This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 44
[{"height": 4587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/44/0.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "2934", "368", "3027"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas d\u0027autre nourriture ? M\u00eame pas de c\u00e9r\u00e9ales ?", "id": " APAKAH TIDAK ADA MAKANAN LAIN LAGI? BAHKAN BIJI-BIJIAN PUN TIDAK ADA?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NENHUM OUTRO ALIMENTO? NEM MESMO GR\u00c3OS?", "text": "AREN\u0027T THERE ANY OTHER FOODS? NOT EVEN GRAINS?", "tr": "BA\u015eKA Y\u0130YECEK YOK MU? TAHIL B\u0130LE M\u0130 YOK?"}, {"bbox": ["46", "542", "160", "752"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est ton ami, Xiaobi, si la marchandise n\u0027est pas bonne, elle ne montera pas sur ma table d\u0027ench\u00e8res.", "id": "MESKIPUN DIA TEMANMU, XIAO BI, BARANG YANG TIDAK BAGUS TIDAK BOLEH MASUK KE MEJA LELANGKU.", "pt": "MESMO QUE SEJA SEU AMIGO, XIAO BI, SE O ITEM N\u00c3O FOR BOM, N\u00c3O PODE IR PARA O MEU PALCO DE LEIL\u00c3O.", "text": "EVEN IF IT\u0027S YOUR FRIEND, LITTLE BI, IF THE STUFF ISN\u0027T GOOD, I CAN\u0027T PUT IT ON MY AUCTION BLOCK.", "tr": "XIAO BI\u0027N\u0130N ARKADA\u015eI OLSA B\u0130LE, E\u015eYALAR KAL\u0130TEL\u0130 DE\u011e\u0130LSE M\u00dcZAYEDE TEZGAHIMA KOYAMAM, HABER\u0130N OLSUN."}, {"bbox": ["27", "3917", "166", "4030"], "fr": "Ce sont des choses que les membres non m\u00e9tamorphos\u00e9s du Clan des Plumes aiment manger, collect\u00e9es pour le plaisir \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "BENDA ITU DISUKAI OLEH RAS BERSAYAP YANG BELUM BERUBAH WUJUD, DULU DIKUMPULKAN UNTUK MAINAN.", "pt": "AQUELE ITEM, OS MEMBROS DA TRIBO DAS PENAS QUE N\u00c3O SE TRANSFORMARAM GOSTAM DE COMER. EU O COLETEI POR DIVERS\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "THAT\u0027S WHAT NON-TRANSFORMED FEATHER CLAN MEMBERS LIKE TO COLLECT AND PLAY WITH.", "tr": "O \u015eEYLER\u0130, HEN\u00dcZ \u015eEK\u0130L DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM\u0130\u015e KANATLI KLAN \u00dcYELER\u0130 SEVER. O ZAMANLAR E\u011eLENCE OLSUN D\u0130YE TOPLAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["41", "4059", "148", "4165"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon, ce n\u0027est ni juteux ni sucr\u00e9.", "id": "TIDAK ENAK, TIDAK BERKUAH DAN TIDAK MANIS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 GOSTOSO, N\u00c3O TEM SUCO E NEM \u00c9 DOCE.", "text": "IT\u0027S NOT TASTY, NOT JUICY OR SWEET.", "tr": "LEZZETL\u0130 DE\u011e\u0130L, NE SULU NE DE TATLI."}, {"bbox": ["551", "1826", "738", "1940"], "fr": "Seuls les nobles de haut rang peuvent en profiter. La viande de b\u00eate dont tu parles, ces choses mortes sans aucune \u00e9nergie spirituelle, c\u0027est ce que mangent les gens de basse classe.", "id": "MAKANAN SEPERTI INI HANYA BISA DINIKMATI OLEH BANGSAWAN TINGGI. DAGING HEWAN YANG KAU SEBUTKAN ITU, BENDA MATI TANPA ENERGI SPIRITUAL, HANYA DIMAKAN OLEH ORANG KELAS BAWAH.", "pt": "APENAS NOBRES DE ALTO ESCAL\u00c3O PODEM DESFRUTAR. A CARNE DE BESTA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, COISAS MORTAS SEM NENHUMA ENERGIA ESPIRITUAL, \u00c9 O QUE AS PESSOAS DE CLASSE BAIXA COMEM.", "text": "ONLY HIGH-RANKING NOBLES CAN ENJOY THAT. THE BEAST MEAT YOU SPEAK OF, DEAD THINGS WITHOUT ANY SPIRITUAL ENERGY, IS WHAT INFERIOR PEOPLE EAT.", "tr": "BUNU SADECE Y\u00dcKSEK SOYLULAR TADAB\u0130L\u0130R! BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O CANAVAR ET\u0130, \u00d6L\u00dc B\u0130R \u015eEY VE H\u0130\u00c7 RUHSAL ENERJ\u0130S\u0130 YOK, ONU SADECE A\u015eA\u011eI TABAKADAN OLANLAR YER!"}, {"bbox": ["39", "4281", "199", "4377"], "fr": "Trouve-moi un logement dans les environs !", "id": "CARIKAN AKU TEMPAT TINGGAL DI SEKITAR SINI!", "pt": "ENCONTRE UM LUGAR PARA EU FICAR AQUI PERTO!", "text": "FIND ME A PLACE TO LIVE NEAR HERE!", "tr": "BANA BURALARDA KALACAK B\u0130R YER BUL!"}, {"bbox": ["94", "1248", "322", "1343"], "fr": "Je ne sais pas ce qu\u0027est une cuisine, mais si tu parles de l\u0027endroit o\u00f9 se trouve la nourriture...", "id": "AKU TIDAK TAHU APA ITU DAPUR, TAPI JIKA KAU BILANG ITU TEMPAT MAKANAN...", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE \u00c9 UMA COZINHA, MAS SE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO LUGAR ONDE A COMIDA FICA...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT A KITCHEN IS, BUT IF YOU MEAN A PLACE WITH FOOD...HERE..", "tr": "MUTFA\u011eIN NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM AMA E\u011eER Y\u0130YECEKLER\u0130N BULUNDU\u011eU B\u0130R YERDEN BAHSED\u0130YORSAN... JING."}, {"bbox": ["350", "1784", "544", "1878"], "fr": "Nous avons collect\u00e9 les fruits spirituels les plus pr\u00e9cieux de plusieurs continents dans le verger de fruits spirituels de notre Clan du Dragon Noir.", "id": "DI KEBUN BUAH ROH KLAN NAGA HITAM KAMI, KAMI MENGUMPULKAN BUAH ROH PALING BERHARGA DARI BEBERAPA BENUA.", "pt": "N\u00d3S, DA TRIBO DO DRAG\u00c3O NEGRO, COLETAMOS AS FRUTAS ESPIRITUAIS MAIS PRECIOSAS DE V\u00c1RIOS CONTINENTES EM NOSSO POMAR DE FRUTAS ESPIRITUAIS.", "text": "WE BLACK DRAGONS COLLECTED THE MOST PRECIOUS SPIRITUAL FRUITS FROM SEVERAL CONTINENTS IN OUR SPIRITUAL FRUIT GARDEN.", "tr": "KARA EJDERHA KLANIMIZIN RUH MEYVES\u0130 BAH\u00c7ES\u0130NDE B\u0130RKA\u00c7 KITANIN EN DE\u011eERL\u0130 RUH MEYVELER\u0130N\u0130 TOPLADIK."}, {"bbox": ["334", "4360", "501", "4448"], "fr": "Est-ce que ce petit fruit spirituel peut aussi \u00eatre utilis\u00e9 pour faire du vin spirituel, comme tu l\u0027as fait avant ?", "id": "APAKAH BUAH ROH KECIL SEPERTI INI JUGA BISA DIBUAT MENJADI ARAK ROH SEPERTI YANG KAU BUAT SEBELUMNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE PEQUENO FRUTO ESPIRITUAL TAMB\u00c9M PODE PRODUZIR VINHO ESPIRITUAL COMO VOC\u00ca FEZ ANTES?", "text": "COULD THESE SMALL SPIRITUAL FRUITS BREW SPIRITUAL WINE LIKE YOU DID BEFORE?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK RUH MEYVELER\u0130 DE DAHA \u00d6NCE YAPTI\u011eIN G\u0130B\u0130 RUH \u015eARABI YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["584", "236", "701", "293"], "fr": "Je suis venu aider un ami \u00e0 vendre des choses aux ench\u00e8res.", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBANTU TEMAN MELELANG BARANG.", "pt": "VIM AJUDAR UM AMIGO A LEILOAR ALGUMAS COISAS.", "text": "I\u0027M HERE TO AUCTION OFF SOME THINGS FOR A FRIEND.", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIM \u0130\u00c7\u0130N BAZI E\u015eYALARI A\u00c7IK ARTIRMAYLA SATMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["622", "2990", "760", "3080"], "fr": "Dois-je continuer \u00e0 manger des fruits et \u00e0 boire de l\u0027eau jusqu\u0027\u00e0 mon retour dans le monde des humains ?", "id": "APAKAH SEBELUM AKU KEMBALI KE DUNIA MANUSIA, AKU HARUS TERUS MAKAN BUAH DAN MINUM AIR?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEREI QUE COMER FRUTAS E BEBER \u00c1GUA O TEMPO TODO ANTES DE VOLTAR PARA O REINO HUMANO?", "text": "AM I GOING TO EAT FRUIT AND DRINK WATER UNTIL I RETURN TO THE HUMAN REALM?", "tr": "\u0130NSAN D\u00dcNYASINA D\u00d6NMEDEN \u00d6NCE S\u00dcREKL\u0130 MEYVE Y\u0130Y\u0130P SU MU \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["622", "959", "713", "1010"], "fr": "Au fait, o\u00f9 as-tu achet\u00e9 ton \u00e9lastique \u00e0 cheveux ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TALI RAMBUTMU BELI DI MANA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE VOC\u00ca COMPROU ESSE EL\u00c1STICO DE CABELO?", "text": "BY THE WAY, WHERE DID YOU BUY YOUR HAIR TIE?", "tr": "BU ARADA, SA\u00c7 TOKANI NEREDEN ALDIN?"}, {"bbox": ["31", "1023", "148", "1141"], "fr": "C\u0027est un paon, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est \u00e9vident.", "id": "INI PASTI BURUNG MERAK, KAN? SANGAT JELAS.", "pt": "ISSO \u00c9 UM PAV\u00c3O, N\u00c3O \u00c9? \u00c9 BEM \u00d3BVIO.", "text": "THAT MUST BE A PEACOCK, IT\u0027S OBVIOUS.", "tr": "BU B\u0130R TAVUS KU\u015eU, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7OK BAR\u0130Z."}, {"bbox": ["39", "2881", "210", "2975"], "fr": "H\u00e9las... Ces fruits peuvent tout au plus servir \u00e0 faire de la confiture ou quelque chose du genre...", "id": "HUH... BUAH-BUAH INI PALING HANYA BISA DIBUAT SELAI ATAU SEMACAMNYA...", "pt": "AI... ESSAS FRUTAS, NO M\u00c1XIMO, D\u00c3O PARA FAZER GELEIA OU ALGO DO TIPO... PARA COMER.", "text": "SIGH... THESE FRUITS ARE ONLY GOOD FOR MAKING JAM OR SOMETHING... JUST FOOD.", "tr": "HMF. BU MEYVELER EN FAZLA RE\u00c7EL FALAN YAPILIR... YEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["593", "3910", "770", "4162"], "fr": "Lait de soja, tofu, peau de tofu, tofu s\u00e9ch\u00e9, cr\u00e8me de tofu, filaments de tofu, lait de soja, tofu ferment\u00e9, yuba, tofu puant, germes de soja, haricots noirs ferment\u00e9s... frits, saut\u00e9s, cuits, frits \u00e0 la po\u00eale, \u00e0 la vapeur, brais\u00e9s, mijot\u00e9s, en salade... Je veux manger de la viande ! Ah ! C\u0027est vrai ! Le tofu peut \u00eatre utilis\u00e9 pour faire de la viande v\u00e9g\u00e9tarienne ! Poulet v\u00e9g\u00e9tarien, jambon v\u00e9g\u00e9tarien !", "id": "SUSU KEDELAI, TAHU, KULIT TAHU, TAHU KERING, KEMBANG TAHU, IRISAN TAHU, SUSU KACANG KEDELAI, TAHU FERMENTASI, KULIT TAHU KERING, TAHU BUSUK, TOGE, KACANG KEDELAI HITAM FERMENTASI. DIGORENG, DITUMIS, DIMASAK CEPAT, DIGORENG RENDAM, DIKUKUS, DIREBUS BUMBU, DISEMUR, DISAJIKAN DINGIN... AKU MAU MAKAN DAGING! AH! BENAR! TAHU BISA DIBUAT DAGING VEGETARIAN! AYAM VEGETARIAN, HAM VEGETARIAN!", "pt": "LEITE DE SOJA, TOFU, PELE DE TOFU, TOFU SECO, CREME DE TOFU, FIOS DE TOFU, LEITE DE SOJA, TOFU FERMENTADO, BAMBU DE TOFU, TOFU FEDORENTO, BROTOS DE FEIJ\u00c3O, FEIJ\u00c3O PRETO FERMENTADO... FRITO, SALTEADO, COZIDO, FRITO POR IMERS\u00c3O, NO VAPOR, MARINADO, ENSOPADO, SERVIDO FRIO... EU QUERO COMER CARNE! AH! CERTO! TOFU PODE SER USADO PARA FAZER CARNE VEGETARIANA! FRANGO VEGETARIANO, PRESUNTO VEGETARIANO!", "text": "SOY MILK, TOFU, TOFU SKIN, DRIED TOFU, TOFU BRAIN, TOFU STRIPS, SOY MILK, FERMENTED BEAN CURD, BEAN CURD STICKS, STINKY TOFU, BEAN SPROUTS, FERMENTED SOYBEANS, FRIED, STIR-FRIED, BOILED, STEWED, BRAISED, COLD DISH! I WANT TO EAT MEAT! AH! RIGHT! TOFU CAN BE MADE INTO VEGETARIAN MEAT! VEGETARIAN CHICKEN, VEGETARIAN HAM!", "tr": "SOYA S\u00dcT\u00dc, TOFU, TOFU KABU\u011eU, PRESLEM\u0130\u015e TOFU, TOFU MUHALLEB\u0130S\u0130, TOFU \u0130PL\u0130KLER\u0130, SOYA S\u00dcT\u00dc, FERMENTE TOFU, KURUTULMU\u015e SOYA PEYN\u0130R\u0130 \u00c7UBUKLARI (YUBA), KOKULU TOFU, SOYA F\u0130L\u0130Z\u0130, FERMENTE S\u0130YAH FASULYE...\nTAVADA KIZARTMA, SOTELEME, DER\u0130N YA\u011eDA KIZARTMA, BUHARDA P\u0130\u015e\u0130RME, BREZELEME, G\u00dcVE\u00c7, SO\u011eUK KARI\u015eIMLAR...\nET YEMEK \u0130ST\u0130YORUM! AH! DO\u011eRU! TOFU \u0130LE VEJETARYEN ET YAPILAB\u0130L\u0130R! VEJETARYEN TAVUK, VEJETARYEN JAMBON!"}, {"bbox": ["314", "4272", "503", "4333"], "fr": "J\u0027ai dit que tant que tu te soumets \u00e0 moi, tout sera comme tu le souhaites.", "id": "AKU SUDAH BILANG, ASALKAN KAU TUNDUK PADAKU, SEMUANYA TERSERAH PADAMU.", "pt": "EU DISSE, CONTANTO QUE VOC\u00ca SE SUBMETA A MIM, TUDO SER\u00c1 COMO VOC\u00ca DESEJAR.", "text": "I TOLD YOU, AS LONG AS YOU SUBMIT TO ME, EVERYTHING IS UP TO YOU.", "tr": "SANA BANA BOYUN E\u011eD\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE HER \u015eEY\u0130N SEN\u0130N OLACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["243", "2364", "458", "2470"], "fr": "Mais tu peux cueillir \u00e0 ta guise tout ce qui se trouve dans ce verger.", "id": "TAPI SEMUA YANG ADA DI KEBUN BUAH INI BOLEH KAU PETIK SESUKAMU.", "pt": "MAS VOC\u00ca PODE COLHER O QUE QUISER DESTE POMAR.", "text": "BUT YOU CAN PICK WHATEVER YOU WANT IN THIS ORCHARD.", "tr": "AMA BU MEYVE BAH\u00c7ES\u0130NDEK\u0130LERDEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["58", "886", "235", "970"], "fr": "Il s\u0027appelle Tang An\u0027yi, il est aussi du Clan des Plumes. Je vais lui demander de te le montrer !", "id": "NAMANYA TANG ANYI, DIA JUGA DARI RAS BERSAYAP, AKU AKAN MENYURUCNYA MENGELUARKANNYA UNTUK KAU LIHAT!", "pt": "O NOME DELE \u00c9 TANG ANYI, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 DA TRIBO DAS PENAS. VOU PEDIR PARA ELE MOSTRAR PARA VOC\u00ca!", "text": "HIS NAME IS TANG ANYI, HE\u0027S ALSO A FEATHER CLAN MEMBER. I\u0027LL HAVE HIM SHOW IT TO YOU!", "tr": "ONUN ADI TANG ANYI, O DA KANATLI KLAN\u0027DAN. SANA G\u00d6STERMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M!"}, {"bbox": ["44", "2365", "237", "2427"], "fr": "Bien que je ne sache pas ce que tu veux.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG KAU INGINKAN.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT YOU WANT.", "tr": "NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMESEM DE."}, {"bbox": ["208", "2199", "399", "2258"], "fr": "Se pourrait-il que le Clan des Esprits n\u0027ait m\u00eame pas la notion de cuisine ou de faire du feu ?", "id": "JANGAN-JANGAN RAS ROH BAHKAN TIDAK MENGENAL KONSEP DAPUR DAN API UNTUK MEMASAK?", "pt": "SER\u00c1 POSS\u00cdVEL QUE A TRIBO ESPIRITUAL NEM SEQUER TENHA O CONCEITO DE COZINHA OU ACENDER FOGO?", "text": "COULD IT BE THAT THE SPIRIT CLAN DOESN\u0027T EVEN HAVE THE CONCEPT OF STARTING A FIRE IN THE KITCHEN?", "tr": "YOKSA RUH KLANI\u0027NIN MUTFAKTA ATE\u015e YAKMA G\u0130B\u0130 B\u0130R KAVRAMI B\u0130LE M\u0130 YOK?"}, {"bbox": ["377", "205", "553", "262"], "fr": "Seigneur Kong Jue, cela fait longtemps.", "id": "TUAN KONG JUE, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "KONG JUEJUN, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "LORD PEACOCK, LONG TIME NO SEE.", "tr": "LORD KONG JUE, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}, {"bbox": ["329", "1313", "467", "1385"], "fr": "C\u0027est dans le verger des fruits spirituels.", "id": "ADA DI KEBUN BUAH ROH.", "pt": "EST\u00c1 NO POMAR DE FRUTAS ESPIRITUAIS.", "text": "IN THE SPIRITUAL FRUIT GARDEN.", "tr": "RUH MEYVES\u0130 BAH\u00c7ES\u0130NDE."}, {"bbox": ["254", "905", "424", "968"], "fr": "C\u0027est un tr\u00e9sor que je n\u0027avais jamais vu !", "id": "INI ADALAH BARANG BERHARGA YANG BELUM PERNAH KULIHAT SEBELUMNYA!", "pt": "\u00c9 UM TESOURO QUE EU NUNCA VI ANTES!", "text": "IT\u0027S A RARE ITEM I\u0027VE NEVER SEEN BEFORE!", "tr": "BU DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R HAZ\u0130NE!"}, {"bbox": ["586", "3209", "684", "3295"], "fr": "Ah ! Attends !", "id": "AH! TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "AH! ESPERE UM POUCO!", "text": "AH! WAIT!", "tr": "AH! B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["55", "2127", "236", "2215"], "fr": "Non ?! Ils sont tous v\u00e9g\u00e9tariens, c\u0027est pas possible ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, SEMUANYA VEGETARIAN? JANGAN-JANGAN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER... S\u00c3O TODOS VEGETARIANOS? SER\u00c1 QUE...", "text": "NO WAY, IS EVERYONE VEGETARIAN? COULD IT BE...", "tr": "OLAMAZ! YOKSA HEPS\u0130 VEJETARYEN M\u0130?!"}, {"bbox": ["638", "3302", "738", "3371"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "ITU...", "pt": "ISSO \u00c9...", "text": "THAT IS...", "tr": "O DA NE?"}, {"bbox": ["564", "3483", "725", "3553"], "fr": "Des haricots...", "id": "KACANG...", "pt": "FEIJ\u00d5ES...", "text": "BEANS...", "tr": "FASULYE..."}], "width": 800}, {"height": 4587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "235", "769", "334"], "fr": "...Ce n\u0027est que du cristal synth\u00e9tique.", "id": "INI HANYALAH KRISTAL SINTETIS BUATAN MANUSIA.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UM CRISTAL SINT\u00c9TICO.", "text": "THIS IS JUST MAN-MADE SYNTHETIC CRYSTAL.", "tr": "BU SADECE YAPAY, SENTET\u0130K B\u0130R KR\u0130STAL, O KADAR."}, {"bbox": ["40", "2304", "208", "2422"], "fr": "Jin Yutu est la commissaire-priseur la plus populaire de la vente aux ench\u00e8res. Avec ses nombreux admirateurs, elle vendra tr\u00e8s bien !", "id": "JIN YUTU ADALAH PELELANG PALING POPULER DI RUMAH LELANG, DIA PUNYA BANYAK PENDUKUNG, DENGANNYA BARANG AKAN TERJUAL DENGAN BAIK!", "pt": "JIN YUTU \u00c9 A LEILOEIRA MAIS POPULAR DA CASA DE LEIL\u00d5ES, COM MUITOS ADMIRADORES. COM ELA, VENDER\u00c1 MUITO BEM!", "text": "JIN YUTU IS THE MOST POPULAR AUCTIONEER AT THE AUCTION, WITH MANY FOLLOWERS. SHE WILL SELL VERY WELL!", "tr": "JIN YUTU, M\u00dcZAYEDEN\u0130N EN POP\u00dcLER M\u00dcZAYEDEC\u0130S\u0130! B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYRANI VAR, O OLURSA \u00c7OK \u0130Y\u0130 SATILIR!"}, {"bbox": ["115", "3474", "220", "3576"], "fr": "Apr\u00e8s plusieurs tours d\u0027ench\u00e8res acharn\u00e9es !", "id": "SETELAH BEBERAPA PUTARAN PENAWARAN YANG SENGIT!", "pt": "AP\u00d3S V\u00c1RIAS RODADAS DE LANCES ACIRRADOS!", "text": "AFTER SEVERAL ROUNDS OF FIERCE BIDDING!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 TUR AMANSIZ B\u0130R A\u00c7IK ARTIRMADAN SONRA!"}, {"bbox": ["37", "610", "147", "763"], "fr": "Fais un prix, je le prends. Ne le mets pas trop cher, \u00e7a n\u0027a pas l\u0027air de valoir grand-chose.", "id": "BERIKAN HARGA, AKU MAU INI. JANGAN TERLALU TINGGI, INI KELIHATANNYA TIDAK BERHARGA.", "pt": "D\u00ca UM PRE\u00c7O, EU QUERO. N\u00c3O PE\u00c7A MUITO ALTO, ISSO N\u00c3O PARECE VALER MUITO.", "text": "NAME A PRICE, I WANT IT. DON\u0027T GO TOO HIGH, IT DOESN\u0027T LOOK THAT VALUABLE.", "tr": "B\u0130R F\u0130YAT S\u00d6YLE, ALIYORUM. \u00c7OK Y\u00dcKSEK OLMASIN, PEK DE\u011eERL\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["71", "2936", "228", "3157"], "fr": "Le prochain article est incroyable ! C\u0027est un vin spirituel rare et de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, soudainement devenu populaire parmi les nobles du Clan du Dragon Noir ! Nous avons eu beaucoup de mal \u00e0 l\u0027obtenir !", "id": "SELANJUTNYA INI SANGAT AJAIB! INI ADALAH ARAK ROH LANGKA KUALITAS TERBAIK YANG TIBA-TIBA POPULER DI KALANGAN BANGSAWAN KLAN NAGA HITAM! KAMI SUSAH PAYAH MENDAPATKANNYA!", "pt": "O PR\u00d3XIMO ITEM \u00c9 INCR\u00cdVEL! \u00c9 UM VINHO ESPIRITUAL RARO E DE ALTA QUALIDADE QUE DE REPENTE SE TORNOU POPULAR ENTRE OS NOBRES DA TRIBO DO DRAG\u00c3O NEGRO! N\u00d3S TIVEMOS MUITA DIFICULDADE PARA CONSEGUI-LO!", "text": "NEXT UP, THIS IS AMAZING! IT\u0027S A RARE AND EXQUISITE SPIRITUAL WINE THAT HAS SUDDENLY BECOME POPULAR AMONG BLACK DRAGON NOBLES! IT WAS HARD FOR US TO GET OUR HANDS ON!", "tr": "SIRADAK\u0130 \u015eEY HAR\u0130KA \u00d6TES\u0130! KARA EJDERHA KLANI SOYLULARI ARASINDA AN\u0130DEN POP\u00dcLER OLAN NAD\u0130R VE B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF B\u0130R RUH \u015eARABI! BUNU ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK U\u011eRA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["21", "204", "148", "317"], "fr": "Serait-ce la l\u00e9gendaire sculpture magique transmise du monde des humains... ?", "id": "APAKAH INI KEAJAIBAN SENI UKIR LEGENDA... YANG BERASAL DARI DUNIA MANUSIA?", "pt": "SER\u00c1 ESTA A LEND\u00c1RIA E MILAGROSA T\u00c9CNICA DE ESCULTURA VINDA DO REINO HUMANO...?", "text": "COULD THIS BE THE LEGENDARY AMAZING CARVING TECHNIQUE PASSED DOWN FROM THE HUMAN REALM...?", "tr": "BU, EFSANELERDE ANLATILAN, \u0130NSAN D\u00dcNYASINDAN GELEN O MUHTE\u015eEM OYMA SANATI MI YOKSA..."}, {"bbox": ["480", "4256", "608", "4393"], "fr": "Comment vendre \u00e7a aux ench\u00e8res ?! Je veux l\u0027acheter !", "id": "BAGAIMANA CARA MELELANG INI! AKU INGIN MEMBELINYA!", "pt": "COMO SE D\u00c1 O LANCE PARA ISTO?! EU QUERO COMPRAR!", "text": "HOW DO I BID ON THIS! I WANT TO BUY IT!", "tr": "BU NASIL SATILACAK?! BUNU SATIN ALMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["618", "1209", "712", "1316"], "fr": "Commen\u00e7ons maintenant notre plus grande vente aux ench\u00e8res du d\u00e9but du mois !", "id": "SEKARANG MARI KITA MULAI LELANG TERBESAR KITA DI AWAL BULAN INI!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR NOSSO MAIOR LEIL\u00c3O DO IN\u00cdCIO DO M\u00caS AGORA!", "text": "NOW, LET\u0027S START OUR BIGGEST AUCTION OF THE MONTH!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 AY BA\u015eINDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK M\u00dcZAYEDEM\u0130ZE BA\u015eLAYALIM!"}, {"bbox": ["221", "3640", "314", "3762"], "fr": "Passons \u00e0 quelque chose de plus l\u00e9ger et amusant !", "id": "MARI KITA CARI SESUATU YANG RINGAN DAN MENARIK!", "pt": "VAMOS PARA ALGO MAIS LEVE E DIVERTIDO!", "text": "LET\u0027S HAVE SOMETHING LIGHT AND FUN!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA HAF\u0130F VE E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R \u015eEYLERE GE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["384", "621", "510", "711"], "fr": "Je ne fais que vendre aux ench\u00e8res. Tu ne parlais pas de sculpture utilisant la couleur naturelle du mat\u00e9riau tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "AKU HANYA MELELANG, BUKANKAH KAU TADI BILANG UKIRAN QIAOSE?", "pt": "EU S\u00d3 LEILOO. VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE MENCIONAR ESCULTURAS QIAOSE?", "text": "I ONLY AUCTION, DIDN\u0027T YOU JUST MENTION COLORED CARVINGS?", "tr": "BEN SADECE A\u00c7IK ARTIRMA YAPARIM. AZ \u00d6NCE RENKL\u0130 YE\u015e\u0130M OYMASINDAN BAHSETM\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["628", "4322", "767", "4494"], "fr": "Combin\u00e9 avec cette pierre de projection, n\u0027est-ce pas un artefact divin pour un cin\u00e9ma en plein air ?!", "id": "DENGAN BATU PROYEKSI ITU, INI BUKANKAH ALAT CANGGIH UNTUK BIOSKOP TERBUKA!", "pt": "COMBINADO COM AQUELA PEDRA DE PROJE\u00c7\u00c3O, ISSO N\u00c3O \u00c9 UM ARTEFATO PARA UM CINEMA AO AR LIVRE?!", "text": "WITH THAT PROJECTION STONE, ISN\u0027T THIS AN OPEN-AIR MOVIE THEATER GADGET!", "tr": "\u015eU PROJEKS\u0130YON TA\u015eIYLA B\u0130RLE\u015e\u0130NCE, BU TAM B\u0130R A\u00c7IK HAVA S\u0130NEMASI HAR\u0130KASI DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["660", "699", "786", "778"], "fr": "D\u0027o\u00f9 te vient l\u0027audace de penser que ton sourire vaut autant ?", "id": "BERANINYA KAU BERPIKIR SENYUMANMU ITU SANGAT BERHARGA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TIRA A AUD\u00c1CIA DE ACHAR QUE SEU SORRISO VALE TANTO?", "text": "WHERE DO YOU GET OFF THINKING YOUR SMILE IS SO VALUABLE?", "tr": "G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN BU KADAR DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNME C\u00dcRET\u0130N\u0130 NEREDEN BULUYORSUN?"}, {"bbox": ["693", "2775", "766", "2874"], "fr": "La comp\u00e9tition est f\u00e9roce ! Adjug\u00e9 \u00e0 cinq cent dix mille !", "id": "PERSAINGANNYA SANGAT KETAT! TERJUAL 510.000!", "pt": "A DISPUTA EST\u00c1 ACIRRADA! VENDIDO POR QUINHENTOS E DEZ MIL!", "text": "THE COMPETITION IS FIERCE! 510,000 SOLD!", "tr": "REKABET \u00c7OK \u00c7ET\u0130N! BE\u015e Y\u00dcZ ON B\u0130NE SATILDI!"}, {"bbox": ["45", "3934", "231", "4015"], "fr": "Ce que Jin Yutu a pr\u00e8s de la bouche, c\u0027est une pierre amplificatrice. Nous n\u0027ouvrons pas de maison de vente aux ench\u00e8res, c\u0027est inutile.", "id": "YANG ADA DI DEKAT MULUT JIN YUTU ITU ADALAH BATU PENGUAT SUARA. KITA KAN TIDAK MEMBUKA RUMAH LELANG, TIDAK BEGITU BERGUNA BAGI KITA.", "pt": "AQUILO PERTO DA BOCA DE JIN YUTU \u00c9 UMA PEDRA AMPLIFICADORA DE SOM. N\u00d3S N\u00c3O VAMOS ABRIR UMA CASA DE LEIL\u00d5ES, \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "THE THING NEXT TO JIN YUTU\u0027S MOUTH IS A SOUND AMPLIFICATION STONE. WE DON\u0027T RUN AN AUCTION HOUSE, IT\u0027S USELESS.", "tr": "JIN YUTU\u0027NUN A\u011eZININ KENARINDAK\u0130 \u015eEY B\u0130R SES Y\u00dcKSELT\u0130C\u0130 TA\u015e. B\u0130Z M\u00dcZAYEDE EV\u0130 \u0130\u015eLETM\u0130YORUZ K\u0130, GEREKS\u0130Z B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["551", "834", "748", "927"], "fr": "\u00c0 te voir comme \u00e7a, je sais que \u00e7a se vendra \u00e0 un bon prix !", "id": "MELIHATMU SEPERTI INI, AKU TAHU PASTI AKAN TERJUAL DENGAN HARGA BAGUS!", "pt": "VENDO VOC\u00ca ASSIM, EU SEI QUE DEFINITIVAMENTE CONSEGUIR\u00c1 UM BOM PRE\u00c7O!", "text": "I CAN TELL FROM YOUR LOOK THAT YOU\u0027LL DEFINITELY SELL IT FOR A GOOD PRICE!", "tr": "SANA BAKINCA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130YATA SATILAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["353", "1618", "562", "1705"], "fr": "Ouah... C\u0027est plut\u00f4t bien organis\u00e9. Peut-\u00eatre qu\u0027il y a m\u00eame des objets que je voudrais !", "id": "WAH... TERLIHAT CUKUP LAYAK, MUNGKIN ADA BARANG YANG AKU INGINKAN JUGA!", "pt": "UAU... EST\u00c1 BEM ORGANIZADO, TALVEZ HAJA AT\u00c9 ITENS QUE EU QUEIRA!", "text": "WOW... IT\u0027S QUITE IMPRESSIVE, MAYBE THERE ARE ITEMS EVEN I WANT!", "tr": "VAY... OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BELK\u0130 BEN\u0130M B\u0130LE \u0130STEYECE\u011e\u0130M \u015eEYLER VARDIR!"}, {"bbox": ["644", "3467", "756", "3568"], "fr": "Une bo\u00eete de pierres amplificatrices rares, quelqu\u0027un en a besoin ?", "id": "SATU KOTAK BATU PENGUAT SUARA LANGKA, ADA YANG BUTUH?", "pt": "UMA CAIXA DE PEDRAS AMPLIFICADORAS DE SOM RARAS! ALGU\u00c9M PRECISA?", "text": "IS THERE A NEED FOR A BOX OF RARE SOUND AMPLIFICATION STONES!", "tr": "B\u0130R KUTU NAD\u0130R SES Y\u00dcKSELT\u0130C\u0130 TA\u015eA \u0130HT\u0130YACI OLAN VAR MI!"}, {"bbox": ["71", "1867", "234", "1991"], "fr": "Je suis votre h\u00f4te pour cette session, Jin Yutu ! Soutenez-moi tous !", "id": "SAYA PEMBAWA ACARA KALI INI, JIN YUTU! SEMUANYA HARAP DUKUNG SAYA YA!", "pt": "EU SOU A ANFITRI\u00c3 DESTA VEZ, JIN YUTU! TODOS, POR FAVOR, ME APOIEM!", "text": "I\u0027M YOUR HOST FOR TODAY, JIN YUTU! EVERYONE, PLEASE SUPPORT ME!", "tr": "BEN BU M\u00dcZAYEDEN\u0130N SUNUCUSU JIN YUTU! HERKES BEN\u0130 DESTEKLES\u0130N, OLUR MU!"}, {"bbox": ["192", "2073", "329", "2164"], "fr": "Alors, accueillons notre premier lot !", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA SAMBUT BARANG LELANG PERTAMA KITA!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS APRESENTAR NOSSO PRIMEIRO ITEM DE LEIL\u00c3O!", "text": "NOW, LET\u0027S WELCOME OUR FIRST AUCTION ITEM!", "tr": "O HALDE \u0130LK M\u00dcZAYEDE \u00dcR\u00dcN\u00dcM\u00dcZ\u00dc ALALIM!"}, {"bbox": ["574", "2298", "733", "2379"], "fr": "Hmm, c\u0027est donc la c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 en vogue du Royaume des Dragons, hein ?", "id": "MM... INI PASTI SELEBRITI MUDA POPULER DARI DUNIA NAGA INI, YA.", "pt": "HUMM, ESTA DEVE SER A CELEBRIDADE POPULAR DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, HEIN?", "text": "HMM, IS THIS THE IT GIRL OF THIS DRAGON REALM.", "tr": "HMM, BU EJDERHA ALEM\u0130\u0027N\u0130N POP\u00dcLER GEN\u00c7 YILDIZI OLMALI."}, {"bbox": ["322", "3217", "515", "3308"], "fr": "Tch ! Quel vin spirituel pourrait rivaliser avec celui brass\u00e9 par Youyou...", "id": "CK! ARAK ROH APAAN, APA BISA DIBANDINGKAN DENGAN ARAK BUATAN YOYO...", "pt": "TSC! QUE VINHO ESPIRITUAL? PODE SE COMPARAR AO VINHO FEITO POR YOUYOU...?", "text": "TCH! WHAT SPIRITUAL WINE, CAN IT COMPARE TO YOUYOU\u0027S WINE...", "tr": "TCH! NE RUH \u015eARABIYMI\u015e, YOUYOU\u0027NUN YAPTI\u011eI \u015eARAPLA KIYASLANAB\u0130L\u0130R M\u0130..."}, {"bbox": ["119", "1200", "191", "1318"], "fr": "Chers invit\u00e9s du Clan des Esprits venus de loin !", "id": "PARA TAMU DARI RAS ROH YANG DATANG DARI JAUH!", "pt": "CAROS CONVIDADOS DA TRIBO ESPIRITUAL QUE VIERAM DE LONGE!", "text": "ESTEEMED SPIRIT CLAN GUESTS WHO HAVE COME FROM AFAR!", "tr": "UZAKLARDAN GELEN DE\u011eERL\u0130 RUH KLANI M\u0130SAF\u0130RLER\u0130!"}, {"bbox": ["40", "3838", "211", "3919"], "fr": "Comment peuvent-ils vendre m\u00eame \u00e7a ? C\u0027est rare, mais pas tr\u00e8s utile !", "id": "KENAPA BENDA SEPERTI INI JUGA DIJUAL, MESKIPUN LANGKA TAPI TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "COMO PODEM VENDER AT\u00c9 ISSO? EMBORA SEJA RARO, N\u00c3O TEM MUITA UTILIDADE!", "text": "WHY ARE THEY EVEN SELLING THIS? IT\u0027S RARE BUT USELESS!", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 B\u0130LE SATIYORLAR K\u0130? NAD\u0130R OLSA DA PEK B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ!"}, {"bbox": ["523", "1690", "717", "1786"], "fr": "On peut mieux comprendre ce monde \u00e0 travers les objets mis aux ench\u00e8res, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MUNGKIN BISA LEBIH MENGENAL DUNIA INI MELALUI BARANG LELANG...", "pt": "PODEMOS ENTENDER MELHOR ESTE MUNDO ATRAV\u00c9S DOS ITENS LEILOADOS, CERTO?", "text": "I can learn more about this world through the auction items, right?", "tr": "M\u00dcZAYEDE ED\u0130LEN E\u015eYALAR ARACILI\u011eIYLA BU D\u00dcNYA HAKKINDA DAHA FAZLA \u015eEY \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["32", "2671", "109", "2781"], "fr": "Un plant de fruit spirituel rouge qui peut aider \u00e0 la m\u00e9tamorphose !", "id": "SATU TANAMAN BUAH ROH MERAH YANG BISA MEMBANTU PERUBAHAN WUJUD!", "pt": "UMA PLANTA DE FRUTA ESPIRITUAL VERMELHA QUE PODE AJUDAR NA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "A RED SPIRIT FRUIT THAT CAN HELP WITH SHAPE-SHIFTING!", "tr": "\u015eEK\u0130L DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE YARDIMCI OLAB\u0130LECEK B\u0130R KIRMIZI RUH MEYVES\u0130 F\u0130DANI!"}, {"bbox": ["456", "2665", "507", "2726"], "fr": "MISE !", "id": "MULAI!", "pt": "[SFX] TAC", "text": "Total", "tr": "[SFX] TAK!"}, {"bbox": ["647", "3032", "760", "3141"], "fr": "Mise \u00e0 prix : dix mille ! Faites vos offres !", "id": "MULAI DARI SEPULUH RIBU! SILAKAN SEMUANYA MENAWAR!", "pt": "LANCE INICIAL DE DEZ MIL! POR FAVOR, COMECEM A DAR SEUS LANCES!", "text": "Starting bid is 10,000! Let the bidding begin!", "tr": "ON B\u0130NLE BA\u015eLIYORUZ! L\u00dcTFEN TEKL\u0130FLER\u0130N\u0130Z\u0130 VER\u0130N!"}, {"bbox": ["660", "579", "775", "641"], "fr": "Je peux ajouter un sourire en prime.", "id": "AKU BISA MEMBERIKAN SATU SENYUMAN SEBAGAI BONUS.", "pt": "POSSO INCLUIR UM SORRISO COMO B\u00d4NUS.", "text": "I can throw in a smile for free.", "tr": "YANINDA B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME DE HED\u0130YE EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["640", "2683", "701", "2743"], "fr": "Cinq cent dix mille !", "id": "LIMA RATUS SEPULUH RIBU!", "pt": "QUINHENTOS E DEZ MIL!", "text": "510,000!", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ ON B\u0130N!"}, {"bbox": ["129", "1369", "232", "1427"], "fr": "\u00c7a commence...", "id": "SUDAH DIMULAI...", "pt": "COME\u00c7OU...", "text": "It has begun.", "tr": "BA\u015eLADI..."}, {"bbox": ["686", "962", "769", "997"], "fr": "Arr\u00eatez de manger, vous autres !", "id": "JANGAN MAKAN TERUS KALIAN!", "pt": "PAREM DE COMER, VOC\u00caS!", "text": "Stop eating!", "tr": "YEMEY\u0130 KES\u0130N ARTIK!"}, {"bbox": ["304", "206", "467", "232"], "fr": "Seigneur Kong, vous en savez des choses !", "id": "TUAN KONG, ANDA TAHU BANYAK YA!", "pt": "KONG-JUN, VOC\u00ca REALMENTE SABE MUITAS COISAS!", "text": "Kong Jun, you really know a lot!", "tr": "LORD KONG, NE KADAR DA \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["27", "355", "133", "466"], "fr": "Sculpture sur couleur naturelle ?", "id": "UKIRAN QIAOSE?", "pt": "ESCULTURAS QIAOSE?", "text": "Color Carving?", "tr": "RENKL\u0130 YE\u015e\u0130M OYMA MI?"}, {"bbox": ["238", "2693", "292", "2753"], "fr": "Cinquante mille !", "id": "LIMA PULUH RIBU!", "pt": "CINQUENTA MIL!", "text": "50,000!", "tr": "ELL\u0130 B\u0130N!"}, {"bbox": ["236", "2824", "279", "2860"], "fr": "Cent mille !", "id": "SERATUS RIBU!", "pt": "CEM MIL!", "text": "100,000!", "tr": "Y\u00dcZ B\u0130N!"}, {"bbox": ["612", "54", "733", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["490", "2782", "537", "2839"], "fr": "Cinq cent mille !", "id": "LIMA RATUS RIBU!", "pt": "QUINHENTOS MIL!", "text": "500,000!", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ B\u0130N!"}, {"bbox": ["194", "809", "332", "963"], "fr": "Si tu ne sors pas le chercher, et que tu reviens me solliciter, je ne te donnerai que la moiti\u00e9 !", "id": "KALAU KAU TIDAK KELUAR DAN MENCARIKU LAGI, AKU HANYA AKAN MEMBERIMU SETENGAH UANG!", "pt": "SE N\u00c3O FOR L\u00c1 FORA PROCURAR, E DEPOIS VOLTAR A ME PROCURAR, S\u00d3 LHE DAREI METADE DO DINHEIRO!", "text": "If I don\u0027t go out and find you again, I can only give you half the money!", "tr": "E\u011eER DI\u015eARI \u00c7IKIP BEN\u0130 TEKRAR BULMAZSAN, SANA PARANIN SADECE YARISINI VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["61", "4535", "662", "4586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua