This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2554", "194", "2709"], "fr": "Allez lui trouver deux professeurs pour l\u0027initier. Surveillez bien la porte, ne le laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "CARIKAN DIA DUA GURU UNTUK MENGAJARINYA. KALIAN JAGA PINTUNYA, JANGAN BIARKAN DIA KABUR!", "pt": "ENCONTREM DOIS PROFESSORES PARA ELE COME\u00c7AR OS ESTUDOS. E VOC\u00caS, VIGIEM BEM A PORTA, N\u00c3O O DEIXEM ESCAPAR!", "text": "Get him two teachers to enlighten him. You guys keep an eye on the door and don\u0027t let him escape!", "tr": "Git ona iki \u00f6\u011fretmen bul, e\u011fitime ba\u015flas\u0131n. Siz de kap\u0131y\u0131 iyi tutun, ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["206", "3825", "477", "3949"], "fr": "En quoi suis-je transform\u00e9 maintenant ? \u00c0 en juger par la taille de mes mains, je suis juste un jeune enfant.", "id": "JADI SEPERTI APA RUPAKU SEKARANG? DILIHAT DARI UKURAN TANGANKU, AKU MASIH ANAK KECIL.", "pt": "EM QUE EU ME TRANSFORMEI AFINAL? A JULGAR PELO TAMANHO DA M\u00c3O, SOU APENAS UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "What do I look like now? Judging by the size of my hands, I\u0027m just a child.", "tr": "Ben \u015fimdi neye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcm b\u00f6yle? Elime bak\u0131l\u0131rsa daha bir \u00e7ocu\u011fum."}, {"bbox": ["144", "128", "316", "222"], "fr": "Ah Hui, qu\u0027est-ce que tu regardes ? Je vais d\u0027abord chercher la voiture !", "id": "AH HUI, APA YANG KAU LIHAT? AKU AMBIL MOBIL DULU!", "pt": "AH HUI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO? VOU PEGAR O CARRO PRIMEIRO!", "text": "Ah Hui, what are you looking at? I\u0027ll go get the car first!", "tr": "Ah Hui, neye bak\u0131yorsun? Ben arabay\u0131 almaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["505", "3186", "684", "3279"], "fr": "Xiao Long est-il venu au Royaume des Dragons ? Comment puis-je contacter Xiao Long...", "id": "YA. APA XIAO LONG SUDAH DATANG KE DUNIA NAGA? BAGAIMANA CARANYA AKU BISA MENGHUBUNGI XIAO LONG...", "pt": "CERTO. XIAO LONG VEIO PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES? COMO POSSO CONTAT\u00c1-LO...?", "text": "Right. Has Xiaolong come to the Dragon Realm? How can I contact Xiaolong...?", "tr": "Acaba Xiaolong Ejderha \u00c2lemi\u0027ne geldi mi? Xiaolong ile nas\u0131l ileti\u015fime ge\u00e7ebilirim ki..."}, {"bbox": ["314", "3121", "488", "3208"], "fr": "Ce dragon noir nomm\u00e9 Jiaye est l\u0027ennemi de Xiao Long, n\u0027est-ce pas.", "id": "NAGA HITAM BERNAMA JIA YE INI ADALAH MUSUH XIAO LONG, KAN?", "pt": "ESTE DRAG\u00c3O NEGRO CHAMADO JIA YE \u00c9 O INIMIGO DO XIAO LONG, CERTO?", "text": "That Black Dragon named Gahye is Xiaolong\u0027s enemy, right?", "tr": "Bu Jia Ye adl\u0131 kara ejderha, Xiaolong\u0027un d\u00fc\u015fman\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["524", "3753", "719", "3851"], "fr": "Je confisque cette cha\u00eene pour l\u0027instant. Tu n\u0027as nulle part o\u00f9 aller, alors suis-moi.", "id": "RANTAIMU INI KUSITA DULU, KAU JUGA TIDAK PUNYA TEMPAT TUJUAN, JADI IKUT SAJA DENGANKU.", "pt": "VOU CONFISCAR ESTA SUA CORRENTE POR ENQUANTO. COMO VOC\u00ca N\u00c3O TEM PARA ONDE IR, SIGA-ME.", "text": "I\u0027ll confiscate this chain for now. You have nowhere to go, so just follow me.", "tr": "Bu kolyene \u015fimdilik el koyuyorum, gidecek bir yerin olmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re beni takip et."}, {"bbox": ["571", "4224", "726", "4319"], "fr": "Est-ce une sorte de barri\u00e8re magique comme dans les romans ou \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision ?", "id": "APA INI SEMACAM PENGHALANG SEPERTI YANG ADA DI NOVEL ATAU TV?", "pt": "\u00c9 ALGUM TIPO DE BARREIRA COMO AS DE ROMANCES E S\u00c9RIES DE TV?", "text": "Is it like those barriers or something in novels and TV shows?", "tr": "Romanlarda ve dizilerde g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz t\u00fcrden bir bariyer falan m\u0131 bu?"}, {"bbox": ["703", "2108", "783", "2291"], "fr": "Commencer comme \u00e7a le sc\u00e9nario des six b\u00e9b\u00e9s, je ne peux pas le faire...", "id": "MEMULAI SKENARIO SEPERTI INI, AKU TIDAK BISA MELAKUKANNYA...", "pt": "COME\u00c7AR A SEGUIR O ROTEIRO DO SEXTO IRM\u00c3O ASSIM... EU N\u00c3O CONSIGO...", "text": "I can\u0027t do the Six Children script like this...", "tr": "Bu \u015fekilde bir \u0027Alt\u0131 Bebek\u0027 senaryosuna ba\u015flayamam... Yapamam bunu..."}, {"bbox": ["594", "3359", "769", "3435"], "fr": "Maintenant que le Royaume des Dragons est devenu ainsi, nous ne pouvons absolument pas \u00e9chouer !", "id": "SEKARANG DUNIA NAGA SUDAH JADI SEPERTI INI, KITA TIDAK BOLEH GAGAL!", "pt": "AGORA QUE O REINO DOS DRAG\u00d5ES EST\u00c1 ASSIM, N\u00c3O PODEMOS NOS DAR AO LUXO DE FALHAR!", "text": "Now that the Dragon Realm has become like this, we can\u0027t afford to fail!", "tr": "Ejderha \u00c2lemi bu hale gelmi\u015fken, ba\u015far\u0131s\u0131z olma l\u00fcks\u00fcm\u00fcz yok!"}, {"bbox": ["53", "3740", "234", "3831"], "fr": "Ah, ce sont des cornes de dragon identiques \u00e0 celles de Xiao Long quand il \u00e9tait petit ? J\u0027ai l\u0027impression...", "id": "AH, INI TANDUK NAGA YANG SAMA SEPERTI MILIK XIAO LONG WAKTU KECIL? AKU INGAT.", "pt": "AH, ESTES S\u00c3O CHIFRES DE DRAG\u00c3O IGUAIS AOS DO XIAO LONG QUANDO CRIAN\u00c7A? PELA MINHA IMPRESS\u00c3O...", "text": "Ah, these are dragon horns just like Xiaolong\u0027s when he was a child? I", "tr": "Ah, bu Xiaolong\u0027un k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcndekiyle ayn\u0131 ejderha boynuzu mu? Sanki..."}, {"bbox": ["33", "2065", "181", "2138"], "fr": "Se pourrait-il que ce petit dragon dor\u00e9 n\u0027ait pas encore recouvr\u00e9 sa conscience ?", "id": "MUNGKINKAH NAGA EMAS KECIL INI BELUM SADAR?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE PEQUENO DRAG\u00c3O DOURADO AINDA N\u00c3O DESPERTOU A CONSCI\u00caNCIA?", "text": "Could it be that this little golden dragon is still not sentient?", "tr": "Yoksa bu k\u00fc\u00e7\u00fck alt\u0131n ejderhan\u0131n bilinci hen\u00fcz a\u00e7\u0131lmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["201", "2100", "344", "2172"], "fr": "Quel g\u00e2chis de toute ma com\u00e9die !", "id": "SIA-SIA SAJA AKU BERSIKAP TADI!", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DA MINHA ATUA\u00c7\u00c3O!", "text": "What a waste of my performance!", "tr": "B\u00fct\u00fcn tav\u0131rlar\u0131m bo\u015fa gitti!"}, {"bbox": ["210", "4267", "368", "4360"], "fr": "Que sont ces motifs sur les murs... ?", "id": "BENDA. POLA APA INI DI DINDING...?", "pt": "COISAS. O QUE S\u00c3O ESTES PADR\u00d5ES NA PAREDE...?", "text": "Stuff. What are these patterns on the wall...?\u00b7\u00b7?", "tr": "\u015eeyler... Duvardaki bu desenler de ne...?"}, {"bbox": ["350", "800", "444", "946"], "fr": "Le chef a l\u0027air un peu d\u00e9prim\u00e9... Bien que...", "id": "BOS TERLIHAT AGAK MURUNG YA... MESKIPUN...", "pt": "O CHEFE PARECE UM POUCO ABATIDO... EMBORA...", "text": "Boss seems a little depressed... Although", "tr": "Patron biraz keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... Ger\u00e7i..."}, {"bbox": ["22", "3365", "279", "3427"], "fr": "Cette petite chose est tr\u00e8s importante pour mes futurs plans, aucun \u00e9chec n\u0027est permis !", "id": "MAKHLUK KECIL INI SANGAT PENTING DALAM RENCANAKU DI MASA DEPAN, TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN!", "pt": "ESTA COISINHA \u00c9 MUITO IMPORTANTE NOS MEUS PLANOS FUTUROS, N\u00c3O PODE HAVER FALHAS!", "text": "This little thing is very important in my future plans, and there can be no mistakes!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fey gelecekteki planlar\u0131m i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli, hi\u00e7bir aksilik olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["56", "351", "191", "414"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas \u00eatre bien grave, non ?", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH BESAR, KAN?", "pt": "N\u00c3O DEVE SER NADA DEMAIS, CERTO?", "text": "It shouldn\u0027t be a big deal, right?", "tr": "\u00c7ok da \u00f6nemli bir \u015fey olmasa gerek."}, {"bbox": ["77", "4203", "234", "4297"], "fr": "Il y a des gardes \u00e0 la porte, et il n\u0027y a rien dans la pi\u00e8ce. Les murs...", "id": "ADA ORANG BERJAGA DI PINTU, DI DALAM JUGA TIDAK ADA APA-APA. DINDING...", "pt": "H\u00c1 PESSOAS GUARDANDO A PORTA, E N\u00c3O H\u00c1 NADA DENTRO DO C\u00d4MODO. AS PAREDES...", "text": "There are people guarding the door, and there\u0027s nothing in the room. The wall", "tr": "Kap\u0131da n\u00f6bet\u00e7iler var, i\u00e7eride de bir \u015fey yok. Duvar..."}, {"bbox": ["398", "2154", "474", "2203"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible.", "id": "BUKAN TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s not impossible.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["207", "528", "265", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "3486", "125", "3516"], "fr": "Oui, Votre Altesse.", "id": "YA, YANG MULIA.", "pt": "SIM, VOSSA ALTEZA.", "text": "Yes, Your Highness.", "tr": "Evet, Ekselanslar\u0131."}, {"bbox": ["31", "271", "160", "331"], "fr": "Hmm, ce n\u0027est rien...", "id": "HMM, TIDAK APA-APA...", "pt": "HUM, N\u00c3O \u00c9 NADA...", "text": "Well, nothing...\u00b7\u00b7", "tr": "Hmm, bir \u015fey yok..."}, {"bbox": ["415", "2530", "474", "2563"], "fr": "\u00c0 vos ordres.", "id": "BAIK.", "pt": "COMO ORDENA.", "text": "As you wish.", "tr": "Emredersiniz."}, {"bbox": ["305", "1732", "433", "1783"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["197", "64", "483", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5010, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "100", "780", "267"], "fr": "En y regardant de plus pr\u00e8s, les ongles de ce corps sont aussi assez \u00e9tranges.", "id": "DILIHAT LEBIH TELITI, KUKU DI TUBUH INI JUGA TUMBUH DENGAN ANEH.", "pt": "OLHANDO DE PERTO, AS UNHAS DESTE CORPO TAMB\u00c9M CRESCEM DE FORMA BEM ESTRANHA.", "text": "Looking closely, the nails on this body are also quite strange.", "tr": "Yak\u0131ndan bak\u0131nca, bu bedenin t\u0131rnaklar\u0131 da olduk\u00e7a garip uzam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["51", "3913", "148", "4054"], "fr": "Dragon d\u0027argent du Mont Kunlun ! Si je ne m\u0027\u00e9tais pas battu avec toi tout \u00e0 l\u0027heure, je serais parti !", "id": "NAGA PERAK GUNUNG KUNLUN! TADI AKU PERGI KARENA TIDAK JADI BERTARUNG DENGANMU!", "pt": "DRAG\u00c3O DE PRATA DA MONTANHA KUNLUN! EU FUI EMBORA AGORA H\u00c1 POUCO, ANTES QUE PUD\u00c9SSEMOS LUTAR!", "text": "Kunlun Mountain Silver Dragon! I left before I started fighting with you!", "tr": "Kunlun Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n G\u00fcm\u00fc\u015f Ejderhas\u0131! Demin seninle d\u00f6v\u00fc\u015fmeden gitmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["647", "4004", "750", "4221"], "fr": "Chaque dragon de votre clan des Dragons d\u0027Argent a une capacit\u00e9 sp\u00e9ciale ! Quelle est la tienne ?", "id": "SETIAP NAGA DARI KLAN NAGA PERAK KALIAN PUNYA KEMAMPUAN KHUSUS! APA KEMAMPUANMU!", "pt": "TODOS OS DRAG\u00d5ES DO SEU CL\u00c3 DE DRAG\u00d5ES DE PRATA T\u00caM UMA HABILIDADE ESPECIAL! QUAL \u00c9 A SUA?!", "text": "Every dragon in your Silver Dragon clan has a special ability! What\u0027s yours!", "tr": "Siz G\u00fcm\u00fc\u015f Ejderha Klan\u0131\u0027ndaki her ejderhan\u0131n \u00f6zel bir yetene\u011fi vard\u0131r! Seninki ne!"}, {"bbox": ["44", "4508", "104", "4706"], "fr": "C\u0027est toi, \u00e7a fait vraiment longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus...", "id": "TERNYATA KAU, SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU...", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca... H\u00c1 QUANTO TEMPO.....", "text": "It\u0027s you. It\u0027s been a long time since I\u0027ve seen you...", "tr": "Sen misin, ger\u00e7ekten uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli..."}, {"bbox": ["84", "4086", "188", "4250"], "fr": "Je te le demande ! As-tu un moyen d\u0027aller au Royaume des Dragons ?", "id": "AKU TANYA PADAMU! APA KAU PUNYA CARA UNTUK PERGI KE DUNIA NAGA!", "pt": "ESTOU TE PERGUNTANDO! VOC\u00ca TEM ALGUM JEITO DE IR PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES?!", "text": "I\u0027m asking you! Do you have a way to get to the Dragon Realm!", "tr": "Sana soruyorum! Ejderha \u00c2lemi\u0027ne gitmenin bir yolunu biliyor musun!"}, {"bbox": ["42", "2174", "192", "2267"], "fr": "Calme-toi, calme-toi ! D\u0027abord, mon corps ne semble pas anormal !", "id": "TENANG, TENANG! PERTAMA-TAMA, TUBUHKU TIDAK TERASA ANEH!", "pt": "CALMA, CALMA! PRIMEIRO, MEU CORPO N\u00c3O PARECE ESTRANHO!", "text": "Calm down, calm down! First of all, there\u0027s no strange feeling in my body!", "tr": "Sakin ol, sakin ol! \u00d6ncelikle v\u00fccudumda bir tuhafl\u0131k hissetmiyorum!"}, {"bbox": ["213", "2741", "454", "2837"], "fr": "C\u0027est l\u0027homme aux cheveux argent\u00e9s du bureau qui a fait \u00e7a ? Ensuite, j\u0027ai eu des vertiges, la vue brouill\u00e9e et des difficult\u00e9s \u00e0 respirer.", "id": "APA INI PERBUATAN PRIA BERRAMBUT PERAK DI KANTOR ITU? SETELAH ITU KEPALAKU TERUS PUSING, PANDANGAN KABUR, DAN SULIT BERNAPAS.", "pt": "FOI AQUELE HOMEM DE CABELO PRATEADO NO ESCRIT\u00d3RIO? E DEPOIS DISSO, FIQUEI TONTO, COM A VIS\u00c3O TURVA E DIFICULDADE PARA RESPIRAR.", "text": "Was it the silver-haired man in the office who did it? And then I kept feeling dizzy, lightheaded, and having difficulty breathing", "tr": "Ofisteki o g\u00fcm\u00fc\u015f sa\u00e7l\u0131 adam m\u0131 yapt\u0131? Sonras\u0131nda da s\u00fcrekli ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc, g\u00f6zlerim karard\u0131 ve nefes almakta zorland\u0131m."}, {"bbox": ["410", "2842", "608", "2951"], "fr": "Je me souviens vaguement que Xiaoyanshan \u00e9tait avec moi tout le temps...", "id": "AKU HANYA SAMAR-SAMAR INGAT XIAO YANSHAN SELALU BERSAMAKU...", "pt": "EU LEMBRO VAGAMENTE QUE XIAOYANSHAN ESTAVA COMIGO O TEMPO TODO...", "text": "I vaguely remember Xiaoyanshan being with me all the time...", "tr": "Sadece Xiaoyanshan\u0027\u0131n benimle birlikte oldu\u011funu hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["248", "2504", "399", "2586"], "fr": "Je peux voir clairement sans lunettes maintenant.", "id": "AKU BISA MELIHAT DENGAN SANGAT JELAS TANPA KACAMATA.", "pt": "CONSIGO ENXERGAR MUITO BEM SEM \u00d3CULOS AGORA.", "text": "I can see clearly without glasses now.", "tr": "G\u00f6zl\u00fck olmadan da \u00e7ok net g\u00f6rebiliyorum art\u0131k."}, {"bbox": ["342", "1618", "556", "1713"], "fr": "Pourquoi suis-je nu ? Et qu\u0027est-ce qui se passe avec ces cheveux ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK MEMAKAI BAJU? DAN ADA APA DENGAN RAMBUT INI?", "pt": "POR QUE ESTOU SEM ROUPA? E O QUE ACONTECEU COM ESTE CABELO?", "text": "Why am I not wearing any clothes? And what\u0027s with this hair?", "tr": "Neden \u00e7\u0131pla\u011f\u0131m? Ve bu sa\u00e7lar da neyin nesi?"}, {"bbox": ["173", "3571", "379", "3673"], "fr": "Bizarre... O\u00f9 est cet oiseau stupide... ?", "id": "ANEH... DI MANA BURUNG BODOH ITU...?", "pt": "ESTRANHO... ONDE EST\u00c1 AQUELE P\u00c1SSARO IDIOTA.....?", "text": "Strange... where\u0027s that stupid bird...?", "tr": "Garip... O aptal ku\u015f nerede...?"}, {"bbox": ["596", "2173", "731", "2264"], "fr": "Ah ! O\u00f9 sont mes lunettes ?", "id": "AH! DI MANA KACAMATAKU?", "pt": "AH! CAD\u00ca MEUS \u00d3CULOS?", "text": "Ah! Where are my glasses?", "tr": "Ah! G\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcm nerede?"}, {"bbox": ["543", "753", "589", "851"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM...", "pt": "HUM......", "text": "Um......", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["274", "54", "357", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["371", "4694", "428", "4859"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Brother", "tr": "Abi."}, {"bbox": ["77", "2442", "236", "2520"], "fr": "Moi.", "id": "AKU.", "pt": "EU.", "text": "I", "tr": "Ben."}, {"bbox": ["61", "1282", "220", "1349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["512", "4903", "800", "4978"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "4964", "773", "5009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua