This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "7", "892", "298"], "fr": "L\u0027ESPACE PORTABLE DU P\u0027TIT DRAGON.\u003cbr\u003eDESSIN : KU WUSHENG", "id": "RUANG PORTABEL XIAO LONG\nDIGAMBAR OLEH: KU WU SHENG", "pt": "O ESPA\u00c7O PESSOAL DE XIAOLONG. ARTE: K\u016a W\u00daSH\u0112NG", "text": "Watch on colamanhua.com, fastest and most stable, fewest ads Dragon\u0027s Personal Space Silent Cat", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER\u0027\u0130N TA\u015eINAB\u0130L\u0130R ALANI\n\u00c7\u0130ZER: SESS\u0130Z A\u011eLAYI\u015e"}, {"bbox": ["3", "264", "299", "412"], "fr": "DESSIN : CHAT QUI PLEURE SANS VOIX (KU WUSHENG)\u003cbr\u003eCHAPITRE TRENTE", "id": "DIGAMBAR OLEH: KU WU SHENG\nBAB TIGA PULUH", "pt": "ARTE: K\u016a W\u00daSH\u0112NG. CAP\u00cdTULO 30", "text": "Drawn and written by: Silent Cat Crying Episode 30", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SESS\u0130Z A\u011eLAYI\u015e\nOTUZUNCU B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "763", "619", "926"], "fr": "\u00c7a ne marche pas si on est trop loin de la montagne ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Est-ce que \u00e7a signifie que la force de cet oiseau stupide va diminuer ou dispara\u00eetre ?", "id": "TIDAK BISA KALAU TERLALU JAUH DARI GUNUNG? APA MAKSUDNYA? APAKAH KEKUATAN BURUNG BODOH INI AKAN MELEMAH ATAU MENGHILANG?", "pt": "SE ESTIVER MUITO LONGE DA MONTANHA, N\u00c3O FUNCIONA? O QUE ISSO QUER DIZER? SIGNIFICA QUE O PODER DESSE P\u00c1SSARO IDIOTA VAI ENFRAQUECER OU DESAPARECER?", "text": "It doesn\u0027t work if it\u0027s too far from the mountain? What does that mean? Does it mean this stupid bird\u0027s power will weaken or disappear?", "tr": "Da\u011fdan \u00e7ok uzakla\u015f\u0131nca i\u015fe yaram\u0131yor mu? Ne demek istiyorsun? Bu aptal ku\u015fun g\u00fcc\u00fcn\u00fcn azalaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 yoksa kaybolaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["375", "3089", "550", "3212"], "fr": "M\u00eame si P\u0027tit Dragon peut parler maintenant, il s\u0027exprime encore de mani\u00e8re vague... Il est encore un peu confus !", "id": "MESKIPUN SEKARANG XIAO LONG BISA BICARA, TAPI CARA BICARANYA MASIH KURANG JELAS... MASIH BINGUNG!", "pt": "EMBORA XIAOLONG POSSA FALAR AGORA, ELE AINDA SE EXPRESSA DE FORMA VAGA... MEIO CONFUSO!", "text": "Although Little Dragon can talk now, he still expresses himself vaguely and is still a bit confused!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder art\u0131k konu\u015fabiliyor olsa da, kendini h\u00e2l\u00e2 tam ifade edemiyor... Biraz \u015fa\u015fk\u0131n ve anlamaz halde!"}, {"bbox": ["454", "979", "632", "1102"], "fr": "Le \"dragon puant\" dont il parle sans cesse, c\u0027est le petit qui est avec Youran ? Se pourrait-il que...", "id": "APAKAH NAGA BAU YANG SELALU DIA SEBUTKAN ITU ADALAH ANAK KECIL YANG MENGIKUTI YOURAN? JANGAN-JANGAN...", "pt": "AQUELE \u0027DRAG\u00c3O FEDORENTO\u0027 DE QUE ELE TANTO FALA... SER\u00c1 AQUELA CRIAN\u00c7A QUE ANDA COM YOURAN? SER\u00c1 QUE...", "text": "The \u0027smelly dragon\u0027 he keeps talking about is the little kid who\u0027s always with Youran? Could it be...?", "tr": "S\u00fcrekli bahsetti\u011fi \u0027pis ejderha\u0027 You Ran\u0027\u0131n yan\u0131ndaki o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk mu yani? Yoksa..."}, {"bbox": ["44", "775", "201", "922"], "fr": "Ce qui veut dire que si tu insistais pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9tranger avant, c\u0027\u00e9tait aussi pour acheter des pierres spirituelles !", "id": "JADI, ALASANMU TERUS MERENGEK INGIN KE LUAR NEGERI SEBELUMNYA JUGA UNTUK MEMBELI BATU SPIRIT, YA!", "pt": "QUER DIZER QUE VOC\u00ca ESTAVA INSISTINDO EM IR PARA O EXTERIOR PARA COMPRAR PEDRAS ESPIRITUAIS TAMB\u00c9M!", "text": "So that means you were always making a fuss about going abroad to buy spirit stones!", "tr": "Yani daha \u00f6nce s\u00fcrekli yurtd\u0131\u015f\u0131na gitmek i\u00e7in tutturu\u015fun da ruh ta\u015f\u0131 almak i\u00e7indi, \u00f6yle mi!"}, {"bbox": ["709", "3228", "833", "3353"], "fr": "On dirait que pour continuer \u00e0 grandir, il ne suffit pas de compter sur l\u0027\u00e9nergie spirituelle de l\u0027espace...", "id": "SEPERTINYA UNTUK TERUS BERTUMBUH TIDAK CUKUP HANYA MENGANDALKAN ENERGI SPIRITUAL DARI RUANG...", "pt": "PARECE QUE PARA CONTINUAR CRESCENDO, N\u00c3O BASTA APENAS A ENERGIA ESPIRITUAL DO ESPA\u00c7O...", "text": "It seems that continuous growth depends on more than just the spiritual energy of the space...", "tr": "Anla\u015f\u0131lan o ki, geli\u015fmeye devam etmek i\u00e7in sadece mekan\u0131n ruhsal enerjisine bel ba\u011flamak yetmeyecek..."}, {"bbox": ["191", "1434", "340", "1537"], "fr": "Ne m\u0027appelle pas oiseau stupide ! Je suis Xiaoyan Shan !", "id": "JANGAN PANGGIL AKU BURUNG BODOH! AKU XIAO YAN SHAN!", "pt": "N\u00c3O ME CHAME DE P\u00c1SSARO IDIOTA! EU SOU XIAOYANSHAN!", "text": "Don\u0027t call me a stupid bird! I\u0027m Little Yanshan!", "tr": "Bana aptal ku\u015f deme! Ben K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131\u0027y\u0131m!"}, {"bbox": ["737", "448", "859", "595"], "fr": "Tu peux identifier le jade et d\u0027autres pierres spirituelles gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027\u00e9nergie spirituelle des pierres.", "id": "KAU BISA MENGENALI BATU SPIRIT SEPERTI GIOK MELALUI ENERGI SPIRITUAL BATU ITU.", "pt": "VOC\u00ca PODE IDENTIFICAR JADE E OUTRAS PEDRAS ESPIRITUAIS ATRAV\u00c9S DA ENERGIA ESPIRITUAL DELAS.", "text": "You can identify jade and other spirit stones through the spiritual energy of the stones.", "tr": "Ta\u015flar\u0131n ruhsal enerjisi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla ye\u015fim gibi ruh ta\u015flar\u0131n\u0131 ay\u0131rt edebilirsin."}, {"bbox": ["272", "868", "384", "972"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Mais si on est trop loin de la grande montagne, il faudra compter sur le dragon puant !", "id": "BENAR! TAPI KALAU TERLALU JAUH DARI GUNUNG, HARUS MENGANDALKAN SI NAGA BAU ITU!", "pt": "SIM! MAS SE ESTIVER MUITO LONGE DA MONTANHA GRANDE, TEREI QUE DEPENDER DO DRAG\u00c3O FEDORENTO!", "text": "That\u0027s right! But if it\u0027s too far from the big mountain, I have to rely on the smelly dragon!", "tr": "Evet! Ama da\u011fdan \u00e7ok uzakla\u015f\u0131rsak pis ejderhaya g\u00fcvenmek zorunda kalaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["398", "3572", "589", "3763"], "fr": "La nouvelle cuv\u00e9e de vin de fruits ne sera pr\u00eate que dans quelques semaines... Profitons-en pour sortir avec P\u0027tit Dragon et les autres acheter des pierres spirituelles de jade...", "id": "ARAK BUAH YANG BARU MASIH BUTUH BEBERAPA MINGGU LAGI UNTUK JADI... KALAU BEGITU, SEBAIKNYA SEKARANG PERGI MEMBELI BATU GIOK BERSAMA XIAO LONG DAN YANG LAINNYA...", "pt": "A NOVA LEVA DE VINHO DE FRUTAS AINDA LEVAR\u00c1 ALGUMAS SEMANAS PARA FERMENTAR... ENT\u00c3O, VAMOS APROVEITAR AGORA PARA SAIR COM XIAOLONG E OS OUTROS PARA COMPRAR PEDRAS ESPIRITUAIS DE JADE...", "text": "A new batch of fruit wine will take a few more weeks to brew... Then let\u0027s take advantage of this time to go out with Little Dragon and buy jade spirit stones...", "tr": "Yeni parti meyve \u015farab\u0131n\u0131n haz\u0131r olmas\u0131 i\u00e7in birka\u00e7 hafta daha beklemek gerek... \u00d6yleyse bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder ve di\u011ferleriyle ye\u015fim ruh ta\u015f\u0131 almaya gideyim..."}, {"bbox": ["670", "2754", "797", "2881"], "fr": "Il n\u0027en reste que si peu... Tu y penses encore...", "id": "DIA HANYA PUNYA SEDIKIT... KAU MASIH MENGINGINKANNYA...", "pt": "ELE S\u00d3 TEM UM POUQUINHO... E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 DE OLHO NISSO...", "text": "He\u0027s just a little kid... and you\u0027re still thinking about him...", "tr": "Zaten topu topu o kadarc\u0131kt\u0131... Sen h\u00e2l\u00e2 onu mu akl\u0131ndan \u00e7\u0131karam\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["393", "2359", "527", "2508"], "fr": "Il n\u0027en reste que si peu... P\u0027tit Dragon, tu n\u0027en as pas assez, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HANYA TERSISA SEGINI... XIAO LONG, TIDAK CUKUP UNTUKMU, KAN?", "pt": "S\u00d3 SOBROU ISSO... XIAOLONG, N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA VOC\u00ca, N\u00c9?", "text": "There\u0027s so little left... Little Dragon, is it not enough for you?", "tr": "Sadece bu kadarc\u0131k kalm\u0131\u015f... K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder, bu sana yetmez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["379", "130", "497", "177"], "fr": "NOUVEAU RECORD !", "id": "SKOR TERTINGGI BARU!", "pt": "NOVO RECORDE!", "text": "New High Score!", "tr": "YEN\u0130 REKOR!"}, {"bbox": ["166", "2738", "305", "2879"], "fr": "P... P\u0027tite Hirondelle en a encore un peu !", "id": "DI... DI TEMPAT XIAO YANZI MASIH ADA SEDIKIT!", "pt": "O XIAO... XIAOYANZI AINDA TEM UM POUCO!", "text": "There\u0027s still some at... at Little Yanzi\u0027s place!", "tr": "K\u00fc... K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131rlang\u0131\u00e7\u0027ta h\u00e2l\u00e2 biraz var!"}, {"bbox": ["785", "303", "869", "414"], "fr": "H\u00e9 ! Ce que tu as dit tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "HEI! TADI KAU BILANG...", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "Hey! What did you just say...", "tr": "Hey! Az \u00f6nce sen..."}, {"bbox": ["384", "1381", "558", "1550"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e, tu veux l\u0027entendre ?", "id": "AKU PUNYA IDE, APAKAH KAU MAU MENDENGARNYA?", "pt": "TENHO UMA IDEIA, QUER OUVIR?", "text": "I have an idea, do you want to hear it?", "tr": "Bir fikrim var, dinlemek ister misin?"}, {"bbox": ["128", "2301", "207", "2379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["18", "1403", "135", "1491"], "fr": "H\u00e9 ! Oiseau stupide !", "id": "HEI! BURUNG BODOH!", "pt": "EI! P\u00c1SSARO IDIOTA!", "text": "Hey! Stupid Bird!", "tr": "Hey! Aptal ku\u015f!"}, {"bbox": ["576", "4579", "861", "4648"], "fr": "La barri\u00e8re de brume \u00e9paisse au bord de l\u0027espace... on peut y passer la main un peu plus loin maintenant...", "id": "PENGHALANG KABUT TEBAL DI TEPI RUANG... TANGAN BISA MASUK SEDIKIT...", "pt": "A BARREIRA DE N\u00c9VOA DENSA NA BORDA DO ESPA\u00c7O... MINHA M\u00c3O CONSEGUE ENTRAR UM POUCO MAIS AGORA...", "text": "You can stick your hand in the dense fog barrier at the edge of the space a little bit...", "tr": "Mekan\u0131n kenar\u0131ndaki yo\u011fun sis bariyerine elim biraz daha girebiliyor..."}, {"bbox": ["51", "4313", "247", "4347"], "fr": "Que se passe-t-il...", "id": "APA YANG TERJADI...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO...", "text": "What\u0027s going on...", "tr": "Neler oluyor..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "451", "845", "584"], "fr": "A\u00efe ! Tu es trop b\u00eate ! Par ici !", "id": "AIYA! BODOH SEKALI KAMU! LEWAT SINI!", "pt": "AIYA! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BURRO! VEM POR AQUI!", "text": "Oh my! You\u0027re so stupid! Go this way!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! \u00c7ok aptals\u0131n! Bu taraftan gel!"}, {"bbox": ["170", "895", "300", "998"], "fr": "Appuie sur ce bouton ! Le bouton B !", "id": "TEKAN TOMBOL INI! TOMBOL B!", "pt": "APERTE ESTE BOT\u00c3O! O BOT\u00c3O B!", "text": "Press this button! Button B!", "tr": "Bu tu\u015fa bas! B tu\u015funa!"}, {"bbox": ["45", "468", "238", "624"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 P\u0027tit Dragon, mais il ne peut pas expliquer clairement ce qui se passe avec l\u0027espace... Est-ce une bonne ou une mauvaise chose ?", "id": "AKU SUDAH BERTANYA PADA XIAO LONG, TAPI DIA TIDAK BISA MENJELASKAN SOAL RUANG ITU... APAKAH INI HAL BAIK ATAU BURUK?", "pt": "PERGUNTEI AO XIAOLONG, MAS ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE EXPLICAR SOBRE O ESPA\u00c7O... \u00c9 ALGO BOM OU RUIM?", "text": "Little Dragon couldn\u0027t explain the space clearly either... Is it a good thing or a bad thing?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027e sorsam da mekan hakk\u0131nda net bir \u015fey s\u00f6yleyemiyor. Bu iyi bir \u015fey mi, yoksa k\u00f6t\u00fc bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["402", "906", "506", "977"], "fr": "Je t\u0027ai dit que je le ferais moi-m\u00eame !", "id": "SUDAH KUBILANG AKU BISA SENDIRI!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE FA\u00c7O SOZINHO!", "text": "I said I\u0027ll do it myself!", "tr": "Kendim yapar\u0131m dedim ya!"}, {"bbox": ["487", "1260", "674", "1373"], "fr": "Waaah ! Youran, comment... Je pensais qu\u0027il n\u0027y avait personne \u00e0 la maison !", "id": "WAAH! YOURAN, KENAPA KAU... KUKIRA TIDAK ADA ORANG DI RUMAH!", "pt": "UAU! YOURAN, VOC\u00ca... ACHEI QUE N\u00c3O TINHA NINGU\u00c9M EM CASA!", "text": "Wow! Youran, what are you... I thought no one was home!", "tr": "Vaaay! You Ran, sen... Evde kimse yok sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "107", "288", "276"], "fr": "La barri\u00e8re de l\u0027espace est en train de se dissiper !", "id": "PENGHALANG RUANG MULAI MENGHILANG!", "pt": "A BARREIRA DO ESPA\u00c7O EST\u00c1 SE DISSIPANDO!", "text": "The spatial barrier is dissipating!", "tr": "Mekan bariyeri da\u011f\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["633", "643", "793", "732"], "fr": "Pas besoin de tes ordres ! Je le fais moi-m\u00eame !", "id": "TIDAK PERLU KAU PERINTAH! AKU BISA SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME DIGA O QUE FAZER! EU FA\u00c7O SOZINHO!", "text": "I don\u0027t need you to direct me! I\u0027ll do it myself!", "tr": "Senin komutana ihtiyac\u0131m yok! Kendim hallederim!"}, {"bbox": ["79", "1081", "190", "1138"], "fr": "BAD !", "id": "BURUK!", "pt": "RUIM!", "text": "bad!", "tr": "K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["227", "1251", "332", "1293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "165", "853", "345"], "fr": "Je... Je suis venu te chercher... Mais tu n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0, alors c\u0027est l\u0027oiseau stupide qui m\u0027a forc\u00e9 \u00e0 jouer... Euh, je...", "id": "AKU... AKU DATANG MENCARIMU... TAPI KAU TIDAK ADA, JADI SI BURUNG BODOH ITU YANG MEMAKSAKU BERMAIN... ITU AKU...", "pt": "E-EU VIM TE PROCURAR... MAS VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA, ENT\u00c3O O P\u00c1SSARO IDIOTA ME ARRASTOU PARA BRINCAR... AQUILO, EU...", "text": "I... I came to find you... but you weren\u0027t here, so the stupid bird dragged me to play... um... I...", "tr": "Be-ben seni bulmaya gelmi\u015ftim... Ama sen yoktun, o y\u00fczden aptal ku\u015f beni zorla oynatt\u0131... \u015eey, ben..."}, {"bbox": ["387", "1019", "549", "1129"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 d\u0027avoir fait enqu\u00eater sur toi et de t\u0027avoir fait suivre ! Mais je ne le ferai plus !", "id": "MAAFKAN AKU KARENA SEBELUMNYA SELALU MENYURUH ORANG MENYELIDIKI DAN MENGIKUTIMU! TAPI AKU TIDAK AKAN MELAKUKANNYA LAGI!", "pt": "EU MANDEI INVESTIGAR E SEGUIR VOC\u00ca ANTES, SINTO MUITO! MAS N\u00c3O FAREI MAIS ISSO!", "text": "I\u0027m sorry that I kept sending people to investigate and follow you! But I won\u0027t do it anymore!", "tr": "Daha \u00f6nce seni ara\u015ft\u0131rmak ve takip ettirmek i\u00e7in birilerini g\u00f6revlendirdi\u011fim i\u00e7in \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim! Ama bir daha yapmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["219", "911", "404", "1036"], "fr": "Euh... Avant de discuter, je ferais mieux de t\u0027avouer quelque chose... \u00c0 propos de l\u0027enqu\u00eate pr\u00e9c\u00e9dente...", "id": "ITU... SEBELUM KITA BICARA, SEBAIKNYA AKU MENGAKUI SESUATU PADAMU DULU... PENYELIDIKAN SEBELUMNYA...", "pt": "AQUILO... ANTES DE CONVERSARMOS, PRECISO CONFESSAR UMA COISA... SOBRE A INVESTIGA\u00c7\u00c3O ANTERIOR...", "text": "Um... before we talk, let me confess something to you first... the previous investigation...", "tr": "\u015eey... Konu\u015fmaya ba\u015flamadan \u00f6nce sana bir \u015feyi itiraf etmeliyim... Daha \u00f6nceki ara\u015ft\u0131rma..."}, {"bbox": ["731", "648", "880", "740"], "fr": "Plus la peine d\u0027expliquer, mon image est d\u00e9j\u00e0 en miettes.", "id": "PERCUMA SAJA MENJELASKAN LAGI, CITRAKU SUDAH HANCUR BERKEPING-KEPING.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA MAIS EXPLICAR, MINHA IMAGEM J\u00c1 VIROU P\u00d3.", "text": "There\u0027s no use explaining, the image has already shattered into slag.", "tr": "Daha fazla a\u00e7\u0131klama yapman\u0131n bir anlam\u0131 yok, imaj\u0131m parampar\u00e7a oldu."}, {"bbox": ["225", "585", "394", "681"], "fr": "Je suis vraiment venu te voir pour parler de choses s\u00e9rieuses... Haha...", "id": "AKU BENAR-BENAR DATANG UNTUK MEMBICARAKAN HAL SERIUS DENGANMU... HAHA...", "pt": "EU REALMENTE VIM FALAR COM VOC\u00ca SOBRE ALGO S\u00c9RIO... HAHA...", "text": "I really came to talk to you about serious business... haha...", "tr": "Ger\u00e7ekten seninle ciddi bir konu konu\u015fmak i\u00e7in geldim... Haha..."}, {"bbox": ["517", "636", "601", "699"], "fr": "De quoi s\u0027agit-il ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9?", "text": "What is it?", "tr": "Neymi\u015f o?"}, {"bbox": ["73", "125", "204", "254"], "fr": "Euh... \u00c7a...", "id": "EH... ITU...", "pt": "ERR... AQUILO...", "text": "Uh... well...", "tr": "Eee... \u015eey..."}, {"bbox": ["330", "1170", "429", "1226"], "fr": "C\u0027est bien ce type, hein ?", "id": "TERNYATA MEMANG ORANG INI?", "pt": "\u00c9 ELE MESMO, ENT\u00c3O?", "text": "As expected, it\u0027s this guy?", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, bu herif mi?"}, {"bbox": ["66", "662", "142", "718"], "fr": "NEW GAME !", "id": "GAME BARU!", "pt": "NOVO JOGO!", "text": "newgame!", "tr": "NEW GAME!"}, {"bbox": ["115", "760", "171", "792"], "fr": "START !", "id": "MULAI", "pt": "COME\u00c7AR", "text": "Start", "tr": "BA\u015eLA"}, {"bbox": ["264", "743", "299", "772"], "fr": "[SFX] PFFFT !", "id": "[SFX] SEMPROT", "pt": "[SFX] SPRAY", "text": "[SFX]Spray", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "520", "353", "654"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes recherches, cet enfant est apparu soudainement \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s. Je pense que, tout comme cet oiseau stupide, ce n\u0027est pas quelque chose que la science peut expliquer, n\u0027est-ce pas...", "id": "DALAM PENYELIDIKANKU, ANAK INI TIBA-TIBA MUNCUL DI SISIMU. KURASA, SAMA SEPERTI BURUNG BODOH ITU, KEBERADAANNYA JUGA TIDAK BISA DIJELASKAN SECARA ILMIAH...", "pt": "NA MINHA INVESTIGA\u00c7\u00c3O, ESSA CRIAN\u00c7A APARECEU DE REPENTE AO SEU LADO. ACHO QUE, ASSIM COMO AQUELE P\u00c1SSARO IDIOTA, ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SER EXPLICADO PELA CI\u00caNCIA, CERTO...?", "text": "In my investigation, this child suddenly appeared by your side, and I think that, like that stupid bird, it can\u0027t be explained by science...", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmalar\u0131ma g\u00f6re, bu \u00e7ocuk aniden senin yan\u0131nda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131. San\u0131r\u0131m t\u0131pk\u0131 o aptal ku\u015f gibi, bu da bilimle a\u00e7\u0131klanabilecek bir \u015fey de\u011fil..."}, {"bbox": ["707", "1706", "895", "1871"], "fr": "Je peux fournir une grande quantit\u00e9 de fonds pour acheter ce dont tu as besoin, et je ne prendrai qu\u0027une petite partie ! Qu\u0027en dis-tu ? Nous avons d\u00e9j\u00e0 collabor\u00e9 pour le vin, tu devrais conna\u00eetre ma r\u00e9putation en affaires ?", "id": "AKU BISA MENYEDIAKAN DANA BESAR UNTUK MEMBELI APA YANG KAU BUTUHKAN, DAN AKU HANYA AKAN MENGAMBIL SEDIKIT! BAGAIMANA? KITA SUDAH BEKERJA SAMA DALAM BISNIS MINUMAN, KAU PASTI TAHU REPUTASIKU DALAM BISNIS?", "pt": "POSSO FORNECER UMA GRANDE QUANTIA DE FUNDOS PARA COMPRAR O QUE VOC\u00ca PRECISA, E EU FICARIA COM UMA PEQUENA PARTE! QUE TAL? J\u00c1 COOPERAMOS COM AS BEBIDAS, VOC\u00ca DEVE CONHECER MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O NOS NEG\u00d3CIOS, CERTO?", "text": "I can provide a large amount of capital to buy what you need, and I will take only a small amount! What do you think? We have already cooperated with the liquor, you should know my credibility in business?", "tr": "\u0130htiya\u00e7 duydu\u011fun \u015feyleri sat\u0131n almak i\u00e7in b\u00fcy\u00fck miktarda fon sa\u011flayabilirim, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda da k\u00fc\u00e7\u00fck bir pay al\u0131r\u0131m! Ne dersin? \u0130\u00e7ki konusunda zaten bir i\u015fbirli\u011fimiz oldu, ticaretteki g\u00fcvenilirli\u011fimi biliyor olmal\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["28", "798", "216", "977"], "fr": "De plus, tu n\u0027avais pas l\u0027habitude d\u0027acheter du jade auparavant, mais r\u00e9cemment, tu as achet\u00e9 pas mal de jade brut. Bien que je ne sois pas s\u00fbr... J\u0027ai bien peur que vous ayez aussi la capacit\u00e9 d\u0027identifier le jade !", "id": "SELAIN ITU, SEBELUMNYA KAU TIDAK PUNYA KEBIASAAN MEMBELI BATU GIOK, TAPI BARU-BARU INI KAU MEMBELI BANYAK BATU GIOK MENTAH. MESKIPUN AKU TIDAK YAKIN... MUNGKIN KALIAN JUGA PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGENALI GIOK!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ANTES VOC\u00ca N\u00c3O TINHA O H\u00c1BITO DE COMPRAR JADE OU PEDRAS PRECIOSAS, MAS RECENTEMENTE COMPROU MUITAS PEDRAS BRUTAS DE JADE. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA AO CERTO... TEMO QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M TENHAM A CAPACIDADE DE IDENTIFICAR JADE!", "text": "Moreover, you didn\u0027t have the habit of buying jadeite before, but recently you have bought a lot of jadeite rough stones. Although it is not clear, I am afraid you also have the ability to identify jadeite!", "tr": "\u00dcstelik, daha \u00f6nce ye\u015fim ta\u015f\u0131 sat\u0131n alma gibi bir al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131n yoktu, ama son zamanlarda epey ham ye\u015fim ta\u015f\u0131 ald\u0131n. Tam olarak bilemesem de... Korkar\u0131m sizin de ye\u015fim ta\u015flar\u0131n\u0131 ay\u0131rt etme gibi bir yetene\u011finiz var!"}, {"bbox": ["318", "1408", "515", "1539"], "fr": "En fait, je pr\u00e9vois aussi de me lancer dans le commerce de bijoux en jade prochainement. Si c\u0027est juste toi qui ach\u00e8tes les pierres brutes, ce ne sera qu\u0027une petite quantit\u00e9 ! Penses-y !", "id": "SEBENARNYA, BARU-BARU INI AKU JUGA BERENCANA MEMULAI BISNIS PERHIASAN GIOK. JIKA HANYA KAU SENDIRI, JUMLAH BATU MENTAH YANG BISA KAU BELI JUGA TERBATAS! PERTIMBANGKANLAH!", "pt": "NA VERDADE, RECENTEMENTE TAMB\u00c9M ESTOU PLANEJANDO INICIAR UM NEG\u00d3CIO DE JOIAS DE JADE. SE FOR APENAS O QUE VOC\u00ca PESSOALMENTE PODE COMPRAR DE PEDRAS BRUTAS, SER\u00c1 UMA QUANTIDADE PEQUENA! PENSE NISSO!", "text": "In fact, I am also planning to start a jade jewelry business recently, and the rough stones that you can buy alone are only a small amount! Think about it!", "tr": "Asl\u0131nda son zamanlarda ben de ye\u015fim ta\u015f\u0131 m\u00fccevherat i\u015fine girmeyi planl\u0131yorum. E\u011fer sadece sen kendi ba\u015f\u0131na ham ta\u015f al\u0131rsan, bu ancak k\u00fc\u00e7\u00fck bir miktar olur! Bir d\u00fc\u015f\u00fcn derim!"}, {"bbox": ["755", "1107", "888", "1257"], "fr": "Bon... Si j\u0027ai tant parl\u00e9, ce n\u0027est pas pour te sonder intentionnellement... mais plut\u00f4t...", "id": "BAIKLAH... AKU BICARA BANYAK BUKAN BERMAKSUD MENCARI TAHU SAMPAI KE AKAR-AKARNYA... TAPI...", "pt": "OK... EU DISSE TANTO N\u00c3O PARA INVESTIGAR A FUNDO DE PROP\u00d3SITO... MAS SIM...", "text": "Okay... I said so much not to deliberately get to the bottom of things, but...", "tr": "Peki... B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 anlatmam\u0131n sebebi konuyu de\u015fmek de\u011fil... Aksine..."}, {"bbox": ["6", "2261", "131", "2375"], "fr": "Super ! Youran ! Je savais que tu accepterais !", "id": "BAGUS SEKALI! YOURAN! AKU TAHU KAU AKAN SETUJU!", "pt": "\u00d3TIMO! YOURAN! EU SABIA QUE VOC\u00ca CONCORDARIA!", "text": "Great! Youran! I knew you would agree!", "tr": "Harika! You Ran! Kabul edece\u011fini biliyordum!"}, {"bbox": ["41", "3337", "225", "3459"], "fr": "Je vais tout arranger ! Enchant\u00e9 de cette collaboration ! Youran, je vais prendre cong\u00e9 maintenant !", "id": "AKU AKAN MENGATUR SEMUANYA! SELAMAT BEKERJA SAMA! YOURAN, AKU PERMISI DULU!", "pt": "VOU ORGANIZAR TUDO! FELIZ COOPERA\u00c7\u00c3O! YOURAN, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU INDO!", "text": "I will arrange everything! Happy cooperation! Youran, then I will take my leave first!", "tr": "Her \u015feyi ben ayarlayaca\u011f\u0131m! \u0130\u015fbirli\u011fimiz hay\u0131rl\u0131 olsun! You Ran, o zaman ben \u015fimdilik gidiyorum!"}, {"bbox": ["213", "2951", "385", "3050"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9tranger, \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ! Ladyboys, ladyboys !", "id": "LUAR NEGERI, LUAR NEGERI! LADYBOY, LADYBOY!", "pt": "EXTERIOR, EXTERIOR! TRAVESTIS, TRAVESTIS!", "text": "Foreign countries! Ladyboys! Ladyboys!", "tr": "YURTDI\u015eI YURTDI\u015eI! LADYBOY LADYBOY!"}, {"bbox": ["86", "3128", "240", "3232"], "fr": "Comment lui faire comprendre... que nous n\u0027irons absolument pas voir des ladyboys...", "id": "BAGAIMANA CARA MENJELASKANNYA AGAR DIA MENGERTI... KITA SAMA SEKALI TIDAK AKAN MELIHAT LADYBOY...", "pt": "COMO \u00c9 QUE EU FA\u00c7O ELE ENTENDER... QUE N\u00d3S N\u00c3O VAMOS MESMO VER TRAVESTIS...", "text": "How can I make him understand that we won\u0027t watch transvestites?", "tr": "Ona nas\u0131l anlatsam da anlar ki... Bizim kesinlikle ladyboy falan izlemeye niyetimiz yok..."}, {"bbox": ["449", "3076", "585", "3188"], "fr": "Ah... C\u0027est tellement aga\u00e7ant... Comme une grosse mouche qui vole partout. J\u0027ai vraiment envie de l\u0027abattre avec une tapette \u00e0 moustiques \u00e9lectrique...", "id": "AH... MENYEBALKAN SEKALI... SEPERTI LALAT BESAR YANG TERBANG KE SANA KEMARI. RASANYA INGIN MEMUKULNYA DENGAN RAKET NYAMUK LISTRIK...", "pt": "AH... QUE IRRITANTE... PARECE UMA MOSCA GRANDE VOANDO POR TODO LADO. TENHO VONTADE DE PEGAR UMA RAQUETE EL\u00c9TRICA E DERRUB\u00c1-LA...", "text": "Ugh...so annoying. It\u0027s like a huge fly buzzing around. I really want to swat it down with an electric mosquito swatter.", "tr": "Ah... \u00c7ok can s\u0131k\u0131c\u0131... Sanki etrafta u\u00e7u\u015fup duran kocaman bir sinek gibi. Elektrikli sinek raketiyle onu indiresim geliyor..."}, {"bbox": ["262", "2316", "452", "2419"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Laisse-moi m\u0027occuper de tout \u00e0 partir de maintenant !", "id": "TENANG SAJA! SERAHKAN SEMUANYA PADAKU UNTUK DIATUR!", "pt": "PODE DEIXAR! DE AGORA EM DIANTE, PODE DEIXAR TUDO COMIGO PARA ORGANIZAR!", "text": "Don\u0027t worry! Just leave everything to me!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun! Bundan sonraki her \u015feyi benim ayarlamama b\u0131rakman yeterli!"}, {"bbox": ["606", "3666", "777", "3829"], "fr": "Depuis que ce type tra\u00eene avec Xiaoyan Shan, il ne semble plus aussi d\u00e9testable.", "id": "SEJAK ORANG ITU BERGAUL DENGAN XIAO YAN SHAN, DIA JADI TIDAK TERLALU MENYEBALKAN LAGI.", "pt": "AQUELE CARA, DESDE QUE SE JUNTOU COM O XIAOYANSHAN, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 MAIS T\u00c3O IRRITANTE.", "text": "Ever since that guy got mixed up with Xiaoyan Mountain, he doesn\u0027t seem so annoying anymore.", "tr": "O herif, K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131 ile tak\u0131lmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri sanki o kadar da sinir bozucu de\u011fil."}, {"bbox": ["434", "129", "559", "267"], "fr": "Bien que ce ne soit que ma supposition... Permets-moi d\u0027\u00eatre franc.", "id": "MESKIPUN INI HANYA DUGAANKU... TAPI MAAF AKU BICARA LANGSUNG.", "pt": "EMBORA SEJA APENAS UM PALPITE MEU... MAS, SE ME PERMITE A FRANQUEZA...", "text": "Although it\u0027s just my guess, but to be blunt...", "tr": "Bu sadece benim tahminim olsa da... Aff\u0131na s\u0131\u011f\u0131narak s\u00f6yl\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["119", "980", "292", "1079"], "fr": "Alors ! Bien que je ne sache pas pourquoi, tu sembles avoir besoin d\u0027une grande quantit\u00e9 de jade, n\u0027est-ce pas ? Est-ce pour cet enfant ?", "id": "KAU SEPERTINYA MEMBUTUHKAN BANYAK GIOK, YA? MESKIPUN AKU TIDAK TAHU KENAPA. APAKAH ITU UNTUK ANAK ITU?", "pt": "...CERTO? EMBORA EU N\u00c3O SAIBA POR QU\u00ca, PARECE QUE VOC\u00ca PRECISA DE UMA GRANDE QUANTIDADE DE JADE, N\u00c3O \u00c9? \u00c9 POR CAUSA DAQUELA CRIAN\u00c7A?", "text": "Though I don\u0027t know why, you seem to need a lot of jade. Is it for that kid?", "tr": "Nedenini bilmesem de, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re b\u00fcy\u00fck miktarda ye\u015fim ta\u015f\u0131na ihtiyac\u0131n var, de\u011fil mi? O \u00e7ocuk i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["107", "3709", "233", "3808"], "fr": "Lalalalala, je suis si content !", "id": "LA LA LA LA LA, SENANG SEKALI!", "pt": "LALALALALA, QUE FELICIDADE!", "text": "Lalala, I\u0027m so happy!", "tr": "LALALALALA! \u00c7OK MUTLUYUM!"}, {"bbox": ["566", "2620", "691", "2693"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE LEGAL!", "text": "Great!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["772", "2636", "864", "2716"], "fr": "Yahoo !", "id": "YAHUU!", "pt": "IAHUU!", "text": "Yahoo!", "tr": "YAHOO!"}, {"bbox": ["791", "3445", "880", "3548"], "fr": "Euh... D\u0027accord... Alors, au revoir...", "id": "EH... BAIK... SAMPAI JUMPA...", "pt": "ERR... OK... ENT\u00c3O, ADEUS.", "text": "Uh...okay...then goodbye.", "tr": "Eee... Peki... O zaman g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["31", "2623", "226", "2700"], "fr": "On va voir les ladyboys !", "id": "PERGI MELIHAT LADYBOY!", "pt": "INDO VER OS TRAVESTIS!", "text": "I\u0027m going to see transvestites!", "tr": "LADYBOY \u0130ZLEMEYE G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["326", "2487", "436", "2548"], "fr": "Pourquoi ai-je toujours l\u0027impression qu\u0027il a de mauvaises intentions...", "id": "KENAPA AKU SELALU MERASA ADA NIAT BURUK...", "pt": "POR QUE SEMPRE SINTO QUE ELE N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES...", "text": "Why do I always feel like you have bad intentions?", "tr": "Neden hep art niyetli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum ki..."}, {"bbox": ["548", "2950", "743", "3043"], "fr": "Oh oh oh oh ! Hahahaha !", "id": "OOH OOH OOH OOH! HA HA HA HA!", "pt": "OHOHOHO! HAHAHAHA!", "text": "Oh, oh, oh, oh! Hahahaha!", "tr": "OOH OOH OOH! HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["164", "1994", "347", "2095"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["657", "2272", "742", "2338"], "fr": "Ah... Ah...", "id": "AH... AH...", "pt": "AH... AH...", "text": "Ah...ah...", "tr": "AH... AH..."}, {"bbox": ["40", "1375", "156", "1490"], "fr": "Collaborons !", "id": "MARI KITA BEKERJA SAMA!", "pt": "VAMOS COOPERAR!", "text": "Let\u0027s work together!", "tr": "Hadi i\u015fbirli\u011fi yapal\u0131m!"}, {"bbox": ["761", "2054", "860", "2146"], "fr": "D\u0027accord... J\u0027accepte !", "id": "BAIKLAH... AKU SETUJU!", "pt": "OK... EU CONCORDO!", "text": "Okay...I agree!", "tr": "Pekala... Kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["329", "3755", "422", "3830"], "fr": "Maintenant que j\u0027y pense...", "id": "SEKARANG KALAU DIPIR-PIKIR...", "pt": "PENSANDO BEM AGORA...", "text": "Thinking about it now...", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce..."}, {"bbox": ["14", "54", "117", "158"], "fr": "D\u0027ailleurs...", "id": "DAN LAGI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "And...", "tr": "\u00dcstelik..."}], "width": 900}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/32/5.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua