This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 4
[{"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "2948", "141", "3136"], "fr": "Mais Xiaoyanshan, tu ne fais pas des lives assis tous les jours ? Comment as-tu pu faire autant de pas ?", "id": "TAPI XIAO YANSHAN, BUKANKAH KAMU SETIAP HARI HANYA DUDUK SIARAN LANGSUNG, BAGAIMANA BISA JUMLAH LANGKAHMU SEBANYAK ITU?", "pt": "MAS, XIAOYANSHAN, VOC\u00ca N\u00c3O FICA SENTADO FAZENDO LIVE TODOS OS DIAS? COMO CONSEGUIU TANTOS PASSOS?", "text": "But Xiaoyan Shan, you livestream all day, how did you get so many steps?", "tr": "Ama Xiaoyan Shan, her g\u00fcn oturup yay\u0131n yapm\u0131yor musun? Nas\u0131l bu kadar \u00e7ok ad\u0131m atabildin?"}, {"bbox": ["351", "2908", "596", "2994"], "fr": "C\u0027est du bluff ! J\u0027ai demand\u00e9 aux singes de la montagne de courir \u00e0 tour de r\u00f4le pour moi ! Ce satan\u00e9 dragon n\u0027a rien remarqu\u00e9 ! Hahaha !", "id": "AKAL-AKALAN DONG! AKU SURUH MONYET-MONYET DI GUNUNG LARI GANTIAN UNTUKKU! SI NAGA BAU ITU SAMA SEKALI TIDAK SADAR! HAHAHA!", "pt": "TRAPACEEI! MANDEI OS MACACOS DA MONTANHA CORREREM NO MEU LUGAR EM TURNOS! AQUELE DRAG\u00c3O FEDORENTO NEM PERCEBEU! HAHAHA!", "text": "Easy! I had the monkeys on the mountain take turns running for me! Stupid dragon didn\u0027t even notice! Hahaha!", "tr": "Hile yapt\u0131m! Da\u011fdaki maymunlara s\u0131rayla benim yerime ko\u015fturdum! Koku\u015fmu\u015f Ejder hi\u00e7 fark etmedi bile! Hahaha!"}, {"bbox": ["7", "3335", "152", "3428"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je sais que j\u0027ai eu tort ! C\u0027\u00e9tait juste un moment d\u0027\u00e9garement !", "id": "MAAF, AKU TAHU AKU SALAH! AKU CUMA KHILAF SESAAT!", "pt": "ME DESCULPE, EU SEI QUE ERREI! FOI S\u00d3 UM MOMENTO DE CONFUS\u00c3O!", "text": "I\u0027m sorry, I know I was wrong! I just had a momentary lapse in judgment!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, hatal\u0131 oldu\u011fumu biliyorum! Sadece bir anl\u0131k bir \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["230", "2541", "332", "2681"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il faudra attendre presque dix heures pour que le compteur de pas s\u0027arr\u00eate.", "id": "MUNGKIN BARU SEKITAR JAM SEPULUH NANTI PENGHITUNG LANGKAHNYA BERHENTI.", "pt": "ACHO QUE O CONTADOR DE PASSOS S\u00d3 VAI PARAR PERTO DAS DEZ HORAS.", "text": "I guess it\u0027ll keep counting until the step counter pauses around 10 PM.", "tr": "San\u0131r\u0131m ad\u0131m sayac\u0131 neredeyse saat ona kadar durmayacak."}, {"bbox": ["1", "1869", "96", "2052"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une comp\u00e9tition, comment expliquer le nombre de pas exag\u00e9r\u00e9 de Xiaolong aujourd\u0027hui ?", "id": "MESKIPUN INI PERLOMBAAN, BAGAIMANA BISA JUMLAH LANGKAH XIAO LONG HARI INI BEGITU BERLEBIHAN?", "pt": "MESMO SENDO UMA COMPETI\u00c7\u00c3O, O QUE ACONTECEU COM ESSA CONTAGEM DE PASSOS EXAGERADA DO XIAO LONG HOJE?", "text": "Even for the competition, how did Xiaolong get so many steps today?", "tr": "Yar\u0131\u015fma olsa bile, Xiaolong\u0027un bug\u00fcnk\u00fc bu abart\u0131l\u0131 ad\u0131m say\u0131s\u0131 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["611", "1903", "756", "2049"], "fr": "Cette fois, il a mis le paquet pour me d\u00e9passer parce que je le bats toujours.", "id": "DIA KALI INI BENAR-BENAR BERUSAHA KERAS UNTUK MENGALAHKANKU KARENA AKU SELALU MENANG DARINYA.", "pt": "DESTA VEZ, ELE EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO AO M\u00c1XIMO PARA ME SUPERAR, PORQUE EU SEMPRE GANHO DELE.", "text": "He\u0027s determined to beat me this time because I always win.", "tr": "Bu sefer beni ge\u00e7mek i\u00e7in t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle as\u0131l\u0131yor \u00e7\u00fcnk\u00fc hep ben onu yeniyorum."}, {"bbox": ["325", "1349", "424", "1502"], "fr": "Ce n\u0027est pas WeX Sport ? Qu\u0027est-ce qui se passe avec \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH INI WEIX SPORT? ADA APA DENGAN INI?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 O WECHAT SPORTS? O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ISSO?", "text": "Isn\u0027t this WeChat Sports? What\u0027s wrong with it?", "tr": "Bu WeChat Spor de\u011fil mi? Ne olmu\u015f buna?"}, {"bbox": ["182", "3337", "333", "3426"], "fr": "C\u0027est la faute de TengX ! C\u0027est la faute de Ma XX !", "id": "INI SEMUA SALAH TENGX! SALAH MAXX!", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA DA TENGX! \u00c9 CULPA DO MAXX!", "text": "It\u0027s all Tencent\u0027s fault! It\u0027s Ma Huateng\u0027s fault!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi Tencent\u0027in su\u00e7u! Ma Huateng\u0027in su\u00e7u!"}, {"bbox": ["7", "2523", "91", "2692"], "fr": "On dirait qu\u0027il est parti courir d\u00e8s que le compteur de pas a d\u00e9marr\u00e9 hier soir.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH LARI KELUAR SEJAK PENGHITUNG LANGKAH DIMULAI TADI MALAM.", "pt": "PARECE QUE ELE SAIU CORRENDO DESDE QUE O CONTADOR DE PASSOS COME\u00c7OU A MARCAR ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "He seems to have been running since the step counter started last night.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00fcn gece ad\u0131m sayac\u0131 ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri d\u0131\u015far\u0131da ko\u015fuyor."}, {"bbox": ["462", "1059", "668", "1125"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, c\u0027est une autoroute !", "id": "OMONG KOSONG APA, INI KAN JALAN TOL!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? ESTA \u00c9 UMA RODOVIA!", "text": "What nonsense! This is a highway!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun, buras\u0131 otoyol!"}, {"bbox": ["520", "3334", "644", "3394"], "fr": "Il a m\u00eame achet\u00e9 un fond de prison.", "id": "TERNYATA MASIH MEMBELI LATAR BELAKANG PENJARA.", "pt": "ELE AT\u00c9 COMPROU UM FUNDO DE PRIS\u00c3O!", "text": "He even bought a prison background.", "tr": "Bir de hapishane arka plan\u0131 m\u0131 alm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["708", "3325", "796", "3398"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette main ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA TANGAN?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA M\u00c3O?", "text": "Where did that hand come from?", "tr": "Bu eller de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["586", "1423", "767", "1491"], "fr": "Ce fichu logiciel a rendu ce satan\u00e9 dragon hyper comp\u00e9titif.", "id": "APLIKASI SIALAN INI MEMBUAT SI NAGA BAU JADI SANGAT KOMPETITIF.", "pt": "ESTE SOFTWARE DE PORCARIA DEIXOU O DRAG\u00c3O FEDORENTO SUPER COMPETITIVO.", "text": "This broken app has made that stupid dragon super competitive.", "tr": "Bu lanet olas\u0131 yaz\u0131l\u0131m Koku\u015fmu\u015f Ejder\u0027i a\u015f\u0131r\u0131 rekabet\u00e7i yapt\u0131."}, {"bbox": ["92", "1029", "266", "1097"], "fr": "Est-ce que quelqu\u0027un vient de passer en courant ?", "id": "TADI SEPERTINYA ADA ORANG LARI LEWAT YA?", "pt": "ALGU\u00c9M ACABOU DE PASSAR CORRENDO?", "text": "Did someone just run past?", "tr": "Az \u00f6nce biri ko\u015farak ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["516", "1339", "692", "1412"], "fr": "Parce qu\u0027on est toujours en comp\u00e9tition pour \u00e7a.", "id": "KARENA KITA KAN TERUS BERLOMBA SOAL INI.", "pt": "PORQUE N\u00d3S ESTAMOS SEMPRE COMPETINDO NISSO.", "text": "Because we\u0027ve been competing in this.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc hep bu konuda yar\u0131\u015f\u0131yorduk."}, {"bbox": ["9", "0", "635", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["721", "896", "787", "962"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["64", "2365", "228", "2413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "122", "799", "457"], "fr": "00:00", "id": "PUKUL 12:00 TENGAH MALAM", "pt": "MEIA-NOITE", "text": "12:00 AM", "tr": "Gece Yar\u0131s\u0131 12:00"}, {"bbox": ["27", "527", "188", "759"], "fr": "Soyez t\u00e9moin !", "id": "SAKSIKANLAH AKU", "pt": "TESTEMUNHE-ME!", "text": "Witness me!", "tr": "Bana \u015fahit ol!"}, {"bbox": ["16", "1091", "129", "1263"], "fr": "Cette fois,", "id": "KALI INI", "pt": "DESTA VEZ...", "text": "This time...", "tr": "Bu sefer"}, {"bbox": ["647", "1148", "784", "1392"], "fr": "Cette fois, je vais certainement...", "id": "KALI INI AKU PASTI", "pt": "DESTA VEZ, EU COM CERTEZA...", "text": "This time, I will...", "tr": "Bu sefer kesinlikle..."}, {"bbox": ["604", "647", "765", "844"], "fr": "Youran...", "id": "YOYO.", "pt": "YOURAN...", "text": "Youran...", "tr": "Youran..."}, {"bbox": ["569", "1434", "644", "1459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["37", "386", "133", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["264", "1640", "557", "1719"], "fr": "Gagner !", "id": "AKAN MENANG!", "pt": "VOU GANHAR!", "text": "Win!", "tr": "Kazanaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1166", "318", "1281"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e9tonnant, ces \u00e9trangers pleurent d\u00e8s qu\u0027ils voient le Potala !", "id": "TIDAK ANEH KOK, BULE-BULE INI KALAU LIHAT ISTANA POTALA PASTI MENANGIS!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESPANTAR, ESSE BANDO DE ESTRANGEIROS CHORA QUANDO V\u00ca O PAL\u00c1CIO DE POTALA!", "text": "It\u0027s not surprising, these foreigners cry when they see the Potala Palace!", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil, bu yabanc\u0131lar Potala Saray\u0131\u0027n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce a\u011fl\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["46", "1212", "137", "1274"], "fr": "Regarde, cette personne pleure !", "id": "LIHAT, ORANG ITU MENANGIS!", "pt": "OLHA, AQUELA PESSOA EST\u00c1 CHORANDO!", "text": "Look, that guy\u0027s crying!", "tr": "Bak, o adam a\u011fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["654", "1685", "776", "1742"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "454", "386", "533"], "fr": "Appelez vite une ambulance ! Mais on dirait qu\u0027il s\u0027est endormi, non ?", "id": "CEPAT PANGGIL AMBULANS! TAPI SEPERTINYA DIA TERTIDUR YA?", "pt": "CHAME UMA AMBUL\u00c2NCIA R\u00c1PIDO! MAS PARECE QUE ELE ADORMECEU, HEIN?", "text": "Call an ambulance! But he seems to be asleep?", "tr": "\u00c7abuk ambulans \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n! Ama galiba uyuyakalm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["657", "412", "778", "499"], "fr": "I CAN\u0027T SPEAK ENGLISH !", "id": "I CAN\u0027T SPEAK ENGLISHIT!", "pt": "AI CAN\u0027T SPIK INGLISHIT!", "text": "I can\u0027t speak English!", "tr": "Ay kant s\u0131piiik \u0130ngli\u015f!"}, {"bbox": ["32", "437", "160", "514"], "fr": "Waouh ! Ce blond s\u0027est \u00e9vanoui !", "id": "WAH! PRIA BERAMBUT PIRANG INI PINGSAN!", "pt": "UAU! ESTE LOIRO DESMAIOU!", "text": "Whoa! This blonde guy fainted!", "tr": "Vay! Bu sar\u0131\u015f\u0131n adam bay\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["97", "18", "218", "249"], "fr": "Youran, j\u0027ai gagn\u00e9 !", "id": "YOYO, AKU MENANG!", "pt": "YOURAN, EU GANHEI!", "text": "Youran, I won!", "tr": "Youran, kazand\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1426", "161", "1516"], "fr": "Hier, WeX Sport a d\u00fb bugger, le syst\u00e8me indiquait que cette personne avait couru pr\u00e8s de trois mille kilom\u00e8tres.", "id": "KEMARIN WEIX SPORT SEPERTINYA ERROR, SISTEM MENUNJUKKAN ORANG ITU LARI HAMPIR TIGA RIBU KILOMETER.", "pt": "ONTEM O WECHAT SPORTS PARECE QUE BUGOU, O SISTEMA MOSTROU QUE AQUELA PESSOA CORREU QUASE TR\u00caS MIL QUIL\u00d4METROS.", "text": "There seemed to be a bug in WeChat Sports yesterday. The backend showed that guy ran almost 3000 kilometers.", "tr": "D\u00fcn WeChat Spor\u0027da bir sorun olu\u015fmu\u015f galiba, arka planda o ki\u015finin yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 bin kilometre ko\u015ftu\u011fu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["227", "1472", "356", "1553"], "fr": "Supprimons les donn\u00e9es et mettons une limite de pas !", "id": "HAPUS SAJA DATANYA, LALU BUAT BATASAN JUMLAH LANGKAH!", "pt": "DEPOIS DE APAGAR OS DADOS, VAMOS COLOCAR UM LIMITE DE PASSOS!", "text": "Delete the data and set a step limit!", "tr": "Verileri sildikten sonra bir ad\u0131m s\u0131n\u0131r\u0131 koyal\u0131m!"}, {"bbox": ["453", "1465", "618", "1538"], "fr": "Hein ? On dirait que Youran et les autres sont pass\u00e9s dans l\u0027\u00e9mission \u00ab Incroyable mais vrai \u00bb.", "id": "EH? YURAN DAN YANG LAINNYA SEPERTINYA MASUK ACARA \u300aHAL-HAL ANEH DAN LUAR BIASA\u300b.", "pt": "EI? PARECE QUE O YOURAN E OS OUTROS APARECERAM NO PROGRAMA \u300aCURIOSIDADES INACREDIT\u00c1VEIS\u300b!", "text": "Hey? It seems Youran and the others are on the \"Believe It or Not\" show.", "tr": "Ha? Youran ve di\u011ferleri galiba \u0027Akla Hayale S\u0131\u011fmaz \u015eeyler\u0027 program\u0131na \u00e7\u0131km\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["381", "256", "504", "327"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, tant que toi, Youran, tu vis chez moi, \u00e7a ira !", "id": "TIDAK MASALAH, ASAL YURAN KAMU TINGGAL DI RUMAHKU SAJA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CONTANTO QUE VOC\u00ca, YOURAN, MORE NA MINHA CASA, EST\u00c1 TUDO BEM!", "text": "It\u0027s fine, as long as Youran stays at my place!", "tr": "Sorun de\u011fil, Youran, sen benim evimde kald\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece olur!"}, {"bbox": ["1", "179", "199", "259"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 la localisation du t\u00e9l\u00e9phone, on l\u0027a trouv\u00e9 \u00e0 Lhassa. Je vais organiser le prochain vol pour le ramener.", "id": "BERDASARKAN LOKASI PONSEL, ORANGNYA DITEMUKAN DI LHASA. AKU AKAN ATUR PENERBANGAN BERIKUTNYA UNTUK MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "LOCALIZAMOS ELE EM LHASA PELO CELULAR. VOU PROVIDENCIAR O PR\u00d3XIMO VOO PARA TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA.", "text": "Based on the phone\u0027s location, we found him in Lhasa. I\u0027ve arranged for the next flight to bring him back.", "tr": "Telefon konumuna g\u00f6re ki\u015fiyi Lhasa\u0027da bulduk, onu geri getirmesi i\u00e7in bir sonraki u\u00e7a\u011f\u0131 ayarl\u0131yorum."}, {"bbox": ["34", "720", "188", "809"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Toutes ces images nous seront utiles !!", "id": "TENANG SAJA! MATERINYA PASTI AKAN BERGUNA BAGI KAMI!!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO! TODO O MATERIAL QUE FILMAMOS SER\u00c1 \u00daTIL!!", "text": "Don\u0027t worry! We\u0027ll use all the footage!!", "tr": "Merak etmeyin! Bu materyallerin hepsi bizim i\u00e7in kullan\u0131\u015fl\u0131 olacak!!"}, {"bbox": ["17", "864", "106", "924"], "fr": "Petit Tang Tang, je peux venir vivre chez toi ?", "id": "XIAO TANG TANG, BOLEHKAH AKU MENGINAP DI RUMAHMU?", "pt": "PEQUENO TANG TANG, POSSO MORAR NA SUA CASA?", "text": "Little Tang Tang, can I stay at your place?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang, evinde kalabilir miyim?"}, {"bbox": ["33", "599", "215", "670"], "fr": "On n\u0027a film\u00e9 que \u00e7a, \u00e7a ira pour l\u0027interview ?", "id": "HANYA MEREKAM HAL-HAL INI, APA WAWANCARANYA TIDAK MASALAH?", "pt": "FILMAMOS APENAS ESTAS COISAS, A ENTREVISTA VAI FICAR BEM ASSIM?", "text": "Is the interview okay with just this footage?", "tr": "Sadece bunlar\u0131 \u00e7ekebildik, r\u00f6portaj i\u00e7in sorun olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["647", "246", "770", "299"], "fr": "Tant que la personne va bien, je rentre !", "id": "SYUKURLAH ORANGNYA TIDAK APA-APA, AKU PULANG DULU!", "pt": "CONTANTO QUE ELE ESTEJA BEM, EU J\u00c1 VOU INDO!", "text": "Glad he\u0027s okay. I\u0027ll head back now!", "tr": "Kimseye bir \u015fey olmamas\u0131 iyi, ben d\u00f6n\u00fcyorum o zaman!"}, {"bbox": ["279", "170", "423", "221"], "fr": "Waouh... Le Tibet ! D\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir d\u00e9rang\u00e9...", "id": "WAH... TIBET YA! MEREPOTKANMU...", "pt": "UAU... TIBETE, HEIN! QUE INC\u00d4MODO PARA VOC\u00ca...", "text": "Wow... Tibet! Thank you...", "tr": "Vay... Tibet ha! Sana zahmet oldu..."}, {"bbox": ["550", "142", "725", "208"], "fr": "Mademoiselle la pr\u00e9sentatrice, vous attendez toujours ?", "id": "NONA PEMBAWA ACARA, APAKAH ANDA MASIH MENUNGGU?", "pt": "SENHORITA APRESENTADORA, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 ESPERANDO?", "text": "Miss Host, have you been waiting this whole time?", "tr": "Sunucu Han\u0131m, h\u00e2l\u00e2 bekliyor musunuz?"}, {"bbox": ["279", "1612", "378", "1659"], "fr": "D\u0027accord, alors ce sera 98 800 !", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU 98.800 SAJA!", "pt": "OK, ENT\u00c3O QUE SEJA 98.800!", "text": "Okay, then 98,800 it is!", "tr": "Tamam, o zaman 98800 olsun!"}, {"bbox": ["671", "652", "763", "793"], "fr": "Utile autrement ? Mauvais pressentiment...", "id": "ADA KEGUNAAN LAIN? FIRASAT BURUK....", "pt": "OUTRO USO? TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO...", "text": "Another use? I have a bad feeling about this...", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fe mi yarayacak? K\u00f6t\u00fc bir his var i\u00e7imde..."}, {"bbox": ["20", "1006", "124", "1110"], "fr": "Youran, je suis de retour !", "id": "YOYO, AKU PULANG!", "pt": "YOURAN, VOLTEI!", "text": "Youran, I\u0027m back!", "tr": "Youran, d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["341", "994", "458", "1043"], "fr": "Bien fait, haha ! Tu t\u0027es fait tabasser !", "id": "RASAKAN, HAHA! KENA PUKUL KAN!", "pt": "BEM FEITO, HAHA! APANHOU, N\u00c9!", "text": "Serves you right, haha! Got beaten up!", "tr": "Hak ettin, haha! Dayak yedin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["164", "875", "229", "918"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O PODE.", "text": "No.", "tr": "Olmaz."}, {"bbox": ["712", "1010", "750", "1054"], "fr": "[SFX] Ding", "id": "[SFX]TING!", "pt": "[SFX]TING!", "text": "Ting", "tr": "[SFX] T\u0131n!"}, {"bbox": ["365", "414", "457", "460"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK USAH.", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["10", "1134", "76", "1199"], "fr": "[SFX] Biiiip", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "[SFX]BIP!", "text": "Ming", "tr": "[SFX] Bip!"}, {"bbox": ["401", "1347", "799", "1423"], "fr": "Deux ans plus tard, cette famille en apparence parfaite est en r\u00e9alit\u00e9 rong\u00e9e par la crise et les dangers latents. Est-ce une d\u00e9cadence morale ou une perte d\u0027humanit\u00e9 ?", "id": "DUA TAHUN KEMUDIAN, KELUARGA YANG TAMPAK HARMONIS ITU TERNYATA PENUH DENGAN KRISIS DAN BAHAYA TERSEMBUNYI.\nAPAKAH INI KEMEROSOTAN MORAL ATAU KEHILANGAN SIFAT KEMANUSIAAN?", "pt": "DOIS ANOS DEPOIS, UMA FAM\u00cdLIA APARENTEMENTE FELIZ EST\u00c1 MERGULHADA EM CRISE E PERIGOS OCULTOS. SERIA A DECAD\u00caNCIA MORAL OU A PERDA DA HUMANIDADE?", "text": "Two years later, the seemingly happy family is pervaded by crisis and hidden dangers. Is it a moral decay or a loss of humanity?", "tr": "\u0130ki y\u0131l sonra, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte mutlu bir aile, ancak her yerde kriz ve gizli tehlikelerle dolu. Bu tam olarak ahlaki bir \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f m\u00fc, yoksa insanl\u0131\u011f\u0131n kayb\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["670", "1522", "759", "1558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 711, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "663", "539", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "668", "415", "708"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["334", "663", "691", "709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "0", "367", "209"], "fr": "M\u00eame si on est des idiots, on est beaux gosses ! Bref, le quotidien ennuyeux est de retour.", "id": "MESKIPUN KAMI KONYOL TAPI KAMI KEREN!\nPOKOKNYA, KEHIDUPAN SEHARI-HARI YANG MEMBOSANKAN KEMBALI LAGI.", "pt": "EMBORA SEJAMOS BOBOS, SOMOS BONITOS! ENFIM, A ROTINA ENTEDIANTE VOLTOU.", "text": "We might be goofy, but we\u0027re handsome! Anyway, the boring daily life is back!", "tr": "Her ne kadar aptal olsak da yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131z! Neyse, s\u0131k\u0131c\u0131 g\u00fcnl\u00fck rutin geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 800}]
Manhua