This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "950", "695", "1402"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MOSHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nMain Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke\nSketch: Xiang Zeyou\nColor Draft: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduction: Fengli Huiman\nProduced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MAN"}, {"bbox": ["301", "1090", "848", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MOSHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nMain Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke\nSketch: Xiang Zeyou\nColor Draft: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduction: Fengli Huiman\nProduced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MAN"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/3.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "224", "510", "416"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vraiment un Esprit de la Montagne...", "id": "Ini, benar-benar Shan Kui...", "pt": "ISTO, \u00c9 REALMENTE UM SHANKUI...", "text": "This... This really is a Mountain Ogre...", "tr": "Bu, ger\u00e7ekten de bir Da\u011f Devi..."}, {"bbox": ["80", "973", "355", "1179"], "fr": "Tu as r\u00e9ussi \u00e0 ramasser un tel tr\u00e9sor ?", "id": "Harta karun seperti ini pun bisa kau temukan?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU PEGAR UM TESOURO DESTES?", "text": "How did you even manage to find a treasure like this?", "tr": "B\u00f6yle bir hazineyi bile bulabildin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/4.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "2810", "870", "3092"], "fr": "Cette personne est tr\u00e8s forte ! Elle repr\u00e9sente une menace pour le Ma\u00eetre... !", "id": "Orang ini, sangat kuat! Bisa mengancam Tuan...!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 MUITO FORTE! \u00c9 UMA AMEA\u00c7A AO MESTRE...!", "text": "This person... is strong! A threat to Master...!", "tr": "Bu ki\u015fi \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Efendi i\u00e7in bir tehdit...!"}, {"bbox": ["211", "971", "528", "1221"], "fr": "Une aura dangereuse ! Je n\u0027ai jamais senti une telle puissance de sorcellerie.", "id": "Aura berbahaya...! Belum pernah melihat kekuatan sihir sekuat ini.", "pt": "QUE AURA PERIGOSA! NUNCA VI UM PODER DE BRUXARIA T\u00c3O FORTE.", "text": "A dangerous aura! I\u0027ve never seen such powerful Witchcraft.", "tr": "Tehlikeli bir aura! Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc g\u00f6rmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/5.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "203", "352", "385"], "fr": "Passer \u00e0 l\u0027attaque ?", "id": "Mau menyerang?", "pt": "LUTAR?", "text": "Shall we attack?", "tr": "Sald\u0131racak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["314", "1203", "542", "1397"], "fr": "Esprit de la Montagne !", "id": "Shan Kui!", "pt": "SHANKUI!", "text": "Mountain Ogre!", "tr": "Da\u011f Devi!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/6.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "339", "601", "670"], "fr": "Voici mon ma\u00eetre. Ne le touchez pas. Et surveillez-moi bien cette caisse.", "id": "Ini guruku, jangan berani-berani menyentuhnya. Jaga baik-baik kotak itu untukku.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU MESTRE. N\u00c3O OUSEM TOCAR NELE. E FIQUEM DE OLHO NAQUELA CAIXA PARA MIM.", "text": "This is my Master. Don\u0027t you dare lay a finger on him. Keep an eye on that box.", "tr": "Bu benim ustam, ustama dokunmay\u0131n. O sand\u0131\u011fa iyi bak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/7.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "124", "902", "439"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, mis \u00e0 part mon ma\u00eetre, si quiconque ose faire un geste d\u00e9plac\u00e9, il sera tu\u00e9 sans piti\u00e9.", "id": "Selain guruku, setelah aku pergi, siapa pun yang berani macam-macam, akan kubunuh tanpa ampun.", "pt": "DEPOIS QUE EU SAIR, COM EXCE\u00c7\u00c3O DO MEU MESTRE, SE ALGU\u00c9M SE ATREVER A FAZER QUALQUER MOVIMENTO EM FALSO, SER\u00c1 MORTO SEM HESITA\u00c7\u00c3O.", "text": "After I leave, anyone who dares to touch it, except my Master, will be killed without mercy.", "tr": "Ustam d\u0131\u015f\u0131nda, ben gittikten sonra kim k\u0131m\u0131ldamaya c\u00fcret ederse, affedilmeyecek."}, {"bbox": ["210", "432", "384", "577"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/8.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "79", "528", "380"], "fr": "C\u0027est bon, pr\u00eate-moi l\u0027Esprit de la Montagne que je jette un \u0153il. Toi, va pr\u00e9parer les ingr\u00e9dients pour le d\u00eener.", "id": "Sudah, pinjamkan Shan Kui itu padaku, kau pergi siapkan bahan makan malam.", "pt": "MUITO BEM, DEIXE-ME VER ESSE SHANKUI. V\u00c1 PREPARAR OS INGREDIENTES PARA O JANTAR.", "text": "Alright, let me take a look at the Mountain Ogre. You go prepare the ingredients for dinner.", "tr": "Tamam, Da\u011f Devi\u0027ni bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 ver de bir bakay\u0131m, sen de ak\u015fam yeme\u011fi i\u00e7in malzemeleri haz\u0131rla."}, {"bbox": ["534", "1131", "776", "1338"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9, d\u0027accord.", "id": "Hehe, baik.", "pt": "HEHE, CERTO.", "text": "Hehe, alright.", "tr": "Hehe, tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/12.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "243", "568", "488"], "fr": "Gros, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "Gendut, apa yang kita lakukan?", "pt": "GORDO, O QUE VAMOS FAZER?", "text": "Fatty, what are we doing?", "tr": "\u015ei\u015fko, ne yap\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["184", "1282", "572", "1638"], "fr": "On cherche des arbres, ceux dont l\u0027\u00e9corce est s\u00e8che et craquel\u00e9e, et dont on peut facilement d\u00e9tacher un morceau.", "id": "Mencari pohon, pohon yang kulitnya kering dan retak, yang kulitnya bisa dikupas dengan mudah.", "pt": "PROCURAR \u00c1RVORES, DAQUELAS COM CASCA SECA E RACHADA, DE ONDE SE POSSA TIRAR UM PEDA\u00c7O FACILMENTE.", "text": "Looking for trees. The kind with dry, cracked bark that peels off easily.", "tr": "A\u011fa\u00e7 ar\u0131yoruz, kabu\u011fu kuru ve \u00e7atlak olan, kolayca bir par\u00e7a kabuk soyulabilen t\u00fcrden a\u011fa\u00e7lar."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/13.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "316", "874", "548"], "fr": "Et ensuite, on cherche ce genre de choses ?", "id": "Lalu mencari benda seperti ini?", "pt": "E DEPOIS PROCURAR POR ESTE TIPO DE COISA?", "text": "And then look for this?", "tr": "Sonra da b\u00f6yle \u015feyler mi arayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["184", "1928", "401", "2118"], "fr": "C\u0027est un vrai d\u00e9lice !", "id": "Ini enak sekali, loh!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA DEL\u00cdCIA!", "text": "This is a delicacy!", "tr": "Bu bir lezzet harikas\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/14.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "426", "708", "762"], "fr": "Gros, j\u0027ai vu que tu as apport\u00e9 pas mal de bonnes choses, on ne va quand m\u00eame pas manger \u00e7a, si ?", "id": "Gendut, kulihat kau membawa banyak makanan enak, jangan makan ini deh!", "pt": "GORDO, EU VI QUE VOC\u00ca TROUXE MUITA COMIDA BOA. N\u00c3O PRECISAMOS COMER ISSO, N\u00c9?", "text": "Fatty, you brought so much good food, why bother with this stuff?!", "tr": "\u015ei\u015fko, bence bir s\u00fcr\u00fc g\u00fczel yiyecek getirdin, \u015funlar\u0131 yemeyelim art\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/15.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1719", "822", "2007"], "fr": "Le go\u00fbt de ces vers d\u0027arbre est le m\u00eame que celui des vers \u00e0 soie.", "id": "Rasa ulat pohon ini sama dengan ulat sutra.", "pt": "O GOSTO DESTA LAGARTA DE \u00c1RVORE \u00c9 IGUAL AO DO BICHO-DA-SEDA.", "text": "These tree silkworms taste just like regular silkworms.", "tr": "Bu a\u011fa\u00e7 ipekb\u00f6ceklerinin tad\u0131 normal ipekb\u00f6ceklerinin tad\u0131yla ayn\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["178", "152", "581", "493"], "fr": "Tch ! Qu\u0027est-ce que tu y connais ? \u00c7a s\u0027appelle des vers d\u0027arbre. Une fois adultes, ils deviennent de tr\u00e8s grands et magnifiques papillons.", "id": "Cih! Apa yang kau tahu, ini namanya ulat pohon, setelah dewasa akan menjadi kupu-kupu yang sangat besar dan indah.", "pt": "TSK! O QUE VOC\u00ca SABE? ISTO SE CHAMA LAGARTA DE \u00c1RVORE. QUANDO ADULTA, VIRA UMA BORBOLETA BEM GRANDE E BONITA.", "text": "Tch! What do you know? These are called tree silkworms. When they grow up, they turn into those big, colorful butterflies.", "tr": "Tsk! Ne anlars\u0131n sen, buna a\u011fa\u00e7 ipekb\u00f6ce\u011fi denir, yeti\u015fkin olduklar\u0131nda o \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ve \u00e7ok g\u00f6steri\u015fli kelebeklere d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "352", "626", "644"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux. Enrob\u00e9s de farine et frits dans l\u0027huile, c\u0027est incroyablement parfum\u00e9.", "id": "Enak sekali, dibalut tepung, digoreng minyak, wanginya bukan main.", "pt": "\u00c9 MUITO GOSTOSA. EMPANADA NA FARINHA E FRITA NO \u00d3LEO, FICA UMA DEL\u00cdCIA AROM\u00c1TICA.", "text": "They\u0027re delicious! Coat them in flour, fry them in oil, and they\u0027re incredibly fragrant.", "tr": "\u00c7ok lezzetlidir, una bulan\u0131p ya\u011fda k\u0131zart\u0131l\u0131nca ne kadar mis kokulu oldu\u011funu anlatamam."}, {"bbox": ["457", "1624", "740", "1863"], "fr": "Mange-les toi-m\u00eame...", "id": "Kau makan saja...", "pt": "PODE COMER...", "text": "You eat it...", "tr": "Sen ye..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/17.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "450", "601", "791"], "fr": "Chien de Chasse et Taureau Sauvage se regard\u00e8rent et d\u00e9cid\u00e8rent fermement de ne pas y toucher au moment du repas.", "id": "Lie Gou dan Man Niu saling pandang, memutuskan untuk tidak menyentuh ini saat makan nanti.", "pt": "LIEGOU E MANNIU SE ENTREOLHARAM, DECIDIDOS A N\u00c3O TOCAR NISSO NA HORA DA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "Hound and Brute exchanged a glance, deciding they definitely wouldn\u0027t touch this stuff at dinner.", "tr": "Av K\u00f6pe\u011fi ve Yaban \u00d6k\u00fcz\u00fc birbirlerine bakt\u0131lar ve yemek zaman\u0131 geldi\u011finde kesinlikle buna dokunmamaya karar verdiler."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/18.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "32", "685", "432"], "fr": "Comment pouvaient-ils savoir que lorsque le Gros \u00e9tait ici auparavant, ce n\u0027\u00e9tait pas un mets d\u00e9licat qu\u0027il pouvait manger tous les jours.", "id": "Mana mereka tahu, dulu saat si Gendut di sini, makanan ini bukan sesuatu yang bisa dinikmati setiap hari.", "pt": "MAL SABIAM ELES QUE, QUANDO O GORDO ESTAVA AQUI ANTES, ISSO N\u00c3O ERA UMA GULOSEIMA QUE ELE PODIA COMER TODOS OS DIAS.", "text": "They had no idea that when Fatty lived here, this wasn\u0027t something he could eat every day.", "tr": "Nereden bileceklerdi ki, \u015ei\u015fko eskiden buradayken bu \u015fey her g\u00fcn yiyebilece\u011fi bir lezzet de\u011fildi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/19.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "67", "946", "474"], "fr": "C\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 bien d\u0027en manger une fois par mois. Depuis qu\u0027il avait quitt\u00e9 la montagne ces derniers mois, le Gros en avait tellement envie qu\u0027il en crevait de faim.", "id": "Bisa makan sebulan sekali saja sudah bagus, beberapa bulan ini turun gunung, si Gendut kangen sekali dengan makanan ini sampai hampir mati ngiler.", "pt": "COMER UMA VEZ POR M\u00caS J\u00c1 ERA BOM. NESTES MESES DESDE QUE DESCEU A MONTANHA, O GORDO ESTAVA MORRENDO DE VONTADE DISSO.", "text": "Once a month was considered lucky. After months down the mountain, Fatty was practically dying for some.", "tr": "Ayda bir kez yiyebilse iyiydi, da\u011fdan indi\u011fi bu birka\u00e7 ay boyunca \u015ei\u015fko bu \u015feyi o kadar \u00e7ok \u00f6zlemi\u015fti ki neredeyse arzusundan \u00f6lecekti."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/20.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "83", "690", "453"], "fr": "Sur une dizaine d\u0027arbres, le Gros a r\u00e9colt\u00e9 environ un kilo de vers d\u0027arbre.", "id": "Dari belasan pohon, si Gendut mendapatkan sekitar dua kati ulat pohon.", "pt": "DE UMAS DEZ \u00c1RVORES, O GORDO CONSEGUIU QUASE UM QUILO DE LAGARTAS DE \u00c1RVORE.", "text": "Fatty collected almost two pounds of tree silkworms from over a dozen trees.", "tr": "On k\u00fcsur a\u011fa\u00e7tan \u015ei\u015fko yakla\u015f\u0131k bir kilo kadar a\u011fa\u00e7 ipekb\u00f6ce\u011fi toplad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/21.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "288", "932", "684"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors qu\u0027il a dit \u00e0 Chien de Chasse et Taureau Sauvage d\u0027arr\u00eater de chercher, que c\u0027\u00e9tait suffisant.", "id": "Barulah Lie Gou dan Man Niu tidak perlu mencari lagi, sudah cukup.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O ELE DISSE PARA LIEGOU E MANNIU PARAREM DE PROCURAR. J\u00c1 ERA O SUFICIENTE.", "text": "He finally told Hound and Brute to stop looking. They had enough.", "tr": "Ancak o zaman Av K\u00f6pe\u011fi ve Yaban \u00d6k\u00fcz\u00fc\u0027n\u00fcn daha fazla aramas\u0131na gerek kalmad\u0131, yeterliydi."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "42", "733", "271"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y avait aussi quelques insectes venimeux.", "id": "Tentu saja, ada juga beberapa serangga beracun.", "pt": "CLARO, TAMB\u00c9M HAVIA ALGUNS INSETOS VENENOSOS.", "text": "Of course, there were also some poisonous insects.", "tr": "Tabii ki, birka\u00e7 zehirli b\u00f6cek de vard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/23.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "882", "264", "1032"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/24.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1760", "726", "1989"], "fr": "Putain ! Un python des for\u00eats !", "id": "Sialan! Ular Sanca Hutan!", "pt": "PUTA MERDA! UMA JIBOIA-DA-FLORESTA!", "text": "Holy crap! A Forest Python!", "tr": "Siktir! Orman Pitonu!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/25.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "685", "337", "840"], "fr": "Waouh ! Il a failli me mordre !", "id": "Wah! Hampir menggigitku!", "pt": "UAU! QUASE ME MORDEU!", "text": "Whoa! That almost got me!", "tr": "Vay! Neredeyse beni \u0131s\u0131r\u0131yordu!"}, {"bbox": ["470", "1924", "925", "2159"], "fr": "Gros, ce n\u0027est pas ton animal de compagnie, hein ?", "id": "Gendut, ini bukan peliharaanmu, kan?", "pt": "GORDO, ISSO N\u00c3O \u00c9 SEU ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, N\u00c9?", "text": "Fatty, this thing isn\u0027t your pet, is it?", "tr": "\u015ei\u015fko, bu \u015fey senin besledi\u011fin evcil hayvan de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["411", "257", "763", "423"], "fr": "Taureau Sauvage, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Man Niu, ada apa!", "pt": "MANNIU, O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong, Brute?!", "tr": "Yaban \u00d6k\u00fcz\u00fc, ne oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/26.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "2840", "809", "3091"], "fr": "Ce n\u0027est pas une r\u00e9serve naturelle ici ? On peut le manger ?", "id": "Bukankah ini cagar alam? Boleh dimakan?", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA RESERVA NATURAL? PODE COMER?", "text": "Isn\u0027t this a nature reserve? Can we eat it?", "tr": "Buras\u0131 bir do\u011fa koruma alan\u0131 de\u011fil mi? Yenilebilir mi?"}, {"bbox": ["608", "902", "979", "1115"], "fr": "Je n\u0027\u00e9l\u00e8verais jamais un tel avorton comme animal de compagnie !", "id": "Aku tidak akan memelihara sampah seperti ini sebagai peliharaan!", "pt": "EU N\u00c3O CRIARIA UMA COISA IN\u00daTIL DESSAS COMO ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "I would never keep such a useless thing as a pet!", "tr": "B\u00f6yle i\u015fe yaramaz bir \u015feyi evcil hayvan olarak beslemem ben!"}, {"bbox": ["69", "1545", "457", "1793"], "fr": "Haha ! L\u0027un des plats principaux de ce soir est trouv\u00e9.", "id": "Haha! Salah satu hidangan utama malam ini sudah ada.", "pt": "HAHA! UM DOS PRATOS PRINCIPAIS DE HOJE \u00c0 NOITE EST\u00c1 GARANTIDO.", "text": "Haha! Looks like we\u0027ve got one of our main courses for tonight.", "tr": "Haha! Ak\u015fam yeme\u011finin ana yemeklerinden biri belli oldu."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/27.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "460", "617", "807"], "fr": "Bien s\u00fbr que si, mais une r\u00e9serve naturelle signifie qu\u0027on ne peut pas chasser \u00e0 volont\u00e9.", "id": "Tentu saja, tapi cagar alam artinya tidak boleh berburu sembarangan.", "pt": "CLARO QUE \u00c9, MAS RESERVA NATURAL SIGNIFICA QUE N\u00c3O SE PODE CA\u00c7AR LIVREMENTE.", "text": "Of course, but a nature reserve means you can\u0027t hunt indiscriminately.", "tr": "Tabii ki \u00f6yle, ama do\u011fa koruma alan\u0131 demek, keyfi avlanman\u0131n yasak oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["428", "1772", "819", "2121"], "fr": "Ce python des for\u00eats t\u0027a attaqu\u00e9, le tuer rel\u00e8ve de la l\u00e9gitime d\u00e9fense !", "id": "Ular Sanca Hutan ini menyerangmu, kita membunuhnya termasuk membela diri!", "pt": "ESTA JIBOIA TE ATACOU, MAT\u00c1-LA \u00c9 LEG\u00cdTIMA DEFESA!", "text": "This python attacked you, so killing it is self-defense!", "tr": "Bu orman pitonu sana sald\u0131rd\u0131, onu \u00f6ld\u00fcrmemiz me\u015fru m\u00fcdafaa say\u0131l\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/28.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "221", "885", "516"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, j\u0027\u00e9tais justement en train de m\u0027inqui\u00e9ter qu\u0027il ne m\u0027attaque pas ! S\u0027il cherche la mort lui-m\u00eame, on ne peut pas nous en vouloir !", "id": "Tidak apa-apa, aku justru khawatir dia tidak menyerangku! Dia cari mati sendiri, jangan salahkan kita!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ESTAVA PREOCUPADO QUE ELA N\u00c3O ME ATACASSE! SE ELA PROCUROU A PR\u00d3PRIA MORTE, N\u00c3O PODEMOS SER CULPADOS!", "text": "Don\u0027t worry, I was just worried it wouldn\u0027t attack! It can\u0027t blame us for seeking its own death!", "tr": "Sorun de\u011fil, zaten bu \u015feyin bana sald\u0131rmamas\u0131na \u00fcz\u00fcl\u00fcyordum! Kendi \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ar\u0131yorsa bizi su\u00e7layamaz!"}, {"bbox": ["213", "1049", "443", "1242"], "fr": "Tu es vraiment un petit malin.", "id": "Kau licik sekali.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO ESPERTINHO.", "text": "You\u0027re so sly.", "tr": "Ger\u00e7ekten kurnazs\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/29.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "69", "776", "349"], "fr": "Gros, s\u0027il y a des escargots, des scorpions et des serpents dans cette for\u00eat...", "id": "Gendut, kalau di hutan ini ada kelabang, kalajengking, dan ular.", "pt": "GORDO, SE NESTA FLORESTA TIVER CARAC\u00d3IS, ESCORPI\u00d5ES, COBRAS...", "text": "Fatty, if there are snails, scorpions, and snakes in this forest...", "tr": "\u015ei\u015fko, bu ormanda salyangoz, akrep, y\u0131lan falan varsa..."}, {"bbox": ["191", "1190", "527", "1454"], "fr": "Notre capitaine, elle ne court aucun danger, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kapten tidak akan dalam bahaya, kan?", "pt": "A CAPIT\u00c3 N\u00c3O CORRER\u00c1 NENHUM PERIGO, CERTO?", "text": "won\u0027t Captain be in danger?", "tr": "Kaptan tehlikede olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/30.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "209", "742", "454"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, elle ne court absolument aucun danger.", "id": "Tenang saja, dia sama sekali tidak dalam bahaya.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ELA N\u00c3O CORRE PERIGO ALGUM.", "text": "Don\u0027t worry, she\u0027s absolutely safe.", "tr": "Endi\u015felenme, kesinlikle hi\u00e7bir tehlikede de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/31.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "41", "618", "368"], "fr": "Bien s\u00fbr que Tang Ma ne court aucun danger.", "id": "Tang Ma tentu saja tidak akan dalam bahaya.", "pt": "A TANG YAN N\u00c3O CORRERIA PERIGO, CLARO.", "text": "Tang Yan won\u0027t be in any danger.", "tr": "Tang Ma tabii ki tehlikede olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/32.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1049", "881", "1283"], "fr": "Quant \u00e0 la t\u00e2che relativement simple...", "id": "Dibandingkan dengan tugas yang relatif mudah.", "pt": "UMA TAREFA RELATIVAMENTE SIMPLES.", "text": "For a relatively simple task,", "tr": "Nispeten daha basit bir g\u00f6rev i\u00e7in."}, {"bbox": ["105", "43", "619", "377"], "fr": "Le Gros a demand\u00e9 \u00e0 Tang Yan d\u0027aller cueillir des champignons.", "id": "Si Gendut menyuruh Tang Yan memetik beberapa jamur.", "pt": "O GORDO PEDIU PARA TANG YAN COLHER ALGUNS COGUMELOS.", "text": "Fatty had Tang Yan go pick some mushrooms.", "tr": "\u015ei\u015fko, Tang Yan\u0027dan biraz mantar toplamas\u0131n\u0131 istedi."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/33.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "215", "964", "664"], "fr": "Avec le roi des loups blanc argent\u00e9 qui la suit et le ver \u00e0 soie dor\u00e9 qui vole au-dessus de sa t\u00eate, sans m\u00eame parler de cette zone...", "id": "Di belakangnya diikuti raja serigala perak, di atas kepalanya terbang Ulat Sutra Emas, jangankan di area ini.", "pt": "COM UM REI LOBO PRATEADO A SEGUINDO E UM BICHO-DA-SEDA DOURADO VOANDO SOBRE SUA CABE\u00c7A, NEM SE FALA NESTA \u00c1REA.", "text": "With the silver-white Wolf King following behind and the Golden Silkworm flying overhead, let alone in this area,", "tr": "Arkas\u0131nda g\u00fcm\u00fc\u015f beyaz\u0131 bir kurt kral\u0131, tepesinde de alt\u0131n ipekb\u00f6ce\u011fi u\u00e7arken, sadece bu b\u00f6lgede de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/34.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "2594", "904", "2944"], "fr": "Les b\u00eates sauvages ordinaires n\u0027osent pas l\u0027attaquer, et les insectes venimeux encore moins. S\u0027inqui\u00e9ter pour Tang Ma est totalement inutile.", "id": "Binatang buas biasa tidak berani menyerang, serangga beracun apalagi, jadi khawatir tentang Tang Ma sama sekali tidak perlu.", "pt": "ANIMAIS SELVAGENS COMUNS N\u00c3O OUSARIAM ATACAR, E INSETOS VENENOSOS MENOS AINDA. PREOCUPAR-SE COM TANG YAN \u00c9 TOTALMENTE DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "ordinary wild beasts wouldn\u0027t dare attack, and poisonous insects would be even more afraid. There\u0027s no need to worry about Tang Yan at all.", "tr": "S\u0131radan vah\u015fi hayvanlar sald\u0131rmaya cesaret edemez, zehirli b\u00f6cekler daha da edemez, Tang Ma i\u00e7in endi\u015felenmek tamamen gereksizdir."}, {"bbox": ["142", "105", "682", "455"], "fr": "M\u00eame dans les profondeurs recul\u00e9es et inhabit\u00e9es des vieilles for\u00eats de la Montagne du Ph\u00e9nix Dor\u00e9, elle ne courrait aucun danger.", "id": "Bahkan di hutan belantara Gunung Jinfeng yang jarang dijamah manusia pun tidak akan ada bahaya.", "pt": "MESMO NAS PROFUNDEZAS DAS FLORESTAS RARAMENTE VISITADAS DA MONTANHA JIN FENG, ELA N\u00c3O CORRERIA NENHUM PERIGO.", "text": "Even in the deepest parts of Golden Phoenix Mountain, she wouldn\u0027t be in any danger.", "tr": "Jin Feng Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n insan eli de\u011fmemi\u015f derin ormanlar\u0131nda bile hi\u00e7bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015fmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/36.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "160", "892", "406"], "fr": "Voil\u00e0 la r\u00e9colte d\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "Ini hasil panen hari ini!", "pt": "ESTA \u00c9 A COLHEITA DE HOJE!", "text": "This is today\u0027s harvest!", "tr": "\u0130\u015fte bug\u00fcn\u00fcn ganimeti!"}, {"bbox": ["198", "1424", "555", "1694"], "fr": "Est-ce qu\u0027on va faire de la cuisine de l\u0027horreur... ?", "id": "Ini mau membuat masakan aneh ya...", "pt": "ISSO VAI VIRAR COMIDA ESTRANHA...?", "text": "Is he making some kind of dark cuisine?", "tr": "Bu korkun\u00e7 bir yemek mi olacak..?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/37.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "208", "506", "514"], "fr": "Gros, Gros, regarde ce champignon, il te ressemble !", "id": "Gendut, Gendut, lihat jamur ini mirip denganmu!", "pt": "GORDO, GORDO, OLHA ESTE COGUMELO! PARECE COM VOC\u00ca!", "text": "Fatty, Fatty, look! This mushroom looks just like you!", "tr": "\u015ei\u015fko, \u015ei\u015fko, bak bu mantar sana benziyor!"}, {"bbox": ["474", "1546", "843", "1733"], "fr": "[SFX]Pff hahaha !", "id": "[SFX] Pfft hahaha!", "pt": "[SFX] PFF HAHAHA!", "text": "Puahahaha!", "tr": "[SFX] Puhahaha!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/38.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "977", "520", "1281"], "fr": "Il te ressemble beaucoup, il te ressemble beaucoup, et alors, \u00e7a ne va pas ?", "id": "Memang mirip denganmu, memang mirip denganmu, kenapa, tidak boleh?", "pt": "\u00c9 QUE PARECE MUITO COM VOC\u00ca, PARECE MESMO! E DA\u00cd? N\u00c3O PODE?", "text": "IT\u0027S JUST LIKE YOU, IT REALLY LOOKS LIKE YOU. SO WHAT? IS THAT A PROBLEM?", "tr": "\u0130\u015fte sana \u00e7ok benziyor, sana \u00e7ok benziyor, ne olmu\u015f yani, olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "258", "593", "475"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u0027il me ressemble\u0027 ?", "id": "Apa maksudmu mirip denganku?", "pt": "COMO ASSIM PARECE COMIGO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN IT LOOKS LIKE ME?", "tr": "Ne demek bana benziyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/39.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1474", "580", "1779"], "fr": "Gros, ce champignon est comestible ? Est-ce qu\u0027il a le go\u00fbt d\u0027un groin de porc ?", "id": "Gendut, jamur ini bisa dimakan? Apa rasanya seperti hidung babi?", "pt": "GORDO, ESTE COGUMELO \u00c9 COMEST\u00cdVEL? SER\u00c1 QUE TEM GOSTO DE FOCINHO DE PORCO?", "text": "FATTY, IS THIS MUSHROOM EDIBLE? DOES IT TASTE LIKE A PIG\u0027S NOSE?", "tr": "\u015ei\u015fko, bu mantar yenir mi? Tad\u0131 domuz burnu gibi mi?"}, {"bbox": ["515", "109", "874", "387"], "fr": "Oui, absolument, il me ressemble vraiment.", "id": "Bisa, tentu saja bisa, memang sangat mirip denganku.", "pt": "PODE, CLARO QUE PODE. REALMENTE PARECE COMIGO.", "text": "YES, ABSOLUTELY. IT REALLY DOES LOOK LIKE ME.", "tr": "Yenir, kesinlikle yenir, ger\u00e7ekten de bana \u00e7ok benziyor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/40.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "413", "878", "729"], "fr": "Il est comestible, et son go\u00fbt est excellent. Mais si on ne le pr\u00e9pare pas correctement...", "id": "Bisa dimakan, dan rasanya enak sekali, tapi kalau tidak diolah dulu,", "pt": "\u00c9 COMEST\u00cdVEL E MUITO GOSTOSO. MAS, SE N\u00c3O FOR PREPARADO CORRETAMENTE...", "text": "IT\u0027S EDIBLE, AND IT TASTES AMAZING. BUT IF IT\u0027S NOT PREPARED PROPERLY,", "tr": "Yenir ve tad\u0131 harikad\u0131r, ama e\u011fer i\u015flenmezse..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/41.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1344", "816", "1661"], "fr": "C\u0027est comme si on avait deux saucisses accroch\u00e9es aux l\u00e8vres.", "id": "bibirmu akan bengkak seperti digantungi dua sosis.", "pt": "\u00c9 COMO SE TIVESSE DUAS SALSICHAS PENDURADAS NA BOCA.", "text": "IT\u0027S LIKE HANGING TWO SAUSAGES ON YOUR MOUTH.", "tr": "Sanki a\u011fz\u0131n\u0131n \u00fczerinde iki sosis as\u0131l\u0131ym\u0131\u015f gibi olur."}, {"bbox": ["161", "127", "488", "398"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir mang\u00e9, tes l\u00e8vres vont enfler !", "id": "Setelah dimakan, bibirmu akan bengkak!", "pt": "DEPOIS DE COMER, SEUS L\u00c1BIOS V\u00c3O INCHAR!", "text": "AFTER EATING IT, YOUR LIPS WILL SWELL UP!", "tr": "Yedikten sonra dudaklar\u0131n \u015fi\u015fer!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/42.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "189", "826", "509"], "fr": "Gros, comment tu sais \u00e7a ? Tu l\u0027as lu dans un livre ?", "id": "Gendut, bagaimana kau tahu? Baca dari buku?", "pt": "GORDO, COMO VOC\u00ca SABE? LEU EM ALGUM LIVRO?", "text": "FATTY, HOW DO YOU KNOW? DID YOU READ IT IN A BOOK?", "tr": "\u015ei\u015fko, nereden biliyorsun? Kitaplardan m\u0131 okudun?"}, {"bbox": ["229", "1396", "689", "1707"], "fr": "Quels livres, merde ! Quand j\u0027\u00e9tais petit, j\u0027\u00e9tais gourmand, j\u0027ai trouv\u00e9 que \u00e7a avait bon go\u00fbt, et apr\u00e8s en avoir mang\u00e9...", "id": "Baca buku apaan! Waktu kecil aku rakus, rasanya enak, tapi setelah selesai makan...", "pt": "QUE LIVRO O QU\u00ca! QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A E GULOSO, ACHEI GOSTOSO E COMI. DEPOIS DISSO...", "text": "READ MY ASS! WHEN I WAS LITTLE, I WAS GREEDY. I THOUGHT IT TASTED GOOD, BUT AFTER EATING IT...", "tr": "Ne kitab\u0131 be! \u00c7ocukken \u00e7ok oburdum, tad\u0131 g\u00fczel gibi geldi, yedikten sonra ise..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/44.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "68", "434", "241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/45.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "458", "726", "686"], "fr": "[SFX]Pff hahaha ! On dirait vraiment une bouche de cochon !", "id": "[SFX] Pfft hahaha! Benar-benar bibir babi!", "pt": "[SFX] PFF HAHAHA! PARECE MESMO UMA BOCA DE PORCO!", "text": "PUAHAHAHA! IT REALLY IS A PIG\u0027S MOUTH!", "tr": "[SFX] Puhahaha! Ger\u00e7ekten de domuz a\u011fz\u0131!"}, {"bbox": ["443", "1663", "763", "1848"], "fr": "De quoi riez-vous, bande d\u0027idiots !", "id": "Tertawa apaan!", "pt": "DO QUE EST\u00c3O RINDO?!", "text": "WHAT ARE YOU LAUGHING AT!", "tr": "Ne g\u00fcl\u00fcyorsun be!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/46.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "286", "811", "469"], "fr": "Venez ! Aidez \u00e0 faire la cuisine !", "id": "Sini! Bantu masak!", "pt": "VENHAM! AJUDAR A COZINHAR!", "text": "COME OVER HERE! HELP ME COOK!", "tr": "Gel buraya! Yemek yapmaya yard\u0131m et!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/49.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "446", "490", "574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/50.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1495", "606", "1829"], "fr": "Peut-\u00eatre que le poulet local qui a mang\u00e9 des escargots et des serpents a une chair plus tendre et savoureuse ! Gros, j\u0027ai raison, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Mungkin ayam kampung yang makan kelabang dan ular dagingnya lebih wangi dan empuk! Gendut, benar tidak kataku?", "pt": "TALVEZ A CARNE DA GALINHA LOCAL QUE COMEU COBRA-CARACOL SEJA MAIS MACIA E SABOROSA! GORDO, ESTOU CERTO?", "text": "MAYBE THE LOCAL CHICKEN THAT EATS SNAILS HAS MORE FRAGRANT AND TENDER MEAT! FATTY, AM I RIGHT?", "tr": "Belki de salyangoz ve y\u0131lan yiyen yerli tavuklar\u0131n eti daha kokulu ve yumu\u015fakt\u0131r! \u015ei\u015fko, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["473", "133", "859", "445"], "fr": "Gros, tu pr\u00e9pares le d\u00eener ? Ou tu nourris les poulets ici ?", "id": "Gendut, kau ini menyiapkan makan malam atau memberi makan ayam di sini?", "pt": "GORDO, VOC\u00ca EST\u00c1 PREPARANDO O JANTAR OU ALIMENTANDO GALINHAS AQUI?", "text": "FATTY, ARE YOU PREPARING DINNER, OR ARE YOU FEEDING THE CHICKENS?", "tr": "\u015ei\u015fko, ak\u015fam yeme\u011fi mi haz\u0131rl\u0131yorsun? Yoksa burada tavuk mu besliyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/51.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "427", "374", "618"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hehe", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] Hehe"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/52.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "99", "744", "338"], "fr": "Le spectacle ne fait que commencer.", "id": "Pertunjukan baru saja dimulai", "pt": "O SHOW EST\u00c1 APENAS COME\u00c7ANDO.", "text": "THE SHOW IS JUST GETTING STARTED.", "tr": "As\u0131l e\u011flence \u015fimdi ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/53.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "226", "1064", "599"], "fr": "Groupe de fans : 934509861\nSoyez tous les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": "Hayran Grubu: 934509861 Herkesi e\u011flenceye bekliyoruz!"}, {"bbox": ["271", "226", "1065", "600"], "fr": "Groupe de fans : 934509861\nSoyez tous les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": "Hayran Grubu: 934509861 Herkesi e\u011flenceye bekliyoruz!"}, {"bbox": ["271", "226", "1065", "600"], "fr": "Groupe de fans : 934509861\nSoyez tous les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE TO JOIN!", "tr": "Hayran Grubu: 934509861 Herkesi e\u011flenceye bekliyoruz!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/54.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "106", "573", "541"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE GIVE IT A THUMBS UP", "tr": "Be\u011fendiyseniz, destek i\u00e7in bir be\u011feni b\u0131rak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/55.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "585", "941", "1500"], "fr": "A : Papy Gros est g\u00e9nial maintenant, il n\u0027a plus peur.\nB : Pour r\u00e9galer ses amis.\nC : Le ma\u00eetre ne le sait pas.\nD : Papy Gros a utilis\u00e9 une m\u00e9thode sp\u00e9ciale.\nPapy Gros : De quoi riez-vous, bande d\u0027idiots ! Venez vite m\u0027aider \u00e0 faire la cuisine !!!", "id": "A: Paman Gendut hebat, tidak takut lagi\nB: Untuk menjamu teman\nC: Guru tidak tahu\nD: Paman Gendut menggunakan cara khusus\nPaman Gendut: Tertawa apaan! Cepat bantu masak!!!", "pt": "A: O MESTRE GORDO \u00c9 DEMAIS, N\u00c3O TEM MAIS MEDO.\nB: PARA RECEBER OS AMIGOS.\nC: O MESTRE N\u00c3O SABE.\nD: O MESTRE GORDO USOU M\u00c9TODOS ESPECIAIS.\nGORDO: DO QUE EST\u00c3O RINDO?! ANDEM LOGO E AJUDEM A COZINHAR!!!", "text": "A: FATTY\u0027S AWESOME NOW, HE\u0027S NOT AFRAID ANYMORE\nB: TO ENTERTAIN FRIENDS\nC: MASTER DOESN\u0027T KNOW\nD: FATTY USED SPECIAL MEANS\nFATTY: WHAT ARE YOU ALL LAUGHING AT! HURRY UP AND HELP WITH THE COOKING!!!", "tr": "A: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HAR\u0130KA, ARTIK KORKMUYOR\nB: ARKADA\u015eLARINI A\u011eIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N\nC: USTASI B\u0130LM\u0130YOR\nD: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 \u00d6ZEL B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANDI\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: NE G\u00dcL\u00dcYORSUNUZ BE! HEMEN GEL\u0130P YEMEK YAPMAMA YARDIM ETSEN\u0130ZE!!!"}, {"bbox": ["177", "24", "879", "174"], "fr": "Moment de d\u00e9tente", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["107", "585", "941", "1500"], "fr": "A : Papy Gros est g\u00e9nial maintenant, il n\u0027a plus peur.\nB : Pour r\u00e9galer ses amis.\nC : Le ma\u00eetre ne le sait pas.\nD : Papy Gros a utilis\u00e9 une m\u00e9thode sp\u00e9ciale.\nPapy Gros : De quoi riez-vous, bande d\u0027idiots ! Venez vite m\u0027aider \u00e0 faire la cuisine !!!", "id": "A: Paman Gendut hebat, tidak takut lagi\nB: Untuk menjamu teman\nC: Guru tidak tahu\nD: Paman Gendut menggunakan cara khusus\nPaman Gendut: Tertawa apaan! Cepat bantu masak!!!", "pt": "A: O MESTRE GORDO \u00c9 DEMAIS, N\u00c3O TEM MAIS MEDO.\nB: PARA RECEBER OS AMIGOS.\nC: O MESTRE N\u00c3O SABE.\nD: O MESTRE GORDO USOU M\u00c9TODOS ESPECIAIS.\nGORDO: DO QUE EST\u00c3O RINDO?! ANDEM LOGO E AJUDEM A COZINHAR!!!", "text": "A: FATTY\u0027S AWESOME NOW, HE\u0027S NOT AFRAID ANYMORE\nB: TO ENTERTAIN FRIENDS\nC: MASTER DOESN\u0027T KNOW\nD: FATTY USED SPECIAL MEANS\nFATTY: WHAT ARE YOU ALL LAUGHING AT! HURRY UP AND HELP WITH THE COOKING!!!", "tr": "A: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HAR\u0130KA, ARTIK KORKMUYOR\nB: ARKADA\u015eLARINI A\u011eIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N\nC: USTASI B\u0130LM\u0130YOR\nD: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 \u00d6ZEL B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANDI\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: NE G\u00dcL\u00dcYORSUNUZ BE! HEMEN GEL\u0130P YEMEK YAPMAMA YARDIM ETSEN\u0130ZE!!!"}, {"bbox": ["127", "585", "940", "1433"], "fr": "A : Papy Gros est g\u00e9nial maintenant, il n\u0027a plus peur.\nB : Pour r\u00e9galer ses amis.\nC : Le ma\u00eetre ne le sait pas.\nD : Papy Gros a utilis\u00e9 une m\u00e9thode sp\u00e9ciale.\nPapy Gros : De quoi riez-vous, bande d\u0027idiots ! Venez vite m\u0027aider \u00e0 faire la cuisine !!!", "id": "A: Paman Gendut hebat, tidak takut lagi\nB: Untuk menjamu teman\nC: Guru tidak tahu\nD: Paman Gendut menggunakan cara khusus\nPaman Gendut: Tertawa apaan! Cepat bantu masak!!!", "pt": "A: O MESTRE GORDO \u00c9 DEMAIS, N\u00c3O TEM MAIS MEDO.\nB: PARA RECEBER OS AMIGOS.\nC: O MESTRE N\u00c3O SABE.\nD: O MESTRE GORDO USOU M\u00c9TODOS ESPECIAIS.\nGORDO: DO QUE EST\u00c3O RINDO?! ANDEM LOGO E AJUDEM A COZINHAR!!!", "text": "A: FATTY\u0027S AWESOME NOW, HE\u0027S NOT AFRAID ANYMORE\nB: TO ENTERTAIN FRIENDS\nC: MASTER DOESN\u0027T KNOW\nD: FATTY USED SPECIAL MEANS\nFATTY: WHAT ARE YOU ALL LAUGHING AT! HURRY UP AND HELP WITH THE COOKING!!!", "tr": "A: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HAR\u0130KA, ARTIK KORKMUYOR\nB: ARKADA\u015eLARINI A\u011eIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N\nC: USTASI B\u0130LM\u0130YOR\nD: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 \u00d6ZEL B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANDI\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: NE G\u00dcL\u00dcYORSUNUZ BE! HEMEN GEL\u0130P YEMEK YAPMAMA YARDIM ETSEN\u0130ZE!!!"}, {"bbox": ["119", "363", "935", "561"], "fr": "Q : Pourquoi le ma\u00eetre de Papy Gros ne l\u0027emp\u00eache-t-il pas de manger des vers ?!", "id": "Q: Kenapa guru Paman Gendut tidak peduli Paman Gendut makan ulat?!", "pt": "P: POR QUE O MESTRE DO GORDO N\u00c3O SE IMPORTA DELE COMER VAGALUMES?!", "text": "Q: HOW COME FATTY\u0027S MASTER DOESN\u0027T STOP FATTY FROM EATING SNAILS?!", "tr": "S: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130\u0027N\u0130N USTASI, \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130\u0027N\u0130N ATE\u015eB\u00d6CE\u011e\u0130 YEMES\u0130NE NEDEN ALDIRMIYOR?!"}], "width": 1080}, {"height": 507, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/287/56.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua