This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "203", "1093", "635"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NAN ZHI QING\nPRODUCTION : TIGER STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : LAIWAN JIANGYAMIAN YANWU\nSTORYBOARD : LAIWAN JIANGYAMIAN YANWU\nSC\u00c9NARISTE : \u00c9TAT MENTAL STABLE\nSUPERVISION : TOUR DE FRAISES\nSUPERVISION DE LA COULEUR : TOUR DE FRAISES | ASSISTANT : GRIFFE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TROIS MILLE ROULEAUX", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian Yanwu\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian \"Yanwu\" | Penulis Naskah: Si Paling Sehat\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: San Qian Juan", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN YAN WU\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | YAN WU\nROTEIRISTA: BOM ESTADO MENTAL\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SAN QIAN JUAN", "text": "Original Work: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio Main Artist: Lai Wan Jiang Ya Mian Yan Wu Inking: Lai Wan Jiang Ya Mian [Yan Wu | Scriptwriter: Mentally Stable Supervisor: Strawberry Tower Color Supervisor: Strawberry Tower Assistant: Zhua Zhua Editor: San Qian Juan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN (YAN WU)\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN (YAN WU) | SENAR\u0130ST: KEYF\u0130 YER\u0130NDE\nY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\n\u300cAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: SANQIAN JUAN"}, {"bbox": ["413", "67", "871", "165"], "fr": "PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA.", "id": "Cepat lihat!", "pt": "", "text": "Produced by Kuaikan Comics", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["347", "698", "1199", "837"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab MADAME GIFLE EN LIGNE TOUS LES JOURS \u00bb DE L\u0027AUTEUR NAN ZHI QING, DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIANGSHU DU GROUPE YUEWEN.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from Nan Zhiqing\u0027s novel of the same name, \"Madam is Online Face-Slapping Every Day,\" from Xiaoxiang Book House", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["364", "698", "1198", "836"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab MADAME GIFLE EN LIGNE TOUS LES JOURS \u00bb DE L\u0027AUTEUR NAN ZHI QING, DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIANGSHU DU GROUPE YUEWEN.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from Nan Zhiqing\u0027s novel of the same name, \"Madam is Online Face-Slapping Every Day,\" from Xiaoxiang Book House", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["129", "203", "1093", "635"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NAN ZHI QING\nPRODUCTION : TIGER STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : LAIWAN JIANGYAMIAN YANWU\nSTORYBOARD : LAIWAN JIANGYAMIAN YANWU\nSC\u00c9NARISTE : \u00c9TAT MENTAL STABLE\nSUPERVISION : TOUR DE FRAISES\nSUPERVISION DE LA COULEUR : TOUR DE FRAISES | ASSISTANT : GRIFFE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TROIS MILLE ROULEAUX", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian Yanwu\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian \"Yanwu\" | Penulis Naskah: Si Paling Sehat\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: San Qian Juan", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN YAN WU\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | YAN WU\nROTEIRISTA: BOM ESTADO MENTAL\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SAN QIAN JUAN", "text": "Original Work: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio Main Artist: Lai Wan Jiang Ya Mian Yan Wu Inking: Lai Wan Jiang Ya Mian [Yan Wu | Scriptwriter: Mentally Stable Supervisor: Strawberry Tower Color Supervisor: Strawberry Tower Assistant: Zhua Zhua Editor: San Qian Juan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN (YAN WU)\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN (YAN WU) | SENAR\u0130ST: KEYF\u0130 YER\u0130NDE\nY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\n\u300cAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: SANQIAN JUAN"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/2.