This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "201", "1011", "585"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing | Production : Tiger Studio | Artiste principal : Lai Wan Jiang Ya Mian | Storyboard : Lai Wan Jiang Ya Mian | Sc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta | Supervision des couleurs : Cao Mei Ta | Assistant : Zhua Zhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "KARYA ASLI: NAN ZHI QING\nRUMAH PRODUKSI: HU STUDIO | PENULIS UTAMA: LAI WAN JIANG YA MIAN\nPAPAN CERITA: LAI WAN JIANG YA MIAN | PENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPRODUSER: CAO MEI TA | PENGAWAS PEWARNAAN: CAO MEI TA\nASISTEN: ZHUA ZHUA | EDITOR: A ZHAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "ORIGINAL WORK: NAN ZHI QING\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nLEAD ARTIST: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSTORYBOARD: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSCRIPTWRITER: XIAO KUI HUA\nSUPERVISOR: CAO MEI TA\nCOLORING SUPERVISOR: CAO MEI TA\nASSISTANT: ZHUA ZHUA\nEDITOR: A ZHAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["339", "694", "1231", "838"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA NAN ZHI QING DARI AKADEMI XIAOXIANG GRUP YUEWEN, \u0027NYONYA SETIAP HARI MENAMPAR WAJAH SECARA ONLINE\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERYDAY\" BY XIAOXIANG ACADEMY AUTHOR NAN ZHI QING", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["369", "694", "1230", "837"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA NAN ZHI QING DARI AKADEMI XIAOXIANG GRUP YUEWEN, \u0027NYONYA SETIAP HARI MENAMPAR WAJAH SECARA ONLINE\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERYDAY\" BY XIAOXIANG ACADEMY AUTHOR NAN ZHI QING", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "88", "1140", "342"], "fr": "Les enfants sont en pleine croissance, comment pourrais-je te laisser affam\u00e9.", "id": "ANAK KECIL SEDANG DALAM MASA PERTUMBUHAN, MANA MUNGKIN AKU MEMBUATMU KELAPARAN.", "pt": "CRIAN\u00c7AS EST\u00c3O EM FASE DE CRESCIMENTO, COMO EU PODERIA DEIXAR VOC\u00ca PASSAR FOME?", "text": "A CHILD NEEDS TO EAT WELL DURING THEIR GROWTH SPURT. HOW CAN I LET YOU GO HUNGRY?", "tr": "\u00c7OCUKLAR TAM B\u00dcY\u00dcME \u00c7A\u011eINDA, SEN\u0130 NASIL A\u00c7 BIRAKIRIM K\u0130."}, {"bbox": ["145", "1214", "656", "1458"], "fr": "Il est vrai que je suis en pleine croissance, mais je ne suis pas un enfant.", "id": "AKU MEMANG SEDANG TUMBUH, TAPI AKU BUKAN ANAK KECIL.", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE ESTOU CRESCENDO, MAS N\u00c3O SOU CRIAN\u00c7A.", "text": "I AM GROWING, BUT I\u0027M NOT A CHILD.", "tr": "B\u00dcY\u00dcME \u00c7A\u011eINDA OLDU\u011eUM DO\u011eRU AMA \u00c7OCUK DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["124", "1885", "558", "2066"], "fr": "Allons-y, je t\u0027emm\u00e8ne manger.", "id": "AYO, KUANTAR KAU MAKAN.", "pt": "VAMOS, VOU TE LEVAR PARA COMER.", "text": "LET\u0027S GO. I\u0027LL TAKE YOU TO EAT.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, SEN\u0130 YEME\u011eE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "366", "1000", "732"], "fr": "La vieille dame a repris connaissance, mais elle n\u0027est pas encore tout \u00e0 fait lucide.", "id": "NYONYA BESAR SUDAH SADAR, TAPI KESADARANNYA BELUM SEPENUHNYA PULIH UNTUK SAAT INI.", "pt": "A VELHA SENHORA RECUPEROU A CONSCI\u00caNCIA, MAS AINDA N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE L\u00daCIDA.", "text": "THE OLD MADAM HAS REGAINED CONSCIOUSNESS, BUT SHE\u0027S STILL NOT FULLY AWAKE.", "tr": "YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 KEND\u0130NE GELD\u0130 AMA B\u0130L\u0130NC\u0130 HEN\u00dcZ TAM OLARAK YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "2316", "969", "2608"], "fr": "Je regrette seulement de ne pas avoir de talent et d\u0027avoir commenc\u00e9 tard, je ne peux pas atteindre son niveau.", "id": "SAYANGNYA AKU TIDAK BERBAKAT DAN MEMULAINYA TERLAMBAT, JADI AKU TIDAK BISA MENCAPAI LEVELNYA.", "pt": "S\u00d3 LAMENTO N\u00c3O TER TALENTO E TER COME\u00c7ADO TARDE, N\u00c3O CONSIGO ATINGIR O N\u00cdVEL DELA.", "text": "I JUST REGRET THAT I LACK TALENT AND STARTED LATE, SO I CAN\u0027T REACH HER LEVEL.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 YETENE\u011e\u0130M YOK, GE\u00c7 BA\u015eLADIM, ONUN SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eAMAM."}, {"bbox": ["382", "509", "990", "795"], "fr": "Peu importe combien de fois je la vois faire, sa technique d\u0027acupuncture est vraiment stup\u00e9fiante.", "id": "TIDAK PEDULI BERAPA KALI KULIHAT, TEKNIK AKUPUNKTURNYA SUNGGUH MENAKJUBKAN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTAS VEZES EU VEJA, A T\u00c9CNICA DE ACUPUNTURA DELA \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "NO MATTER HOW MANY TIMES I SEE IT, HER ACUPUNCTURE TECHNIQUE IS TRULY AMAZING.", "tr": "KA\u00c7 KERE \u0130ZLERSEM \u0130ZLEYEY\u0130M, AKUPUNKTUR TEKN\u0130\u011e\u0130 GER\u00c7EKTEN HAYRANLIK UYANDIRICI."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1014", "540", "1203", "640"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1536", "700", "1833"], "fr": "Veillez \u00e0 ne plus stimuler ses \u00e9motions, et faites attention \u00e0 son alimentation.", "id": "HATI-HATI JANGAN MEMANCING EMOSINYA LAGI, DAN PERHATIKAN JUGA PANTANGAN MAKANANNYA.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O ESTIMULAR MAIS AS EMO\u00c7\u00d5ES DELA, E A DIETA TAMB\u00c9M PRECISA SER CONTROLADA.", "text": "BE CAREFUL NOT TO UPSET HER AGAIN, AND PAY ATTENTION TO HER DIET.", "tr": "DUYGULARINI DAHA FAZLA TET\u0130KLEMEMEYE D\u0130KKAT ED\u0130N, YED\u0130KLER\u0130NE DE D\u0130KKAT ETMEL\u0130."}, {"bbox": ["685", "218", "1100", "512"], "fr": "Elle sera compl\u00e8tement r\u00e9veill\u00e9e d\u0027ici ce soir.", "id": "MENJELANG MALAM, DIA AKAN SADAR SEPENUHNYA.", "pt": "AO ANOITECER, ELA ESTAR\u00c1 COMPLETAMENTE ACORDADA.", "text": "SHE\u0027LL BE FULLY AWAKE BY EVENING.", "tr": "AK\u015eAMA DO\u011eRU TAMAMEN KEND\u0130NE GEL\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "197", "1042", "545"], "fr": "Gu Mang, dis-moi la v\u00e9rit\u00e9, combien de temps reste-t-il \u00e0 la vieille dame ?", "id": "GU MANG, KATAKAN PADAKU DENGAN JUJUR, BERAPA LAMA LAGI SISA HIDUP NYONYA BESAR.", "pt": "GU MANG, ME DIGA A VERDADE, QUANTO TEMPO A VELHA SENHORA AINDA TEM?", "text": "GU MANG, BE HONEST WITH ME, HOW MUCH TIME DOES THE OLD MADAM HAVE LEFT?", "tr": "GU MANG, D\u00dcR\u00dcST OL, YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N NE KADAR \u00d6MR\u00dc KALDI?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "198", "1116", "534"], "fr": "Si elle est bien soign\u00e9e, trois \u00e0 cinq ans. Sinon, cela pourrait arriver \u00e0 tout moment.", "id": "JIKA DIRAWAT DENGAN BAIK, TIGA SAMPAI LIMA TAHUN. JIKA TIDAK, BISA KAPAN SAJA.", "pt": "SE BEM CUIDADA, DE TR\u00caS A CINCO ANOS. CASO CONTR\u00c1RIO, PODE ACONTECER A QUALQUER MOMENTO.", "text": "WITH PROPER CARE, THREE TO FIVE YEARS. OTHERWISE, IT COULD BE ANY TIME.", "tr": "\u0130Y\u0130 BAKILIRSA \u00dc\u00c7 \u0130LA BE\u015e YIL, YOKSA HER AN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["245", "2013", "874", "2340"], "fr": "La m\u00e9decine n\u0027est pas un miracle, il est impossible de sauver la vie de la vieille dame \u00e0 chaque fois.", "id": "ILMU KEDOKTERAN BUKANLAH KEAJAIBAN, TIDAK MUNGKIN BISA MENYELAMATKAN NYAWA NYONYA BESAR SETIAP SAAT.", "pt": "A MEDICINA N\u00c3O \u00c9 UM MILAGRE, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SALVAR A VIDA DA VELHA SENHORA TODAS AS VEZES.", "text": "MEDICAL SKILLS AREN\u0027T MIRACLES. IT\u0027S IMPOSSIBLE TO SAVE THE OLD MADAM\u0027S LIFE EVERY TIME.", "tr": "TIP B\u0130R MUC\u0130ZE DE\u011e\u0130LD\u0130R, HER SEFER\u0130NDE YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130N\u0130N HAYATINI KURTARAMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "275", "1203", "625"], "fr": "Prenez d\u0027abord ces m\u00e9dicaments. Quand j\u0027aurai le temps, je pr\u00e9parerai des rem\u00e8des traditionnels chinois pour la vieille dame en cas d\u0027urgence.", "id": "MINUM OBATNYA DULU. NANTI KALAU ADA WAKTU, AKU AKAN MEMBUATKAN OBAT HERBAL TIONGKOK UNTUK NYONYA BESAR SEBAGAI TINDAKAN DARURAT.", "pt": "CONTINUE TOMANDO OS REM\u00c9DIOS. QUANDO EU TIVER TEMPO, FAREI ALGUMA MEDICINA TRADICIONAL CHINESA PARA A VELHA SENHORA USAR EM CASO DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "KEEP TAKING THE MEDICINE. I\u0027LL MAKE SOME CHINESE PATENT MEDICINE FOR EMERGENCIES WHEN I HAVE TIME.", "tr": "\u0130LA\u00c7LARI \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KULLANSIN, VAKT\u0130M OLUNCA YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N AC\u0130L DURUMLARDA KULLANILAB\u0130LECEK B\u0130TK\u0130SEL \u0130LA\u00c7LAR HAZIRLARIM."}, {"bbox": ["316", "108", "668", "271"], "fr": "Comment l\u0027entretenir ?", "id": "BAGAIMANA CARA MERAWATNYA?", "pt": "COMO CUIDAR?", "text": "WHAT KIND OF CARE?", "tr": "NASIL BAKILACAK?"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "3423", "1159", "3571"], "fr": "Lu Yi, va les chercher.", "id": "LU YI, PERGI AMBILKAN.", "pt": "LU YI, V\u00c1 BUSCAR.", "text": "LU YI, GO GET IT.", "tr": "LU YI, G\u0130T AL."}, {"bbox": ["382", "103", "927", "329"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, les honoraires pour cette consultation...", "id": "TUAN MUDA LU, BIAYA KONSULTASI KALI INI...", "pt": "JOVEM MESTRE LU, A TAXA DESTA CONSULTA...", "text": "YOUNG MASTER LU, THIS TIME\u0027S MEDICAL FEE...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, BU SEFERK\u0130 MUAYENE \u00dcCRET\u0130..."}, {"bbox": ["376", "1574", "821", "1745"], "fr": "Je veux la Jade Dormante.", "id": "AKU MAU GIOK TIDUR ITU.", "pt": "EU QUERO O JADE MIAN.", "text": "I WANT SLEEPING JADE.", "tr": "UYKU YE\u015e\u0130M\u0130\u0027N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["115", "4007", "464", "4180"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["998", "80", "1169", "240"], "fr": "Mademoiselle Gu.", "id": "NONA GU.", "pt": "SENHORITA GU.", "text": "MISS GU.", "tr": "BAYAN GU."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1834", "582", "2085"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je retourne d\u0027abord \u00e0 Mingcheng.", "id": "KALAU TIDAK ADA URUSAN LAIN, AKU KEMBALI KE KOTA MING DULU.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOLTO PRIMEIRO PARA A CIDADE DE MING.", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I\u0027LL HEAD BACK TO MING CITY.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOKSA, BEN M\u0130NG \u015eEHR\u0130\u0027NE D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["882", "352", "1176", "516"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "THANKS.", "tr": "SA\u011e OL."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "765", "623", "1007"], "fr": "Je passe bient\u00f4t mes examens d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9, ne me d\u00e9range pas dans mes \u00e9tudes.", "id": "AKU AKAN SEGERA UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI, JANGAN GANGGU AKU BELAJAR.", "pt": "ESTOU PRESTES A FAZER O VESTIBULAR, N\u00c3O ME ATRAPALHE NOS ESTUDOS.", "text": "I\u0027M ABOUT TO TAKE THE COLLEGE ENTRANCE EXAM, DON\u0027T DISTURB MY STUDIES.", "tr": "YAKINDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SINAVIM VAR, DERS \u00c7ALI\u015eMAMI ENGELLEME."}, {"bbox": ["557", "2151", "1086", "2394"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu as besoin de quelque chose, adresse-toi \u00e0 Yu Zhongjing.", "id": "LAIN KALI KALAU ADA URUSAN, CARI YU ZHONGJING.", "pt": "NO FUTURO, SE PRECISAR DE ALGO, PROCURE YU ZHONGJING.", "text": "IF ANYTHING COMES UP, CONTACT YU ZHONGJING.", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N OLURSA YU ZHONGJING\u0027\u0130 ARA."}, {"bbox": ["635", "120", "1108", "326"], "fr": "Et aussi...", "id": "DAN LAGI.", "pt": "E MAIS UMA COISA.", "text": "ALSO...", "tr": "B\u0130R DE."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1254", "1182", "1592"], "fr": "Je me souviens qu\u0027elle \u00e9tait derni\u00e8re de sa promotion en terminale au lyc\u00e9e de Mingcheng, non ?", "id": "AKU INGAT DIA PERINGKAT TERAKHIR DI KELAS TIGA SMA MINGCHENG KALI INI, KAN?", "pt": "EU LEMBRO QUE ELA FOI A \u00daLTIMA COLOCADA DO TERCEIRO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO DA ESCOLA DE MINGCHENG DESTA VEZ?", "text": "I REMEMBER SHE WAS LAST PLACE IN MING CITY MIDDLE SCHOOL\u0027S SENIOR YEAR, RIGHT?", "tr": "YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM M\u0130NG \u015eEHR\u0130 L\u0130SES\u0130 SON SINIFINDA SONUNCU OLMU\u015eTU?"}, {"bbox": ["205", "2812", "842", "3028"], "fr": "Cette attitude envers les \u00e9tudes est vraiment... surprenante.", "id": "SIKAP BELAJARNYA INI SUNGGUH... MENGEJUTKAN.", "pt": "ESSA ATITUDE DE ESTUDO \u00c9 REALMENTE... SURPREENDENTE.", "text": "THIS STUDY ATTITUDE IS REALLY... UNEXPECTED.", "tr": "BU \u00c7ALI\u015eMA TUTUMU GER\u00c7EKTEN... \u015eA\u015eIRTICI."}, {"bbox": ["724", "183", "1167", "424"], "fr": "Je suis la num\u00e9ro un en neurologie, et je suis aussi tr\u00e8s occup\u00e9e, d\u0027accord !", "id": "AKU INI AHLI BEDAH SARAF NOMOR SATU, PEKERJAANKU JUGA SANGAT SIBUK, TAHU!", "pt": "EU SOU O MELHOR NEUROLOGISTA, E TAMB\u00c9M ESTOU MUITO OCUPADO, OK!", "text": "I\u0027M THE TOP BRAIN SPECIALIST, I\u0027M QUITE BUSY TOO, YOU KNOW!", "tr": "BEY\u0130N CERRAH\u0130S\u0130NDE B\u0130R NUMARAYIM, BEN\u0130M DE \u0130\u015eLER\u0130M \u00c7OK YO\u011eUN, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["224", "1091", "647", "1270"], "fr": "\u00c9tudier ?", "id": "BELAJAR?", "pt": "ESTUDAR?", "text": "STUDYING?", "tr": "DERS \u00c7ALI\u015eMAK MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "586", "805", "808"], "fr": "Non merci, j\u0027ai autre chose \u00e0 faire.", "id": "TIDAK PERLU, AKU MASIH ADA URUSAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, AINDA TENHO COISAS PARA FAZER.", "text": "NO NEED, I HAVE THINGS TO DO.", "tr": "GEREK YOK, BEN\u0130M BA\u015eKA \u0130\u015eLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["521", "81", "839", "232"], "fr": "Je vais demander \u00e0 Lu Yi de te raccompagner.", "id": "AKU AKAN MENYURUH LU YI MENGANTARMU.", "pt": "VOU PEDIR PARA LU YI TE LEVAR.", "text": "I\u0027LL HAVE LU YI DRIVE YOU.", "tr": "LU YI\u0027N\u0130N SEN\u0130 BIRAKMASINI SA\u011eLARIM."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "634", "967", "725"], "fr": "Yeux ensommeill\u00e9s.", "id": "MATA MENGANTUK.", "pt": "SONOLENTA.", "text": "SLEEPY", "tr": "MAHMUR G\u00d6ZLERLE"}, {"bbox": ["57", "626", "176", "700"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "H\u00c3...", "text": "[SFX] Ha", "tr": "[SFX]HAA"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["939", "1151", "1127", "1367"], "fr": "Gu Mang.", "id": "GU MANG.", "pt": "GU MANG.", "text": "GU MANG.", "tr": "GU MANG."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "49", "813", "409"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ce samedi ? Personne ne viendra \u00e0 notre r\u00e9union parents-professeurs.", "id": "SABTU INI BAGAIMANA? TIDAK ADA YANG AKAN DATANG KE PERTEMUAN WALI MURID KITA.", "pt": "O QUE FAREMOS NESTE S\u00c1BADO? NINGU\u00c9M VIR\u00c1 \u00c0 NOSSA REUNI\u00c3O DE PAIS E MESTRES.", "text": "WHAT ARE WE GOING TO DO THIS SATURDAY? NO ONE WILL ATTEND THE PARENT-TEACHER MEETING FOR US.", "tr": "BU CUMARTES\u0130 NE YAPACA\u011eIZ? VEL\u0130 TOPLANTIMIZA K\u0130MSE GELMEYECEK."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "19", "1229", "493"], "fr": "Je vais le dire \u00e0 la petite Xi, nous ne participerons pas \u00e0 la r\u00e9union parents-professeurs.", "id": "AKU AKAN BICARA DENGAN GURU XI, KITA TIDAK IKUT PERTEMUAN WALI MURID.", "pt": "VOU FALAR COM A PEQUENA XI, N\u00c3O PARTICIPAREMOS DA REUNI\u00c3O DE PAIS.", "text": "I\u0027LL TALK TO XI, WE WON\u0027T PARTICIPATE IN THE PARENT-TEACHER MEETING.", "tr": "XIAO XI\u0027YE S\u00d6YLER\u0130M, VEL\u0130 TOPLANTISINA KATILMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["570", "1703", "1124", "2174"], "fr": "J\u0027ai parl\u00e9 \u00e0 Madame Xi aujourd\u0027hui, elle a dit que ce samedi il y aura aussi une r\u00e9union de mobilisation pour les terminales, et que les parents et les \u00e9l\u00e8ves devront signer ensemble.", "id": "AKU SUDAH BERTEMU GURU XI HARI INI. DIA BILANG SABTU INI JUGA ADA RAPAT MOTIVASI KELAS TIGA, DAN AKAN MEMINTA ORANG TUA SERTA SISWA UNTUK MENANDATANGANI BERSAMA.", "pt": "EU PROCUREI A PROFESSORA XI HOJE, ELA DISSE QUE NESTE S\u00c1BADO HAVER\u00c1 UMA REUNI\u00c3O DE MOBILIZA\u00c7\u00c3O PARA O TERCEIRO ANO, E OS PAIS E ALUNOS SER\u00c3O CONVIDADOS A ASSINAR JUNTOS.", "text": "I TALKED TO TEACHER XI TODAY, SHE SAID THERE\u0027S ALSO A SENIOR YEAR MOTIVATIONAL MEETING THIS SATURDAY, AND PARENTS AND STUDENTS WILL BE ASKED TO SIGN.", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6\u011eRETMEN XI \u0130LE KONU\u015eTUM, BU CUMARTES\u0130 L\u0130SE SON SINIF MOT\u0130VASYON TOPLANTISI DA VARMI\u015e, VEL\u0130LER VE \u00d6\u011eRENC\u0130LER B\u0130RL\u0130KTE \u0130MZA ATACAKLARMI\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "822", "1239", "1141"], "fr": "Sinon, cela aura une mauvaise influence sur nous, surtout que je suis la premi\u00e8re \u00e0 monter sur sc\u00e8ne.", "id": "KALAU TIDAK, AKAN BERDAMPAK BURUK BAGI KITA, TERUTAMA KARENA AKU YANG PERTAMA NAIK PANGGUNG.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ISSO NOS AFETAR\u00c1 NEGATIVAMENTE, ESPECIALMENTE PORQUE SOU A PRIMEIRA A SUBIR NO PALCO.", "text": "OTHERWISE, IT WOULDN\u0027T LOOK GOOD FOR US, ESPECIALLY SINCE I\u0027M THE FIRST ONE TO SPEAK.", "tr": "YOKSA B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 OLMAZ, \u00d6ZELL\u0130KLE DE \u0130LK SAHNEYE \u00c7IKACAK OLAN BENKEN."}, {"bbox": ["264", "560", "706", "734"], "fr": "Madame Xi nous a demand\u00e9 d\u0027essayer de trouver un a\u00een\u00e9 pour nous accompagner.", "id": "GURU XI MEMINTA KITA UNTUK SEBISA MUNGKIN MENCARI ORANG YANG LEBIH TUA UNTUK DATANG BERSAMA.", "pt": "A PROFESSORA XI NOS PEDIU PARA TENTARMOS ENCONTRAR UM ADULTO PARA IR CONOSCO.", "text": "TEACHER XI ASKED US TO FIND AN ELDER TO ATTEND WITH US.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN XI, M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA B\u0130R B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZLE GELMEM\u0130Z\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "111", "1161", "286"], "fr": "Elle semble tr\u00e8s pr\u00e9occup\u00e9e par cette affaire.", "id": "DIA SEPERTINYA SANGAT PEDULI DENGAN MASALAH INI.", "pt": "ELA PARECE SE IMPORTAR MUITO COM ISSO.", "text": "SHE SEEMS TO CARE A LOT ABOUT THIS.", "tr": "BU KONUYU \u00c7OK \u00d6NEMS\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["76", "538", "270", "652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "375", "1215", "652"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ? Engager quelqu\u0027un ?", "id": "APA RENCANAMU? MAU MENYEWA SESEORANG?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER? CONTRATAR ALGU\u00c9M?", "text": "WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? HIRE SOMEONE?", "tr": "NE YAPMAYI PLANLIYORSUN? B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 TUTACAKSIN?"}, {"bbox": ["133", "89", "702", "275"], "fr": "J\u0027ai compris, laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "AKU MENGERTI, SERAHKAN MASALAH INI PADAKU.", "pt": "EU ENTENDI, DEIXE ISSO COMIGO.", "text": "I GOT IT, LEAVE THIS TO ME.", "tr": "ANLADIM, BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAK."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/32.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1502", "836", "1766"], "fr": "Tes affaires, je pense qu\u0027il sera tr\u00e8s heureux de t\u0027aider.", "id": "URUSANMU, KURASA DIA PASTI AKAN SANGAT SENANG MEMBANTU.", "pt": "SEUS ASSUNTOS, ACHO QUE ELE FICARIA MUITO FELIZ EM AJUDAR.", "text": "I THINK HE\u0027D BE HAPPY TO HELP WITH YOUR SITUATION.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N OLUNCA, EM\u0130N\u0130M SEVE SEVE YARDIM EDER."}, {"bbox": ["370", "101", "846", "428"], "fr": "Je pense \u00e0 un vieil ami.", "id": "AKU TERINGAT SEORANG TEMAN LAMA.", "pt": "LEMBREI-ME DE UM VELHO AMIGO.", "text": "I THOUGHT OF AN OLD FRIEND.", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R ARKADA\u015eIM AKLIMA GELD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "302", "1042", "585"], "fr": "[SFX] Ta... Ta...", "id": "[SFX] TAP~ TAP~", "pt": "[SFX] TAP TAP", "text": "[SFX] Tap Tap", "tr": "[SFX]TAK~ TAK~"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "793", "992", "942"], "fr": "Parmi les options suivantes, que choisirais-tu comme...", "id": "DARI PILIHAN DI BAWAH INI, MANA YANG AKAN KAU PILIH", "pt": "QUAL DOS SEGUINTES ITENS VOC\u00ca ESCOLHERIA COMO", "text": "WHICH OF THE FOLLOWING WOULD YOU CHOOSE AS A REWARD FOR SAVING SOMEONE\u0027S LIFE?", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 SE\u00c7ENEKLERDEN HANG\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7ERS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["286", "699", "1171", "872"], "fr": "...r\u00e9compense pour avoir sauv\u00e9 quelqu\u0027un ?", "id": "SEBAGAI IMBALAN KARENA TELAH MENYELAMATKAN SESEORANG?", "pt": "RECOMPENSA POR SALVAR ALGU\u00c9M?", "text": "WHICH OF THE FOLLOWING WOULD YOU CHOOSE AS A REWARD FOR SAVING SOMEONE\u0027S LIFE?", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARMANIN BEDEL\u0130 OLARAK?"}], "width": 1280}, {"height": 1156, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "55", "1201", "652"], "fr": "Un tr\u00e9sor convoit\u00e9 mais inabordable\nUne grosse somme d\u0027argent, pour acheter tout ce que tu veux\nUn c\u0153ur bienveillant, \u00e7a n\u0027a pas de prix\nFaire en sorte que l\u0027autre personne te doive une faveur, pour mieux la ferrer plus tard.", "id": "HARTA BERHARGA YANG DIINGINKAN TAPI TAK TERBELI; UANG BANYAK, BISA BELI APA SAJA; HATI YANG BAIK TAK TERNILAI; MEMBUAT ORANG ITU BERUTANG BUDI, INVESTASI JANGKA PANJANG.", "pt": "UM TESOURO QUE VOC\u00ca DESEJA, MAS N\u00c3O PODE COMPRAR\nUMA GRANDE SOMA EM DINHEIRO, PARA COMPRAR O QUE QUISER\nUM CORA\u00c7\u00c3O BONDOSO N\u00c3O TEM PRE\u00c7O\nFAZER A OUTRA PESSOA FICAR EM D\u00cdVIDA, UMA ESTRAT\u00c9GIA DE LONGO PRAZO.", "text": "A TREASURE YOU WANT BUT CAN\u0027T AFFORD, A LARGE SUM OF MONEY TO BUY WHATEVER YOU WANT, A KIND HEART IS PRICELESS, MAKE THE OTHER PERSON OWE YOU A FAVOR, PLAY THE LONG GAME", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N AMA ALAMADI\u011eIN DE\u011eERL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u0130KTAR PARA, NE \u0130STERSEN ONU ALIRSIN, \u0130Y\u0130 B\u0130R KALP PAHA B\u0130\u00c7\u0130LEMEZD\u0130R, KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N SANA M\u0130NNETTAR KALMASINI SA\u011eLAMAK VE UZUN VADEL\u0130 B\u0130R YATIRIM YAPMAK."}, {"bbox": ["157", "55", "1201", "652"], "fr": "Un tr\u00e9sor convoit\u00e9 mais inabordable\nUne grosse somme d\u0027argent, pour acheter tout ce que tu veux\nUn c\u0153ur bienveillant, \u00e7a n\u0027a pas de prix\nFaire en sorte que l\u0027autre personne te doive une faveur, pour mieux la ferrer plus tard.", "id": "HARTA BERHARGA YANG DIINGINKAN TAPI TAK TERBELI; UANG BANYAK, BISA BELI APA SAJA; HATI YANG BAIK TAK TERNILAI; MEMBUAT ORANG ITU BERUTANG BUDI, INVESTASI JANGKA PANJANG.", "pt": "UM TESOURO QUE VOC\u00ca DESEJA, MAS N\u00c3O PODE COMPRAR\nUMA GRANDE SOMA EM DINHEIRO, PARA COMPRAR O QUE QUISER\nUM CORA\u00c7\u00c3O BONDOSO N\u00c3O TEM PRE\u00c7O\nFAZER A OUTRA PESSOA FICAR EM D\u00cdVIDA, UMA ESTRAT\u00c9GIA DE LONGO PRAZO.", "text": "A TREASURE YOU WANT BUT CAN\u0027T AFFORD, A LARGE SUM OF MONEY TO BUY WHATEVER YOU WANT, A KIND HEART IS PRICELESS, MAKE THE OTHER PERSON OWE YOU A FAVOR, PLAY THE LONG GAME", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N AMA ALAMADI\u011eIN DE\u011eERL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u0130KTAR PARA, NE \u0130STERSEN ONU ALIRSIN, \u0130Y\u0130 B\u0130R KALP PAHA B\u0130\u00c7\u0130LEMEZD\u0130R, KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N SANA M\u0130NNETTAR KALMASINI SA\u011eLAMAK VE UZUN VADEL\u0130 B\u0130R YATIRIM YAPMAK."}, {"bbox": ["192", "55", "1200", "451"], "fr": "Un tr\u00e9sor convoit\u00e9 mais inabordable\nUne grosse somme d\u0027argent, pour acheter tout ce que tu veux\nUn c\u0153ur bienveillant, \u00e7a n\u0027a pas de prix\nFaire en sorte que l\u0027autre personne te doive une faveur, pour mieux la ferrer plus tard.", "id": "HARTA BERHARGA YANG DIINGINKAN TAPI TAK TERBELI; UANG BANYAK, BISA BELI APA SAJA; HATI YANG BAIK TAK TERNILAI; MEMBUAT ORANG ITU BERUTANG BUDI, INVESTASI JANGKA PANJANG.", "pt": "UM TESOURO QUE VOC\u00ca DESEJA, MAS N\u00c3O PODE COMPRAR\nUMA GRANDE SOMA EM DINHEIRO, PARA COMPRAR O QUE QUISER\nUM CORA\u00c7\u00c3O BONDOSO N\u00c3O TEM PRE\u00c7O\nFAZER A OUTRA PESSOA FICAR EM D\u00cdVIDA, UMA ESTRAT\u00c9GIA DE LONGO PRAZO.", "text": "A TREASURE YOU WANT BUT CAN\u0027T AFFORD, A LARGE SUM OF MONEY TO BUY WHATEVER YOU WANT, A KIND HEART IS PRICELESS, MAKE THE OTHER PERSON OWE YOU A FAVOR, PLAY THE LONG GAME", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N AMA ALAMADI\u011eIN DE\u011eERL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u0130KTAR PARA, NE \u0130STERSEN ONU ALIRSIN, \u0130Y\u0130 B\u0130R KALP PAHA B\u0130\u00c7\u0130LEMEZD\u0130R, KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N SANA M\u0130NNETTAR KALMASINI SA\u011eLAMAK VE UZUN VADEL\u0130 B\u0130R YATIRIM YAPMAK."}], "width": 1280}]
Manhua