This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 491
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/1.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "181", "1275", "389"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANSU NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/2.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "321", "1356", "582"], "fr": "Tout le monde. \u00c0 la fin du semestre, les commentaires du professeur pour nous \u00e9taient tous : r\u00e9sultats stables, fortes capacit\u00e9s manuelles !", "id": "Aku nih! Waktu akhir semester, komentar guru untukku adalah: nilai stabil, kemampuan praktek yang kuat!", "pt": "OLHA S\u00d3! NO FINAL DO SEMESTRE, OS COMENT\u00c1RIOS QUE O PROFESSOR ME ESCREVEU FORAM TODOS: \u0027NOTAS EST\u00c1VEIS, FORTE HABILIDADE PR\u00c1TICA!\u0027", "text": "When it comes to craftsmanship, I\u0027ve been gifted since I was a child. The teacher always wrote comments like \u0027consistent performance, strong practical skills\u0027 on my report cards!", "tr": "M\u0130LLET! D\u00d6NEM SONUNDA, \u00d6\u011eRETMEN\u0130N BANA YAZDI\u011eI YORUMLAR HEP \u015eUNLARDI: NOTLARI \u0130ST\u0130KRARLI, EL BECER\u0130LER\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["164", "45", "833", "519"], "fr": "Vieil homme Qin, nous sommes adroits de nos mains depuis l\u0027enfance. C\u0027est ce qui \u00e9tait \u00e9crit \u00e0 la fin du semestre.", "id": "Paman Qin, aku ini sudah terampil sejak kecil. Itu tertulis di rapor akhir semester!", "pt": "TIO QIN, EU SOU HABILIDOSO COM AS M\u00c3OS DESDE PEQUENO. ISSO ESTAVA ESCRITO NO MEU RELAT\u00d3RIO ESCOLAR!", "text": "Uncle Qin, I\u0027ve been dexterous since I was young.", "tr": "YA\u015eLI QIN, BEN K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 EL\u0130MDEN HER \u0130\u015e GEL\u0130R. D\u00d6NEM SONUNDA YAZILDI\u011eI G\u0130B\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/3.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "176", "926", "456"], "fr": "Ne l\u0027\u00e9coutez pas dire n\u0027importe quoi !", "id": "Jangan dengarkan omong kosongnya!", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BESTEIRAS DELE!", "text": "Don\u0027t listen to his nonsense!", "tr": "ONUN SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEME!"}], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/4.webp", "translations": [{"bbox": ["927", "1209", "1427", "1553"], "fr": "C\u0027est parce que son p\u00e8re a donn\u00e9 beaucoup d\u0027argent \u00e0 l\u0027\u00e9cole, le professeur lui a fait une faveur en \u00e9crivant \u00e7a !", "id": "Itu karena ayahnya menyumbang banyak uang ke sekolah, guru menghargai ayahnya makanya ditulis begitu!", "pt": "FOI PORQUE O PAI DELE DOOU MUITO DINHEIRO PARA A ESCOLA, O PROFESSOR S\u00d3 ESCREVEU AQUILO POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO PAI DELE!", "text": "That\u0027s because his dad donated a lot of money to the school, and the teacher was just giving him face!", "tr": "BABASI OKULA B\u0130R S\u00dcR\u00dc PARA BA\u011eI\u015eLADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6\u011eRETMEN DE BABASININ HATIRINA \u00d6YLE YAZDI!"}], "width": 1500}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/5.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/6.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "1119", "1278", "1466"], "fr": "Oh ? Le petit g\u00e9n\u00e9ral s\u0027int\u00e9resse beaucoup \u00e0 l\u0027art des m\u00e9canismes ?", "id": "Oh? Jenderal Kecil tertarik dengan seni mekanisme?", "pt": "OH? O JOVEM GENERAL EST\u00c1 MUITO INTERESSADO NA ARTE DOS MECANISMOS?", "text": "Oh? Is the young general interested in mechanics?", "tr": "OH? K\u00dc\u00c7\u00dcK GENERAL MEKAN\u0130ZMA SANATINA \u00c7OK MU MERAKLI?"}, {"bbox": ["548", "122", "1217", "598"], "fr": "Ma\u00eetre Ba, pourquoi parlez-vous comme \u00e7a ! \u00c0 la maison, je peux d\u00e9monter et remonter des r\u00e9veils, des v\u00e9los, et tout \u00e7a ! Je ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "Paman Kedelapan, kenapa kau bicara begitu! Jam weker, sepeda, apa saja di rumah bisa kubongkar dan kupasang kembali! Aku tidak mengada-ada!", "pt": "OITAVO MESTRE, COMO PODE DIZER ISSO?! EU CONSIGO DESMONTAR E MONTAR DE VOLTA COISAS COMO O DESPERTADOR E A BICICLETA DE CASA! N\u00c3O ESTOU MENTINDO!", "text": "Eighth Brother, how can you say that?! I can disassemble and reassemble things like alarm clocks and bicycles at home! I wasn\u0027t lying!", "tr": "SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 LORD, NEDEN B\u00d6YLE KONU\u015eUYORSUN! EVDEK\u0130 \u00c7ALAR SAATLER\u0130, B\u0130S\u0130KLETLER\u0130 S\u00d6K\u00dcP TEKRAR TAKAB\u0130L\u0130R\u0130M! YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORUM!"}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "364", "890", "788"], "fr": "Hmm, quand j\u0027\u00e9tais petit, mon r\u00eave \u00e9tait de devenir un grand inventeur...", "id": "Hmm, impianku waktu kecil adalah menjadi penemu hebat...", "pt": "HUM, O MEU SONHO QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A... ERA SER UM GRANDE INVENTOR...", "text": "Well, my childhood dream was to be a great inventor...", "tr": "HMM, \u00c7OCUKKEN HAYAL\u0130M B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MUC\u0130T OLMAKTI..."}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/9.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "102", "1311", "467"], "fr": "Bien, bien, bien ! Alors, je vais devoir d\u00e9ranger le petit g\u00e9n\u00e9ral !!", "id": "Baik, baik, baik! Kalau begitu, merepotkan Jenderal Kecil!!", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO! ENT\u00c3O, CONTAREI COM O JOVEM GENERAL!!", "text": "Alright, alright! Then we\u0027ll have to trouble the young general!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM! O ZAMAN K\u00dc\u00c7\u00dcK GENERAL\u0027E ZAHMET OLACAK!!"}], "width": 1500}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/10.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "1607", "1315", "1933"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! M\u00eame s\u0027il y a une erreur, ce vieil homme a un moyen de la r\u00e9parer !", "id": "Tidak masalah! Walaupun salah, aku punya cara untuk memperbaikinya!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! MESMO QUE ALGO D\u00ca ERRADO, EU (ESTE VELHO) TENHO COMO REMEDIAR!", "text": "No worries! Even if something goes wrong, I have ways to fix it!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! B\u0130R HATA OLSA B\u0130LE, BU YA\u015eLI ADAMIN TELAF\u0130 EDECEK B\u0130R YOLU VAR!"}, {"bbox": ["782", "518", "1348", "913"], "fr": "Non ! Daji laisse toujours un tas de pi\u00e8ces en trop \u00e0 chaque fois qu\u0027il assemble quelque chose !", "id": "Tidak boleh! Daji setiap kali merakit sesuatu pasti ada banyak komponen yang tersisa!", "pt": "N\u00c3O! O DAJI, TODA VEZ QUE MONTA ALGO, SEMPRE SOBRAM UM MONTE DE PE\u00c7AS!", "text": "No! Every time Daji assembles something, there are always leftover parts!", "tr": "OLMAZ! DAJI NE ZAMAN B\u0130R \u015eEY MONTE ETSE HEP B\u0130R S\u00dcR\u00dc PAR\u00c7A ARTIRIR!"}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/12.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/15.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/16.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "465", "1277", "855"], "fr": "Hehe, ce jeune ma\u00eetre va vous montrer de quoi il est capable !", "id": "Hehe, aku akan menunjukkan keahlianku pada kalian!", "pt": "[SFX] HEHE, ESTE JOVEM MESTRE (EU) VAI MOSTRAR A VOC\u00caS DO QUE SOU CAPAZ!", "text": "Hehe, I\u0027ll show you guys my skills!", "tr": "HEHE, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130Z S\u0130ZE H\u00dcNER\u0130N\u0130 G\u00d6STERS\u0130N BAKALIM!"}], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/17.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "519", "811", "905"], "fr": "Petit ma\u00eetre, faites attention ! Ce gamin a d\u00e9j\u00e0 fait exploser des choses en les r\u00e9parant !!", "id": "Tuan Kecil, hati-hati! Anak ini pernah memperbaiki barang sampai meledak!!", "pt": "JOVEM MESTRE, CUIDADO! ESSE GAROTO J\u00c1 FEZ COISAS EXPLODIREM AO TENTAR CONSERT\u00c1-LAS!!", "text": "Little sir, be careful! This kid has caused explosions while fixing things!!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EFEND\u0130, D\u0130KKAT ET! BU \u00c7OCUK DAHA \u00d6NCE B\u0130R \u015eEYLER\u0130 TAM\u0130R EDERKEN PATLATMI\u015eTI!!"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/18.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "524", "1333", "941"], "fr": "Vite, partez ! \u00c7a va vraiment exploser d\u0027une minute \u00e0 l\u0027autre !!!", "id": "Cepat pergi! Sebentar lagi benar-benar meledak!!!", "pt": "SAIAM DAQUI! VAI EXPLODIR DE VERDADE A QUALQUER MOMENTO!!!", "text": "Run! It\u0027s really going to explode!!!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN! B\u0130RAZDAN GER\u00c7EKTEN PATLAYACAK!!!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/19.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "374", "687", "732"], "fr": "Non, cette fois, on dirait que...", "id": "Tidak, kali ini sepertinya...", "pt": "N\u00c3O, DESTA VEZ PARECE QUE...", "text": "No, this time it seems...", "tr": "HAYIR, BU SEFER GAL\u0130BA..."}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/21.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "108", "1234", "455"], "fr": "On dirait quoi ?", "id": "Sepertinya apa?", "pt": "PARECE O QU\u00ca?", "text": "Seems what?", "tr": "GAL\u0130BA NE?"}, {"bbox": ["702", "1826", "1150", "2178"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "EH?"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/22.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1736", "618", "2144"], "fr": "\u00c7a marche vraiment bien !!", "id": "Ternyata benar-benar berhasil!!", "pt": "ELE REALMENTE CONSEGUIU!!", "text": "He\u0027s actually pretty good!!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDI!!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/23.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "328", "1184", "711"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est termin\u00e9 !", "id": "Heh, selesai!", "pt": "HEH, CONCLU\u00cdDO!", "text": "Hey, it\u0027s done!", "tr": "HEH, TAMAMDIR!"}], "width": 1500}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/25.webp", "translations": [{"bbox": ["1050", "1200", "1419", "1510"], "fr": "Vraiment un h\u00e9ritier n\u00e9 de l\u0027\u00e9cole Mo ! Un g\u00e9nie hors pair !", "id": "Sungguh penerus alami Aliran Mo! Jenius tiada tara!", "pt": "REALMENTE UM HERDEIRO NATO DA ESCOLA MO\u00cdSTA! UM TALENTO RARO NESTE MUNDO!", "text": "Truly a born Mohist! A rare genius!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE DO\u011eU\u015eTAN B\u0130R MOH\u0130ST VAR\u0130S\u0130! EMSALS\u0130Z B\u0130R DAH\u0130!"}, {"bbox": ["748", "163", "1317", "615"], "fr": "Le petit g\u00e9n\u00e9ral n\u0027a pas seulement aid\u00e9 ce vieil homme \u00e0 r\u00e9installer son bras, il l\u0027a aussi modifi\u00e9 !", "id": "Jenderal Kecil tidak hanya membantuku memasang kembali lengan, tapi juga memodifikasinya!", "pt": "O JOVEM GENERAL N\u00c3O APENAS AJUDOU ESTE VELHO (EU) A REINSTALAR O BRA\u00c7O, COMO TAMB\u00c9M FEZ MODIFICA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Not only did the young general reinstall my arm, but he also made modifications!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK GENERAL SADECE BU YA\u015eLI ADAMIN KOLUNU YEN\u0130DEN TAKMASINA YARDIM ETMEKLE KALMADI, \u00dcZER\u0130NDE DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER DE YAPTI!"}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/26.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "384", "783", "771"], "fr": "Petit g\u00e9n\u00e9ral, je me demande si vous seriez pr\u00eat \u00e0...", "id": "Jenderal Kecil, apakah kau bersedia...", "pt": "JOVEM GENERAL, EU ME PERGUNTO SE VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A...", "text": "Young General, would you be willing...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK GENERAL, ACABA \u0130STER M\u0130S\u0130N..."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/27.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/28.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "1031", "1370", "1293"], "fr": "Non ! On ne peut absolument pas laisser ce gamin de Chen Daji h\u00e9riter de la Cit\u00e9 Mo !!", "id": "Tidak boleh! Sama sekali tidak boleh membiarkan si Bocah Chen Daji ini mewarisi Kota Mo!!", "pt": "DE JEITO NENHUM! N\u00c3O PODEMOS PERMITIR QUE ESSE MOLEQUE, CHEN DAJI, HERDE A CIDADE MO!!", "text": "No! We absolutely cannot let Chen Daji inherit Mo City!!", "tr": "OLMAZ! BU \u00c7OCUK CHEN DAJI\u0027N\u0130N MOH\u0130ST \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 M\u0130RAS ALMASINA ASLA \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z!!"}], "width": 1500}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/29.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "939", "1246", "1235"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/30.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/31.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "196", "897", "493"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Sinon, je vous suivrai aux toilettes.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "Add to your bookshelf! Or I\u0027ll follow you to the toilet.", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/32.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/33.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "653", "1082", "960"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "Come back every day, and I\u0027ll protect you when you go to the toilet.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/34.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/491/35.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua