This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 63
[{"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "2831", "145", "2972"], "fr": "La maison voisine n\u0027est pas beaucoup plus grande que la n\u00f4tre, mais son prix est bien plus \u00e9lev\u00e9 !", "id": "RUMAH SEBELAH ITU LUASNYA TIDAK JAUH BERBEDA DENGAN RUMAH KITA, TAPI HARGANYA JAUH LEBIH MAHAL!", "pt": "A CASA AO LADO N\u00c3O \u00c9 MUITO MAIOR QUE A NOSSA, MAS O PRE\u00c7O \u00c9 BEM MAIS ALTO!", "text": "\u9694\u58c1\u90a3\u680b\u623f\u5b50\u6bd4\u6211\u4eec\u9762\u79ef\u5927\u4e0d\u4e86\u591a\u5c11\uff0c\u4f46\u662f\u4ef7\u683c\u53ef\u6bd4\u8fd9\u4e2a\u9ad8\u591a\u4e86\uff01", "tr": "Yandaki ev bizimkinden \u00e7ok da b\u00fcy\u00fck de\u011fil ama fiyat\u0131 bundan \u00e7ok daha y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["113", "1592", "261", "1760"], "fr": "Y compris le terrain vague derri\u00e8re, et toute la maison avec la cour, que pensez-vous de ce prix ?", "id": "TERMASUK TANAH KOSONG DI BELAKANG, DAN SELURUH RUMAH BESERTA HALAMAN, BAGAIMANA MENURUTMU DENGAN PENAWARAN INI?", "pt": "INCLUINDO O TERRENO VAZIO NOS FUNDOS, A CASA INTEIRA E O QUINTAL, O QUE ACHA DESTE PRE\u00c7O?", "text": "\u5305\u62ec\u540e\u8fb9\u90a3\u7247\u7a7a\u5730\uff0c\u548c\u6574\u680b\u623f\u5b50\u52a0\u9662\u5b50\u4f60\u770b\u8fd9\u4e2a\u62a5\u4ef7\u600e\u4e48\u6837\uff1f", "tr": "Arkadaki bo\u015f arazi de dahil, t\u00fcm ev ve avluyla birlikte bu fiyata ne dersin?"}, {"bbox": ["58", "4207", "141", "4325"], "fr": "Les... les livres, comment ont-ils pu tomber soudainement ?", "id": "BUKU... BUKUNYA KENAPA TIBA-TIBA JATUH", "pt": "O LIVRO... POR QUE O LIVRO CAIU DE REPENTE?", "text": "\u4e66\u00b7\u00b7\u4e66\u600e\u4e48\u4f1a\u7a81\u7136\u6389", "tr": "Kitap... Kitap neden birdenbire d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["567", "3328", "684", "3438"], "fr": "Et avec un loyer aussi bas avant, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 perdu de l\u0027argent !", "id": "LAGIPULA HARGA SEWA SEBELUMNYA SANGAT RENDAH, AKU SUDAH RUGI!", "pt": "E COM UM ALUGUEL T\u00c3O BAIXO ANTES, EU J\u00c1 ESTAVA PERDENDO DINHEIRO!", "text": "\u800c\u4e14\u4e4b\u524d\u90a3\u4e48\u4f4e\u7684\u623f\u79df\uff0c\u6211\u5df2\u7ecf\u4e8f\u4e86\u554a\uff01", "tr": "\u00dcstelik daha \u00f6nceki o d\u00fc\u015f\u00fck kirayla zaten zarar ettim!"}, {"bbox": ["95", "850", "292", "994"], "fr": "Au d\u00e9but, le loyer \u00e9tait vraiment trop bas ! Maintenant, notre quartier est tr\u00e8s demand\u00e9 ! La maison voisine s\u0027est aussi vendue \u00e0 un prix \u00e9lev\u00e9 !", "id": "DULU HARGA SEWANYA TERLALU RENDAH! SEKARANG LOKASI KITA INI JADI REBUTAN! RUMAH SEBELAH JUGA SUDAH TERJUAL DENGAN HARGA TINGGI!", "pt": "O ALUGUEL QUE EU COBRAVA ANTES ERA MUITO BAIXO! AGORA ESTA \u00c1REA VIROU UMA MINA DE OURO! A CASA AO LADO TAMB\u00c9M FOI VENDIDA POR UM PRE\u00c7O ALTO!", "text": "\u5f53\u521d\u623f\u79df\u8981\u7684\u771f\u662f\u592a\u4f4e\u4e86\uff01\u73b0\u5728\u6211\u4eec\u8fd9\u4e2a\u5730\u6bb5\u53d8\u6210\u62a2\u624b\u8d27\u4e86\uff01\u9694\u58c1\u90a3\u680b\u623f\u5b50\u4e5f\u9ad8\u4ef7\u5356\u51fa\u53bb\u4e86\uff01", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta istedi\u011fim kira ger\u00e7ekten \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc! \u015eimdi buras\u0131 \u00e7ok de\u011ferli oldu! Yandaki ev de y\u00fcksek fiyata sat\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["139", "132", "282", "256"], "fr": "C\u0027est vrai ! Il a dit qu\u0027il voulait acheter la maison ! Ahahahahaha !", "id": "BENAR! KATANYA MAU BELI RUMAH! AHAHAHAHA!", "pt": "ISSO MESMO! ELE DISSE QUE QUER COMPRAR A CASA! AHAHAHAHA!", "text": "\u5bf9\u554a\uff01\u8bf4\u662f\u8981\u4e70\u623f\u5b50\uff01\u554a\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "Evet! Ev alacaklar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler! Ahahahaha!"}, {"bbox": ["253", "3636", "437", "3749"], "fr": "Laissez-moi vous dire, ma maison se vendra sans probl\u00e8me maintenant ! Si vous ne l\u0027achetez pas, quelqu\u0027un d\u0027autre le fera...", "id": "KUBERI TAHU YA, SEKARANG RUMAHKU INI TIDAK SUSAH DIJUAL! KALAU KAU TIDAK BELI, MASIH ADA ORANG LAIN...", "pt": "DEIXE-ME DIZER, N\u00c3O TENHO PROBLEMAS PARA VENDER ESTA CASA AGORA! SE VOC\u00ca N\u00c3O COMPRAR, OUTRA PESSOA COMPRA...", "text": "\u6211\u8ddf\u4f60\u8bb2\uff0c\u73b0\u5728\u6211\u8fd9\u623f\u5b50\u53ef\u4e0d\u6101\u5356\uff01\u4f60\u4e0d\u4e70\u8fd8\u6709\u522b\u4eba\u00b7", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, \u015fimdi bu evimi satmakta hi\u00e7 zorlanmam! Sen almazsan ba\u015fkas\u0131 al\u0131r..."}, {"bbox": ["727", "4160", "855", "4249"], "fr": "Se... se pourrait-il que cette maison soit en fait...", "id": "JA... JANGAN-JANGAN RUMAH INI SEBENARNYA MASIH...", "pt": "SER\u00c1... SER\u00c1 QUE ESTA CASA NA VERDADE AINDA \u00c9...", "text": "\u96be.\u00b7\u96be\u4e0d\u6210\u8fd9\u623f\u5b50\u5176\u5b9e\u8fd8\u662f\u00b7\u00b7", "tr": "Yoksa... Yoksa bu ev asl\u0131nda h\u00e2l\u00e2..."}, {"bbox": ["19", "2513", "170", "2631"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne peux pas me le permettre, mais c\u0027est beaucoup plus cher que pr\u00e9vu...", "id": "MESKIPUN BUKANNYA TIDAK MAMPU BELI, TAPI INI JAUH LEBIH MAHAL DARI PERKIRAANKU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O POSSA PAGAR, MAS \u00c9 MUITO MAIS ALTO DO QUE EU ESPERAVA...", "text": "\u867d\u7136\u4e5f\u4e0d\u662f\u4e70\u4e0d\u8d77\uff0c\u4f46\u662f\u6bd4\u9884\u8ba1\u7684\u4e5f\u9ad8\u592a\u591a\u4e86..", "tr": "Alamayacak de\u011filim ama bekledi\u011fimden \u00e7ok daha y\u00fcksek..."}, {"bbox": ["348", "2841", "505", "2996"], "fr": "De plus, nous sommes juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la grande montagne, l\u0027environnement et le paysage sont magnifiques ! Mon prix n\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas si \u00e9lev\u00e9 !", "id": "LAGIPULA RUMAH KITA INI DEKAT GUNUNG, LINGKUNGAN DAN PEMANDANGANNYA BAGUS! HARGAKU INI SUDAH TIDAK MAHAL LAGI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTAMOS PERTO DA MONTANHA, O AMBIENTE E A PAISAGEM S\u00c3O \u00d3TIMOS! MEU PRE\u00c7O J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 CONSIDERADO ALTO!", "text": "\u800c\u4e14\u6211\u4eec\u8fd9\u7d27\u9760\u5927\u5c71\uff0c\u73af\u5883\u98ce\u666f\u90fd\u597d\uff01\u6211\u8fd9\u4ef7\u5df2\u7ecf\u4e0d\u7b97\u9ad8\u4e86\u554a\uff01", "tr": "\u00dcstelik buras\u0131 da\u011fa \u00e7ok yak\u0131n, \u00e7evresi ve manzaras\u0131 \u00e7ok g\u00fczel! Bu fiyat\u0131m y\u00fcksek say\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["581", "430", "752", "554"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a aucun probl\u00e8me avec cette maison ! Je vais bien lui faire payer le prix fort \u00e0 ce gamin !", "id": "SEPERTINYA RUMAH ITU TIDAK ADA MASALAH SAMA SEKALI! HARUS MEMERAS ANAK ITU HABIS-HABISAN!", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO COM A CASA! VOU ARRANCAR UMA BOA GRANA DAQUELE MOLEQUE!", "text": "\u770b\u6765\u90a3\u623f\u5b50\u6839\u672c\u5c31\u6ca1\u95ee\u9898\u5566\uff01\u8981\u597d\u597d\u6572\u90a3\u5c0f\u5b50\u4e00\u7b14\u5462\uff01", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o evde hi\u00e7bir sorun yok! O veletten iyi bir para koparmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["538", "4482", "712", "4575"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce courant d\u0027air dans la pi\u00e8ce ! Ce jeune homme est vraiment trop insensible !", "id": "DARI MANA DATANGNYA ANGIN DI DALAM RUMAH! ANAK MUDA INI BENAR-BENAR TIDAK PEKA, YA!", "pt": "DE ONDE VEM ESSE VENTO DENTRO DE CASA? ESSE CARA \u00c9 MUITO INSENS\u00cdVEL!", "text": "\u5c4b\u5b50\u91cc\u54ea\u6765\u7684\u98ce\u554a\uff01\u8fd9\u5c0f\u54e5\u795e\u7ecf\u4e5f\u592a\u5927\u6761\u4e86\u5427\uff01", "tr": "Evin i\u00e7inde nereden r\u00fczgar esiyor! Bu \u00e7ocu\u011fun da sinirleri amma sa\u011flamm\u0131\u015f ha!"}, {"bbox": ["171", "1057", "326", "1147"], "fr": "Maintenant, c\u0027est transform\u00e9 en manoir ! Tss tss ! Les riches !", "id": "SEKARANG SUDAH DIRENOVASI JADI RUMAH MEWAH! CK CK! ORANG KAYA!", "pt": "AGORA FOI TRANSFORMADA NUMA MANS\u00c3O! TSK TSK! GENTE RICA!", "text": "\u73b0\u5728\u90fd\u6539\u9020\u6210\u8c6a\u5b85\u4e86\u5462\uff01\u55b7\u55b7\uff01\u6709\u94b1\u4eba\uff01", "tr": "\u015eimdi l\u00fcks bir malikaneye d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f! Vay vay! Zenginler!"}, {"bbox": ["366", "2276", "524", "2402"], "fr": "... Monsieur le propri\u00e9taire, ce prix est un peu \u00e9lev\u00e9, non !", "id": "...PAK PEMILIK, HARGANYA AGAK MAHAL, YA!", "pt": "...SENHORIO, ESSE PRE\u00c7O EST\u00c1 UM POUCO ALTO, N\u00c3O ACHA?", "text": "\u00b7\u00b7\u623f\u4e1c\u5148\u751f\u8fd9\u4e2a\u4ef7\u683c\u6709\u70b9\u9ad8\u5427\uff01", "tr": "...Ev sahibi, bu fiyat biraz y\u00fcksek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["574", "4619", "709", "4683"], "fr": "Continuons plut\u00f4t \u00e0 parler de la maison !", "id": "KITA LANJUTKAN SAJA BICARA SOAL RUMAH!", "pt": "VAMOS CONTINUAR FALANDO SOBRE A CASA!", "text": "\u6211\u4eec\u8fd8\u662f\u7ee7\u7eed\u8bf4\u623f\u5b50\u5427\uff01", "tr": "Biz yine evden konu\u015fmaya devam edelim!"}, {"bbox": ["476", "4145", "643", "4207"], "fr": "Des choses tombent toujours inexplicablement.", "id": "BARANG-BARANG SELALU JATUH TANPA SEBAB.", "pt": "AS COISAS SEMPRE CAEM SEM EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u4e1c\u897f\u603b\u662f\u83ab\u540d\u5176\u5999\u6389\u4e0b\u6765\u5462", "tr": "E\u015fyalar hep durduk yere d\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["173", "293", "306", "386"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais m\u00eame que ce serait difficile de la louer !", "id": "TADINYA KUKIRA AKAN SUSAH DISEWAKAN!", "pt": "EU PENSEI QUE SERIA DIF\u00cdCIL AT\u00c9 ALUG\u00c1-LA!", "text": "\u672c\u6765\u6211\u4ee5\u4e3a\u79df\u51fa\u53bb\u90fd\u56f0\u96be\u5462\uff01", "tr": "Asl\u0131nda kiraya vermenin bile zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["721", "2320", "832", "2407"], "fr": "Co... comment \u00e7a !", "id": "BA... BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "CO... COMO ASSIM!", "text": "\u600e\u00b7...\u600e\u4e48\u4f1a\u5566\uff01", "tr": "Na-... Nas\u0131l olur!"}, {"bbox": ["549", "4226", "626", "4288"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre le vent.", "id": "MUNGKIN KARENA ANGIN.", "pt": "TALVEZ SEJA O VENTO.", "text": "\u4e5f\u8bb8\u662f\u98ce\u5427", "tr": "Belki de r\u00fczgard\u0131r."}, {"bbox": ["615", "2796", "854", "2837"], "fr": "La maison voisine ? C\u0027est celle de Tang Anyi.", "id": "RUMAH SEBELAH? RUMAH TANG AN YI, YA.", "pt": "AO LADO? A CASA DO TANG ANYI.", "text": "\u9694\u58c1?\u5510\u5b89\u9038\u5bb6\u554a", "tr": "Yan kom\u015fu mu? Tang An Yi\u0027nin evi."}, {"bbox": ["510", "3087", "641", "3161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["595", "4351", "654", "4379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["469", "3745", "523", "3780"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["415", "5161", "578", "5333"], "fr": "Waaah ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ! Pourquoi y a-t-il une tache rouge sur le toit ! Beurk !", "id": "[SFX] WAAHHH! APA ITU! KENAPA ADA WARNA MERAH DI ATAP! CIH!", "pt": "UAU! O QUE \u00c9 AQUILO?! POR QUE TEM UMA MANCHA VERMELHA NO TELHADO! QUE NOJO!", "text": "\u54c7\u554a\u554a\u554a\uff01\u90a3\u662f\u4ec0\u4e48\u554a\uff01\u5c4b\u9876\u4e0a\u600e\u4e48\u4f1a\u6709\u4e00\u7247\u7ea2\uff01\u6e0d\u554a\uff01", "tr": "Vaaaay! O da ne! \u00c7at\u0131da neden k\u0131rm\u0131z\u0131 bir leke var! Iyy!"}, {"bbox": ["106", "0", "585", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanhua.com\u89c2\u770b", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1928", "799", "2031"], "fr": "Avant que vous n\u0027arriviez, c\u0027est comme \u00e7a que j\u0027effrayais ce gros et les autres !", "id": "SEBELUM KALIAN DATANG, AKU MENAKUT-NAKUTI SI GENDUT DAN YANG LAINNYA SEPERTI ITU!", "pt": "ANTES DE VOC\u00caS CHEGAREM, ERA ASSIM QUE EU ASSUSTAVA AQUELE GORDINHO E OS OUTROS!", "text": "\u4e4b\u524d\u4f60\u4eec\u6ca1\u6765\u65f6\uff0c\u6211\u5c31\u662f\u90a3\u4e48\u5413\u90a3\u4e2a\u80d6\u5b50\u548c\u5176\u4ed6\u4eba\u7684\uff01", "tr": "Siz gelmeden \u00f6nce o \u015fi\u015fman\u0131 ve di\u011ferlerini b\u00f6yle korkutuyordum!"}, {"bbox": ["120", "76", "294", "190"], "fr": "Quoi donc ? Des traces de rouille rouge ? C\u0027est peut-\u00eatre une fuite d\u0027eau...", "id": "APA ITU? NODA KARAT MERAH? MUNGKIN ATAPNYA BOCOR...", "pt": "O QU\u00ca? UMA MANCHA DE FERRUGEM VERMELHA? TALVEZ SEJA UMA GOTEIRA...", "text": "\u4ec0\u4e48\u5462\uff1f\u7ea2\u8272\u7684\u9508\u8ff9\u5417\uff1f\u4e5f\u8bb8\u662f\u6f0f\u6c34\u4e86\u5427\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Ne o? K\u0131rm\u0131z\u0131 pas lekesi mi? Belki de su s\u0131zd\u0131r\u0131yordur..."}, {"bbox": ["58", "2807", "172", "2923"], "fr": "Je sors un instant avec le propri\u00e9taire, restez sages et ne courez pas partout, d\u0027accord !", "id": "AKU PERGI SEBENTAR DENGAN PEMILIK RUMAH, KALIAN DIAM DI SINI JANGAN LARI-LARI, YA!", "pt": "VOU SAIR UM POUCO COM O SENHORIO, COMPORTEM-SE E N\u00c3O FIQUEM CORRENDO POR A\u00cd, OK!", "text": "\u6211\u8ddf\u623f\u4e1c\u51fa\u53bb\u4e00\u8d9f\uff0c\u4f60\u4eec\u4e56\u4e56\u5446\u7740\u522b\u4e71\u8dd1\u54e6\uff01", "tr": "Ev sahibiyle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum, siz uslu uslu durun, etrafta ko\u015fturmay\u0131n tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["187", "4594", "347", "4713"], "fr": "Et il a plein de chocolats import\u00e9s dans son placard !", "id": "LAGIPULA DI LEMARINYA MASIH BANYAK COKELAT IMPOR!", "pt": "E ELE TEM MUITOS CHOCOLATES IMPORTADOS NO ARM\u00c1RIO DELE!", "text": "\u800c\u4e14\u4ed6\u67dc\u5b50\u91cc\u8fd8\u6709\u597d\u591a\u8fdb\u53e3\u5de7\u514b\u529b\u5462\uff01", "tr": "\u00dcstelik dolab\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc ithal \u00e7ikolata var!"}, {"bbox": ["111", "958", "255", "1100"], "fr": "Non, non... Attendez ! On peut en discuter ! Je plaisantais tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "TIDAK, TIDAK... ITU! BISA KITA BICARAKAN BAIK-BAIK! TADI AKU HANYA BERCANDA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O... AQUILO! PODEMOS CONVERSAR! EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO ANTES!", "text": "\u4e0d\u4e0d\u00b7\u00b7\u90a3\u4e2a\uff01\u6709\u8bdd\u597d\u5546\u91cf\uff01\u6211\u4e4b\u524d\u5f00\u73a9\u7b11\u7684\u5566\uff01", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r... \u015eey! Konu\u015farak halledebiliriz! Demin \u015faka yap\u0131yordum!"}, {"bbox": ["696", "1162", "822", "1250"], "fr": "Hmm... Puisque c\u0027est ce prix, je vais l\u0027acheter.", "id": "HMM... KALAU HARGANYA SEGINI, AKU BELI SAJA.", "pt": "HMM... J\u00c1 QUE \u00c9 ESTE PRE\u00c7O, EU COMPRO.", "text": "\u55ef\u00b7\u00b7\u00b7\u65e2\u7136\u662f\u8fd9\u4e2a\u4ef7\u4f4d\u6211\u5c31\u4e70\u4e0b\u5427\u3002\u4f17", "tr": "Hmm... Madem fiyat\u0131 bu, alay\u0131m o zaman."}, {"bbox": ["518", "169", "673", "379"], "fr": "\u00c0 propos, cette maison a souvent des bruits \u00e9tranges la nuit, et des objets se d\u00e9placent aussi ! Est-ce d\u00fb au manque d\u0027entretien pendant longtemps ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, RUMAH INI SERING ADA SUARA ANEH TENGAH MALAM, BARANG-BARANG JUGA SUKA BERPINDAH TEMPAT! APA KARENA SUDAH TUA DAN RUSAK?", "pt": "FALANDO NISSO, ESTA CASA COSTUMA TER RU\u00cdDOS ESTRANHOS NO MEIO DA NOITE, E AS COISAS TAMB\u00c9M MUDAM DE LUGAR! SER\u00c1 QUE \u00c9 POR FALTA DE MANUTEN\u00c7\u00c3O?", "text": "\u8bf4\u8d77\u6765\uff0c\u8fd9\u623f\u5b50\u534a\u591c\u7ecf\u5e38\u4f1a\u6709\u8be1\u5f02\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u8fd8\u6709\u4e1c\u897f\u4e5f\u4f1a\u632a\u52a8\u4f4d\u7f6e\u5462\uff01\u662f\u5e74\u4e45\u5931\u4fee\u5417\uff1f", "tr": "Laf aram\u0131zda, bu evde geceleri s\u0131k s\u0131k tuhaf sesler oluyor, e\u015fyalar da yer de\u011fi\u015ftiriyor! Acaba bak\u0131ms\u0131zl\u0131ktan m\u0131?"}, {"bbox": ["254", "4065", "453", "4196"], "fr": "Quoi ! On dirait que c\u0027\u00e9tait pr\u00e9vu d\u0027avance ! Youran nous a dit de ne pas courir partout et de rester sages !", "id": "APA-APAAN! SIKAPNYA SEOLAH SUDAH JANJI SAJA! YOUYOU KAN MENYURUH KITA DIAM DI SINI, TIDAK BOLEH LARI-LARI!", "pt": "O QU\u00ca! ESSA ATITUDE DE QUEM J\u00c1 COMBINOU TUDO! O YOUYOU DISSE PARA N\u00c3O CORRERMOS POR A\u00cd E FICARMOS QUIETOS!", "text": "\u4ec0\u4e48\u554a\uff01\u4e00\u526f\u65e9\u7ea6\u597d\u4e86\u7684\u6001\u5ea6\uff01\u60a0\u60a0\u4e0d\u8ba9\u6211\u4eec\u4e71\u8dd1\u8981\u4e56\u4e56\u5446\u7740\u7684\uff01", "tr": "Ne demek! Sanki \u00f6nceden s\u00f6zle\u015fmi\u015fsiniz gibi! Youyou etrafta ko\u015fturmamam\u0131z\u0131, uslu durmam\u0131z\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["23", "2324", "174", "2417"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir achet\u00e9e et r\u00e9nov\u00e9e, vous aurez vos propres chambres !", "id": "SETELAH DIBELI DAN DIRENOVASI, KALIAN AKAN PUNYA KAMAR SENDIRI, LHO!", "pt": "DEPOIS DE COMPRAR E REFORMAR, VOC\u00caS TER\u00c3O QUARTOS SEPARADOS, SABIAM?", "text": "\u4e70\u4e0b\u540e\u6539\u9020\u4e0b\u4f60\u4eec\u5c31\u6709\u5355\u72ec\u7684\u623f\u95f4\u4e86\u54e6\uff01", "tr": "Sat\u0131n ald\u0131ktan sonra biraz tadilat yaparsak sizin de ayr\u0131 odalar\u0131n\u0131z olur!"}, {"bbox": ["581", "991", "686", "1075"], "fr": "Que penses-tu de ce montant !", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU DENGAN ANGKA INI!", "pt": "O QUE ACHA DESTE VALOR?", "text": "\u4f60\u770b\u8fd9\u4e2a\u6570\u600e\u4e48\u6837\uff01", "tr": "Bu rakama ne dersin!"}, {"bbox": ["7", "4553", "172", "4644"], "fr": "Tu ne veux pas jouer \u00e0 des jeux sur une grande t\u00e9l\u00e9 !", "id": "APA KAU TIDAK MAU MAIN GAME DI TV BESAR!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER JOGAR VIDEOGAME NUMA TV GRANDE?", "text": "\u4f60\u5c31\u4e0d\u60f3\u7528\u5927\u7535\u89c6\u73a9\u6e38\u620f\u4e48\uff01", "tr": "B\u00fcy\u00fck ekranda oyun oynamak istemez misin!"}, {"bbox": ["640", "4578", "807", "4667"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 le film Balala la petite magicienne en version Blu-ray !", "id": "AKU JUGA SUDAH MENGUNDUH FILM BALALA THE FAIRIES VERSI BLU-RAY!", "pt": "EU AT\u00c9 BAIXEI O FILME DAS PEQUENAS FADAS M\u00c1GICAS EM BLU-RAY!", "text": "\u6211\u8fd8\u4e0b\u8f7d\u4e86\u84dd\u5149\u7248\u7684\u5c0f\u9b54\u4ed9\u5927\u7535\u5f71\uff01", "tr": "Hatta Balala K\u00fc\u00e7\u00fck Periler filminin Blu-ray versiyonunu bile indirdim!"}, {"bbox": ["451", "1625", "610", "1723"], "fr": "Hmm... Le prix est si bas, c\u0027est s\u00fbrement parce que...", "id": "HMM... HARGANYA DITEKAN SERENDAH ITU, TERNYATA KARENA...", "pt": "HMM... O PRE\u00c7O EST\u00c1 T\u00c3O BAIXO, COM CERTEZA \u00c9 PORQUE...", "text": "\u55ef\u00b7\u00b7\u4ef7\u683c\u538b\u5f97\u90a3\u4e48\u4f4e\uff0c\u679c\u7136\u662f\u56e0\u4e3a\u00b7.", "tr": "Hmm... Fiyat\u0131 bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcrmelerinin nedeni belli ki..."}, {"bbox": ["721", "2847", "824", "2938"], "fr": "D\u0027accord ! Youran, j\u0027attendrai ton retour !", "id": "BAIK! YOUYOU, AKU TUNGGU KAU KEMBALI!", "pt": "OK! YOUYOU, VOU ESPERAR VOC\u00ca VOLTAR!", "text": "\u597d\u7684\uff01\u60a0\u60a0\u6211\u7b49\u4f60\u56de\u6765\uff01", "tr": "Tamam! Youyou, d\u00f6nmeni bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["100", "665", "270", "809"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, il y a quand m\u00eame beaucoup d\u0027inconv\u00e9nients... Donc, ce n\u0027est pas comme si je devais absolument l\u0027acheter !", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, KEKURANGANNYA MASIH BANYAK... JADI AKU JUGA TIDAK HARUS MEMBELINYA!", "pt": "PENSANDO BEM, AINDA TEM MUITAS DESVANTAGENS... ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU *TIVESSE* QUE COMPRAR!", "text": "\u8fd9\u4e48\u60f3\u60f3\u7f3a\u70b9\u8fd8\u662f\u5f88\u591a\u5462\u00b7\u6240\u4ee5\u6211\u4e5f\u4e0d\u662f\u975e\u4e70\u4e0d\u53ef\u5566\uff01", "tr": "B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce epey kusuru var asl\u0131nda... O y\u00fczden almak zorunda da de\u011filim!"}, {"bbox": ["183", "233", "311", "323"], "fr": "\u00c7a arrive souvent, il suffit de ne pas s\u0027en occuper !", "id": "SERING BEGINI KOK, BIARKAN SAJA DIA!", "pt": "ISSO ACONTECE COM FREQU\u00caNCIA, \u00c9 S\u00d3 N\u00c3O LIGAR PARA ELE!", "text": "\u7ecf\u5e38\u4f1a\u8fd9\u6837\u5462\u4e0d\u53bb\u7ba1\u4ed6\u5c31\u597d\uff01", "tr": "S\u0131k s\u0131k b\u00f6yle olur, ald\u0131rma ona yeter!"}, {"bbox": ["403", "3624", "513", "3716"], "fr": "Avant que Youran ne revienne !", "id": "SEBELUM YOURAN KEMBALI!", "pt": "ANTES QUE O YOURAN VOLTE!", "text": "\u8d81\u60a0\u7136\u56de\u6765\u4e4b\u524d\uff01", "tr": "Youran d\u00f6nmeden \u00f6nce!"}, {"bbox": ["411", "3203", "500", "3300"], "fr": "Je veux \u00eatre avec Youran !", "id": "AKU MAU BERSAMA YOUYOU!", "pt": "EU QUERO FICAR COM O YOUYOU!", "text": "\u6211\u60f3\u8ddf\u60a0\u60a0\u5728\u4e00\u8d77\u5566\uff01", "tr": "Youyou ile birlikte olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["93", "1564", "243", "1732"], "fr": "Je vais chercher les papiers ! Allons tout de suite au bureau immobilier pour conclure la transaction ! Je reviens tout de suite !", "id": "AKU AMBIL SURAT-SURATNYA! KITA LANGSUNG KE KANTOR PROPERTI UNTUK MENGURUS TRANSAKSINYA! SEBENTAR LAGI AKU KEMBALI!", "pt": "VOU PEGAR OS DOCUMENTOS! VAMOS AO CART\u00d3RIO DE IM\u00d3VEIS RESOLVER A TRANSA\u00c7\u00c3O AGORA MESMO! VOLTO LOGO!", "text": "\u6211\u53bb\u62ff\u8bc1\u4ef6\uff01\u6211\u4eec\u8fd9\u5c31\u53bb\u623f\u4ea7\u5c40\u628a\u4ea4\u6613\u529e\u4e86\u5427\uff01\u4e00\u4f1a\u5c31\u6765\u554a\uff01", "tr": "Belgeleri almaya gidiyorum! Hemen Tapu Dairesi\u0027ne gidip sat\u0131\u015f\u0131 halledelim! Birazdan gelirim!"}, {"bbox": ["418", "1932", "531", "2001"], "fr": "Xiaoyan Shan est plut\u00f4t malin !", "id": "XIAO YANSHAN CUKUP PINTAR JUGA!", "pt": "O XIAOYANSHAN \u00c9 BEM ESPERTINHO!", "text": "\u5c0f\u71d5\u5c71\u8fd8\u633a\u673a\u7075\u7684\uff01", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan baya\u011f\u0131 ak\u0131ll\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["648", "699", "821", "835"], "fr": "Vous feriez mieux de continuer \u00e0 la louer ou de la vendre \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre !", "id": "BAGAIMANA KALAU ANDA LANJUTKAN SAJA MENYEWAKAN ATAU MENJUALNYA KE ORANG LAIN!", "pt": "QUE TAL O SENHOR CONTINUAR ALUGANDO OU VENDER PARA OUTRA PESSOA!", "text": "\u4e0d\u5982\u60a8\u8fd8\u662f\u7ee7\u7eed\u79df\u6216\u8005\u5356\u7ed9\u522b\u4eba\u597d\u4e86\uff01", "tr": "Bence siz kiralamaya devam edin ya da ba\u015fkas\u0131na sat\u0131n!"}, {"bbox": ["200", "3202", "304", "3266"], "fr": "Mmh... Il est d\u00e9j\u00e0 parti.", "id": "HMM... SUDAH PERGI.", "pt": "HMM... ELE J\u00c1 FOI EMBORA.", "text": "\u5514\u00b7\u00b7\u5df2\u7ecf\u8d70\u6389\u4e86", "tr": "Hmm... Gitmi\u015f bile."}, {"bbox": ["452", "1408", "597", "1512"], "fr": "Jeune homme, attendez-moi quelques minutes !", "id": "ANAK MUDA, TUNGGU AKU BEBERAPA MENIT!", "pt": "RAPAZ, ME ESPERE ALGUNS MINUTOS!", "text": "\u5c0f\u4f19\u5b50\u4f60\u7b49\u6211\u51e0\u5206\u949f\uff01", "tr": "Delikanl\u0131, birka\u00e7 dakika bekle beni!"}, {"bbox": ["251", "2111", "349", "2209"], "fr": "D\u0027accord, merci pour votre peine.", "id": "BAIK, MEREPOTKAN ANDA.", "pt": "CERTO, OBRIGADO PELO SEU ESFOR\u00c7O.", "text": "\u597d\u7684\uff0c\u60a8\u8f9b\u82e6\u4e86\u3002", "tr": "Tamam, zahmet oldu."}, {"bbox": ["380", "2762", "451", "2834"], "fr": "Yessir !", "id": "SIAP!", "pt": "YESSIR!", "text": "yessir!", "tr": "Evet efendim!"}, {"bbox": ["167", "4854", "248", "4889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["746", "3702", "830", "3785"], "fr": "H\u00e9, hein ?", "id": "HEI? EH?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "\u5582\u54ce\uff1f", "tr": "Hey?"}, {"bbox": ["23", "3687", "163", "3823"], "fr": "Allez ! D\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027y aller aussi ! Chez P\u0027tit Tang !", "id": "SUDAH! KITA JUGA CEPAT PERGI! KE RUMAH XIAO TANG!", "pt": "CERTO! VAMOS LOGO TAMB\u00c9M! PARA A CASA DO PEQUENO TANG!", "text": "\u597d\u5566\uff01\u6211\u4eec\u4e5f\u5feb\u70b9\u8d70\u5427\uff01\u53bb\u5c0f\u5c0f\u5510\u4ed6\u5bb6\uff01", "tr": "Tamam! Biz de \u00e7abuk gidelim! K\u00fc\u00e7\u00fck Tang\u0027\u0131n evine!"}, {"bbox": ["11", "5359", "486", "5398"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}, {"bbox": ["597", "4099", "817", "4276"], "fr": "Je pensais qu\u0027on \u00e9tait dans la m\u00eame \u00e9quipe ! La t\u00e9l\u00e9 chez P\u0027tit Tang fait 69 pouces ! Et il y a un home cin\u00e9ma dans le salon !", "id": "KUKIRA KITA SATU TIM! TV DI RUMAH XIAO TANG ITU 69 INCI, LHO! ADA JUGA SOUND SYSTEM SURROUND DI RUANG TAMU!", "pt": "EU PENSEI QUE EST\u00c1VAMOS NO MESMO TIME! A TV DA CASA DO PEQUENO TANG TEM 69 POLEGADAS! E TEM SOM SURROUND NA SALA!", "text": "\u6211\u4ee5\u4e3a\u6211\u4eec\u4e00\u4e2a\u961f\u7684\u5462\uff01\u5c0f\u5c0f\u5510\u4ed6\u5bb6\u7535\u89c6\u53ef\u662f69\u5bf8\u5462\uff01\u8fd8\u6709\u5ba2\u5385\u73af\u7ed5\u97f3\u54cd\uff01", "tr": "Ayn\u0131 tak\u0131mday\u0131z sanm\u0131\u015ft\u0131m! K\u00fc\u00e7\u00fck Tang\u0027\u0131n evindeki televizyon 69 in\u00e7! Bir de oturma odas\u0131nda surround ses sistemi var!"}, {"bbox": ["481", "2294", "594", "2393"], "fr": "Youran ! J\u0027ai aid\u00e9 aussi !", "id": "YOUYOU! AKU JUGA IKUT MEMBANTU!", "pt": "YOUYOU! EU TAMB\u00c9M AJUDEI!", "text": "\u60a0\u60a0\uff01\u6211\u4e5f\u6709\u5e2e\u5fd9\u5566\uff01", "tr": "Youyou! Ben de yard\u0131m ettim!"}], "width": 900}, {"height": 18, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/63/2.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua