This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "874", "255", "964"], "fr": "Ah\u2026\u2026.. C\u0027est l\u0027ancien propri\u00e9taire. Entrez.", "id": "Ah... ini Tuan Pemilik Rumah yang dulu. Silakan.", "pt": "AH... \u00c9 O ANTIGO SENHORIO. POR FAVOR...", "text": "Ah... It\u0027s my old landlord. Please, come in.", "tr": "Ah... Bu eski ev sahibim. L\u00fctfen."}, {"bbox": ["500", "1190", "665", "1283"], "fr": "Petit Chen ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 pouvoir encore te contacter !", "id": "Xiao Chen! Tidak kusangka masih bisa menghubungimu!", "pt": "XIAO CHEN! N\u00c3O ESPERAVA CONSEGUIR TE CONTATAR!", "text": "Little Chen! I didn\u0027t expect to be able to reach you!", "tr": "Ah, K\u00fc\u00e7\u00fck Chen! Seninle tekrar ileti\u015fime ge\u00e7ebilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["248", "953", "417", "1044"], "fr": "Puis-je vous demander pourquoi vous vouliez me voir ?", "id": "Permisi, ada perlu apa menghubungiku?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DE ALGO DE MIM?", "text": "Is there something you need from me?", "tr": "Beni araman\u0131z\u0131n bir sebebi var m\u0131yd\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["667", "165", "806", "234"], "fr": "All\u00f4... Qui est-ce ?", "id": "Halo... Siapa?", "pt": "AL\u00d4... QUEM \u00c9?", "text": "Hello... Who is this?", "tr": "Alo... Kimsiniz?"}, {"bbox": ["652", "1263", "815", "1355"], "fr": "Ah, c\u0027est toi ! Voil\u00e0 ce qu\u0027il en est !", "id": "Kau! Begini!", "pt": "VOC\u00ca! \u00c9 O SEGUINTE!", "text": "It\u0027s me! Listen!", "tr": "Sen! Durum \u015fu ki!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "232", "261", "382"], "fr": "Aujourd\u0027hui, quand leur bail a expir\u00e9 et qu\u0027ils sont partis, ils ont trouv\u00e9 une caisse sous le lit !", "id": "Hari ini saat mereka selesai sewa dan pergi, mereka menemukan sebuah kotak di bawah tempat tidur!", "pt": "HOJE, QUANDO O CONTRATO DELES ACABOU E ELES ESTAVAM SAINDO, ENCONTRARAM UMA CAIXA DEBAIXO DA CAMA!", "text": "Today, when they moved out after their lease expired, they found a box under the bed!", "tr": "Bug\u00fcn kira s\u00f6zle\u015fmeleri bitti\u011fi i\u00e7in ayr\u0131l\u0131rken yata\u011f\u0131n alt\u0131nda bir kutu bulmu\u015flar!"}, {"bbox": ["656", "154", "821", "340"], "fr": "On dirait que ce sont tes affaires !\u003cbr\u003eIl se fait un peu tard maintenant, mais demain je pars en voyage d\u0027affaires pour un bon moment...", "id": "Aku lihat sepertinya itu barangmu! Sekarang sudah agak malam, tapi besok aku ada perjalanan dinas cukup lama...", "pt": "EU DEI UMA OLHADA E PARECE SER COISA SUA! EST\u00c1 UM POUCO TARDE AGORA, MAS AMANH\u00c3 TENHO UMA VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS E VOU FICAR FORA POR UM BOM TEMPO...", "text": "It looks like it\u0027s yours! It\u0027s a bit late now, but I\u0027m leaving for a long business trip tomorrow...", "tr": "Bana sanki senin e\u015fyalar\u0131n gibi geldi! \u015eimdi hava biraz ge\u00e7 oldu ama yar\u0131n uzun bir i\u015f gezisine \u00e7\u0131k\u0131yorum..."}, {"bbox": ["0", "85", "167", "219"], "fr": "Apr\u00e8s ton d\u00e9part, j\u0027ai de nouveau lou\u00e9 la maison \u00e0 d\u0027autres personnes.", "id": "Setelah kau pergi, aku menyewakan rumah itu lagi ke orang lain.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI EMBORA, ALUGUEI A CASA PARA OUTRA PESSOA.", "text": "After you left, I rented the house to someone else.", "tr": "Sen gittikten sonra evi ba\u015fkas\u0131na kiralad\u0131m."}, {"bbox": ["79", "584", "253", "752"], "fr": "Aurais-tu le temps de venir la chercher aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa kau ada waktu untuk mengambilnya hari ini?", "pt": "VOC\u00ca TEM TEMPO PARA VIR BUSCAR HOJE?", "text": "Do you have time to come and get it today?", "tr": "Bug\u00fcn gelip alma imkan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["569", "546", "816", "628"], "fr": "Demain, lorsque le premier rayon de soleil touchera le sommet de la montagne, et que le vin sera servi, ce sera l\u0027heure de mon retour :", "id": "Besok saat sinar mentari pertama menyinari puncak gunung adalah saatnya aku kembali:", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO O PRIMEIRO RAIO DE LUZ BANHAR O CUME DA MONTANHA, SER\u00c1 O MOMENTO DO MEU RETORNO:", "text": "Tomorrow, when the first ray of light shines on the mountaintop, it\u0027ll be time for me to go back.", "tr": "Yar\u0131n da\u011f\u0131n zirvesine ilk \u0131\u015f\u0131k h\u00fczmesi a\u015fa\u011f\u0131daki \u015farab\u0131n \u00fczerine vurdu\u011funda, i\u015fte o zaman geri d\u00f6nece\u011fim:"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "161", "803", "311"], "fr": "J\u0027ai le temps.", "id": "Aku ada waktu.", "pt": "EU TENHO TEMPO.", "text": "I have time.", "tr": "Zaman\u0131m var."}, {"bbox": ["93", "69", "221", "218"], "fr": "Hmm, j\u0027y vais.", "id": "Hmm, aku akan ke sana.", "pt": "HUM, EU VOU.", "text": "Okay, I\u0027ll go.", "tr": "Hmm, gidece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1070", "690", "1198"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu n\u0027as pas beaucoup chang\u00e9 ! Comment vas-tu ces derniers temps ?", "id": "Rasanya kau tidak banyak berubah! Bagaimana kabarmu belakangan ini?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O MUDOU MUITO! COMO VOC\u00ca TEM PASSADO?", "text": "You haven\u0027t changed much! How have you been lately?", "tr": "Pek de\u011fi\u015fmemi\u015fsin gibi! Son zamanlarda nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["640", "1626", "827", "1722"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai que c\u0027est quelque chose que j\u0027avais emball\u00e9 et oubli\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9 !", "id": "Ah, memang itu barang yang dulu sudah kupacking tapi tertinggal, merepotkanmu sekali!", "pt": "AH, REALMENTE FOI ALGO QUE EMBALEI E ESQUECI NAQUELA \u00c9POCA. DESCULPE O INC\u00d4MODO!", "text": "Ah, it is indeed what I packed up and left behind, I\u0027m really sorry to bother you!", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten de o zamanlar paketleyip unuttu\u011fum bir \u015fey, sana zahmet verdim!"}, {"bbox": ["108", "1721", "255", "1829"], "fr": "Elle est rest\u00e9e oubli\u00e9e sous le lit tout ce temps sans que personne ne la d\u00e9couvre !", "id": "Selama ini ada di bawah tempat tidur dan tidak ada yang menemukannya!", "pt": "ESTEVE DEBAIXO DA CAMA ESSE TEMPO TODO E NINGU\u00c9M DESCOBRIU!", "text": "It\u0027s been under the bed the whole time and no one noticed!", "tr": "Bunca zamand\u0131r yata\u011f\u0131n alt\u0131nda duruyormu\u015f da kimse fark etmemi\u015f!"}, {"bbox": ["738", "1769", "882", "1889"], "fr": "On dirait que j\u0027ai oubli\u00e9 de l\u0027emporter \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Sepertinya waktu itu lupa kubawa.", "pt": "PARECE QUE ESQUECI DE LEVAR NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Looks like I forgot to take it with me back then.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o zaman yan\u0131ma almay\u0131 unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["29", "1587", "184", "1689"], "fr": "Regarde ! C\u0027est bien ta caisse, n\u0027est-ce pas !", "id": "Lihat! Ini kotakmu, kan!", "pt": "OLHE! ESTA \u00c9 A SUA CAIXA, CERTO!", "text": "Look! This is your box, right!", "tr": "Bak! Bu senin kutun, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["205", "1171", "366", "1263"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027on ne s\u0027est pas vus depuis plus d\u0027un an, non ?", "id": "Rasanya sudah lebih dari setahun tidak bertemu, ya!", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE UM ANO, N\u00c9!", "text": "Feels like it\u0027s been over a year since we last met!", "tr": "Bir y\u0131ldan fazlad\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik san\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["32", "1116", "210", "1223"], "fr": "Petit Chen, Petit Chen ! Te voil\u00e0 !", "id": "Xiao Chen, Xiao Chen! Kau sudah datang!", "pt": "XIAO CHEN, XIAO CHEN! VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "Little Chen, Little Chen! You\u0027re here!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, K\u00fc\u00e7\u00fck Chen! Geldin demek!"}, {"bbox": ["6", "2060", "453", "2112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua