This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "203", "793", "383"], "fr": "Nous ne sommes pas fr\u00e8res de sang. Les membres du Clan du Dragon d\u0027Argent sont rares, et ceux de la m\u00eame g\u00e9n\u00e9ration s\u0027appellent fr\u00e8res.", "id": "BUKAN SAUDARA KANDUNG. KLAN NAGA PERAK JUMLAHNYA SEDIKIT, JADI SESAMA NAGA DARI GENERASI YANG SAMA SALING MEMANGGIL SAUDARA.", "pt": "N\u00c3O SOMOS IRM\u00c3OS DE SANGUE. OS DRAG\u00d5ES PRATEADOS S\u00c3O RAROS, ENT\u00c3O OS DRAG\u00d5ES DA MESMA GERA\u00c7\u00c3O CHAMAM-SE DE IRM\u00c3OS.", "text": "IT\u0027S NOT THAT WE\u0027RE REAL BROTHERS. THE SILVER DRAGON CLAN IS SMALL, SO DRAGONS OF THE SAME GENERATION CALL EACH OTHER BROTHERS.", "tr": "\u00d6z karde\u015f de\u011filiz. G\u00fcm\u00fc\u015f Ejderha Klan\u0131\u0027ndan \u00e7ok az ki\u015fi var, ayn\u0131 nesilden olan ejderhalar birbirlerine karde\u015f diye hitap eder."}, {"bbox": ["10", "608", "147", "770"], "fr": "Je pensais que ceux d\u0027entre vous qui sont all\u00e9s dans le Royaume des Dragons ne reviendraient plus jamais dans le monde des humains.", "id": "KUKIRA KALIAN YANG SUDAH PERGI KE DUNIA NAGA TIDAK AKAN PERNAH KEMBALI KE DUNIA MANUSIA LAGI.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00caS QUE FORAM PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES NUNCA MAIS VOLTARIAM PARA O REINO HUMANO.", "text": "I THOUGHT THOSE OF YOU WHO WENT TO THE DRAGON REALM WOULD NEVER RETURN TO THE HUMAN REALM.", "tr": "Ejderha Diyar\u0131\u0027na gidenlerin bir daha \u0130nsan Diyar\u0131\u0027na d\u00f6nmeyece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["91", "317", "203", "445"], "fr": "Vous... vous \u00eates fr\u00e8res ?", "id": "KAU... KALIAN BERSAUDARA?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS S\u00c3O IRM\u00c3OS?", "text": "YOU... ARE YOU TWO BROTHERS?", "tr": "Siz... Siz karde\u015f misiniz?"}, {"bbox": ["234", "549", "428", "620"], "fr": "Nous sommes effectivement venus te voir pour te demander quelque chose.", "id": "KAMI DATANG MENCARIMU MEMANG ADA SESUATU YANG INGIN DITANYAKAN.", "pt": "VIEMOS PROCUR\u00c1-LO PORQUE REALMENTE TEMOS ALGO A PERGUNTAR.", "text": "WE DO HAVE SOMETHING TO ASK YOU.", "tr": "Sana dan\u0131\u015fmak istedi\u011fimiz bir konu oldu\u011fu i\u00e7in geldik."}, {"bbox": ["537", "973", "721", "1062"], "fr": "Je pense que je connais la raison de votre venue.", "id": "SEPERTINYA AKU TAHU MAKSUD KEDATANGAN KALIAN.", "pt": "ACHO QUE SEI O MOTIVO DA SUA VINDA.", "text": "I THINK I KNOW WHAT YOU\u0027RE HERE FOR.", "tr": "San\u0131r\u0131m neden geldi\u011finizi biliyorum."}, {"bbox": ["28", "979", "166", "1088"], "fr": "Venez avec moi dans ma demeure troglodyte pour en discuter !", "id": "IKUT AKU KE GUA UNTUK BICARA!", "pt": "VENHAM COMIGO PARA A MINHA CAVERNA, VAMOS CONVERSAR L\u00c1!", "text": "COME WITH ME TO MY CAVE DWELLING TO TALK!", "tr": "Konu\u015fmak i\u00e7in ma\u011fara evime gelin!"}, {"bbox": ["267", "1525", "437", "1599"], "fr": "Non seulement il n\u0027y a personne dans ce fichu endroit...", "id": "TEMPAT SIALAN INI BUKAN HANYA TIDAK ADA SEORANG PUN...", "pt": "ESTE LUGAR FANTASMA N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M...", "text": "THIS GHOSTLY PLACE DOESN\u0027T EVEN HAVE A SINGLE PERSON...", "tr": "Bu lanet yerde tek bir ki\u015fi bile yok..."}, {"bbox": ["1", "170", "87", "256"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["46", "1459", "197", "1512"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un ou pas ?", "id": "SEBENARNYA ADA ORANG ATAU TIDAK?", "pt": "AFINAL, TEM ALGU\u00c9M AQUI OU N\u00c3O?", "text": "IS THERE ANYONE HERE AT ALL?", "tr": "Kimse yok mu burada?"}, {"bbox": ["417", "1604", "574", "1683"], "fr": "M\u00eame l\u0027oiseau stupide a disparu ?", "id": "BAHKAN BURUNG BODOH ITU JUGA MENGHILANG?", "pt": "AT\u00c9 O P\u00c1SSARO IDIOTA SUMIU?", "text": "EVEN THE STUPID BIRD IS GONE?", "tr": "Aptal ku\u015f bile mi ortada yok?"}, {"bbox": ["494", "1352", "650", "1403"], "fr": "Euh... excusez-moi ?", "id": "ANU... PERMISI?", "pt": "HUM... COM LICEN\u00c7A?", "text": "UM... EXCUSE ME?", "tr": "\u015eey... Afedersiniz?"}, {"bbox": ["673", "534", "776", "573"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3823, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "3472", "179", "3668"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un simple chef du Clan des Plumes, incapable de rivaliser avec la puissance du Roi Dragon Noir, et encore moins de stabiliser un royaume.", "id": "AKU HANYALAH PEMIMPIN KLAN BULU, TIDAK BISA MENANDINGI KEKUATAN RAJA NAGA HITAM, APALAGI MENSTABILKAN SATU DUNIA.", "pt": "EU SOU APENAS O L\u00cdDER DA TRIBO DAS PENAS, N\u00c3O CONSIGO RIVALIZAR COM O PODER DO REI DRAG\u00c3O NEGRO, MUITO MENOS ESTABILIZAR UM REINO.", "text": "I AM MERELY A LEADER OF THE FEATHER TRIBE. I CANNOT FIGHT AGAINST THE BLACK DRAGON KING\u0027S POWER, LET ALONE STABILIZE A REALM.", "tr": "Ben sadece basit bir Ku\u015f Klan\u0131 lideriyim, Kara Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcne kar\u015f\u0131 koyamam, bir diyar\u0131 istikrara kavu\u015fturmay\u0131 ise hi\u00e7 ba\u015faramam."}, {"bbox": ["455", "566", "694", "685"], "fr": "Capitaine ! L\u0027instabilit\u00e9 persistante au centre du Palais du Dragon risque de se propager aux zones urbaines et de provoquer des troubles !", "id": "KAPTEN! KETIDAKSTABILAN DI PUSAT ISTANA NAGA TERUS BERLANJUT DAN KEMUNGKINAN AKAN MENYEBAR KE AREA KOTA, MENYEBABKAN KEKACAUAN!", "pt": "CAPIT\u00c3O! A INSTABILIDADE CONT\u00cdNUA NO CENTRO DO PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O PODE SE ESPALHAR PARA A \u00c1REA URBANA E CAUSAR TUMULTO!", "text": "CAPTAIN! THE INSTABILITY AT THE CENTER OF THE DRAGON PALACE IS CONTINUING AND IS LIKELY TO SPREAD TO THE CITY AND CAUSE TURMOIL!", "tr": "Kaptan! Ejderha Saray\u0131\u0027n\u0131n merkezindeki istikrars\u0131zl\u0131k devam ederse, \u015fehre yay\u0131l\u0131p karga\u015faya neden olabilir!"}, {"bbox": ["656", "3022", "755", "3195"], "fr": "Si l\u0027agitation ne peut \u00eatre stopp\u00e9e, le Conseiller Imp\u00e9rial ne pourra pas revenir !", "id": "JIKA KEKACAUAN INI TIDAK BISA DIHENTIKAN, GURU NASIONAL TIDAK AKAN BISA KEMBALI!", "pt": "SE A AGITA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PUDER SER CONTIDA, O CONSELHEIRO IMPERIAL N\u00c3O PODER\u00c1 RETORNAR!", "text": "IF THE TURMOIL CANNOT BE STOPPED, THE NATIONAL PRECEPTOR WILL NOT BE ABLE TO RETURN!", "tr": "E\u011fer bu karga\u015fa durdurulamazsa, Devlet Hocas\u0131 geri d\u00f6nemez!"}, {"bbox": ["72", "3140", "169", "3289"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais toujours pas \u00e0 ce que les choses \u00e9voluent \u00e0 ce point.", "id": "TAPI AKU TETAP TIDAK MENYANGKA MASALAHNYA AKAN BERKEMBANG SAMPAI SEJAUH INI.", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O ESPERAVA QUE AS COISAS CHEGASSEM A ESTE PONTO.", "text": "BUT I STILL DIDN\u0027T EXPECT THINGS TO DEVELOP TO THIS EXTENT...", "tr": "Ama yine de i\u015flerin bu noktaya gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["377", "2962", "475", "3124"], "fr": "Alors, y a-t-il encore un moyen de rem\u00e9dier \u00e0 la situation ?", "id": "LALU, APAKAH MASIH ADA CARA UNTUK MEMPERBAIKINYA?", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA H\u00c1 UMA MANEIRA DE REMEDIAR A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THERE STILL A WAY TO SALVAGE THE SITUATION?", "tr": "Peki, durumu d\u00fczeltmenin bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["19", "2948", "104", "3106"], "fr": "Le Conseiller Imp\u00e9rial m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 une lettre avant de partir.", "id": "GURU NASIONAL SUDAH MENGIRIMIKU SURAT SEBELUM PERGI.", "pt": "O CONSELHEIRO IMPERIAL J\u00c1 HAVIA ME ENVIADO UMA CARTA ANTES DE PARTIR.", "text": "THE NATIONAL PRECEPTOR SENT ME A LETTER LONG BEFORE HE LEFT.", "tr": "Devlet Hocas\u0131 gitmeden \u00f6nce bana bir mektup g\u00f6ndermi\u015fti."}, {"bbox": ["525", "1221", "771", "1330"], "fr": "L\u0027Immortel Plume de Grue est arriv\u00e9 ? Faites-le vite entrer !", "id": "DEWA BANGAU SUDAH DATANG? CEPAT PERSILAKAN MASUK!", "pt": "O IMORTAL PENA DE GROU CHEGOU? R\u00c1PIDO, CONVIDE-O PARA ENTRAR!", "text": "THE CRANE FEATHERED IMMORTAL HAS ARRIVED? QUICK, PLEASE INVITE HIM IN!", "tr": "Turna T\u00fcy\u00fc \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc m\u00fc geldi? \u00c7abuk i\u00e7eri buyur edin!"}, {"bbox": ["218", "144", "378", "274"], "fr": "Oiseau ! Et en plus, pourquoi mes cheveux sont-ils dans cet \u00e9tat affreux ?", "id": "BURUNG, DAN KENAPA RAMBUTKU JADI SEPERTI INI?", "pt": "P\u00c1SSARO, E AL\u00c9M DO MAIS, POR QUE MEU CABELO FICOU DESSE JEITO HORR\u00cdVEL?", "text": "ALSO, WHY DID MY HAIR TURN INTO THIS GHASTLY STATE?", "tr": "Ku\u015f, ayr\u0131ca neden sa\u00e7\u0131m bu berbat halde?"}, {"bbox": ["225", "2489", "359", "2559"], "fr": "Immortel Plume de Grue ! Merci d\u0027\u00eatre venu si vite !", "id": "DEWA BANGAU! TERIMA KASIH SUDAH DATANG!", "pt": "IMORTAL PENA DE GROU! MUITO OBRIGADO POR TER VINDO!", "text": "CRANE FEATHERED IMMORTAL! THANK YOU FOR RUSHING HERE!", "tr": "Turna T\u00fcy\u00fc \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc! Geldi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["41", "67", "237", "174"], "fr": "Il ne reste que des v\u00eatements... Se pourrait-il que ce type se soit transform\u00e9 en oiseau et se soit \u00e9chapp\u00e9 ?", "id": "HANYA TERSISA PAKAIAN... APAKAH ORANG INI BERUBAH JADI BURUNG DAN KABUR SENDIRI? SIALAN.", "pt": "S\u00d3 SOBRARAM AS ROUPAS... SER\u00c1 QUE ESSE CARA SE TRANSFORMOU NUM P\u00c1SSARO E FUGIU SOZINHO?! E AINDA POR CIMA!", "text": "ONLY CLOTHES REMAIN... COULD THIS GUY HAVE TURNED INTO A BIRD AND ESCAPED ON HIS OWN?", "tr": "Sadece k\u0131yafetleri kalm\u0131\u015f, yoksa bu herif ku\u015fa d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp kendi kendine mi ka\u00e7t\u0131? Bir de..."}, {"bbox": ["533", "2643", "618", "2817"], "fr": "Je suis pr\u00e9cis\u00e9ment venu pour cette affaire.", "id": "AKU DATANG JUSTRU UNTUK URUSAN INI.", "pt": "VIM EXATAMENTE POR ESTE MOTIVO.", "text": "I HAVE COME PRECISELY FOR THIS MATTER.", "tr": "Tam da bu mesele i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["390", "2541", "528", "2612"], "fr": "Veuillez entrer dans la salle pour discuter ensemble d\u0027une solution !", "id": "SILAKAN MASUK KE AULA UNTUK MEMBAHAS SOLUSINYA BERSAMA!", "pt": "POR FAVOR, ENTRE NO SAL\u00c3O PARA DISCUTIRMOS UMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "PLEASE ENTER THE HALL TO DISCUSS A SOLUTION TOGETHER!", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcm yolunu g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere l\u00fctfen saraya girin!"}, {"bbox": ["592", "744", "757", "842"], "fr": "Maintenant, le Roi Dragon ne revient pas ! Le Conseiller Imp\u00e9rial n\u0027est pas l\u00e0 non plus ! Qui va prendre les d\u00e9cisions ?", "id": "SEKARANG RAJA NAGA TIDAK KEMBALI! GURU NASIONAL JUGA TIDAK ADA! SIAPA YANG AKAN MENGAMBIL KEPUTUSAN?", "pt": "AGORA O REI DRAG\u00c3O N\u00c3O RETORNA! O CONSELHEIRO IMPERIAL TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1! QUEM VAI TOMAR AS DECIS\u00d5ES?", "text": "NOW THAT THE DRAGON KING ISN\u0027T HERE! AND THE NATIONAL PRECEPTOR IS GONE TOO! WHO WILL TAKE CHARGE?", "tr": "\u015eimdi Ejderha Kral\u0131 d\u00f6nm\u00fcyor! Devlet Hocas\u0131 da yok! Kim karar verecek?"}, {"bbox": ["11", "741", "179", "890"], "fr": "Si cela continue, cela va provoquer l\u0027inqui\u00e9tude des clans spirituels des diff\u00e9rentes cit\u00e9s-\u00e9tats !", "id": "KALAU BEGINI TERUS, AKAN MENYEBABKAN KERESAHAN DI ANTARA KLAN ROH DI BERBAGAI KOTA!", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, CAUSAR\u00c1 INQUIETA\u00c7\u00c3O ENTRE AS TRIBOS ESPIRITUAIS DAS CIDADES-ESTADO!", "text": "IF THIS CONTINUES, IT WILL CAUSE UNREST AMONG THE SPIRIT CLANS OF EACH CITY STATE!", "tr": "B\u00f6yle devam ederse, \u00e7e\u015fitli \u015fehir devletlerindeki Ruh Klanlar\u0131 huzursuz olacak!"}, {"bbox": ["203", "728", "373", "873"], "fr": "Si le Clan du Dragon Noir profite \u00e0 nouveau de la situation pour semer le chaos ! Le Royaume des Dragons risque de sombrer \u00e0 nouveau dans le d\u00e9sordre !", "id": "JIKA KLAN NAGA HITAM MEMANFAATKAN SITUASI INI UNTUK MEMBUAT KEKACAUAN LAGI! DUNIA NAGA KEMUNGKINAN AKAN KEMBALI KACAU BALAU!", "pt": "SE O CL\u00c3 DO DRAG\u00c3O NEGRO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA CAUSAR PROBLEMAS NOVAMENTE! O REINO DOS DRAG\u00d5ES TEMO QUE MERGULHAR\u00c1 NO CAOS OUTRA VEZ!", "text": "IF THE BLACK DRAGON CLAN SEIZES THE OPPORTUNITY TO CAUSE TROUBLE AGAIN! THE DRAGON REALM MIGHT ONCE AGAIN FALL INTO CHAOS!", "tr": "E\u011fer Kara Ejderha Klan\u0131 bu durumdan faydalan\u0131p isyan \u00e7\u0131kar\u0131rsa! Korkar\u0131m Ejderha Diyar\u0131 tekrar b\u00fcy\u00fck bir kaosa s\u00fcr\u00fcklenecek!"}, {"bbox": ["322", "3452", "458", "3510"], "fr": "Alors... que faire...", "id": "LALU... BAGAIMANA SEBAIKNYA....", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE DEVEMOS FAZER...?", "text": "THEN... WHAT SHOULD WE DO...?", "tr": "O zaman... Ne yapsak iyi olur..."}, {"bbox": ["97", "1302", "222", "1433"], "fr": "Le chef du Clan des Plumes est arriv\u00e9 !", "id": "PEMIMPIN KLAN BULU DATANG!", "pt": "O L\u00cdDER DA TRIBO DAS PENAS CHEGOU!", "text": "THE FEATHER CLAN LEADER HAS ARRIVED!", "tr": "Ku\u015f Klan\u0131 Lideri geldi!"}, {"bbox": ["246", "1195", "386", "1275"], "fr": "Rapport ! Capitaine !", "id": "LAPOR! KAPTEN!", "pt": "RELAT\u00d3RIO! CAPIT\u00c3O!", "text": "REPORT! CAPTAIN!", "tr": "Rapor veriyorum! Kaptan!"}], "width": 800}, {"height": 3823, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1117", "687", "1178"], "fr": "Vous feriez mieux d\u0027aller vous occuper rapidement des r\u00e9parations des d\u00e9g\u00e2ts du Palais du Dragon.", "id": "KALIAN SEBAIKNYA CEPAT TANGANI KERUSAKAN ISTANA NAGA.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00caS IREM RAPIDAMENTE CUIDAR DAS CONSEQU\u00caNCIAS DOS DANOS AO PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O.", "text": "YOU GUYS SHOULD HURRY UP AND TAKE CARE OF THE AFTERMATH OF THE DAMAGE TO THE DRAGON PALACE.", "tr": "Siz en iyisi hemen Ejderha Saray\u0131\u0027ndaki hasar\u0131n sonu\u00e7lar\u0131yla ilgilenin."}, {"bbox": ["401", "3139", "552", "3291"], "fr": "Apr\u00e8s ce grondement de tout \u00e0 l\u0027heure, comment le mur a-t-il pu s\u0027effondrer soudainement ?", "id": "SETELAH TADI ADA SUARA GEMURUH, KENAPA TEMBOKNYA TIBA-TIBA RUNTUH?", "pt": "[SFX] ESTRONDO! DEPOIS DAQUELE BARULHO DE AGORA H\u00c1 POUCO, COMO A PAREDE DESABOU DE REPENTE?", "text": "AFTER A SERIES OF LOUD RUMBLES JUST NOW, HOW DID THE WALL COLLAPSE SO SUDDENLY?", "tr": "Demin bir g\u00fcmb\u00fcrt\u00fcden sonra duvar neden aniden \u00e7\u00f6kt\u00fc?"}, {"bbox": ["168", "1772", "373", "1870"], "fr": "Votre Altesse a d\u00e9j\u00e0 \u00e9puis\u00e9 son \u00e9nergie spirituelle la derni\u00e8re fois en d\u00e9truisant le Royaume des Dragons, que faire cette fois-ci ?", "id": "YANG MULIA SUDAH MENGHABISKAN KEKUATAN ROHNYA SAAT MENGHANCURKAN DUNIA NAGA TERAKHIR KALI, BAGAIMANA SEKARANG?", "pt": "SUA ALTEZA J\u00c1 ESGOTOU SEU PODER ESPIRITUAL DA \u00daLTIMA VEZ QUE DESTRUIU O REINO DOS DRAG\u00d5ES, O QUE FAREMOS DESTA VEZ?", "text": "YOUR HIGHNESS EXHAUSTED HER SPIRITUAL POWER LAST TIME SHE DAMAGED THE DRAGON REALM, WHAT SHOULD WE DO THIS TIME?", "tr": "Majesteleri en son Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131 yok etti\u011finde t\u00fcm ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fcketmi\u015fti, bu kez ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["60", "1677", "233", "1775"], "fr": "La propagation des fluctuations spatiales a \u00e9t\u00e9 contenue !", "id": "PENYEBARAN GELOMBANG SPASIAL BERHASIL DIHENTIKAN!", "pt": "A PROPAGA\u00c7\u00c3O DAS FLUTUA\u00c7\u00d5ES ESPACIAIS FOI CONTIDA!", "text": "THE SPREAD OF SPATIAL FLUCTUATIONS HAS BEEN CONTAINED!", "tr": "Mekansal dalgalanmalar\u0131n yay\u0131lmas\u0131 durduruldu!"}, {"bbox": ["8", "1136", "188", "1227"], "fr": "Tant pis... J\u0027ai d\u00fb me tromper...", "id": "SUDALAH, SEPERTINYA AKU YANG SALAH...", "pt": "ESQUECE... DEVO TER ME ENGANADO...", "text": "NEVER MIND, I MUST HAVE BEEN MISTAKEN...", "tr": "Bo\u015f ver, san\u0131r\u0131m yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["519", "964", "741", "1044"], "fr": "J\u0027ai vraiment per\u00e7u l\u0027aura d\u0027un vieil ami du Clan des Plumes ?", "id": "AKU MERASAKAN AURA SEORANG TEMAN LAMA DARI KLAN BULU?", "pt": "EU SENTI A AURA DE UM VELHO AMIGO DA TRIBO DAS PENAS?", "text": "I ACTUALLY SENSED THE AURA OF AN OLD FEATHER CLAN FRIEND?", "tr": "Ku\u015f Klan\u0131\u0027ndan eski bir dostumun auras\u0131n\u0131 m\u0131 hissettim?"}, {"bbox": ["645", "3493", "734", "3626"], "fr": "Ce maudit oiseau ! O\u00f9 diable est-il pass\u00e9 ?", "id": "BURUNG SIALAN ITU! SEBENARNYA LARI KE MANA!", "pt": "AQUELE P\u00c1SSARO FEDORENTO! PARA ONDE DIABOS ELE FOI?!", "text": "WHERE DID THAT STINKY BIRD RUN OFF TO!", "tr": "O lanet ku\u015f! Nereye kayboldu acaba!"}, {"bbox": ["111", "323", "327", "417"], "fr": "Il n\u0027y a pas de temps \u00e0 perdre, commen\u00e7ons.", "id": "TIDAK BOLEH DITUNDA LAGI, AYO KITA MULAI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "THERE\u0027S NO TIME TO DELAY, LET\u0027S BEGIN NOW.", "tr": "Vakit kaybetmeden ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["384", "2163", "565", "2256"], "fr": "Amenez-moi ce petit dragon dor\u00e9.", "id": "BAWA NAGA EMAS KECIL ITU KEMARI.", "pt": "TRAGA-ME AQUELE PEQUENO DRAG\u00c3O DOURADO.", "text": "BRING THAT LITTLE GOLDEN DRAGON TO ME.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck alt\u0131n ejderhay\u0131 bana getirin."}, {"bbox": ["39", "5", "243", "115"], "fr": "Je vais masquer l\u0027agitation centrale, contenir la destruction \u00e0 la Cit\u00e9 du Dragon et emp\u00eacher sa propagation. Ensuite...", "id": "AKU AKAN MENUTUPI KEKACAUAN DI PUSAT, MENGHENTIKAN KERUSAKAN DI KOTA NAGA, DAN MENCEGAH PENYEBARANNYA. LALU...", "pt": "EU VOU ENCOBRIR A AGITA\u00c7\u00c3O CENTRAL, LIMITAR A DESTRUI\u00c7\u00c3O \u00c0 CIDADE DO DRAG\u00c3O E IMPEDIR QUE SE ESPALHE. E ENT\u00c3O...", "text": "I WILL SHIELD THE CENTRAL TURMOIL, STOP THE DESTRUCTION FROM BEING LIMITED TO DRAGON CITY, AND PREVENT ITS SPREAD.", "tr": "Merkezdeki karga\u015fay\u0131 gizleyece\u011fim, y\u0131k\u0131m\u0131n Ejderha \u015eehri\u0027nde durmas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131p yay\u0131lmas\u0131n\u0131 engelleyece\u011fim. Sonra..."}, {"bbox": ["96", "2248", "274", "2342"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, nous devons aussi agir au plus vite !", "id": "KALAU BEGITU, KITA JUGA HARUS SEGERA BERTINDAK!", "pt": "SENDO ASSIM, TAMB\u00c9M PRECISAMOS AGIR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "SINCE THAT\u0027S THE CASE, WE MUST ALSO ACT QUICKLY!", "tr": "Madem \u00f6yle, biz de bir an \u00f6nce harekete ge\u00e7meliyiz!"}, {"bbox": ["393", "894", "564", "964"], "fr": "\u00c9trange... Dans ce Palais du Dragon...", "id": "ANEH... DI DALAM ISTANA NAGA INI...", "pt": "ESTRANHO... AQUI NO PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O...", "text": "STRANGE... IN THIS DRAGON PALACE...", "tr": "Garip... Bu Ejderha Saray\u0131\u0027nda..."}, {"bbox": ["97", "1226", "261", "1325"], "fr": "Il est impossible qu\u0027il apparaisse ici.", "id": "TIDAK MUNGKIN DIA MUNCUL DI SINI.", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ELE APARECER AQUI.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR HIM TO APPEAR HERE.", "tr": "Onun burada ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["24", "2113", "249", "2212"], "fr": "On dirait que c\u0027est ce type du Clan des Plumes qui est intervenu, vraiment inopportun !", "id": "SEPERTINYA ORANG DARI KLAN BULU ITU YANG BERTINDAK, SUNGGUH TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "PARECE QUE AQUELE SUJEITO DA TRIBO DAS PENAS AGIU. REALMENTE INOPORTUNO!", "text": "IT SEEMS THAT FEATHER CLAN GUY HAS TAKEN ACTION. HE TRULY DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HIM!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Ku\u015f Klan\u0131\u0027ndan o herif m\u00fcdahale etmi\u015f, ger\u00e7ekten de ne zaman ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor!"}, {"bbox": ["537", "425", "619", "542"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["590", "310", "738", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["118", "3448", "321", "3531"], "fr": "Profitons-en pour nous \u00e9chapper maintenant !", "id": "MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK KABUR!", "pt": "APROVEITE AGORA PARA ESCAPAR!", "text": "LET\u0027S ESCAPE WHILE WE CAN!", "tr": "F\u0131rsat bu f\u0131rsat, ka\u00e7al\u0131m!"}, {"bbox": ["8", "68", "461", "235"], "fr": "La Cit\u00e9 du Dragon, emp\u00eacher la propagation. Ensuite, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 attendre...", "id": "KOTA NAGA, MENCEGAH PENYEBARAN. SISANYA, TINGGAL MENUNGGU SAJA...", "pt": "CIDADE DO DRAG\u00c3O, IMPEDIR QUE SE ESPALHE. DEPOIS, O QUE RESTA \u00c9 APENAS ESPERAR...", "text": "DRAGON CITY, PREVENT ITS SPREAD. THEN ALL THAT\u0027S LEFT IS TO WAIT.", "tr": "Ejderha \u015eehri, yay\u0131lmay\u0131 engelle. Sonra geriye kalan tek \u015fey beklemek."}, {"bbox": ["634", "1249", "697", "1312"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["299", "2898", "422", "2953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "3407", "323", "3483"], "fr": "Profitons-en pour nous \u00e9chapper maintenant !", "id": "MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK KABUR!", "pt": "APROVEITE AGORA PARA ESCAPAR!", "text": "LET\u0027S ESCAPE WHILE WE CAN!", "tr": "F\u0131rsat bu f\u0131rsat, ka\u00e7al\u0131m!"}], "width": 800}]
Manhua