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1679", "738", "1922"], "fr": "CE MILLION, CE N\u0027EST PAS POUR RIEN.", "id": "Uang satu juta ini bukan kuambil cuma-cuma darimu.", "pt": "N\u00c3O VOU PEGAR SEU MILH\u00c3O DE GRA\u00c7A.", "text": "I didn\u0027t take your million for nothing.", "tr": "O bir milyonunu bo\u015funa almad\u0131m."}, {"bbox": ["313", "54", "565", "270"], "fr": "MAINTENANT ?", "id": "Sekarang?", "pt": "AGORA?", "text": "Now?", "tr": "\u015eimdi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/3.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "218", "743", "624"], "fr": "C\u0027EST VRAI QUE JE LUI AVAIS D\u00c9J\u00c0 DEMAND\u00c9 DE ME FAIRE UN TATOUAGE, ET JE LUI AVAIS M\u00caME DONN\u00c9 DE L\u0027ARGENT \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE. MAIS J\u0027AI EU BEAUCOUP \u00c0 FAIRE PAR LA SUITE, ET J\u0027AI OUBLI\u00c9...", "id": "Dulu aku memang pernah memintanya membuatkan tato untukku, waktu itu aku juga sudah memberinya uang, tapi karena banyak urusan, aku jadi lupa...", "pt": "EU REALMENTE J\u00c1 TINHA MENCIONADO QUE ELA ME FARIA UMA TATUAGEM, E AT\u00c9 PAGUEI NA \u00c9POCA, MAS DEPOIS SURGIRAM MUITAS COISAS E EU ESQUECI...", "text": "She did mention letting me tattoo her before, and even gave me money, but I forgot about it because I was busy later...", "tr": "Daha \u00f6nce bana d\u00f6vme yapmas\u0131n\u0131 istedi\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim, o zaman para da vermi\u015ftim ama sonra \u00e7ok i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131, unuttum gitti..."}, {"bbox": ["167", "1809", "600", "2091"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ELLE S\u0027EN SOUVIENNE ALORS QUE JE L\u0027AI JUSTE MENTIONN\u00c9 EN PASSANT CE SOIR.", "id": "Tidak kusangka malam ini aku asal menyebutkannya, dia malah mengingatnya.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, AO MENCIONAR ISSO CASUALMENTE ESTA NOITE, ELA TIVESSE GUARDADO NA MEM\u00d3RIA.", "text": "I didn\u0027t expect that she would keep it in mind when I mentioned it casually tonight.", "tr": "Bu ak\u015fam \u00f6ylesine bahsetmi\u015ftim ama o akl\u0131nda tutmu\u015f, beklemiyordum."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/4.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "222", "610", "576"], "fr": "NON SEULEMENT TU N\u0027AS PAS SOMMEIL, MAIS EN PLUS TU PEUX SORTIR DU LIT. \u00c7A ME FAIT SENTIR ASSEZ INCOMP\u00c9TENTE.", "id": "Kau bukan hanya tidak mengantuk, tapi juga bisa turun dari ranjang. Ini membuatku merasa kurang berhasil.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O EST\u00c1 COM SONO, COMO TAMB\u00c9M CONSEGUE SAIR DA CAMA. ISSO TIRA TODO O MEU M\u00c9RITO.", "text": "You\u0027re not only not sleepy, but you can also get out of bed. I feel like I haven\u0027t accomplished anything.", "tr": "Sadece uykun gelmemekle kalmam\u0131\u015f, yataktan da kalkabiliyorsun. Bu beni biraz ba\u015far\u0131s\u0131z hissettirdi."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/5.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "2297", "969", "2538"], "fr": "TAIS-TOI.", "id": "Tutup mulutmu.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "Shut your mouth.", "tr": "Kapa \u00e7eneni."}, {"bbox": ["89", "3803", "296", "3987"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/7.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "2303", "775", "2654"], "fr": "\u00c7A VA FAIRE UN PEU MAL PR\u00c8S DE L\u0027OS.", "id": "Akan sedikit sakit di dekat tulang.", "pt": "VAI DOER UM POUCO PERTO DO OSSO.", "text": "It\u0027ll hurt a little near the bones.", "tr": "Kemi\u011fe yak\u0131n yerler biraz ac\u0131yacak."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/8.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "290", "534", "613"], "fr": "ALORS, JE SUPPORTERAI LA DOULEUR POUR TOI CETTE FOIS. TOI AUSSI, POUR MOI...", "id": "Kalau begitu, biarlah aku merasakan sakit sekali ini untukmu. Bukankah kau juga untukku.....", "pt": "ENT\u00c3O VOU SENTIR DOR POR VOC\u00ca UMA VEZ. VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O... POR MIM...", "text": "Then I\u0027ll endure the pain for you once. Didn\u0027t you do the same for me...", "tr": "O zaman senin i\u00e7in bir kez ac\u0131s\u0131n. Sen de benim i\u00e7in..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/9.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "180", "851", "412"], "fr": "TAIS-TOI.", "id": "Tutup mulutmu.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "Shut your mouth.", "tr": "Kapa \u00e7eneni."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/10.webp", "translations": [{"bbox": ["861", "338", "1067", "540"], "fr": "[SFX] HSSS...", "id": "[SFX] Sss....", "pt": "[SFX] SSS...", "text": "Hiss...", "tr": "[SFX] Sss..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/11.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "1769", "1084", "2069"], "fr": "VAS-Y, TATOUE. CETTE PETITE DOULEUR N\u0027EST RIEN.", "id": "Lanjutkan saja tatonya, rasa sakit segini bukan apa-apa.", "pt": "PODE TATUAR \u00c0 VONTADE, ESSA DOR N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "Just focus on the tattoo. This little bit of pain is nothing.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, d\u00f6vmeni yap. Bu kadarc\u0131k ac\u0131 bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["200", "137", "499", "419"], "fr": "TU... \u00c7A VA ?", "id": "Kau... baik-baik saja?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you... alright?", "tr": "Sen... iyi misin?"}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/12.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "5080", "1053", "5471"], "fr": "\u00c7A FAIT UNE DEMI-HEURE. LU YI EST BIEN LENT AUJOURD\u0027HUI. IL N\u0027A TOUJOURS PAS APPORT\u00c9 LE D\u00ceNER.", "id": "Sudah setengah jam, Lu Yi hari ini kurang efisien. Sampai sekarang makan malam belum juga diantar.", "pt": "J\u00c1 SE PASSOU MEIA HORA, LU YI EST\u00c1 BEM INEFICIENTE HOJE. AT\u00c9 AGORA N\u00c3O TROUXE O JANTAR.", "text": "It\u0027s been half an hour, and Lu Yi is being pretty slow today. He hasn\u0027t even delivered dinner yet.", "tr": "Yar\u0131m saat oldu, Lu Yi bug\u00fcn pek verimli de\u011fil. Hala ak\u015fam yeme\u011fini getirmedi."}, {"bbox": ["134", "3150", "544", "4676"], "fr": "VINGT MINUTES PLUS TARD", "id": "Dua puluh menit kemudian", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "Twenty minutes later", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/13.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1491", "629", "1801"], "fr": "ARR\u00caTE-TOI UN INSTANT, JE VAIS REPASSER UN APPEL.", "id": "Berhenti dulu, aku mau menelepon lagi.", "pt": "PARE UM POUCO, VOU FAZER OUTRA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Stop for a moment, I\u0027ll go make a call.", "tr": "\u00d6nce biraz dur, bir telefon daha edeyim."}, {"bbox": ["301", "3615", "677", "3965"], "fr": "TU NE PRENDS TOUJOURS PAS SOIN DE TOI, TU AS ENCORE MAIGRI. IL NE FAUT PLUS...", "id": "Kau tidak menjaga badanmu dengan baik lagi, tidak bisa diteruskan...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SE CUIDANDO DIREITO DE NOVO, N\u00c3O PODE MAIS EMAGRECER.", "text": "You\u0027re not taking care of yourself , I can\u0027t anymore.", "tr": "Yine uslu durmuyorsun. Art\u0131k olmaz."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/14.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1504", "675", "1780"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? JE N\u0027AI PLUS DE FORCE DANS TOUT LE CORPS...", "id": "Ada apa ini? Seluruh badanku tidak bertenaga...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? N\u00c3O CONSIGO USAR FOR\u00c7A NENHUMA NO CORPO...", "text": "What\u0027s going on? I can\u0027t exert any strength...", "tr": "Ne oluyor? B\u00fct\u00fcn v\u00fccudumda g\u00fc\u00e7 kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["724", "1991", "1022", "2258"], "fr": "NEUROTOXINE.", "id": "Neurotoksin.", "pt": "NEUROTOXINA.", "text": "Neurotoxin.", "tr": "N\u00f6rotoksin."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/15.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2345", "637", "2777"], "fr": "SI ELLE EST INJECT\u00c9E, LA PARALYSIE TOTALE SURVIENT EN TROIS \u00c0 CINQ SECONDES SANS QU\u0027ON S\u0027EN APER\u00c7OIVE. M\u00c9LANG\u00c9E \u00c0 L\u0027ENCRE, ELLE AGIT UN PEU LENTEMENT.", "id": "Jika disuntikkan, dalam tiga sampai lima detik bisa langsung melumpuhkan seluruh tubuh tanpa disadari. Dicampur dalam tinta tato, reaksinya jadi agak lambat.", "pt": "SE INJETADA, PARALISARIA O CORPO TODO EM TR\u00caS A CINCO SEGUNDOS SEM QUE SE PERCEBESSE. MISTURADA NA TINTA, O EFEITO \u00c9 UM POUCO LENTO.", "text": "If injected, it can paralyze the whole body without notice in three to five seconds. It\u0027s a little slow when mixed in the pigment.", "tr": "Enjekte edilirse \u00fc\u00e7 be\u015f saniyede fark ettirmeden t\u00fcm v\u00fccudu fel\u00e7 eder, d\u00f6vme boyas\u0131na kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131nca etkisi biraz yava\u015f oluyor."}, {"bbox": ["332", "163", "631", "429"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/18.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "0", "876", "213"], "fr": "ON DIRAIT QUE CETTE FOIS, IL EST VRAIMENT EN COL\u00c8RE.", "id": "Sepertinya kali ini, dia benar-benar marah.", "pt": "PARECE QUE DESTA VEZ, ELE EST\u00c1 REALMENTE BRAVO.", "text": "It seems that he\u0027s really angry this time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sefer ger\u00e7ekten sinirlendi."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/19.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "98", "649", "378"], "fr": "CALME-TOI D\u0027ABORD ET \u00c9COUTE MES EXPLICATIONS.", "id": "Kau tenang dulu, dengarkan penjelasanku.", "pt": "PRIMEIRO ACALME-SE E ME ESCUTE EXPLICAR.", "text": "Calm down for a second, let me explain.", "tr": "\u00d6nce bir sakin ol, a\u00e7\u0131klamama izin ver."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/20.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1715", "757", "1970"], "fr": "EN PLUS, TU AJOUTES CE TRUC DANS L\u0027ENCRE DE MON TATOUAGE ! QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ?", "id": "Malah menambahkan benda ini ke tinta tatoku, apa maumu?", "pt": "E AINDA COLOCA ESSA COISA NA TINTA DA MINHA TATUAGEM, O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "You even added this thing to the tattoo ink for me. What are you trying to do?", "tr": "Bir de d\u00f6vme boyama bu \u015feyi katm\u0131\u015fs\u0131n, ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["636", "1274", "1012", "1651"], "fr": "ME CALMER ? COMMENT VEUX-TU QUE JE ME CALME ? MA PETITE AMIE ME TEND UN PI\u00c8GE, ME S\u00c9DUIT POUR QUE JE BAISSE MA GARDE !", "id": "Tenang? Bagaimana aku bisa tenang? Pacarku menjebakku dengan rayuan, membuatku lengah.", "pt": "ACALMAR? COMO EU POSSO ME ACALMAR? MINHA NAMORADA ME ARMA UMA CILADA, ME SEDUZ PARA BAIXAR MINHA GUARDA.", "text": "Calm down? How can I calm down? My girlfriend set me up, seduced me, and made me lower my guard.", "tr": "Sakin olmak m\u0131? Nas\u0131l sakin olay\u0131m? K\u0131z arkada\u015f\u0131m bana tuzak kurup ba\u015ftan \u00e7\u0131kararak gard\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmemi sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["634", "3908", "984", "4241"], "fr": "QUE TU LE VEUILLES OU NON, TU DOIS TE CALMER.", "id": "Kau harus tenang, mau tidak mau.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SE ACALME, VAI TER QUE SE ACALMAR.", "text": "You have to calm down whether you want to or not.", "tr": "Sakinle\u015fmesen de sakinle\u015fmek zorundas\u0131n."}, {"bbox": ["206", "4444", "642", "4879"], "fr": "ON PARLERA DE L\u0027EMPOISONNEMENT PLUS TARD. TU N\u0027AS PAS APPEL\u00c9 LU YI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, HEIN ? DIS-MOI, QU\u0027AS-TU BIEN PU FAIRE AVEC MON T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "Masalah racun nanti saja dibahas. Tadi kau tidak menelepon Lu Yi, kan? Ayo katakan, perbuatan \u0027baik\u0027 apa saja yang sudah kau lakukan dengan ponselku?", "pt": "FALAREMOS SOBRE O ENVENENAMENTO DEPOIS. VOC\u00ca N\u00c3O LIGOU PARA LU YI AGORA, CERTO? DIGA, O QUE VOC\u00ca APRONTOU COM MEU CELULAR?", "text": "We\u0027ll talk about the poisoning later. Did you call Lu Yi just now? Tell me, what good things did you do with my phone?", "tr": "Zehirleme i\u015fini sonra konu\u015furuz. Az \u00f6nce Lu Yi\u0027yi aramad\u0131n, de\u011fil mi? Anlat bakal\u0131m, telefonumu al\u0131p ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/22.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "129", "571", "441"], "fr": "J\u0027AI DEMAND\u00c9 \u00c0 LU YI D\u0027EMMENER GU SI \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT DE JINGCHENG.", "id": "Menyuruh Lu Yi mengantar Gu Si ke bandara ibu kota.", "pt": "MANDEI LU YI LEVAR GU SI PARA O AEROPORTO DE JINGCHENG.", "text": "Have Lu Yi take Gu Si to Jingcheng Airport.", "tr": "Lu Yi\u0027ye Gu Si\u0027yi Ba\u015fkent havaalan\u0131na g\u00f6t\u00fcrmesini s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["822", "1903", "1112", "2216"], "fr": "TU VAS M\u00caME EMMENER GU SI ?", "id": "Bahkan Gu Si juga mau kau bawa pergi?", "pt": "VAI LEVAR AT\u00c9 O GU SI EMBORA?", "text": "You\u0027re even taking Gu Si away?", "tr": "Gu Si\u0027yi bile mi g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["197", "2323", "474", "2600"], "fr": "TU VEUX... RETOURNER AU CONTINENT EXTR\u00caME ?", "id": "Kau mau... kembali ke Benua Jijing?", "pt": "VOC\u00ca VAI... VOLTAR PARA O CONTINENTE POLAR?", "text": "Are you going back to Extreme Continent?", "tr": "Sen... Jijing K\u0131tas\u0131\u0027na m\u0131 d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["947", "3548", "1197", "3765"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/23.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2610", "850", "2982"], "fr": "TU AS \u00c9T\u00c9 ASSEZ M\u00c9FIANT CES DERNIERS JOURS. SANS MESURES SP\u00c9CIALES, TU NE SERAIS PAS ALLONG\u00c9 L\u00c0.", "id": "Beberapa hari ini kau agak sensitif, kalau tidak pakai cara khusus, kau tidak akan berbaring di sini.", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE UM POUCO SENS\u00cdVEL ESTES DIAS, SEM USAR ALGUNS MEIOS ESPECIAIS, VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA DEITADA AQUI.", "text": "You\u0027ve been a little sensitive these past few days. You wouldn\u0027t be lying here without some special measures.", "tr": "Bu aralar biraz hassast\u0131n, \u00f6zel y\u00f6ntemler kullanmasayd\u0131m buraya yatmazd\u0131n."}, {"bbox": ["409", "409", "798", "771"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS MENTIONN\u00c9 LE TATOUAGE, TU L\u0027AURAIS FAIT ? C\u0027\u00c9TAIT PR\u00c9VU DEPUIS LONGTEMPS ?", "id": "Kalau aku tidak membahas soal tato ini, kau juga akan membahasnya? Sudah direncanakan dari awal?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE MENCIONADO A TATUAGEM, VOC\u00ca TAMB\u00c9M MENCIONARIA? J\u00c1 TINHA PLANEJADO?", "text": "If I hadn\u0027t brought up the tattoo, would you have brought it up? Was it planned long ago?", "tr": "Ben d\u00f6vme konusunu a\u00e7masayd\u0131m, sen a\u00e7acak m\u0131yd\u0131n? \u00c7oktan planlam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/24.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "1339", "1063", "1659"], "fr": "... TU ES PLUT\u00d4T HONN\u00caTE.", "id": "...Kau lumayan jujur juga.", "pt": "...VOC\u00ca AT\u00c9 QUE \u00c9... BEM HONESTO.", "text": "...You\u0027re quite honest.", "tr": "...Sen baya\u011f\u0131 d\u00fcr\u00fcsts\u00fcn."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/25.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1926", "508", "2285"], "fr": "\u00ab LA LUXURE EST UN COUTEAU AU-DESSUS DE LA T\u00caTE. \u00bb J\u0027EN AI FAIT L\u0027AM\u00c8RE EXP\u00c9RIENCE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Pepatah \u0027nafsu adalah pisau di atas kepala\u0027, hari ini aku benar-benar merasakannya.", "pt": "DIZEM QUE A LUX\u00daRIA \u00c9 UMA FACA SOBRE A CABE\u00c7A. HOJE EU APRENDI A LI\u00c7\u00c3O.", "text": "Beauty is a sharp knife. I\u0027ve learned that today.", "tr": "\u015eehvetin ba\u015fa bela oldu\u011funu bug\u00fcn bizzat tecr\u00fcbe ettim."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/26.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "349", "1114", "616"], "fr": "TU RIS ENCORE ?", "id": "Masih tertawa?", "pt": "AINDA EST\u00c1 RINDO?", "text": "Still laughing?", "tr": "Hala g\u00fcl\u00fcyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/27.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "2290", "669", "2674"], "fr": "GU MANG, TU NE POURRAS PAS PARTIR AUJOURD\u0027HUI. LES PRINCIPAUX POINTS D\u0027ENTR\u00c9E ET DE SORTIE DE JINGCHENG NE SONT PAS ENCORE ROUVERTS.", "id": "Gu Mang, kau tidak bisa pergi hari ini. Semua titik keluar masuk ibu kota belum dibuka blokirnya.", "pt": "GU MANG, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SAIR HOJE, OS PRINCIPAIS PONTOS DE ENTRADA E SA\u00cdDA DE JINGCHENG AINDA N\u00c3O FORAM LIBERADOS.", "text": "Gu Mang, you can\u0027t leave today. The major entry and exit points in Jingcheng haven\u0027t been unsealed yet.", "tr": "Gu Mang, bug\u00fcn gidemezsin, Ba\u015fkent\u0027in giri\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f noktalar\u0131 hala kapal\u0131."}, {"bbox": ["476", "4202", "788", "4513"], "fr": "SI JE VEUX PARTIR, TES HOMMES NE POURRONT PAS M\u0027ARR\u00caTER.", "id": "Kalau aku mau pergi, orang-orangmu tidak akan bisa menghalangiku.", "pt": "SE EU QUISER IR EMBORA, SEUS HOMENS N\u00c3O CONSEGUEM ME IMPEDIR.", "text": "If I want to leave, your people can\u0027t stop me.", "tr": "E\u011fer gitmek istersem, senin adamlar\u0131n beni durduramaz."}, {"bbox": ["637", "448", "959", "744"], "fr": "POURQUOI NE PAS RIRE ? PLEURER ?", "id": "Kalau tidak tertawa, memangnya kenapa? Menangis?", "pt": "SE N\u00c3O RIR, O QU\u00ca? CHORAR?", "text": "If I\u0027m not laughing, what am I supposed to do? Cry?", "tr": "G\u00fclmeyeyim de ne yapay\u0131m? A\u011flayay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["312", "3950", "586", "4184"], "fr": "C\u0027EST FAIT.", "id": "Selesai.", "pt": "PRONTO.", "text": "Alright.", "tr": "Bitti."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/29.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1920", "1041", "2240"], "fr": "TU COMPTES D\u00c9J\u00c0 PARTIR, ET TU VEUX ENCORE LAISSER TA MARQUE SUR MOI ?", "id": "Sudah berencana pergi, masih mau meninggalkan sesuatu di tubuhku?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 PLANEJANDO IR EMBORA, E AINDA QUER DEIXAR ALGO EM MIM?", "text": "You\u0027re planning to leave anyway, but still want to leave something on me?", "tr": "Gitmek \u00fczereyken bile \u00fczerimde bir \u015feyler mi b\u0131rakmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["649", "184", "987", "522"], "fr": "\u00c7A FAIT UN AN QUE JE N\u0027AVAIS PAS FAIT \u00c7A, MAIS MA TECHNIQUE EST ENCORE PAS MAL.", "id": "Sudah setahun tidak melakukan ini, tapi keahlianku masih lumayan.", "pt": "FAZ UM ANO QUE N\u00c3O FA\u00c7O ISSO, MAS A HABILIDADE AINDA EST\u00c1 BOA.", "text": "It\u0027s been a year since I\u0027ve done this, but my skills are still pretty good.", "tr": "Bir y\u0131ld\u0131r bu i\u015fi yapmam\u0131\u015ft\u0131m ama elim hala yatk\u0131n."}, {"bbox": ["354", "4116", "687", "4424"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, TU ES \u00c0 MOI,", "id": "Bagaimanapun juga, itu milikku,", "pt": "AFINAL, \u00c9 MEU,", "text": "After all, it\u0027s mine.", "tr": "Sonu\u00e7ta benimsin,"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/30.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "3991", "950", "4352"], "fr": "IL FAUT BIEN PROUVER AUX AUTRES \u00c0 QUI TU APPARTIENS.", "id": "Harus membuktikan kepada orang lain, soal kepemilikan.", "pt": "\u00c9 PRECISO MOSTRAR AOS OUTROS A QUEM PERTENCE.", "text": "I always have to prove the ownership to others.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na sahipli\u011fini kan\u0131tlamak laz\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/31.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1145", "958", "1498"], "fr": "A. OUI, POUR SE VENGER D\u0027UNE ANCIENNE QUERELLE.\nB. NON, ELLE A S\u00dbREMENT UNE RAISON INAVOUABLE.", "id": "A. Ya, untuk membalas dendam masa lalu.\nB. Tidak, pasti ada alasan tersembunyi yang sulit diungkapkan.", "pt": "A: SIM, PARA SE VINGAR DO PASSADO.\nB: N\u00c3O, CERTAMENTE H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O PODE SER DITO.", "text": "A. It\u0027s to avenge past grudges. B. No, there must be some unspeakable reason.", "tr": "A: Evet, ge\u00e7mi\u015fteki intikam\u0131n\u0131 almak i\u00e7in.\nB: Hay\u0131r, kesinlikle anlatamad\u0131\u011f\u0131 bir derdi var."}, {"bbox": ["177", "807", "1207", "1012"], "fr": "MANG A-T-ELLE EMPOISONN\u00c9 LU CHENGZHOU POUR LE TUER ?!", "id": "Apakah Gu Mang meracuni Lu Chengzhou untuk membunuhnya?!", "pt": "GU MANG ENVENENOU LU CHENGZHOU PARA MAT\u00c1-LO?", "text": "Is Mang poisoning Lu Chengzhou to kill him!", "tr": "Gu Mang, Lu Chengzhou\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in mi zehirledi!"}, {"bbox": ["177", "807", "1207", "1012"], "fr": "MANG A-T-ELLE EMPOISONN\u00c9 LU CHENGZHOU POUR LE TUER ?!", "id": "Apakah Gu Mang meracuni Lu Chengzhou untuk membunuhnya?!", "pt": "GU MANG ENVENENOU LU CHENGZHOU PARA MAT\u00c1-LO?", "text": "Is Mang poisoning Lu Chengzhou to kill him!", "tr": "Gu Mang, Lu Chengzhou\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in mi zehirledi!"}], "width": 1280}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/136/32.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "542", "1129", "675"], "fr": "AGENCE DE LA ROSE", "id": "Agensi Qiangwei.", "pt": "AG\u00caNCIA ROSA", "text": "Rose Agency", "tr": "G\u00fcl Ofisi"}], "width": 1280}]
Manhua