This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 4612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "2418", "556", "2592"], "fr": "Alors les anc\u00eatres de Xiaolong ont \u00e9migr\u00e9 de la Terre...", "id": "TERNYATA NENEK MOYANG XIAO LONG PINDAH DARI BUMI YA...", "pt": "ENT\u00c3O OS ANCESTRAIS DO XIAO LONG MIGRAM DA TERRA...", "text": "So Xiaolong\u0027s ancestors migrated from Earth...?", "tr": "Demek Xiaolong\u0027un atalar\u0131 D\u00fcnya\u0027dan g\u00f6\u00e7 etmi\u015f..."}, {"bbox": ["653", "616", "772", "798"], "fr": "Le premier Roi Dragon Dor\u00e9 a ouvert l\u0027espace du Royaume des Dragons, emmenant la plupart des Esprits loin du monde humain pour les installer ici.", "id": "RAJA NAGA EMAS PERTAMA MEMBUKA RUANG DUNIA NAGA, MEMBAWA SEBAGIAN BESAR RAS ROH MENINGGALKAN DUNIA MANUSIA DAN MENETAP DI SINI.", "pt": "O PRIMEIRO REI DRAG\u00c3O DOURADO ABRIU O ESPA\u00c7O DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, TRAZENDO A MAIORIA DOS ESP\u00cdRITOS PARA LONGE DO REINO HUMANO E ESTABELECENDO-OS AQUI.", "text": "The first Golden Dragon King opened up the Dragon Realm space and brought most of the spirit clans away from the human realm to settle here.", "tr": "\u0130lk Alt\u0131n Ejderha Kral\u0131, Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131 yaratt\u0131 ve \u00e7o\u011fu ruh klan\u0131n\u0131 insan diyar\u0131ndan buraya getirdi."}, {"bbox": ["559", "2582", "693", "2757"], "fr": "Alors Xiaoyanshan et les autres auraient-ils un lien avec les Esprits d\u0027ici ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH XIAO YANSHAN DAN YANG LAINNYA MEMILIKI HUBUNGAN DENGAN RAS ROH DI SINI?", "pt": "SER\u00c1 QUE XIAOYANSHAN E OS OUTROS T\u00caM ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM OS ESP\u00cdRITOS DAQUI?", "text": "Could Xiaoyan Mountain and the others have some connection with the spirit clans here?", "tr": "O zaman Xiaoyanshan ve di\u011ferlerinin buradaki ruh klanlar\u0131yla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["62", "1576", "184", "1770"], "fr": "Parmi ces Esprits, ceux au statut plus \u00e9lev\u00e9 deviennent les chefs de clan.", "id": "DI ANTARA RAS ROH ITU, ADA RAS ROH DENGAN STATUS LEBIH TINGGI YANG MENJADI KEPALA KLAN.", "pt": "ENTRE ESSES ESP\u00cdRITOS, H\u00c1 AQUELES DE STATUS MAIS ELEVADO QUE S\u00c3O OS L\u00cdDERES DE SEUS CL\u00c3S.", "text": "Among those spirit clans, there are spirit clans with even higher status who serve as the heads of their clans.", "tr": "Bu ruh klanlar\u0131 aras\u0131nda, daha y\u00fcksek stat\u00fcye sahip olanlar klan lideri olur."}, {"bbox": ["72", "851", "178", "1025"], "fr": "Les Esprits du Royaume des Dragons sont divis\u00e9s en clans terrestres, aquatiques et a\u00e9riens.", "id": "RAS ROH DUNIA NAGA DIBAGI MENJADI KLAN DARAT, KLAN AIR, DAN KLAN UDARA.", "pt": "OS ESP\u00cdRITOS DO REINO DOS DRAG\u00d5ES S\u00c3O DIVIDIDOS EM CL\u00c3S TERRESTRES, AQU\u00c1TICOS E ALADOS.", "text": "The Dragon Realm spirit clans are further divided into earth walkers, aquatics, and feather clans.", "tr": "Ejderha Diyar\u0131\u0027ndaki ruh klanlar\u0131 da kara klanlar\u0131, su klanlar\u0131 ve kanatl\u0131 klanlar\u0131 olarak ayr\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["111", "289", "230", "489"], "fr": "Il y a des dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es, la guerre entre les dieux et les d\u00e9mons a plong\u00e9 le monde humain dans un chaos croissant, et l\u0027\u00e9nergie spirituelle s\u0027est rar\u00e9fi\u00e9e d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e.", "id": "PULUHAN JUTA TAHUN YANG LALU, PERANG DEWA DAN IBLIS MEMBUAT DUNIA MANUSIA SEMAKIN KACAU, ENERGI SPIRITUAL SEMAKIN MENIPIS DARI TAHUN KE TAHUN.", "pt": "H\u00c1 DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE ANOS, A GUERRA ENTRE DEUSES E DEM\u00d4NIOS TORNOU O REINO HUMANO CADA VEZ MAIS CA\u00d3TICO, E A ENERGIA ESPIRITUAL DIMINUIU ANO AP\u00d3S ANO.", "text": "Tens of millions of years ago, the battle between gods and demons made the human realm increasingly chaotic, and the spiritual energy declined year by year.", "tr": "On milyonlarca y\u0131l \u00f6nce, tanr\u0131lar ve iblisler aras\u0131ndaki sava\u015f insan d\u00fcnyas\u0131n\u0131 kaosa s\u00fcr\u00fckledi ve ruhsal enerji her ge\u00e7en y\u0131l azald\u0131."}, {"bbox": ["607", "1710", "735", "1924"], "fr": "Et au-dessus d\u0027eux se trouve le Clan des Dragons, qui dirige tous les Esprits.", "id": "DI ATAS MEREKA SEMUA ADALAH RAS NAGA YANG MEMIMPIN SELURUH RAS ROH.", "pt": "ACIMA DELES EST\u00c3O OS DRAG\u00d5ES, QUE COMANDAM TODOS OS ESP\u00cdRITOS.", "text": "And above that are the dragon clans who lead all the spirit clans.", "tr": "Bunlar\u0131n da \u00fczerinde, t\u00fcm ruh klanlar\u0131n\u0131 y\u00f6neten Ejderha Klan\u0131 bulunur."}, {"bbox": ["41", "2016", "182", "2216"], "fr": "Et nous, le Clan du Dragon Noir, sommes l\u0027\u00e9lite du Clan des Dragons ! Si tu ressembles \u00e0 un Dragon Dor\u00e9, c\u0027est juste une mutation !", "id": "DAN KLAN NAGA HITAM KAMI ADALAH ELIT RAS NAGA! ALASANMU TERLIHAT SEPERTI NAGA EMAS HANYALAH MUTASI!", "pt": "E N\u00d3S, O CL\u00c3 DO DRAG\u00c3O NEGRO, SOMOS A ELITE DOS DRAG\u00d5ES! O FATO DE VOC\u00ca PARECER UM DRAG\u00c3O DOURADO \u00c9 APENAS UMA MUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "And we, the Black Dragon Clan, are the elite of the dragon clan! The reason you look like a golden dragon is just a mutation!", "tr": "Ve biz Kara Ejderha Klan\u0131, Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n se\u00e7kinleriyiz! Alt\u0131n Ejderha gibi g\u00f6r\u00fcnmen sadece bir mutasyon!"}, {"bbox": ["168", "3000", "351", "3095"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 bien compris le but de votre visite \u00e0 tous les deux...", "id": "AKU SUDAH SANGAT MENGERTI MAKSUD KEDATANGAN KALIAN BERDUA.....", "pt": "J\u00c1 ENTENDI MUITO BEM O PROP\u00d3SITO DA VISITA DE VOC\u00caS DOIS...", "text": "I already understand your intentions...", "tr": "\u0130kinizin de buraya neden geldi\u011fini \u00e7ok iyi anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["551", "4528", "685", "4595"], "fr": "Nous ne sommes pas venus pour nous installer.", "id": "KAMI TIDAK DATANG UNTUK MENETAP.", "pt": "N\u00c3O VIEMOS PARA NOS ESTABELECER.", "text": "We\u0027re not here to settle down.", "tr": "Biz buraya yerle\u015fmeye gelmedik."}, {"bbox": ["70", "4130", "250", "4188"], "fr": "Je peux vous attribuer un flanc de montagne dans les monts Kunlun pour que vous vous y installiez !", "id": "AKU BISA MEMBERIKAN SEBAGIAN WILAYAH GUNUNG KUNLUN UNTUK KALIAN TINGGALI!", "pt": "POSSO DESIGNAR UMA \u00c1REA NAS MONTANHAS KUNLUN PARA VOC\u00caS SE ESTABELECEREM!", "text": "I can designate a mountain area in Kunlun Mountain for you to settle down!", "tr": "Kunlun Da\u011f\u0131\u0027nda size yerle\u015fmeniz i\u00e7in bir da\u011fl\u0131k alan verebilirim!"}, {"bbox": ["158", "4206", "325", "4275"], "fr": "Mais je prendrai 30% des offrandes des humains !", "id": "TAPI AKU AKAN MENGAMBIL TIGA PERSEPULUH DARI PERSEMBAHAN MANUSIA!", "pt": "MAS EU VOU FICAR COM TRINTA POR CENTO DAS OFERENDAS DOS HUMANOS!", "text": "But I want to collect 30% of the tributes from humans!", "tr": "Ama insanlar\u0131n sundu\u011fu adaklar\u0131n y\u00fczde otuzunu al\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["51", "3225", "109", "3345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["364", "2110", "415", "2215"], "fr": "Compris ?", "id": "MENGERTI?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "Understand?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["62", "2896", "248", "2988"], "fr": "Voici ma demeure troglodyte.", "id": "INILAH GUA KEDIAMANKU.", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA MORADA.", "text": "This is my cave dwelling.", "tr": "Buras\u0131 benim ma\u011fara evim."}, {"bbox": ["444", "4161", "609", "4243"], "fr": "C\u0027est super ici !", "id": "TEMPATMU INI KEREN SEKALI!", "pt": "SEU LUGAR \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Your place is so awesome!", "tr": "Buras\u0131 harika!"}, {"bbox": ["616", "2183", "739", "2222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["152", "20", "771", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 4613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "3590", "719", "3724"], "fr": "Maudit oiseau stupide ! Quand je te trouverai, tu es mort !", "id": "BURUNG BODOH SIALAN! TUNGGU SAMPAI AKU MENEMUKANMU, KAU AKAN MATI!", "pt": "P\u00c1SSARO IDIOTA MALDITO! ESPERE S\u00d3 AT\u00c9 EU TE ENCONTRAR, VOC\u00ca EST\u00c1 MORTO!", "text": "Damn stupid bird! You\u0027re dead when I find you!", "tr": "Lanet aptal ku\u015f! Seni buldu\u011fumda i\u015fin bitecek!"}, {"bbox": ["653", "1268", "757", "1454"], "fr": "En descendant de la prison, on arrive \u00e0 cette bambousaie ! J\u0027ai beau marcher, je n\u0027arrive pas \u00e0 en sortir !", "id": "SETELAH TURUN GUNUNG DARI PENJARA, INILAH HUTAN BAMBU INI! SUDAH BERJALAN TERUS TAPI TIDAK BISA KELUAR!", "pt": "DEPOIS DE DESCER A MONTANHA DA PRIS\u00c3O, CHEGUEI A ESTE BOSQUE DE BAMBU! N\u00c3O CONSIGO SAIR, N\u00c3O IMPORTA QUANTO EU ANDE!", "text": "This bamboo forest is right after getting down the mountain from the prison! I can\u0027t get out no matter how far I walk!", "tr": "Hapishaneden da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 inince bu bambu orman\u0131na geldim! Ne kadar y\u00fcr\u00fcsem de \u00e7\u0131kam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["20", "1646", "77", "1831"], "fr": "Porter des lunettes ou ne pas en porter, c\u0027est inconfortable dans les deux cas...", "id": "KACAMATA INI TIDAK NYAMAN DIPAKAI ATAUPUN TIDAK DIPAKAI..", "pt": "COM OU SEM \u00d3CULOS, \u00c9 DESCONFORT\u00c1VEL...", "text": "It\u0027s uncomfortable whether I wear glasses or not...", "tr": "G\u00f6zl\u00fck taksam da takmasam da rahats\u0131z..."}, {"bbox": ["681", "86", "771", "221"], "fr": "En tant que membre du Clan du Dragon d\u0027Argent, tu te laisses trop aller \u00e0 la d\u00e9ch\u00e9ance !", "id": "SEBAGAI ANGGOTA KLAN NAGA PERAK, KAU TERLALU MEMBIARKAN DIRIMU JATUH!", "pt": "COMO UM DRAG\u00c3O DE PRATA, VOC\u00ca SE DEGRADOU DEMAIS!", "text": "As a Silver Dragon Clan member, you\u0027re too self-deprecating!", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f Ejderha Klan\u0131\u0027ndan biri olarak \u00e7ok al\u00e7ald\u0131n!"}, {"bbox": ["677", "380", "763", "531"], "fr": "Si tu ne connais pas la m\u00e9thode, nous irons chercher ailleurs.", "id": "JIKA KAU TIDAK TAHU CARANYA, KAMI AKAN MENCARI DI TEMPAT LAIN.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SABE O CAMINHO, PROCURAREMOS EM OUTRO LUGAR.", "text": "If you don\u0027t know the method, we\u0027ll go elsewhere to find it.", "tr": "E\u011fer y\u00f6ntemi bilmiyorsan, ba\u015fka bir yere gidip arar\u0131z."}, {"bbox": ["38", "73", "132", "240"], "fr": "Nous sommes venus te demander comment retourner au Royaume des Dragons !", "id": "KAMI DATANG UNTUK MENANYAKAN CARA KEMBALI KE DUNIA NAGA!", "pt": "VIEMOS PERGUNTAR COMO VOLTAR PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "We\u0027re here to ask you for the method to return to the Dragon Realm!", "tr": "Ejderha Diyar\u0131\u0027na geri d\u00f6nme y\u00f6ntemini sormak i\u00e7in geldik sana!"}, {"bbox": ["252", "1213", "370", "1401"], "fr": "C\u0027est aga\u00e7ant ! Ces cheveux si longs ! C\u0027est m\u00eame pas pratique pour marcher !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI! RAMBUT SEPANJANG INI! SUSAH UNTUK BERJALAN!", "pt": "QUE SACO! ESSE CABELO COMPRIDO! \u00c9 AT\u00c9 DIF\u00cdCIL DE ANDAR!", "text": "Annoying! This hair is so long! It\u0027s not convenient to walk!", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu! Bu kadar uzun sa\u00e7la y\u00fcr\u00fcmek bile zor!"}, {"bbox": ["38", "735", "98", "888"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, nous communiquerons par transmission sonore sur des milliers de lis.", "id": "NANTI KITA AKAN SALING MEMBERI KABAR MELALUI TRANSMISI SUARA JARAK JAUH.", "pt": "NO FUTURO, NOS COMUNICAREMOS POR MENSAGENS DE SOM A MILHARES DE QUIL\u00d4METROS.", "text": "In the future, we\u0027ll communicate with each other through sound transmission over long distances.", "tr": "Gelecekte binlerce li \u00f6teden sesle haberle\u015firiz."}, {"bbox": ["408", "87", "500", "229"], "fr": "Je dois aller au Royaume des Dragons pour trouver quelqu\u0027un d\u0027important !", "id": "AKU HARUS PERGI KE DUNIA NAGA UNTUK MENCARI SESEORANG YANG PENTING!", "pt": "PRECISO IR AO REINO DOS DRAG\u00d5ES ENCONTRAR ALGU\u00c9M IMPORTANTE!", "text": "I\u0027m going to the Dragon Realm to find someone important!", "tr": "Ejderha Diyar\u0131\u0027nda \u00f6nemli birini bulmam gerek!"}, {"bbox": ["469", "1682", "553", "1882"], "fr": "Et dans ce trou perdu, impossible m\u00eame de trouver de quoi attacher mes cheveux !", "id": "DAN DI TEMPAT SIALAN INI BAHKAN TIDAK BISA MENEMUKAN PENGIKAT RAMBUT!", "pt": "E NESTE LUGAR MALDITO, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR NADA PARA PRENDER O CABELO!", "text": "And this damn place doesn\u0027t even have anything to tie up my hair!", "tr": "Ayr\u0131ca bu lanet yerde sa\u00e7\u0131 toplayacak bir \u015fey bile bulam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["297", "376", "419", "611"], "fr": "Qui a marchand\u00e9 avec toi ?! Je te demande comment retourner au Royaume des Dragons, idiot !", "id": "SIAPA YANG TAWAR-MENAWAR DENGANMU! AKU BERTANYA BAGAIMANA CARANYA KEMBALI KE DUNIA NAGA! BODOH!", "pt": "QUEM EST\u00c1 PECHINCHANDO COM VOC\u00ca?! ESTOU PERGUNTANDO COMO VOLTAR PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES! IDIOTA!", "text": "Who\u0027s bargaining with you! I\u0027m asking you how to return to the Dragon Realm! Idiot!", "tr": "Kim seninle pazarl\u0131k ediyor! Sana Ejderha Diyar\u0131\u0027na nas\u0131l d\u00f6n\u00fclece\u011fini soruyoruz! Aptal!"}, {"bbox": ["281", "703", "444", "765"], "fr": "Je vais demander aux autres vieux croulants pour toi.", "id": "BIAR AKU BANTU TANYAKAN PADA PARA TUA BANGKA LAINNYA.", "pt": "VOU PERGUNTAR AOS OUTROS VELHOS IMORTAIS POR VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll ask the other old geezers for you.", "tr": "Di\u011fer ya\u015fl\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fczlere senin i\u00e7in soray\u0131m bari."}, {"bbox": ["633", "833", "768", "919"], "fr": "Oui, les humains ont m\u00eame construit des stations de base dans les monts Kunlun.", "id": "IYA, MANUSIA BAHKAN MEMBANGUN STASIUN PEMANCAR DI GUNUNG KUNLUN.", "pt": "SIM, OS HUMANOS AT\u00c9 CONSTRU\u00cdRAM ESTA\u00c7\u00d5ES BASE NAS MONTANHAS KUNLUN.", "text": "Yeah, humans have even built base stations in Kunlun Mountain.", "tr": "Evet, insanlar Kunlun Da\u011f\u0131\u0027na bile baz istasyonu kurmu\u015flar."}, {"bbox": ["592", "724", "745", "784"], "fr": "Tu as aussi un t\u00e9l\u00e9phone ? Alors ajoutons-nous sur WeX !", "id": "KAU PUNYA PONSEL JUGA? KALAU BEGITU, AYO TAMBAHKAN WEXHAT!", "pt": "VOC\u00ca TEM CELULAR? ENT\u00c3O ME ADICIONE NO WEXCHAT!", "text": "You even have a phone? Then let\u0027s add each other on We\u25cbChat!", "tr": "Senin de mi cep telefonun var? O zaman WeChat\u0027ten ekle\u015felim!"}, {"bbox": ["233", "3483", "435", "3607"], "fr": "Si j\u0027avais su qu\u0027il y avait ce truc, je ne serais pas sorti de prison !", "id": "KALAU TAHU ADA BENDA INI, AKU TIDAK AKAN KELUAR DARI PENJARA!", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE EXISTIA ISSO, N\u00c3O TERIA SA\u00cdDO DA PRIS\u00c3O!", "text": "If I had known there was such a thing, I wouldn\u0027t have come out of the prison!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin oldu\u011funu bilseydim hapishaneden \u00e7\u0131kmazd\u0131m!"}, {"bbox": ["86", "3437", "231", "3514"], "fr": "C\u0027est quoi ce monstre ?!", "id": "MONSTER APA INI!", "pt": "QUE MONSTRO \u00c9 ESSE?!", "text": "What is this monster!", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir canavar!"}, {"bbox": ["0", "2604", "471", "2815"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["43", "352", "169", "414"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["88", "419", "222", "486"], "fr": "Vingt pour cent, pas moins !", "id": "DUA PERSEPULUH, TIDAK BISA KURANG LAGI!", "pt": "VINTE POR CENTO, N\u00c3O POSSO ACEITAR MENOS!", "text": "20%, no less!", "tr": "Y\u00fczde yirmi, daha az\u0131 olmaz!"}, {"bbox": ["71", "4352", "315", "4452"], "fr": "Je ne vais quand m\u00eame pas mourir dans ce trou perdu ! Je ne sais m\u00eame pas o\u00f9 je suis...", "id": "AKU TIDAK AKAN MATI DI TEMPAT SIALAN INI, KAN! AKU BAHKAN TIDAK TAHU INI DI MANA...", "pt": "N\u00c3O VOU MORRER NESTE LUGAR MALDITO, VOU?! EU NEM SEI ONDE ESTOU...", "text": "Am I going to die in this damn place? I don\u0027t even know where this is...\u00b7\u00b7", "tr": "Bu lanet yerde \u00f6lmeyece\u011fim, de\u011fil mi! Nerede oldu\u011fumu bile bilmiyorum..."}, {"bbox": ["618", "2377", "731", "2420"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "4551", "652", "4612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua