This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 5
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "2007", "799", "2248"], "fr": "Laisser le tr\u00f4ne du Royaume des Dragons vacant aussi longtemps est tr\u00e8s d\u00e9favorable \u00e0 la reconstruction du Royaume des Dragons par le Clan des Esprits et \u00e0 sa stabilit\u00e9 apr\u00e8s la grande guerre !", "id": "MEMBIARKAN TAKHTA DUNIA NAGA KOSONG BEGITU LAMA SANGAT TIDAK BAIK UNTUK REKONSTRUKSI DAN STABILITAS KLAN ROH SETELAH PERANG BESAR!", "pt": "DEIXAR O TRONO DO REINO DOS DRAG\u00d5ES VAGO POR TANTO TEMPO \u00c9 MUITO DESFAVOR\u00c1VEL PARA A RECONSTRU\u00c7\u00c3O E ESTABILIZA\u00c7\u00c3O DO REINO DOS DRAG\u00d5ES PELOS ESP\u00cdRITOS AP\u00d3S A GRANDE GUERRA!", "text": "Leaving the Dragon Realm\u0027s throne vacant for so long isn\u0027t good for the Spirit Clan\u0027s rebuilding and stability after the great war!", "tr": "EJDERHA D\u0130YARI\u0027NIN TAHTININ BU KADAR UZUN S\u00dcRE BO\u015e KALMASI, B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015e SONRASINDA RUH KLANI\u0027NIN EJDERHA D\u0130YARI\u0027NI YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA ED\u0130P \u0130ST\u0130KRARI SA\u011eLAMASI \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["603", "1761", "712", "1963"], "fr": "Tu es all\u00e9 dans le monde des humains il n\u0027y a pas si longtemps, mais tu n\u0027as pas ramen\u00e9 le Roi Dragon, et tes paroles \u00e9taient \u00e9vasives.", "id": "KAU BARU SAJA PERGI KE DUNIA MANUSIA, TAPI TIDAK MEMBAWA KEMBALI RAJA NAGA, DAN BICARAMU BERBELIT-BELIT.", "pt": "VOC\u00ca FOI AO REINO HUMANO N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO, MAS N\u00c3O TROUXE O REI DRAG\u00c3O DE VOLTA, E AINDA POR CIMA SUAS PALAVRAS FORAM EVASIVAS.", "text": "You went to the Human Realm not long ago, but didn\u0027t bring back the Dragon King, and you\u0027re being evasive.", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE \u0130NSAN D\u0130YARI\u0027NA G\u0130TT\u0130N AMA EJDERHA KRALI\u0027NI GER\u0130 GET\u0130RMED\u0130N, \u00dcSTEL\u0130K S\u00d6ZLER\u0130N DE KA\u00c7AMAKLIYDI."}, {"bbox": ["94", "1561", "299", "1680"], "fr": "Tu t\u0027en es toujours tir\u00e9 avec des r\u00e9ponses vagues et polies, mais cette fois, tu dois nous expliquer clairement la situation, \u00e0 nous les chefs de clan !", "id": "SETIAP KALI KAU HANYA BASA-BASI DAN MENGELAK, KALI INI KAU HARUS MENJELASKANNYA DENGAN JELAS KEPADA KAMI PARA TETUA KLAN!", "pt": "TODA VEZ VOC\u00ca NOS ENROLA DE FORMA SUPERFICIAL, DESTA VEZ TEM QUE EXPLICAR AS COISAS CLARAMENTE PARA N\u00d3S, OS CHEFES DE CL\u00c3!", "text": "Every time, you vaguely gloss over things. This time, you need to explain it clearly to us clan leaders!", "tr": "HER SEFER\u0130NDE \u00dcST\u00dcNK\u00d6R\u00dc LAFLARLA GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORSUN, BU KEZ B\u0130Z KLAN L\u0130DERLER\u0130NE HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IK\u00c7A ANLATMAK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["606", "775", "703", "930"], "fr": "Leur chef sera enferm\u00e9 dans la Prison Noire pendant cent ans pour m\u00e9diter sur ses erreurs...", "id": "PEMIMPINNYA AKAN DIKURUNG DI PENJARA HITAM SELAMA SERATUS TAHUN UNTUK MERENUNG...", "pt": "O L\u00cdDER DELES SER\u00c1 APRISIONADO NA PRIS\u00c3O NEGRA POR CEM ANOS PARA REFLETIR SOBRE SEUS ERROS...", "text": "Its leader will be imprisoned in the Black Prison for a hundred years of reflection...", "tr": "L\u0130DERLER\u0130 Y\u00dcZ YIL BOYUNCA KARA Z\u0130NDAN\u0027A KAPATILIP P\u0130\u015eMAN OLMALARI SA\u011eLANACAK..."}, {"bbox": ["281", "927", "361", "1089"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, que les adultes du Clan des Esprits se retirent.", "id": "JIKA TIDAK ADA URUSAN LAIN, PARA TUAN KLAN ROH SILAKAN UNDUR DIRI.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, OS SENHORES DOS ESP\u00cdRITOS PODEM SE RETIRAR.", "text": "If there\u0027s nothing else, esteemed Spirit Clan adults, please withdraw.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R MESELE YOKSA, RUH KLANI LORDLARI \u00c7EK\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["551", "572", "638", "747"], "fr": "La r\u00e9bellion du Clan de la Mer du Sud-Ouest a \u00e9t\u00e9 mat\u00e9e.", "id": "PEMBERONTAKAN KLAN LAUT BARAT DAYA TELAH DIREDAM.", "pt": "A REBELI\u00c3O DO CL\u00c3 DO MAR DO SUDOESTE FOI SUPRIMIDA.", "text": "The West Southern Sea Clan\u0027s rebellion has been quelled.", "tr": "G\u00dcNEYBATI DEN\u0130Z KLANI\u0027NIN \u0130SYANI BASTIRILDI."}, {"bbox": ["0", "2418", "137", "2556"], "fr": "Ou peut-\u00eatre devrions-nous choisir un nouveau roi ?", "id": "ATAU MUNGKIN KITA HARUS MEMILIH RAJA YANG BARU?", "pt": "OU TALVEZ DEV\u00caSSEMOS ESCOLHER UM NOVO REI?", "text": "Or should we choose a new king?", "tr": "YOKSA YEN\u0130 B\u0130R KRAL MI SE\u00c7MEL\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["2", "1391", "196", "1530"], "fr": "Attendez une minute, j\u0027ai encore quelque chose \u00e0 dire ! Seigneur Conseiller Imp\u00e9rial !", "id": "TUNGGU SEBENTAR, AKU MASIH ADA YANG INGIN KUKATAKAN! TUAN GURU NASIONAL!", "pt": "ESPERE UM MOMENTO, AINDA TENHO ALGO A DIZER! MESTRE CONSELHEIRO IMPERIAL!", "text": "Wait, I have something else to say! Grand Preceptor!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, DAHA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR! DEVLET HOCASI!"}, {"bbox": ["448", "2682", "577", "2729"], "fr": "Ah...", "id": "AH.....", "pt": "AH...", "text": "Ah.....", "tr": "AH....."}, {"bbox": ["4", "46", "622", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["397", "2537", "782", "2641"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUA", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "456", "443", "567"], "fr": "L\u00e8ve-toi vite ! N\u0027es-tu pas un dieu de la montagne ? Va faire quelque chose pour attirer des fans et augmenter la popularit\u00e9 du manga !", "id": "CEPAT BANGUN! BUKANKAH KAU DEWA GUNUNG? LAKUKAN SESUATU YANG MENARIK PERHATIAN UNTUK MENINGKATKAN POPULARITAS KOMIK INI!", "pt": "LEVANTE-SE LOGO! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O DEUS DA MONTANHA? V\u00c1 FAZER ALGO PARA ATRAIR F\u00c3S E AUMENTAR A POPULARIDADE DO MANG\u00c1!", "text": "Get up quickly! Aren\u0027t you a mountain god? Do something to attract fans and increase the comic\u0027s popularity!", "tr": "\u00c7ABUK KALK! SEN DA\u011e TANRISI DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N? G\u0130T DE HAYRAN TOPLAYACAK B\u0130R \u015eEYLER YAP DA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN POP\u00dcLAR\u0130TES\u0130 ARTSIN!"}, {"bbox": ["628", "493", "784", "599"], "fr": "Alors pourquoi tu ne te l\u00e8ves pas, toi, le dragon ?! Tu passes tes journ\u00e9es \u00e0 te la couler douce comme un parasite, pendant que moi, j\u0027ai ma propre carri\u00e8re !", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK BANGUN, KAU KAN NAGA! SETIAP HARI CUMA JADI BENALU, MAKAN TIDUR, AKU BAHKAN PUNYA KESIBUKANKU SENDIRI!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE LEVANTA, VOC\u00ca AINDA \u00c9 UM DRAG\u00c3O! FICA A\u00cd DE PREGUI\u00c7A TODO DIA, ENQUANTO EU TENHO MINHA PR\u00d3PRIA CARREIRA!", "text": "Then why aren\u0027t you standing up? You\u0027re a dragon! I\u0027m running my own business while you leech off me every day!", "tr": "O ZAMAN SEN NEDEN AYA\u011eA KALKMIYORSUN, SEN DE EJDERHASIN SONU\u00c7TA! HER G\u00dcN ASALAK G\u0130B\u0130 YA\u015eIYORSUN, BEN\u0130M KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130M G\u00dcC\u00dcM VAR!"}, {"bbox": ["103", "855", "284", "941"], "fr": "Moi, Xiaoyanshan, m\u00eame si je devais mourir de faim et sauter de la montagne, je ne me l\u00e8verai pas !", "id": "AKU, XIAO YANSHAN, BIARPUN MATI KELAPARAN DAN MELOMPAT DARI GUNUNG, TIDAK AKAN BANGUN!", "pt": "EU, XIAOYANSHAN, MESMO QUE MORRA DE FOME E PULE DA MONTANHA, N\u00c3O VOU ME LEVANTAR!", "text": "I, Xiaoyan Shan, would rather starve and jump off a mountain than get up!", "tr": "BEN, K\u00dc\u00c7\u00dcK YANSHAN, A\u00c7LIKTAN \u00d6LSEM DE, DA\u011eDAN A\u015eA\u011eI ATLASAM DA Y\u0130NE DE KALKMAM!"}, {"bbox": ["3", "466", "136", "578"], "fr": "M\u00eame sans t\u00e9l\u00e9phone, tu ne peux pas rester affal\u00e9 comme \u00e7a ! On vient juste de rentrer !", "id": "BIARPUN TIDAK ADA PONSEL, TIDAK BISA TERUS TIDURAN BEGINI! KITA KAN BARU SAJA KEMBALI!", "pt": "MESMO SEM CELULAR, N\u00c3O PODEMOS FICAR DEITADOS ASSIM! ACABAMOS DE VOLTAR!", "text": "Even without a phone, you can\u0027t just lie there! We just returned!", "tr": "TELEFONUMUZ OLMASA B\u0130LE B\u00d6YLE YATAMAYIZ! YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dcK SAYILIRIZ!"}, {"bbox": ["611", "905", "787", "984"], "fr": "Hmph ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, dans le Royaume des Dragons, j\u0027\u00e9tais tout-puissant, le Roi Dragon au-dessus de dizaines de milliers de personnes !", "id": "HMPH! DULU DI DUNIA NAGA AKU BEGITU BERKUASA, RAJA NAGA YANG DISEGANI RIBUAN ORANG!", "pt": "HMPH! NAQUELA \u00c9POCA, NO REINO DOS DRAG\u00d5ES, EU ERA TODO PODEROSO, O REI DRAG\u00c3O ACIMA DE TODOS!", "text": "Hmph! Back in the Dragon Realm, I was a powerful and influential dragon king above all others!", "tr": "HMPH! ZAMANINDA EJDERHA D\u0130YARI\u0027NDA FIRTINALAR EST\u0130R\u0130RD\u0130M, ON B\u0130NLERCE K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R EJDERHA KRALI\u0027YDIM!"}, {"bbox": ["292", "1490", "440", "1575"], "fr": "Un nouveau lot de jeunes arbres est arriv\u00e9. Mis \u00e0 part ceux destin\u00e9s \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-cour,", "id": "BIBIT POHON YANG BARU SUDAH DATANG, SELAIN YANG DITANAM DI HALAMAN BELAKANG,", "pt": "CHEGOU UM NOVO LOTE DE MUDAS. AL\u00c9M DA PARTE PLANTADA NO QUINTAL,", "text": "A new batch of saplings has arrived, besides the ones planted in the backyard,", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R PART\u0130 F\u0130DAN GELD\u0130, ARKA BAH\u00c7EYE D\u0130K\u0130LECEK OLANLARIN DI\u015eINDA,"}, {"bbox": ["17", "1940", "147", "2003"], "fr": "Xiaoyanshan, tu as pris les p\u00e9tales de lotus ?", "id": "XIAO YANSHAN, SUDAH AMBIL KELOPAK TERATAI?", "pt": "XIAOYANSHAN, PEGOU AS P\u00c9TALAS DE L\u00d3TUS?", "text": "Did Xiaoyan Shan take the lotus petals?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YANSHAN LOTUS YAPRAKLARINI ALDI MI?"}, {"bbox": ["559", "1675", "654", "1785"], "fr": "Oiseau stupide, viens aider \u00e0 transporter aussi !", "id": "BURUNG BODOH, SINI BANTU ANGKAT JUGA!", "pt": "P\u00c1SSARO IDIOTA, VENHA AJUDAR A CARREGAR TAMB\u00c9M!", "text": "Lazy bird, come over and help move them!", "tr": "APTAL KU\u015e, SEN DE GEL TA\u015eIMAYA YARDIM ET!"}, {"bbox": ["411", "835", "560", "917"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! M\u00eame si le manga est annul\u00e9 demain, je ne me l\u00e8verai pas.", "id": "YA! BIARPUN KOMIKNYA DIHENTIKAN BESOK, AKU TIDAK AKAN BANGUN.", "pt": "SIM! MESMO QUE O MANG\u00c1 SEJA CANCELADO AMANH\u00c3, N\u00c3O VOU ME LEVANTAR.", "text": "I won\u0027t get up even if the comic gets axed tomorrow!", "tr": "TAB\u0130\u0130! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN YARIN YAYINDAN KALDIRILSA B\u0130LE KALKMAM."}, {"bbox": ["493", "1513", "645", "1599"], "fr": "Le reste, nous allons le transporter ensemble dans l\u0027espace.", "id": "SISANYA KITA PINDAHKAN BERSAMA KE DALAM RUANG.", "pt": "O RESTANTE, VAMOS LEVAR JUNTOS PARA O ESPA\u00c7O DIMENSIONAL.", "text": "Let\u0027s move the rest into the dimension together.", "tr": "KALANLARI DA HEP B\u0130RL\u0130KTE BOYUTA TA\u015eIYALIM."}, {"bbox": ["467", "35", "652", "99"], "fr": "C\u0027est de ta faute si tu as couru partout n\u0027importe comment, nos deux t\u00e9l\u00e9phones ont \u00e9t\u00e9 confisqu\u00e9s \u00e0 cause de toi !", "id": "INI SEMUA SALAHMU LARI SEMBARANGAN, PONSEL KITA BERDUA JADI DISITA!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA POR CORRER POR A\u00cd, FEZ COM QUE NOSSOS CELULARES FOSSEM CONFISCADOS!", "text": "It\u0027s all your fault for running around, causing both of our phones to be confiscated!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMAN Y\u00dcZ\u00dcNDEN, \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE TELEFONLARINA EL KONULDU!"}, {"bbox": ["311", "776", "452", "860"], "fr": "Moi non plus, je ne me l\u00e8verai absolument pas ! M\u00eame si le man...", "id": "AKU JUGA TIDAK AKAN BANGUN! BIARPUN KOMIKNYA...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU ME LEVANTAR DE JEITO NENHUM! MESMO QUE O MAN-", "text": "I absolutely won\u0027t get up either! Even if the comic...", "tr": "BEN DE KES\u0130NL\u0130KLE KALKMAM! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN..."}, {"bbox": ["624", "758", "761", "844"], "fr": "Bon... c\u0027est un dur \u00e0 cuire.", "id": "BAIKLAH... DIA MEMANG GIGIH.", "pt": "CERTO... QUE CARA DUR\u00c3O.", "text": "Okay... you\u0027re a werewolf.", "tr": "PEKALA... TAM B\u0130R CANAVAR."}, {"bbox": ["543", "111", "787", "194"], "fr": "J\u0027ai encore une tonne de fans qui attendent mon direct !", "id": "AKU MASIH PUNYA BANYAK PENGGEMAR YANG MENUNGGU LIVE STREAMING-KU!", "pt": "EU AINDA TENHO UM MONTE DE F\u00c3S ESPERANDO MINHA LIVE!", "text": "I still have a bunch of fans waiting for my livestream!", "tr": "BEN\u0130 BEKLEYEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYRANIM VAR, CANLI YAYIN YAPMALIYIM!"}, {"bbox": ["206", "1956", "354", "2013"], "fr": "Sinon, tu ne pourras pas entrer, hein !", "id": "KALAU TIDAK, TIDAK BISA MASUK LOH!", "pt": "SEN\u00c3O N\u00c3O D\u00c1 PARA ENTRAR, VIU!", "text": "Otherwise, you can\u0027t enter!", "tr": "YOKSA G\u0130REMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["344", "1125", "541", "1199"], "fr": "D\u0027accord, Youran ! J\u0027arrive tout de suite !", "id": "BAIK, YOYO! SEGERA DATANG!", "pt": "OK, YOURAN! J\u00c1 VOU!", "text": "Okay, Youyou! Coming right away!", "tr": "TAMAM YOUYOU! HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["690", "2032", "765", "2185"], "fr": "Bien, entre.", "id": "BAIK, MASUKLAH.", "pt": "CERTO, ENTREM.", "text": "Okay, go in.", "tr": "TAMAM, G\u0130R \u0130\u00c7ER\u0130."}, {"bbox": ["23", "775", "166", "858"], "fr": "Bref, je ne me l\u00e8verai pas ! Moi, Xiaoyan...", "id": "POKOKNYA AKU TIDAK AKAN BANGUN! AKU, XIAO HE...", "pt": "ENFIM, EU N\u00c3O VOU ME LEVANTAR! EU SOU XIAO HE!", "text": "In short, I won\u0027t get up! I, Xiaoyan...", "tr": "KISACASI, KALKMAYACA\u011eIM! BEN, XIAO HE..."}, {"bbox": ["452", "1966", "538", "1997"], "fr": "Absolument !", "id": "HARUS!", "pt": "COM CERTEZA!", "text": "Definitely!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE!"}, {"bbox": ["65", "1147", "212", "1221"], "fr": "Xiaolong, viens aider !", "id": "XIAO LONG, SINI BANTU!", "pt": "XIAO LONG, VENHA AJUDAR!", "text": "Xiaolong, come help!", "tr": "XIAOLONG, GEL YARDIM ET!"}, {"bbox": ["51", "1804", "201", "1887"], "fr": "D\u0027accord ! Je viens aider !", "id": "BAIK! AKU BANTU!", "pt": "CERTO! EU AJUDO!", "text": "Okay! I\u0027ll help!", "tr": "TAMAM! YARDIMA GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["58", "36", "226", "109"], "fr": "Je m\u0027ennuie tellement\u2026", "id": "SANGAT SANTAI YA...", "pt": "QUE T\u00c9DIO...", "text": "So bored...", "tr": "\u00c7OK SIKICI..."}, {"bbox": ["518", "2037", "595", "2064"], "fr": "Hmph.", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph", "tr": "HMPH."}, {"bbox": ["558", "1836", "647", "1868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["630", "1135", "722", "1181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "265", "196", "452"], "fr": "La maison que nous avons mis deux ans \u00e0 construire dans l\u0027espace, il faut la garder propre !", "id": "RUMAH YANG KITA BANGUN SELAMA DUA TAHUN DI RUANG INI, HARUS DIJAGA KEBERSIHANNYA!", "pt": "PASSAMOS DOIS ANOS CONSTRUINDO CASAS NO ESPA\u00c7O DIMENSIONAL, PRECISAMOS MANT\u00ca-LAS ARRUMADAS!", "text": "We spent two years building these houses in the dimension, keep them tidy!", "tr": "\u0130K\u0130 YILDIR BOYUTTA \u0130N\u015eA ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z BU EV\u0130 TEM\u0130Z TUTMALIYIZ!"}, {"bbox": ["28", "47", "132", "234"], "fr": "Je vais m\u0027occuper du verger, vous, montez ranger vos chambres !", "id": "AKU AKAN MENGURUS KEBUN BUAH, KALIAN NAIK KE ATAS DAN BERESKAN KAMAR MASING-MASING!", "pt": "EU VOU CUIDAR DO POMAR, VOC\u00caS SUBAM E ARRUMEM SEUS QUARTOS!", "text": "I\u0027m going to tend to the orchard, you guys go upstairs and clean your rooms!", "tr": "BEN MEYVE BAH\u00c7ES\u0130YLE \u0130LG\u0130LENECE\u011e\u0130M, S\u0130Z DE YUKARI \u00c7IKIP ODALARINIZI TOPLAYIN!"}, {"bbox": ["675", "888", "792", "1052"], "fr": "Pourquoi ranger ? Il n\u0027y a ni poussi\u00e8re ni insectes dans l\u0027espace de ce satan\u00e9 dragon, et puis personne ne peut le voir !", "id": "KENAPA HARUS BERES-BERES, DI RUANG NAGA BAU INI TIDAK ADA DEBU ATAUPUN SERANGGA, LAGI PULA TIDAK ADA YANG BISA LIHAT!", "pt": "POR QUE ARRUMAR? NO ESPA\u00c7O DIMENSIONAL DO DRAG\u00c3O FEDORENTO N\u00c3O TEM POEIRA NEM INSETOS, E AL\u00c9M DISSO, NINGU\u00c9M VAI VER!", "text": "Why clean? There\u0027s no dust or bugs in the smelly dragon\u0027s dimension, and besides, no one can see!", "tr": "NEDEN TOPLAYALIM K\u0130? KOKU\u015eMU\u015e EJDER\u0027\u0130N BOYUTUNDA NE TOZ VAR NE DE B\u00d6CEK, HEM K\u0130MSE DE G\u00d6RMEYECEK!"}, {"bbox": ["551", "110", "659", "290"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, Youran ! Je peux cr\u00e9er d\u0027autres arbres avec mon \u00e9nergie spirituelle n\u0027importe quand !", "id": "TIDAK APA-APA, YOYO! AKU BISA KAPAN SAJA MEMBUAT POHON LAGI DENGAN KEKUATAN ROHKU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, YOURAN! POSSO CRIAR \u00c1RVORES COM PODER ESPIRITUAL A QUALQUER MOMENTO!", "text": "It\u0027s okay, Youyou! I can always use my spiritual power to create more trees!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L YOUYOU! RUHSAL G\u00dcC\u00dcMLE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M ZAMAN YEN\u0130DEN A\u011eA\u00c7 YARATAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["58", "2536", "172", "2611"], "fr": "Vous avez fini de ranger ? Venez manger !", "id": "SUDAH SELESAI BERES-BERES? AYO MAKAN!", "pt": "TERMINARAM DE ARRUMAR? VENHAM COMER!", "text": "Is it cleaned up? Come eat!", "tr": "TOPARLANMA B\u0130TT\u0130 M\u0130? GEL\u0130N YEMEK Y\u0130YEL\u0130M!"}, {"bbox": ["514", "2709", "588", "2821"], "fr": "Chen Youran, si tu pr\u00e9parais \u00e7a tous les jours ! Je...", "id": "CHEN YOURAN, KALAU KAU SETIAP HARI MEMBUAT INI! AKU...", "pt": "CHEN YOURAN, SE VOC\u00ca FIZER ISSO TODO DIA! EU...", "text": "Chen Youran, if you do this every day!", "tr": "CHEN YOURAN, E\u011eER HER G\u00dcN BUNU YAPARSAN! BEN..."}, {"bbox": ["273", "3008", "348", "3115"], "fr": "Tu n\u0027as rien fait du tout ! Tu n\u0027as fait que jouer !", "id": "KAU MANA ADA KERJA! DARI TADI MAIN TERUS!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TRABALHOU NADA! FICOU BRINCANDO O TEMPO TODO!", "text": "You haven\u0027t done any work! You\u0027ve been playing the whole time!", "tr": "NE \u0130\u015e YAPTIN K\u0130! S\u00dcREKL\u0130 OYUN OYNADIN!"}, {"bbox": ["432", "4096", "579", "4175"], "fr": "De toute fa\u00e7on, quoi qu\u0027il arrive, c\u0027est toi qui perds !", "id": "POKOKNYA BAGAIMANAPUN JUGA KAU YANG KALAH!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca PERDEU!", "text": "Anyway, you lose no matter what!", "tr": "NEYSE, NE OLURSA OLSUN KAYBEDEN SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["148", "2620", "265", "2691"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il y a du fromage frit et des boulettes de riz !", "id": "HARI INI ADA KEJU GORENG DAN ONIGIRI!", "pt": "HOJE TEM QUEIJO FRITO E BOLINHOS DE ARROZ!", "text": "Today we have fried cheese and rice balls!", "tr": "BUG\u00dcN KIZARMI\u015e PEYN\u0130R VE P\u0130R\u0130N\u00c7 TOPLARI VAR!"}, {"bbox": ["27", "3295", "67", "3465"], "fr": "Ouf... C\u0027est si paisible.", "id": "[SFX] HAAH... DAMAI SEKALI YA.", "pt": "UFF... QUE PAZ...", "text": "Huff... so peaceful...", "tr": "PUH... NE KADAR DA HUZURLU."}, {"bbox": ["329", "3297", "423", "3357"], "fr": "Paisible ?", "id": "DAMAI KAH?", "pt": "PAZ?", "text": "Peaceful?", "tr": "HUZURLU MU?"}, {"bbox": ["0", "3048", "104", "3194"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fini le travail, la nourriture semble encore meilleure !", "id": "SETELAH SELESAI BEKERJA, MAKANAN JADI TERASA LEBIH ENAK!", "pt": "DEPOIS DE TRABALHAR, A COMIDA PARECE AINDA MAIS GOSTOSA!", "text": "Food tastes better after working!", "tr": "\u0130\u015e B\u0130TT\u0130KTEN SONRA YEMEK DAHA B\u0130R LEZZETL\u0130 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["657", "3054", "739", "3177"], "fr": "Xiaolong, ne donne pas de coups de pied aux gens.", "id": "XIAO LONG, JANGAN MENENDANG ORANG.", "pt": "XIAO LONG, N\u00c3O CHUTE AS PESSOAS.", "text": "Xiaolong, don\u0027t kick people.", "tr": "XIAOLONG, \u0130NSANLARA TEKME ATMA."}, {"bbox": ["207", "4095", "388", "4177"], "fr": "Satan\u00e9 dragon, on se fait une partie d\u0027Honor of Kings ou de PUBG d\u0027abord ?", "id": "NAGA BAU, KITA MAIN SATU RONDE HONOR OF KINGS ATAU PUBG DULU?", "pt": "DRAG\u00c3O FEDORENTO, VAMOS JOGAR UMA PARTIDA DE HONOR OF KINGS OU PUBG PRIMEIRO?", "text": "Smelly dragon, should we play Honor of Kings or PUBG first?", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e EJDER, \u00d6NCE B\u0130R EL HONOR OF KINGS M\u0130 ATALIM YOKSA PUBG M\u0130?"}, {"bbox": ["71", "1274", "257", "1376"], "fr": "Si tu veux r\u00e9cup\u00e9rer ton t\u00e9l\u00e9phone, range sagement ! Pas de fain\u00e9antise ! Je...", "id": "KALAU MAU PONSELMU KEMBALI, BERESKAN BAIK-BAIK! JANGAN MALAS! AKU...", "pt": "SE QUISEREM OS CELULARES DE VOLTA, ARRUMEM TUDO DIREITINHO! SEM PREGUI\u00c7A! EU...", "text": "If you want your phone back, clean up properly! No slacking!", "tr": "TELEFONLARINIZI GER\u0130 \u0130ST\u0130YORSANIZ USLUCA TOPLAYIN! KAYTARMAK YOK! BEN..."}, {"bbox": ["564", "2827", "619", "2937"], "fr": "Alors je ne mangerai pas de snacks !", "id": "AKU TIDAK MAKAN CAMILAN DEH!", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMER LANCHES!", "text": "I won\u0027t eat snacks!", "tr": "O ZAMAN ABUR CUBUR YEMEM!"}, {"bbox": ["236", "2738", "276", "2819"], "fr": "Oh ! Super !", "id": "OH! HEBAT!", "pt": "OH! QUE \u00d3TIMO!", "text": "Oh! Great!", "tr": "OH! HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["621", "3402", "739", "3489"], "fr": "Chen Youran, rends-nous notre Roi Dragon !", "id": "CHEN YOURAN, KEMBALIKAN RAJA NAGA KAMI!", "pt": "CHEN YOURAN, TRAGA DE VOLTA NOSSO REI DRAG\u00c3O!", "text": "Chen Youran, return our Dragon King!", "tr": "CHEN YOURAN, EJDERHA KRALI\u0027MIZI GER\u0130 VER!"}, {"bbox": ["299", "3762", "456", "3791"], "fr": "Ouah ! Mes fans !", "id": "WAH! PENGGEMARKU!", "pt": "UAU! MEUS F\u00c3S!", "text": "Wow! My fans!", "tr": "VAY! HAYRANLARIM!"}, {"bbox": ["63", "4191", "203", "4247"], "fr": "Hmph ! Bats-moi d\u0027abord, on verra apr\u00e8s !", "id": "HMPH! KALAHKAN AKU DULU BARU BICARA!", "pt": "HMPH! VAMOS LUTAR PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "Hmph! Let\u0027s talk after you win!", "tr": "HMPH! \u00d6NCE D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M, SONRA KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["261", "1347", "426", "1442"], "fr": "Je vais m\u0027occuper des champs !", "id": "AKU PERGI SIBUK DI LADANG!", "pt": "VOU PARA A PLANTA\u00c7\u00c3O CUIDAR DAS COISAS!", "text": "I\u0027m going to the field!", "tr": "BEN TARLAYA \u00c7ALI\u015eMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["152", "3724", "210", "3758"], "fr": "Ah, au fait !", "id": "OH IYA!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "Right!", "tr": "HA DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["330", "3662", "470", "3710"], "fr": "Voil\u00e0 vos t\u00e9l\u00e9phones ! La prochaine fois...", "id": "PONSELNYA KUKEMBALIKAN! LAIN KALI...", "pt": "DEVOLVO OS CELULARES! DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "Here\u0027s your phone! Next time...", "tr": "TELEFONLARINIZI GER\u0130 VER\u0130YORUM! B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER..."}, {"bbox": ["32", "1453", "87", "1566"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["634", "3745", "751", "3793"], "fr": "Merci Youran !", "id": "TERIMA KASIH, YOYO!", "pt": "OBRIGADO, YOURAN!", "text": "Thank you, Youyou!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER YOUYOU!"}, {"bbox": ["454", "3706", "637", "3764"], "fr": "Ne faites plus de b\u00eatises la prochaine fois !", "id": "LAIN KALI JANGAN BERBUAT ONAR LAGI!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, NADA DE BAGUN\u00c7A!", "text": "Don\u0027t mess around again next time!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER B\u00d6YLE SA\u00c7MALAMAK YOK!"}, {"bbox": ["606", "1862", "799", "1879"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["368", "1492", "438", "1517"], "fr": "Euh...", "id": "ZIL...", "pt": "UH...", "text": "Child l......", "tr": "ZI..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "368", "199", "440"], "fr": "Celui qui nous @mentionne toujours en m\u00eame temps, c\u0027est ce type, non ?", "id": "YANG SELALU ME-MENTION (@) KITA BERSAMAAN ITU DIA KAN...", "pt": "QUEM SEMPRE NOS MARCA (@) AO MESMO TEMPO \u00c9 AQUELE, N\u00c9?", "text": "Isn\u0027t the one who always @s us at the same time...", "tr": "B\u0130Z\u0130 HEP AYNI ANDA ET\u0130KETLEYEN O K\u0130\u015e\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["559", "395", "710", "465"], "fr": "Je vais lui faire la peau.", "id": "AKU AKAN MENGHABISINYA...", "pt": "VOU ACABAR COM ELE!", "text": "I\u0027m going to kill him...", "tr": "ONU GEBERTECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["439", "38", "506", "104"], "fr": "[SFX] Dong", "id": "[SFX] DONG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "[SFX]Thud", "tr": "[SFX]G\u00fcm"}, {"bbox": ["365", "35", "411", "106"], "fr": "[SFX] Ding", "id": "[SFX] TING", "pt": "[SFX] DING", "text": "[SFX]Ding", "tr": "[SFX]Dink"}, {"bbox": ["116", "451", "276", "519"], "fr": "Je ne l\u0027avais pas bloqu\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH MEMBLOKIRNYA?", "pt": "EU N\u00c3O O TINHA BLOQUEADO?", "text": "Didn\u0027t I block him?", "tr": "ONU ENGELLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 941, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "360", "652", "431"], "fr": "H\u00e9 ! Tang An\u0027yi, nous sommes de retour !", "id": "HEI! TANG ANYI, KAMI SUDAH KEMBALI!", "pt": "EI! TANG ANYI, VOLTAMOS!", "text": "Hey! Tang An\u0027yi, we\u0027re back!", "tr": "HEY! TANG ANYI, B\u0130Z D\u00d6ND\u00dcK!"}, {"bbox": ["598", "441", "799", "509"], "fr": "On va squatter chez toi ce soir !", "id": "MALAM INI NUMPANG DI RUMAHMU DULU YA!", "pt": "VAMOS PASSAR A NOITE NA SUA CASA POR ENQUANTO!", "text": "We\u0027ll stay at your place tonight!", "tr": "BU GECE SEN\u0130N EV\u0130NDE KALACA\u011eIZ!"}], "width": 800}]
Manhua