This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 83
[{"height": 5436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "5189", "821", "5307"], "fr": "... Bon sang ! D\u0027accord ! Ach\u00e8te, ach\u00e8te, ach\u00e8te !", "id": "...Sial! Baiklah! Beli, beli, beli!", "pt": "...DROGA! CERTO! COMPRAR, COMPRAR, COMPRAR!", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7Damn it! Fine! Buy, buy, buy!", "tr": "Kahretsin! Tamam! Al, al, al!"}, {"bbox": ["253", "2797", "443", "2979"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais \u00eatre d\u00e9prim\u00e9, non ? D\u0027abord, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 effray\u00e9 en voyant le fant\u00f4me de grand-p\u00e8re, et en plus, il a donn\u00e9 toute sa fortune \u00e0 un \u00e9tranger !", "id": "Harusnya aku yang sedih, kan? Pertama, aku kaget melihat hantu kakek, lalu semua hartanya malah diberikan ke orang luar!", "pt": "EU \u00c9 QUE DEVERIA ESTAR DEPRIMIDO, OK? PRIMEIRO, FIQUEI ASSUSTADO AO VER O FANTASMA DO VOV\u00d4, E ELE AINDA DEU TODA A FORTUNA PARA UM ESTRANHO!", "text": "Shouldn\u0027t I be the one feeling down? First, I was shocked to see Grandpa\u0027s ghost, and then he actually gave all his assets to an outsider!", "tr": "As\u0131l morali bozuk olmas\u0131 gereken ben de\u011fil miyim? \u00d6nce b\u00fcy\u00fckbabam\u0131n hayaletini g\u00f6r\u00fcp korktum, \u00fcst\u00fcne \u00fcstl\u00fck t\u00fcm servetini bir yabanc\u0131ya vermi\u015f!"}, {"bbox": ["501", "361", "672", "470"], "fr": "Je te dis, pourquoi n\u0027as-tu pas demand\u00e9 \u00e0 Xiao Yi de rester un peu plus longtemps pour m\u0027attendre !", "id": "Kubilang kenapa kau tidak minta Xiao Yi tinggal sebentar menungguku!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PEDIU PARA O XIAO YI ME ESPERAR UM POUCO?!", "text": "Why didn\u0027t you ask Xiao Yi to stay a little longer and wait for me!", "tr": "Neden Xiao Yi\u0027nin biraz daha kal\u0131p beni beklemesine izin vermedin!"}, {"bbox": ["73", "5140", "229", "5299"], "fr": "Arr\u00eate de faire des choses qui d\u00e9passent le cadre du manga comme \u00e7a !", "id": "Jangan seenaknya melakukan hal-hal di luar nalar komik, dong!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A COISAS QUE V\u00c3O AL\u00c9M DO MANG\u00c1 ASSIM DO NADA, VOC\u00ca!", "text": "Don\u0027t just do things that are beyond the scope of the comic!", "tr": "\u00d6yle rastgele \u00e7izgi roman\u0131n d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kan \u015feyler yapma!"}, {"bbox": ["441", "5147", "560", "5278"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas ignor\u00e9 ! Mais tu peux tr\u00e8s bien l\u0027acheter toi-m\u00eame !", "id": "Aku bukannya tidak dengar! Tapi kau kan bisa beli sendiri!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU DESOBEDECENDO! MAS VOC\u00ca CLARAMENTE PODE COMPRAR SOZINHO!", "text": "I did listen! But you could obviously buy it yourself!", "tr": "Dinlemiyor de\u011filim ki! Ama sen kendin alabilirsin!"}, {"bbox": ["592", "5215", "699", "5313"], "fr": "Alors lis ce passage !", "id": "Kalau begitu, coba bacakan bagian ini!", "pt": "ENT\u00c3O LEIA ESTA PASSAGEM!", "text": "Then read this passage for me!", "tr": "O zaman bu b\u00f6l\u00fcm\u00fc bir oku bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["642", "2332", "832", "2428"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe... On dirait qu\u0027il est redevenu aussi d\u00e9prim\u00e9 qu\u0027\u00e0 son arriv\u00e9e.", "id": "Apa-apaan ini... sepertinya dia jadi murung lagi seperti waktu datang.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO... PARECE QUE ELE FICOU DEPRIMIDO DE NOVO, IGUAL QUANDO CHEGOU.", "text": "What\u0027s going on... It seems like he\u0027s become depressed again just like when he came.", "tr": "Ne oluyor... Sanki geldi\u011fim zamanki gibi yine \u00e7ok depresif."}, {"bbox": ["459", "3774", "590", "3862"], "fr": "Tu n\u0027as pas une carte noire, par hasard ?", "id": "Bukankah kau punya kartu hitam?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA UM CART\u00c3O BLACK?", "text": "Don\u0027t you have a black card?", "tr": "Siyah bir kart\u0131n yok muydu senin?"}, {"bbox": ["246", "502", "373", "567"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre et son ami viennent de partir !", "id": "Tuan Muda dan temannya baru saja pergi!", "pt": "O JOVEM MESTRE E O AMIGO ACABARAM DE SAIR!", "text": "Young Master and his friend just left!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi ve arkada\u015f\u0131 daha yeni ayr\u0131ld\u0131lar!"}, {"bbox": ["15", "4696", "134", "4816"], "fr": "Je ne vois pas tr\u00e8s bien, peux-tu m\u0027aider \u00e0 lire \u00e7a ?", "id": "Aku tidak bisa melihat dengan jelas, bisakah kau membacakan ini untukku?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENXERGAR DIREITO, PODE ME AJUDAR A LER AQUI?", "text": "I can\u0027t see very clearly, can you help me read this part?", "tr": "Pek net g\u00f6remiyorum, buray\u0131 okumama yard\u0131m eder misin?"}, {"bbox": ["357", "4690", "495", "4753"], "fr": "C\u0027est ce passage, page 4 du chapitre 76 !", "id": "Bagian ini, di halaman 4 bab 76!", "pt": "\u00c9 ESTA PASSAGEM, NO CAP\u00cdTULO 76, P\u00c1GINA 4!", "text": "It\u0027s this passage on page 4 of chapter 76!", "tr": "Sadece 76. b\u00f6l\u00fcm\u00fcn 4. sayfas\u0131ndaki bu k\u0131s\u0131m!"}, {"bbox": ["18", "3722", "179", "3833"], "fr": "Pourquoi devrais-je te l\u0027acheter ? Tu as besoin que je te l\u0027ach\u00e8te, toi ?", "id": "Kenapa aku harus membelikanmu? Apa kau masih butuh aku yang membelikan?", "pt": "POR QUE EU COMPRARIA PARA VOC\u00ca? VOC\u00ca AINDA PRECISA QUE EU COMPRE?", "text": "Why would I buy it for you? Do you even need me to buy it for you?", "tr": "Neden sana bir \u015fey alay\u0131m ki? Benim sana bir \u015fey almama ihtiyac\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["734", "3415", "897", "3623"], "fr": "Hein ? Dire des choses aussi \u00e9hont\u00e9es d\u0027un ton si d\u00e9prim\u00e9 !", "id": "Ha? Dengan nada murung mengatakan hal yang tidak tahu malu!", "pt": "H\u00c3? DISSE ALGO T\u00c3O DESCARADO COM UM TOM T\u00c3O DEPRIMIDO!", "text": "Huh? You said something shameless in a depressed tone!", "tr": "Ha? \u00c7ok depresif bir tonla \u00e7ok y\u00fczs\u00fczce laflar etti!"}, {"bbox": ["290", "3020", "452", "3166"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027en ai pas vraiment besoin non plus, \u00e7a reste aga\u00e7ant !", "id": "Meskipun aku juga tidak butuh, tapi tetap saja kesal!", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISE, AINDA ESTOU CHATEADO!", "text": "Although I don\u0027t need it either, I\u0027m still annoyed!", "tr": "Asl\u0131nda benim ihtiyac\u0131m olmasa da, yine de sinir bozucu!"}, {"bbox": ["786", "4958", "886", "5040"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["239", "1048", "367", "1151"], "fr": "Pourquoi tu m\u0027ignores ! Tu es dans la lune ou quoi ?", "id": "Kenapa tidak menjawab! Sedang melamun apa kau?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME IGNORANDO? NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "Why aren\u0027t you responding? What are you spacing out about?", "tr": "Neden kimseyi takm\u0131yorsun! Neye dald\u0131n \u00f6yle sen?"}, {"bbox": ["0", "1842", "124", "1924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["46", "3452", "201", "3556"], "fr": "Moi, je veux la version haut de gamme !", "id": "Aku mau yang versi paling top!", "pt": "EU QUERO A VERS\u00c3O TOP DE LINHA!", "text": "They want the top-of-the-line version!", "tr": "Ben en \u00fcst modelini istiyorum!"}, {"bbox": ["63", "385", "197", "518"], "fr": "Xiao Yi est encore l\u00e0 ?", "id": "Apakah Xiao Yi masih di sini?", "pt": "O XIAO YI AINDA EST\u00c1 AQUI?", "text": "Is Xiao Yi still here?", "tr": "Xiao Yi hala burada m\u0131?"}, {"bbox": ["322", "657", "359", "708"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["729", "1136", "870", "1336"], "fr": "Je suis juste en train de red\u00e9finir ma vision du monde, c\u0027est tout.", "id": "Hanya sedang membentuk kembali pandangan duniaku saja.", "pt": "ESTOU APENAS RECONSTRUINDO MINHA VIS\u00c3O DE MUNDO.", "text": "Just reshaping my worldview.", "tr": "Sadece d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc yeniden \u015fekillendiriyorum, o kadar."}, {"bbox": ["708", "1056", "781", "1097"], "fr": "Juste...", "id": "Hanya", "pt": "APENAS.", "text": "Just...", "tr": "Sadece"}, {"bbox": ["80", "3323", "272", "3421"], "fr": "Ach\u00e8te-moi une XBOX !", "id": "Belikan aku XBOX, dong!", "pt": "COMPRE UM XBOX PARA MIM!", "text": "Buy me an XBOX!", "tr": "Bana bir XBOX alsana!"}, {"bbox": ["512", "4707", "593", "4760"], "fr": "Petit Tang Tang ?", "id": "Xiao Tang Tang?", "pt": "PEQUENO TANG TANG?", "text": "Little Tang Tang?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang?"}, {"bbox": ["276", "5236", "412", "5349"], "fr": "La pi\u00e9t\u00e9 filiale, \u00e7a ne sert vraiment \u00e0 rien ! Grand-p\u00e8re venait \u00e0 peine de partir qu\u0027il n\u0027\u00e9coutait d\u00e9j\u00e0 plus personne !", "id": "Bakti itu sebenarnya tidak ada gunanya! Kakek baru saja pergi, bahkan tidak bicara...", "pt": "ESSA COISA DE PIEDADE FILIAL \u00c9 MEIO IN\u00daTIL, N\u00c9! O VOV\u00d4 MAL SE FOI E VOC\u00ca J\u00c1 NEM FALA NADA!", "text": "Filial piety isn\u0027t really that useful! Grandpa just left and he\u0027s already not talking.", "tr": "Evlatl\u0131k sayg\u0131s\u0131 denen \u015fey pek i\u015fe yaram\u0131yor! B\u00fcy\u00fckbaba daha yeni gitti, tek kelime bile etmiyor..."}, {"bbox": ["785", "5349", "852", "5379"], "fr": "Boss...", "id": "Bos...", "pt": "CHEFE...", "text": "Boss...", "tr": "Patron..."}, {"bbox": ["539", "3044", "610", "3126"], "fr": "Petit Tang Tang", "id": "Xiao Tang Tang", "pt": "PEQUENO TANG TANG", "text": "Little Tang Tang", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang"}, {"bbox": ["717", "591", "773", "627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["703", "3737", "785", "3776"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["42", "0", "520", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["603", "1020", "684", "1069"], "fr": "Non...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Yok..."}], "width": 900}, {"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "4627", "770", "4718"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 partout, mais personne ne sait o\u00f9 il est all\u00e9...", "id": "Sudah kutanyakan ke mana-mana, tidak ada yang tahu dia pergi ke mana...", "pt": "PERGUNTEI POR TODA PARTE E NINGU\u00c9M SABE PARA ONDE ELE FOI...", "text": "I\u0027ve asked everyone and no one knows where he went....", "tr": "Her yere sordum ama kimse nereye gitti\u011fini bilmiyor..."}, {"bbox": ["736", "4731", "855", "4837"], "fr": "Suis-je vraiment venu pour rien ?", "id": "Jangan-jangan benar-benar datang sia-sia?", "pt": "SER\u00c1 QUE VIM EM V\u00c3O?", "text": "Could it be that I really came for nothing? BOSS", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten bo\u015funa m\u0131 geldim?"}, {"bbox": ["8", "5130", "108", "5194"], "fr": "[SFX] Kyaah !", "id": "[SFX] Kyaaa!", "pt": "[SFX] AAAH!", "text": "Aah!", "tr": "[SFX] Aaa!"}, {"bbox": ["120", "346", "297", "477"], "fr": "Pourquoi y a-t-il...", "id": "Kenapa ada...", "pt": "POR QUE TEM...", "text": "Why is there...", "tr": "Neden..."}, {"bbox": ["727", "699", "824", "793"], "fr": "Ah ! P\u0027tit Dragon !", "id": "Ah! Xiao Long!", "pt": "AH! XIAOLONG!", "text": "Ah! Little Dragon!", "tr": "Ah! K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder!"}, {"bbox": ["749", "429", "880", "505"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a...", "id": "Ini sebenarnya...", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO, AFINAL...", "text": "What exactly is this...", "tr": "Bu da neyin nesi..."}, {"bbox": ["327", "4112", "448", "4235"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Un tremblement de terre ?", "id": "Ada apa? Gempa?", "pt": "O QUE ACONTECEU? UM TERREMOTO?", "text": "What\u0027s wrong? Is it an earthquake?", "tr": "Ne oldu? Deprem mi?"}, {"bbox": ["680", "4183", "743", "4238"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["170", "5362", "649", "5409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua