This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 514
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "176", "1258", "390"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTED FROM TOMATO NOVEL AUTHOR JIE YU\u0027S *BORN ON THE DAY OF THE HUNDRED GHOSTS PARADE, SNOW HOUSE GUARDS THE WAY*", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/2.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "979", "878", "1414"], "fr": "Puisque mon troisi\u00e8me oncle ne veut pas r\u00e9v\u00e9ler son identit\u00e9, je vais lui donner une porte de sortie !", "id": "Karena Paman Ketiga tidak mau identitasnya terbongkar, aku akan memberinya jalan keluar!", "pt": "J\u00c1 QUE O TERCEIRO TIO N\u00c3O QUER REVELAR SUA IDENTIDADE, VOU LHE DAR UMA SA\u00cdDA!", "text": "SINCE THIRD UNCLE DOESN\u0027T WANT TO REVEAL HIS IDENTITY, I\u0027LL GIVE HIM A WAY OUT!", "tr": "MADEM \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 A\u00c7I\u011eA VURMAK \u0130STEM\u0130YOR, ONA B\u0130R KOLAYLIK SA\u011eLAYAYIM!"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/3.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "406", "1249", "837"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle, quand j\u0027\u00e9tais petit, si j\u0027attrapais un oiseau et qu\u0027il tombait malade, c\u0027est toi qui le sauvais.", "id": "Paman Ketiga, waktu kecil dulu, kalau aku menangkap burung kecil dan burung itu sakit, Paman yang selalu menyembuhkannya.", "pt": "TERCEIRO TIO, QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A E PEGAVA PASSARINHOS DOENTES, ERA SEMPRE VOC\u00ca QUEM OS CURAVA.", "text": "THIRD UNCLE, WHEN I WAS LITTLE, WHENEVER I CAUGHT A SICK BIRD, YOU\u0027D ALWAYS HEAL IT.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN YAKALADI\u011eIM KU\u015eLAR HASTALANDI\u011eINDA HEP SEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["770", "881", "1215", "1202"], "fr": "Aide-moi \u00e0 jeter un \u0153il \u00e0 celui-ci, d\u0027accord ?", "id": "Tolong lihatkan yang ini?", "pt": "PODE DAR UMA OLHADA NESTE AQUI PARA MIM?", "text": "CAN YOU TAKE A LOOK AT THIS ONE?", "tr": "\u015eUNA B\u0130R BAKAR MISIN?"}, {"bbox": ["558", "2679", "964", "2880"], "fr": "Sauver un petit oiseau ?", "id": "Menyelamatkan burung kecil?", "pt": "CURAR UM PASSARINHO?", "text": "HEAL A BIRD?", "tr": "KU\u015eU KURTARMAK MI?"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/4.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1692", "1018", "1970"], "fr": "[SFX] Ouf... Je me demandais ce qui se passait !!", "id": "[SFX] Huft... Kukira ada apa!!", "pt": "UFA... EU AT\u00c9 PENSEI QUE FOSSE ALGO S\u00c9RIO!", "text": "PHEW... I THOUGHT IT WAS SOMETHING SERIOUS!!", "tr": "[SFX] OF... BEN DE NE OLDU SANMI\u015eTIM!!"}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/5.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2036", "799", "2388"], "fr": "Il y a de l\u0027espoir, c\u0027est juste un peu compliqu\u00e9 ! Laisse faire ton troisi\u00e8me oncle !", "id": "Bisa diselamatkan, hanya saja agak merepotkan! Serahkan saja pada Paman Ketigamu!", "pt": "TEM CURA, S\u00d3 \u00c9 UM POUCO COMPLICADO! DEIXE COM SEU TERCEIRO TIO!", "text": "IT CAN BE SAVED, BUT IT\u0027S A BIT TROUBLESOME! LEAVE IT TO YOUR THIRD UNCLE!", "tr": "KURTARILAB\u0130L\u0130R, SADECE B\u0130RAZ ZAHMETL\u0130! \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA\u0027NA BIRAK!"}, {"bbox": ["315", "333", "858", "844"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle, \u00e7a veut dire que ce petit corbeau peut \u00eatre sauv\u00e9 ?!", "id": "Maksud Paman Ketiga, gagak kecil ini bisa diselamatkan?!", "pt": "O TERCEIRO TIO QUER DIZER QUE ESTE PEQUENO CORVO TEM SALVA\u00c7\u00c3O?!", "text": "THIRD UNCLE, YOU MEAN THIS LITTLE CROW CAN BE SAVED?!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA\u0027NIN DED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARGA KURTARILAB\u0130L\u0130R M\u0130?!"}, {"bbox": ["811", "2551", "1328", "2920"], "fr": "Ce gamin, il joue plut\u00f4t bien la com\u00e9die !", "id": "Anak ini, aktingnya lumayan juga!", "pt": "ESTE GAROTO, AT\u00c9 QUE ATUA BEM!", "text": "THIS KID, HIS ACTING IS PRETTY GOOD!", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN OYUNCULU\u011eU BAYA\u011eI \u0130Y\u0130!"}], "width": 1500}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/6.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "475", "825", "869"], "fr": "Et ce petit renard, il est aussi gravement bless\u00e9.", "id": "Dan rubah kecil ini, juga terluka parah.", "pt": "E ESTA PEQUENA RAPOSA TAMB\u00c9M EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDA.", "text": "AND THIS LITTLE FOX, IT\u0027S ALSO SEVERELY", "tr": "B\u0130R DE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK T\u0130LK\u0130 VAR, O DA A\u011eIR YARALANMI\u015e."}, {"bbox": ["723", "1797", "1208", "2180"], "fr": "Tu t\u0027accroches \u00e0 moi, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "Kau mau menempel terus padaku, ya?!", "pt": "VOC\u00ca SE APEGOU A MIM, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "ARE YOU STICKING TO ME NOW?!", "tr": "BANA YAPI\u015eTIN KALDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 1500}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/7.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "2585", "803", "3049"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon ! Je te jure, tu m\u0027auras ! Pose-les l\u00e0 et sors !", "id": "Baiklah, baiklah! Aku menyerah padamu! Letakkan keduanya di sini, lalu keluarlah!", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM! EU ME RENDO A VOC\u00ca! COLOQUE ESSES DOIS AQUI E PODE SAIR!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! I GIVE UP! LEAVE THESE TWO HERE AND GO OUT!", "tr": "TAMAM, TAMAM! SANA PES DO\u011eRUSU! BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 BURAYA BIRAK VE DI\u015eARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["528", "278", "961", "542"], "fr": "Troisi\u00e8me oncle, je compte sur toi !", "id": "Paman Ketiga, aku mohon padamu!", "pt": "TERCEIRO TIO, CONTO COM VOC\u00ca!", "text": "THIRD UNCLE, I\u0027M COUNTING ON YOU!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, SANA EMANET!"}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/8.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/9.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/10.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/11.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/12.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1249", "834", "1480"], "fr": "H\u00e9las, on dirait que cette fois, je vais devoir y mettre le prix.", "id": "[SFX] Hah, sepertinya kali ini aku harus berkorban sedikit.", "pt": "AI, PARECE QUE DESTA VEZ TEREI QUE FAZER UM SACRIF\u00cdCIO.", "text": "SIGH, LOOKS LIKE I\u0027LL HAVE TO BLEED A LITTLE THIS TIME.", "tr": "[SFX] AH, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU SEFER B\u0130RAZ FEDAKARLIK YAPMADAN OLMAYACAK."}], "width": 1500}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/13.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/14.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/15.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/16.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/18.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "608", "1038", "949"], "fr": "Quelque chose ne va pas ! Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive plus \u00e0 contr\u00f4ler mon corps avec une pr\u00e9cision absolue ?!", "id": "Tidak benar! Kenapa kontrolku terhadap tubuh ini, ternyata sudah tidak bisa mencapai tingkat \u0027presisi\u0027?!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! POR QUE O MEU CONTROLE SOBRE O CORPO J\u00c1 N\u00c3O ALCAN\u00c7A O N\u00cdVEL DE PRECIS\u00c3O DETALHADA?!", "text": "WAIT! WHY CAN\u0027T I CONTROL MY BODY WITH \u0027SUBTLE PRECISION\u0027 ANYMORE?!", "tr": "B\u0130R TERSL\u0130K VAR! NEDEN BEDEN\u0130M \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 KONTROL\u00dcM ARTIK \u0027KUSURSUZ\u0027 SEV\u0130YEDE DE\u011e\u0130L?!"}], "width": 1500}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/19.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "274", "1242", "569"], "fr": "L\u0027AUTEUR SE DONNE \u00c0 FOND ! MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES !", "id": "PENULIS BEKERJA KERAS! UPDATE SETIAP HARI!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "AUTHOR\u0027S GOING ALL OUT! UPDATING EVERY DAY!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 1500}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/21.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "203", "900", "500"], "fr": "AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS ! SINON, JE VOUS SUIVRAI AUX TOILETTES.", "id": "TAMBAHKAN KE RAK BUKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN MENGIKUTIMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS! SEN\u00c3O, EU TE SIGO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "ADD TO BOOKSHELF! OR I\u0027LL FOLLOW YOU TO THE TOILET", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE! YOKSA TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130M."}], "width": 1500}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/22.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/23.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "874", "1072", "1166"], "fr": "VENEZ LIRE TOUS LES JOURS, ET JE VOUS PROT\u00c9GERAI QUAND VOUS IREZ AUX TOILETTES.", "id": "BACA SETIAP HARI, DAN AKU AKAN MELINDUNGMU SAAT KAU KE TOILET.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "COME BACK EVERY DAY, I\u0027LL PROTECT YOU WHEN YOU GO TO THE TOILET.", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 1500}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/24.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/514/25.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua