This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 5137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1629", "209", "1757"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai appris \u00e0 manipuler finement l\u0027\u00e9nergie spirituelle auparavant. \u00c7a peut servir.", "id": "UNTUNG SAJA AKU SUDAH MEMPELAJARI CARA MENGENDALIKAN ENERGI SPIRITUAL DENGAN CERMAT. BISA DIGUNAKAN.", "pt": "FELIZMENTE, APRENDI A MANIPULAR SUTILMENTE A ENERGIA ESPIRITUAL ANTES. POSSO US\u00c1-LA.", "text": "Thank goodness I learned how to manipulate spiritual energy before.", "tr": "Neyse ki daha \u00f6nce ruhsal enerjiyi hassas bir \u015fekilde kontrol etme y\u00f6ntemini \u00f6\u011frenmi\u015ftim. \u0130\u015fe yarar."}, {"bbox": ["367", "4651", "465", "4764"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 contribu\u00e9 avec beaucoup d\u0027objets de ma collection !", "id": "AKU SUDAH MENYUMBANGKAN BANYAK KOLEKSI YANG KUKUMPULKAN!", "pt": "J\u00c1 CONTRIBU\u00cd COM MUITOS ITENS DA MINHA COLE\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027ve already contributed many of the collectibles I\u0027ve gathered!", "tr": "Toplad\u0131\u011f\u0131m koleksiyonlardan epey bir k\u0131sm\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flad\u0131m zaten!"}, {"bbox": ["380", "2393", "468", "2556"], "fr": "H\u00e9 ! Tu as fini de choisir ou pas ? Ce plan internet est si compliqu\u00e9 ?", "id": "HEI! KAU SUDAH SELESAI MEMILIH BELUM? RENCANA INTERNET APA ITU, MEREPOTKAN SEKALI?", "pt": "EI! VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU OU N\u00c3O? ESSE TAL PLANO DE INTERNET \u00c9 T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO?", "text": "Hey! Have you decided yet? What\u0027s with this troublesome Internet plan?", "tr": "Hey! Sonunda karar verdin mi, o internet plan\u0131 da ne kadar zahmetliymi\u015f?"}, {"bbox": ["171", "1763", "270", "1917"], "fr": "Je peux recouvrir ton corps d\u0027une couche d\u0027\u00e9nergie spirituelle v\u00e9g\u00e9tale pour que tu ne sois pas d\u00e9couvert.", "id": "BISA MENUTUPI SEKELILING TUBUHMU DENGAN LAPISAN ENERGI SPIRITUAL TUMBUHAN AGAR TIDAK KETAHUAN.", "pt": "POSSO COBRIR VOC\u00ca COM UMA CAMADA DE ENERGIA ESPIRITUAL VEGETAL PARA N\u00c3O SER DESCOBERTO.", "text": "You can cover a layer of plant spiritual energy around you to avoid being discovered.", "tr": "Etraf\u0131n\u0131 bir bitki ruhsal enerjisi tabakas\u0131yla kaplayarak fark edilmeyebilirsin."}, {"bbox": ["670", "2577", "769", "2716"], "fr": "Je ne peux qu\u0027ouvrir et v\u00e9rifier l\u0027\u00e9nergie spirituelle une par une, je ne suis pas tr\u00e8s dou\u00e9 pour \u00e7a non plus.", "id": "AKU HANYA BISA MEMBUKANYA SATU PER SATU UNTUK MELIHAT ENERGI SPIRITUALNYA, AKU JUGA BELUM TERBIASA MENGGUNAKANNYA.", "pt": "S\u00d3 POSSO ABRIR UM POR UM PARA VER. TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU MUITO BOM EM USAR ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "I can only open them and look one by one. I\u0027m not good at using spiritual energy either.", "tr": "Tek tek a\u00e7\u0131p bakmaktan ba\u015fka \u00e7arem yok, ruhsal enerjiyi de pek iyi kullanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["282", "811", "352", "917"], "fr": "Voici les informations obtenues cette fois-ci.", "id": "INI ADALAH DATA YANG DIDAPATKAN KALI INI.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE OBTIVEMOS DESTA VEZ.", "text": "This is the information I got this time.", "tr": "Bu sefer elde edilen bilgiler bunlar."}, {"bbox": ["582", "1847", "709", "2000"], "fr": "\u00c7a suffit. Le ROYAUME DES DRAGONS a vraiment trop de tours dans son sac, je ne peux pas tomber deux fois dans le m\u00eame pi\u00e8ge.", "id": "HALAMANNYA. DUNIA NAGA BENAR-BENAR PUNYA BANYAK CARA, TIDAK BOLEH JATUH DI TEMPAT YANG SAMA DUA KALI.", "pt": "O REINO DOS DRAG\u00d5ES REALMENTE TEM MUITOS TRUQUES. N\u00c3O POSSO TROPE\u00c7AR NO MESMO LUGAR DUAS VEZES!", "text": "Too many tricks in the Dragon Realm. Can\u0027t fall in the same place twice.", "tr": "Bu b\u00f6l\u00fcm de b\u00f6yle. Ejderha Diyar\u0131\u0027nda ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla hile var, ayn\u0131 tuza\u011fa iki kez d\u00fc\u015fmemeliyim ah."}, {"bbox": ["624", "2402", "697", "2544"], "fr": "Tes bo\u00eetes de rangement isolent m\u00eame de la d\u00e9tection d\u0027\u00e9nergie spirituelle !", "id": "KOTAK PENYIMPANANMU BAHKAN BISA MENGISOLASI DETEKSI ENERGI SPIRITUAL!", "pt": "SUAS CAIXAS DE ARMAZENAMENTO ISOLAM A DETEC\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL!", "text": "Your storage boxes are all insulated against spiritual energy detection!", "tr": "Saklama kutular\u0131n ruhsal enerji tespitini engelliyor!"}, {"bbox": ["544", "812", "618", "960"], "fr": "Comment \u00e7a va, tout se passe bien ?", "id": "BAGAIMANA, SEMUANYA LANCAR, KAN!", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS? TUDO CORRENDO BEM?", "text": "How\u0027s it going? Is everything going smoothly?", "tr": "Nas\u0131l gidiyor, her \u015fey yolunda m\u0131!"}, {"bbox": ["54", "5018", "148", "5135"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9 le probl\u00e8me de la pierre angulaire du ROYAUME DES DRAGONS, maintenant il faut trouver...", "id": "KITA SUDAH MEMBERESKAN FONDASI DUNIA NAGA, SEKARANG KITA MENCARI...", "pt": "J\u00c1 RESOLVEMOS A PEDRA FUNDAMENTAL DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, AGORA PRECISAMOS ENCONTRAR...", "text": "We\u0027ve already solved the Dragon Realm cornerstone. Now it\u0027s time to find...", "tr": "Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131n temel ta\u015f\u0131n\u0131 hallettik, \u015fimdi s\u0131rada birilerini bulmak var."}, {"bbox": ["409", "4047", "483", "4194"], "fr": "Oh l\u00e0 ! N\u0027est-ce pas le territoire du petit Paon ?", "id": "ADUH! BUKANKAH INI WILAYAH SI MERAK KECIL?", "pt": "AH! ESTE N\u00c3O \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DO PEQUENO PAV\u00c3O?", "text": "Oh! Isn\u0027t this Little Peacock\u0027s territory?", "tr": "Aman! Buras\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck Tavusku\u015fu\u0027nun b\u00f6lgesi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["658", "4813", "750", "4949"], "fr": "Euh, je suis juste venu ici pour chercher quelque chose d\u0027appropri\u00e9.", "id": "ANU, AKU HANYA DATANG KE SINI UNTUK MENCARI BARANG YANG COCOK.", "pt": "BEM, EU S\u00d3 VIM AQUI PARA PROCURAR ALGO ADEQUADO.", "text": "Well, I\u0027m just here to find something suitable...", "tr": "\u015eey, ben buraya uygun bir \u015feyler bulmak i\u00e7in gelmi\u015ftim."}, {"bbox": ["613", "4672", "683", "4788"], "fr": "SEIGNEUR DE LA VILLE, \u00eates-vous venu pour les pierres spirituelles ?", "id": "TUAN KOTA, APAKAH ANDA DATANG UNTUK BATU SPIRITUAL?", "pt": "SENHOR DA CIDADE, VOC\u00ca VEIO PELAS PEDRAS ESPIRITUAIS?", "text": "City Lord, are you here for the spirit stones?", "tr": "\u015eehir Lordu, ruh ta\u015flar\u0131 i\u00e7in mi geldiniz?"}, {"bbox": ["663", "506", "740", "660"], "fr": "QINGQING est de retour !", "id": "QINGQING SUDAH KEMBALI YA!", "pt": "QINGQING VOLTOU!", "text": "Qingqing is back!", "tr": "Qingqing geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["726", "4136", "774", "4252"], "fr": "Il ne m\u0027aime pas du tout.", "id": "DIA TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "ELE N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "He doesn\u0027t like me.", "tr": "Benden pek ho\u015flanmaz."}, {"bbox": ["590", "996", "637", "1118"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "O zaman"}, {"bbox": ["93", "4803", "169", "4920"], "fr": "Vous... comment \u00eates-vous venus tous les deux ?", "id": "KENAPA... KENAPA KALIAN BERDUA DATANG?", "pt": "O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "Why are you two here?", "tr": "Siz... siz ikiniz neden geldiniz?"}, {"bbox": ["499", "1707", "607", "1848"], "fr": "Sinon, ce serait emb\u00eatant d\u0027\u00eatre d\u00e9couvert par la surveillance comme la derni\u00e8re fois. LONGQUAN.", "id": "KALAU TIDAK, AKAN MEREPOTKAN JIKA KETAHUAN DIAWASI SEPERTI TERAKHIR KALI. LONGQUAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA PROBLEM\u00c1TICO SE F\u00d4SSEMOS DESCOBERTOS PELA VIGIL\u00c2NCIA COMO DA \u00daLTIMA VEZ. LONGQUAN.", "text": "Otherwise, it\u0027ll be troublesome if we\u0027re monitored and discovered like last time.", "tr": "Yoksa ge\u00e7en seferki gibi izlenip fark edilirsek ba\u015f\u0131m\u0131z belaya girer. Longquan."}, {"bbox": ["208", "2069", "290", "2222"], "fr": "Et toi, petit garnement, ne mange pas trop de snacks \u00e9pic\u00e9s !", "id": "DAN KAU, BOCAH KECIL, JANGAN MAKAN TERLALU BANYAK STIK PEDAS!", "pt": "E VOC\u00ca, PEQUENO, N\u00c3O COMA MUITOS SALGADINHOS APIMENTADOS!", "text": "And you, little one, don\u0027t eat too many spicy strips!", "tr": "Bir de sen k\u00fc\u00e7\u00fck velet, o kadar ac\u0131l\u0131 \u00e7ubuk kraker yeme!"}, {"bbox": ["35", "4635", "111", "4789"], "fr": "C\u0027est, c\u0027est le SEIGNEUR DE LA VILLE SHANG YOU et le chef du CLAN DES IMMORTELS GRUE PLUME !", "id": "I-INI TUAN KOTA SHANGYOU DAN TETUA KLAN BANGAU ABADI!", "pt": "S\u00c3O... S\u00c3O O SENHOR DA CIDADE SHANG YOU E O L\u00cdDER DO CL\u00c3 DOS IMORTAIS GAR\u00c7A-BRANCA!", "text": "Yes, it\u0027s Shangyou City Lord and Crane Feather Immortal Clan Leader!", "tr": "Evet, evet, \u015eehir Lordu Shangyou ve Turna T\u00fcy\u00fc \u00d6l\u00fcms\u00fcz Klan\u0131 Lideri!"}, {"bbox": ["43", "3202", "89", "3302"], "fr": "On est arriv\u00e9s.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "Arrived.", "tr": "Geldik."}, {"bbox": ["285", "341", "347", "464"], "fr": "OH !", "id": "[SFX] OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["566", "4470", "697", "4501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["351", "5103", "369", "5129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["107", "18", "582", "70"], "fr": "Regardant.", "id": "MELIHAT.", "pt": "OBSERVANDO.", "text": "Watching", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 5138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "2352", "761", "2453"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut bien me faire ! J\u0027\u00e9tais tranquillement en train de suivre mes idoles dans le MONDE DES HUMAINS !", "id": "APA URUSANNYA DENGANKU! TADINYA AKU SEDANG ASIK NGE-FANS DI DUNIA MANUSIA!", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?! EU ESTAVA TRANQUILAMENTE SEGUINDO MEUS \u00cdDOLOS NO MUNDO HUMANO!", "text": "What does it have to do with me! I was just chasing stars in the human realm!", "tr": "Benimle ne alakas\u0131 var! Ben insan d\u00fcnyas\u0131nda gayet g\u00fczel hayranl\u0131k yap\u0131yordum!"}, {"bbox": ["660", "2688", "779", "2778"], "fr": "Je ne sais pas si \u00e7a vous sera utile ?", "id": "TIDAK TAHU APAKAH INI BERGUNA UNTUK KALIAN?", "pt": "N\u00c3O SEI SE ISTO \u00c9 \u00daTIL PARA VOC\u00caS?", "text": "I don\u0027t know if this will be useful to you?", "tr": "Bunun size bir faydas\u0131 olur mu bilmiyorum?"}, {"bbox": ["644", "3273", "762", "3445"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement communiquer avec l\u0027\u00e9nergie spirituelle ! Je trouverai cet insecte tr\u00e8s vite !", "id": "AKU AKAN SEGERA BERKOMUNIKASI DENGAN KEKUATAN SPIRITUAL! SEBENTAR LAGI PASTI BISA MENEMUKAN SERANGGA ITU!", "pt": "VOU USAR MEU PODER ESPIRITUAL PARA ME COMUNICAR IMEDIATAMENTE! LOGO ENCONTRAREI AQUELE INSETO!", "text": "I\u0027ll use spiritual energy to communicate right away! I\u0027ll find that bug soon!", "tr": "Hemen ruhsal g\u00fcc\u00fcmle ileti\u015fim kuraca\u011f\u0131m! O b\u00f6ce\u011fi \u00e7abucak bulabilirim!"}, {"bbox": ["553", "2962", "642", "3106"], "fr": "Il semble avoir \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9 dans le ROYAUME DES DRAGONS aussi, on peut l\u0027utiliser pour retrouver quelqu\u0027un.", "id": "SEPERTINYA IKUT TERSERET KE DUNIA NAGA JUGA, BISA DIGUNAKAN UNTUK MENCARI ORANG.", "pt": "PARECE QUE TAMB\u00c9M FOI ARRASTADO PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES. PODEMOS US\u00c1-LO PARA ENCONTRAR PESSOAS.", "text": "It seems to have been swept into the Dragon Realm as well. We can find people through it.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o da Ejderha Diyar\u0131\u0027na s\u00fcr\u00fcklenmi\u015f, onu kullanarak birilerini bulabiliriz."}, {"bbox": ["4", "3789", "84", "3910"], "fr": "Arr\u00eate de brailler ! Tu me casses les oreilles, esp\u00e8ce d\u0027idiot de ROI DRAGON !", "id": "JANGAN BERISIK! BERISIK SEKALI, RAJA NAGA BODOH!", "pt": "PARE DE GRITAR! QUE BARULHO, SEU REI DRAG\u00c3O IDIOTA!", "text": "Stop roaring! It\u0027s noisy, you idiot Dragon King!", "tr": "Kes z\u0131rlamay\u0131! \u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fcs\u00fcn, aptal Ejderha Kral\u0131!"}, {"bbox": ["541", "3602", "708", "3685"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert de crier apr\u00e8s cet humain maintenant !", "id": "SEKARANG KAU MEMANGGIL MANUSIA ITU, APA GUNANYA!", "pt": "DE QUE ADIANTA VOC\u00ca CHAMAR AQUELE HUMANO AGORA?!", "text": "What\u0027s the use of calling that human now!", "tr": "\u015eimdi o insana ba\u011f\u0131rman\u0131n ne faydas\u0131 var!"}, {"bbox": ["307", "2910", "396", "3023"], "fr": "Oui, ce petit insecte du CLAN DES ESPRITS a pris la cha\u00eene avant.", "id": "BENAR, SERANGGA KECIL DARI RAS ROH ITU SEBELUMNYA MENDAPATKAN RANTAINYA.", "pt": "SIM, AQUELE PEQUENO INSETO DO CL\u00c3 ESPIRITUAL PEGOU A CORRENTE ANTES.", "text": "Right, that little spirit bug got the chain before.", "tr": "Evet, daha \u00f6nce o Ruh Klan\u0131\u0027ndan k\u00fc\u00e7\u00fck b\u00f6cek zinciri alm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["625", "2064", "753", "2236"], "fr": "Arr\u00eate de brailler ! Toi, le ROI DRAGON, aie au moins un peu de dignit\u00e9, d\u0027accord ! C\u0027est la honte !", "id": "JANGAN BERISIK! KAU INI RAJA NAGA, TUNJUKKAN SEDIKIT MARTABAT, BISA TIDAK! MEMALUKAN!", "pt": "PARE DE GRITAR! SEU REI DRAG\u00c3O, TENHA AO MENOS UM POUCO DE DIGNIDADE, CERTO?! QUE VERGONHA!", "text": "Stop roaring! Dragon King, can\u0027t you have some dignity! Embarrassing!", "tr": "Kes z\u0131rlamay\u0131! Sen bir Ejderha Kral\u0131\u0027s\u0131n, az\u0131c\u0131k gururun olsun, olur mu! Utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["402", "1753", "614", "1894"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ils aient rencontr\u00e9 un danger, que l\u0027oiseau stupide n\u0027ait pas r\u00e9ussi \u00e0 sauver le binoclard et que les deux aient p\u00e9ri ? Au ROYAUME DES DRAGONS.", "id": "JANGAN-JANGAN MENGHADAPI BAHAYA, SI BURUNG BODOH GAGAL MENYELAMATKAN SI KACAMATA, DAN KEDUANYA MATI? DI DUNIA NAGA...", "pt": "SER\u00c1 QUE ENCONTRARAM PERIGO, O P\u00c1SSARO IDIOTA N\u00c3O CONSEGUIU SALVAR O QUATRO-OLHOS, E AMBOS MORRERAM? NO REINO DOS DRAG\u00d5ES...", "text": "Could it be that the idiot bird didn\u0027t save them and both four-eyes kicked the bucket? In the Dragon Realm...", "tr": "Yoksa tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar da aptal ku\u015f, D\u00f6rtg\u00f6z\u0027\u00fc kurtaramad\u0131 ve ikisi de \u00f6ld\u00fc m\u00fc? Ejderha Diyar\u0131\u0027nda."}, {"bbox": ["385", "975", "441", "1122"], "fr": "Il y a l\u0027aura de cette personne.", "id": "ADA AURA ORANG ITU.", "pt": "TEM A AURA DAQUELA PESSOA.", "text": "There\u0027s that person\u0027s aura.", "tr": "O ki\u015finin auras\u0131 var."}, {"bbox": ["626", "3710", "768", "3775"], "fr": "Je n\u0027arr\u00eate pas de dire que c\u0027est cet insecte qui a la cha\u00eene !", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG SERANGGA ITU YANG MEMEGANG RANTAINYA!", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O DISSE QUE FOI AQUELE INSETO QUE PEGOU A CORRENTE?!", "text": "Didn\u0027t I say it\u0027s that bug that\u0027s holding the chain!", "tr": "O b\u00f6ce\u011fin zinciri tuttu\u011funu s\u00f6ylemedim mi!"}, {"bbox": ["278", "4671", "338", "4835"], "fr": "C\u0027est XIAOLONG ?", "id": "APAKAH ITU XIAO LONG?", "pt": "\u00c9 O XIAO LONG?", "text": "Is that Little Dragon?", "tr": "Xiaolong mu?"}, {"bbox": ["725", "50", "771", "150"], "fr": "HEYU, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "HEYU, ADA APA DENGANMU?", "pt": "HEYU, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Crane Feather, what\u0027s wrong?", "tr": "Heyu, neyin var?"}, {"bbox": ["392", "3730", "517", "3819"], "fr": "YOUYOU ! YOUYOU ! YOUYOU ! YOUYOU !", "id": "YOYO YOYO! YOYO YOYO!", "pt": "YOUYOU! YOUYOU! YOUYOU! YOUYOU!", "text": "Youyou, Youyou! Youyou, Youyou!", "tr": "Youyou Youyou! Youyou Youyou!"}, {"bbox": ["571", "4110", "617", "4281"], "fr": "La voix de XIAOLONG ?", "id": "SUARA XIAO LONG?", "pt": "A VOZ DO XIAO LONG?", "text": "Little Dragon\u0027s voice?", "tr": "Xiaolong\u0027un sesi mi?"}, {"bbox": ["683", "662", "738", "786"], "fr": "Sur toi...", "id": "DI TUBUHMU...", "pt": "EM VOC\u00ca...", "text": "On you...", "tr": "Senin \u00fczerinde..."}, {"bbox": ["503", "1861", "697", "2009"], "fr": "S\u0027ils sont morts, YOUYOU sera certainement en plus grand danger dans le ROYAUME DES DRAGONS ! YOUYOU est en train de pleurer en m\u0027attendant !", "id": "MATI SUDAH! YOYO PASTI AKAN LEBIH BERBAHAYA DI DUNIA NAGA! YOYO SEDANG MENANGIS MENUNGGUKU!", "pt": "MORREU! YOUYOU CERTAMENTE ESTAR\u00c1 EM MAIS PERIGO NO REINO DOS DRAG\u00d5ES! YOUYOU EST\u00c1 CHORANDO ESPERANDO POR MIM!", "text": "If he kicks the bucket, Youyou will be in even more danger in the Dragon Realm! Youyou is crying and waiting for me!", "tr": "E\u011fer \u00f6ld\u00fclerse, Youyou Ejderha Diyar\u0131\u0027nda kesinlikle daha b\u00fcy\u00fck tehlikede olacak! Youyou a\u011flayarak beni bekliyor ah!"}, {"bbox": ["55", "0", "146", "55"], "fr": "Confirme les d\u00e9tails.", "id": "KAU PASTIKAN DETAILNYA.", "pt": "CONFIRME OS DETALHES.", "text": "Confirm the details.", "tr": "Detaylar\u0131 do\u011frula."}, {"bbox": ["20", "2650", "217", "2717"], "fr": "Il y a peut-\u00eatre aussi une de mes cha\u00eenes en m\u00e9tal dans le ROYAUME DES DRAGONS.", "id": "MUNGKIN MASIH ADA SATU RANTAI LOGAM MILIKKU DI DUNIA NAGA.", "pt": "TALVEZ AINDA HAJA UMA CORRENTE DE METAL MINHA NO REINO DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "There might also be my metal chain in the Dragon Realm.", "tr": "Belki Ejderha Diyar\u0131\u0027nda bir metal zincirim daha vard\u0131r."}, {"bbox": ["501", "2458", "623", "2533"], "fr": "PUTAIN ! Esp\u00e8ce de tyran, tu sais vraiment bien te d\u00e9filer !", "id": "SIALAN! KAU RAJA LALIM INI BENAR-BENAR PINTAR MELEMPAR TANGGUNG JAWAB!", "pt": "PUTA MERDA! SEU REI INCOMPETENTE, VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO SE LIVRAR DA CULPA!", "text": "Damn it! You\u0027re really good at passing the buck, you incompetent ruler!", "tr": "Kahretsin! Seni beceriksiz h\u00fck\u00fcmdar, su\u00e7u ba\u015fkas\u0131na atmakta ne kadar da ustas\u0131n!"}, {"bbox": ["242", "2336", "415", "2444"], "fr": "Alors trouvez-moi vite une solution ! Ou alors...", "id": "KALAU BEGITU, CEPAT CARIKAN AKU CARA! ATAU...", "pt": "ENT\u00c3O PENSEM RAPIDAMENTE EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA MIM! OU ENT\u00c3O...", "text": "Then hurry up and think of a way for me!", "tr": "O zaman \u00e7abuk bana bir \u00e7are bulun! Yoksa..."}, {"bbox": ["109", "4051", "171", "4192"], "fr": "XIAOLONG ?", "id": "XIAO LONG?", "pt": "XIAO LONG?", "text": "Little Dragon?", "tr": "Xiaolong?"}, {"bbox": ["25", "2433", "70", "2479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["411", "2172", "497", "2222"], "fr": "C\u0027est toi qui pleures, non...", "id": "YANG MENANGIS ITU KAU, KAN...", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca QUE EST\u00c1 CHORANDO, N\u00c9...", "text": "You\u0027re the one crying...", "tr": "A\u011flayan sensin galiba..."}, {"bbox": ["78", "1428", "259", "1580"], "fr": "[SFX] AAAAAAH ! POURQUOI ! AUCUNE R\u00c9PONSE ! AAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAH KENAPA! TIDAK ADA RESPON AAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAHHHH POR QU\u00ca?! SEM RESPOSTA, AAAAAH!", "text": "Ahhhhh, why! No response, ahhh!", "tr": "Aaaah neden! Cevap yok aaah!"}, {"bbox": ["8", "2735", "315", "2837"], "fr": "Et la localisation s\u0027affiche toujours... OA. Ceci est consid\u00e9r\u00e9 comme un objet m\u00e9tallique servant de m\u00e9dium avec le ROYAUME DES DRAGONS, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DAN LOKASINYA MASIH MENUNJUKKAN... INI BISA DIANGGAP SEBAGAI BENDA LOGAM PERANTARA YANG TERHUBUNG DENGAN DUNIA NAGA, KAN?", "pt": "E A LOCALIZA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 MOSTRANDO... ISSO PODE SER CONSIDERADO UM OBJETO DE METAL QUE SERVE DE INTERMEDI\u00c1RIO COM O REINO DOS DRAG\u00d5ES, CERTO?", "text": "And the location is still displaying OA. This can be considered a metallic medium connected to the Dragon Realm, right?", "tr": "\u00dcstelik konum h\u00e2l\u00e2 OA g\u00f6steriyor. Bu, Ejderha Diyar\u0131 ile ba\u011flant\u0131l\u0131 bir metal arac\u0131 say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["279", "2521", "317", "2590"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "BEM...", "text": "That...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["341", "3607", "465", "3706"], "fr": "Je te cherchais depuis tout ce temps !", "id": "AKU TERUS MENCARIMU!", "pt": "EU ESTIVE TE PROCURANDO O TEMPO TODO!", "text": "I\u0027ve been looking for you!", "tr": "Seni ar\u0131yordum!"}, {"bbox": ["270", "3528", "324", "3560"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 66, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "0", "715", "46"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["131", "0", "506", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua