This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "202", "1013", "585"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio | Dessinateur principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta (Tour Fraise)\nSupervision des couleurs : Cao Mei Ta (Tour Fraise) | Assistant : Zhua Zhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Story: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio | Main Artist: Jiang Ya Mian Script: Sunflower\nSupervision: Strawberry Tower Color Assistant: Claw Claw Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["343", "694", "1201", "837"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA NAN ZHI QING DARI AKADEMI XIAOXIANG GRUP YUEWEN, \u0027NYONYA SETIAP HARI MENAMPAR WAJAH SECARA ONLINE\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Madam Is Online Face-Slapping Every Day, a novel by Nan Zhiqing from Xiaoxiang Academy", "tr": "YueWen Group\u0027a ba\u011fl\u0131 Xiangshu Akademisi yazar\u0131 Nan Zhi Qing\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u0027E\u015fim Her G\u00fcn \u00c7evrimi\u00e7i Tokat At\u0131yor\u0027"}, {"bbox": ["365", "694", "1200", "836"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA NAN ZHI QING DARI AKADEMI XIAOXIANG GRUP YUEWEN, \u0027NYONYA SETIAP HARI MENAMPAR WAJAH SECARA ONLINE\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Madam Is Online Face-Slapping Every Day, a novel by Nan Zhiqing from Xiaoxiang Academy", "tr": "YueWen Group\u0027a ba\u011fl\u0131 Xiangshu Akademisi yazar\u0131 Nan Zhi Qing\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u0027E\u015fim Her G\u00fcn \u00c7evrimi\u00e7i Tokat At\u0131yor\u0027"}, {"bbox": ["218", "202", "1014", "586"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio | Dessinateur principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta (Tour Fraise)\nSupervision des couleurs : Cao Mei Ta (Tour Fraise) | Assistant : Zhua Zhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Story: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio | Main Artist: Jiang Ya Mian Script: Sunflower\nSupervision: Strawberry Tower Color Assistant: Claw Claw Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "140", "739", "396"], "fr": "Ma s\u0153ur n\u0027a pas r\u00e9pondu \u00e0 mes messages depuis plus de douze heures, \u00e7a n\u0027est jamais arriv\u00e9 avant.", "id": "KAKAKKU SUDAH LEBIH DARI DUA BELAS JAM TIDAK MEMBALAS PESANKU, SEBELUMNYA TIDAK PERNAH SEPERTI INI.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O ME RESPONDE H\u00c1 MAIS DE DOZE HORAS, ISSO NUNCA ACONTECEU ANTES.", "text": "My sister hasn\u0027t replied to my messages in over twelve hours, and that\u0027s never happened before.", "tr": "Ablam on iki saatten fazla bir s\u00fcredir mesaj\u0131ma cevap vermedi, daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["218", "1567", "714", "1934"], "fr": "Effectivement, la derni\u00e8re fois qu\u0027elle m\u0027a r\u00e9pondu, c\u0027\u00e9tait aussi il y a douze heures.", "id": "BENAR SAJA, TERAKHIR KALI DIA MEMBALAS PESANKU, JUGA DUA BELAS JAM YANG LALU.", "pt": "REALMENTE, A \u00daLTIMA VEZ QUE ELA ME RESPONDEU FOI H\u00c1 DOZE HORAS.", "text": "Sure enough, the last time she replied to my message was also twelve hours ago.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, bana son mesaj\u0131 on iki saat \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["812", "1264", "1169", "1491"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle t\u0027a contact\u00e9 ? Je soup\u00e7onne qu\u0027il lui est arriv\u00e9 quelque chose.", "id": "APA DIA MENGHUBUNGIMU? AKU CURIGA DIA KENAPA-NAPA.", "pt": "ELA ENTROU EM CONTATO COM VOC\u00ca? SUSPEITO QUE ALGO ACONTECEU COM ELA.", "text": "Has she contacted you? I suspect something happened to her.", "tr": "Seninle ileti\u015fime ge\u00e7ti mi? Ba\u015f\u0131na bir \u015fey geldi\u011finden \u015f\u00fcpheleniyorum."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "488", "1168", "937"], "fr": "Reste \u00e0 Chi Yan. Si tu n\u0027as pas envie de t\u0027entra\u00eener, reste l\u00e0-bas pour l\u0027instant. Je vais chercher ta s\u0153ur.", "id": "KAU TETAP DI CHI YAN, KALAU TIDAK ADA MOOD LATIHAN TINGGAL SAJA DULU DI SANA, AKU AKAN MENCARI KAKAKMU.", "pt": "FIQUE NA CHAMA VERMELHA. SE N\u00c3O ESTIVER COM \u00c2NIMO PARA TREINAR, FIQUE L\u00c1 POR ENQUANTO. EU VOU PROCURAR SUA IRM\u00c3.", "text": "You stay in Chi Yan. If you\u0027re not in the mood to train, just stay there. I\u0027ll go find your sister.", "tr": "Sen K\u0131z\u0131l Alev\u0027de kal, antrenman yapacak modda de\u011filsen \u015fimdilik orada kal, ben ablan\u0131 bulurum."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "187", "749", "564"], "fr": "Peux-tu me pr\u00eater un milliard ? J\u0027ai des contacts pour lancer une mission afin de retrouver ma s\u0153ur. Je te rembourserai cet argent plus tard.", "id": "BISAKAH KAU MEMINJAMIKU SATU MILIAR? AKU PUNYA JALUR UNTUK MEMBERI MISI, MEMBANTU MENCARI KAKAKKU, UANG INI NANTI AKAN KUKEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "VOC\u00ca PODE ME EMPRESTAR UM BILH\u00c3O? TENHO CANAIS PARA PUBLICAR UMA MISS\u00c3O PARA AJUDAR A ENCONTRAR MINHA IRM\u00c3. EU TE PAGO DE VOLTA DEPOIS.", "text": "Can you lend me a billion? I have channels to post a task to help find my sister. I\u0027ll pay you back later.", "tr": "Bana bir milyar bor\u00e7 verebilir misin? Ablam\u0131 bulmak i\u00e7in g\u00f6rev verebilece\u011fim ba\u011flant\u0131lar\u0131m var, bu paray\u0131 sana sonra \u00f6derim."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/6.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1956", "1065", "2381"], "fr": "Que tous ceux qui n\u0027ont pas de mission sortent et cherchent o\u00f9 est Gu Mang !", "id": "SURUH SEMUA ORANG YANG TIDAK ADA MISI KELUAR, CARI TAHU DI MANA GU MANG!", "pt": "MANDEM TODOS QUE N\u00c3O EST\u00c3O EM MISS\u00c3O SA\u00cdREM E DESCOBRIREM ONDE GU MANG EST\u00c1!", "text": "Let everyone who doesn\u0027t have a task go out and find out where Gu Mang is!", "tr": "G\u00f6revi olmayan herkes \u00e7\u0131ks\u0131n, Gu Mang\u0027in nerede oldu\u011funu ara\u015ft\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["158", "60", "531", "315"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je la trouverai.", "id": "JANGAN TAKUT, AKU AKAN MENEMUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU VOU ENCONTR\u00c1-LA.", "text": "Don\u0027t be afraid, I\u0027ll find her.", "tr": "Korkma, onu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["742", "2949", "893", "3016"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "1181", "1117", "1386"], "fr": "Il va certainement te chercher partout.", "id": "DIA PASTI AKAN MENCARIMU KE MANA-MANA.", "pt": "ELE CERTAMENTE VAI TE PROCURAR EM TODO LUGAR.", "text": "He\u0027ll definitely look for you everywhere.", "tr": "Kesinlikle seni her yerde arayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["170", "2751", "622", "3005"], "fr": "Mais m\u00eame s\u0027il fouille le monde entier, il ne pensera jamais que tu es \u00e0 Chi Yan.", "id": "TAPI MESKIPUN DIA MENCARI DI SELURUH DUNIA, DIA TIDAK AKAN MENYANGKA KAU ADA DI CHI YAN.", "pt": "MAS MESMO QUE ELE REVIRASSE O MUNDO INTEIRO, N\u00c3O IMAGINARIA QUE VOC\u00ca ESTARIA NA CHAMA VERMELHA.", "text": "But even if he searches the entire world, he won\u0027t think you\u0027d be in Chi Yan.", "tr": "Ama t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 alt\u00fcst etse bile, senin K\u0131z\u0131l Alev\u0027de olaca\u011f\u0131n\u0131 akl\u0131na getiremez."}, {"bbox": ["303", "566", "997", "754"], "fr": "Lu Chengzhou a transf\u00e9r\u00e9 1 000 000 000 de yuans sur votre compte.", "id": "LU CHENGZHOU TELAH MENTRANSFER 1.000.000.000 YUAN KE AKUN ANDA.", "pt": "LU CHENGZHOU TRANSFERIU 1.000.000.000 YUANS PARA SUA CONTA.", "text": "Lu Chengzhou has transferred 1,000,000,000 yuan to your account.", "tr": "Lu Chengzhou hesab\u0131n\u0131za 1.000.000.000 yuan transfer etti."}, {"bbox": ["682", "3773", "1052", "3993"], "fr": "Quand il y pensera, hehe.", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA SADAR, HEHE.", "pt": "QUANDO ELE DESCOBRIR, HEHE.", "text": "When he figures it out, hehe.", "tr": "Akl\u0131na geldi\u011finde, hehe."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/9.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "823", "1068", "1098"], "fr": "Mission d\u0027assassinat solo ! Prime d\u0027100 millions ! Int\u00e9ress\u00e9(e) ?", "id": "MISI PEMBUNUHAN TUNGGAL! HADIAH 100 JUTA! BERMINAT", "pt": "MISS\u00c3O DE ASSASSINATO INDIVIDUAL! RECOMPENSA DE 100 MILH\u00d5ES! INTERESSADOS...", "text": "Solo assassination mission! Bounty of 100 million!", "tr": "Tek ki\u015filik suikast g\u00f6revi! \u00d6d\u00fcl 100 milyon! \u0130lgilenenler"}, {"bbox": ["903", "1086", "1118", "1158"], "fr": "Avis de recherche x10", "id": "POSTINGAN BURONAN \u00d710", "pt": "POSTAGEM DE RECOMPENSA x10", "text": "Wanted poster x10", "tr": "\u00d6d\u00fcl \u0130lan\u0131 x10"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "511", "628", "874"], "fr": "Arr\u00eate, je vais poster dix contrats de 100 millions sur lui. Je refuse de croire que dix tueurs \u00e0 gages ne viendront pas \u00e0 bout de Lu Chengzhou !", "id": "BERHENTI, AKU AKAN MEMASANG SEPULUH MISI BURONAN 100 JUTA UNTUKNYA, AKU TIDAK PERCAYA SEPULUH PEMBUNUH BAYARAN MASIH TIDAK BISA MENGATASI LU CHENGZHOU!", "pt": "PARE! VOU COLOCAR DEZ MISS\u00d5ES DE RECOMPENSA DE 100 MILH\u00d5ES PARA ELE. N\u00c3O ACREDITO QUE DEZ ASSASSINOS N\u00c3O CONSIGAM DAR UM JEITO NO LU CHENGZHOU!", "text": "Stop. I\u0027m posting ten 100 million bounty missions on him. I don\u0027t believe ten assassins can\u0027t handle Lu Chengzhou!", "tr": "Dur, ona on tane 100 milyonluk \u00f6d\u00fcl g\u00f6revi verece\u011fim, on suikast\u00e7\u0131n\u0131n Lu Chengzhou\u0027nun hakk\u0131ndan gelemeyece\u011fine inanm\u0131yorum!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/11.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "926", "1241", "1256"], "fr": "Utiliser l\u0027argent de Lu Chengzhou pour engager des gens afin de le traquer et le tuer, c\u0027est plut\u00f4t machiav\u00e9lique de ta part.", "id": "MENGGUNAKAN UANG LU CHENGZHOU UNTUK MEMBERI MISI MEMBURU DAN MEMBUNUHNYA, KAU LICIK SEKALI.", "pt": "USAR O DINHEIRO DO LU CHENGZHOU PARA CONTRATAR ALGU\u00c9M PARA CA\u00c7\u00c1-LO, VOC\u00ca \u00c9 BEM CRUEL, HEIN?", "text": "Using Lu Chengzhou\u0027s money to post a mission to hunt him down, you\u0027re pretty ruthless.", "tr": "Lu Chengzhou\u0027nun paras\u0131yla onu \u00f6ld\u00fcrmesi i\u00e7in adam tutmak, baya\u011f\u0131 karanl\u0131ks\u0131n ha sen."}, {"bbox": ["274", "62", "516", "220"], "fr": "Joli jeu d\u0027acteur.", "id": "AKTINGNYA BAGUS.", "pt": "BOA ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Good acting.", "tr": "Oyunculu\u011fun fena de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/12.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "2186", "656", "2599"], "fr": "Attends, tu n\u0027es pas \u00e0 Chi Yan ? Comment Gu Si peut-il \u00eatre l\u00e0 aussi ?!", "id": "TIDAK BENAR, BUKANKAH KAU DI CHI YAN? KENAPA GU SI JUGA ADA!", "pt": "N\u00c3O, ESPERA, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA NA CHAMA VERMELHA? POR QUE O GU SI TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?!", "text": "Wait, aren\u0027t you in Chi Yan? How is Gu Si also there!", "tr": "Hay\u0131r, sen K\u0131z\u0131l Alev\u0027de de\u011fil miydin? Gu Si nas\u0131l burada olabilir!"}, {"bbox": ["300", "533", "711", "981"], "fr": "Petite Gu, les hommes de Lu Chengzhou sont mobilis\u00e9s et te cherchent partout dans le monde en ce moment, tu le savais ?", "id": "ADIK GU, ORANG-ORANG LU CHENGZHOU SEKARANG MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN MENCARIMU DI SELURUH DUNIA, KAU TAHU?", "pt": "PEQUENA GU, OS HOMENS DE LU CHENGZHOU EST\u00c3O REVIRANDO O MUNDO INTEIRO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca AGORA, SABIA?", "text": "Little Gu, do you know that Lu Chengzhou\u0027s people are out in full force searching for you all over the world?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Gu, Lu Chengzhou\u0027nun adamlar\u0131 \u015fu anda seni bulmak i\u00e7in t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 seferber etti, biliyor muydun?"}, {"bbox": ["666", "1553", "817", "1659"], "fr": "Grande s\u0153ur Lin Shuang.", "id": "KAKAK LIN SHUANG.", "pt": "IRM\u00c3 LIN SHUANG.", "text": "Sister Lin Shuang.", "tr": "Abla Lin Shuang."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/13.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "1381", "1101", "1668"], "fr": "Gu Si, Lu Chengzhou, Scorpion Rouge, Chi Yan.", "id": "GU SI, LU CHENGZHOU, KALAJENGKING MERAH, CHI YAN.", "pt": "GU SI, LU CHENGZHOU, ESCORPI\u00c3O VERMELHO, CHAMA VERMELHA.", "text": "Gu Si, Lu Chengzhou, Red Scorpion, Chi Yan...", "tr": "Gu Si, Lu Chengzhou, K\u0131z\u0131l Akrep, K\u0131z\u0131l Alev."}, {"bbox": ["244", "350", "470", "488"], "fr": "Devine.", "id": "COBA TEBAK.", "pt": "ADIVINHA.", "text": "Guess.", "tr": "Tahmin et."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/14.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "97", "718", "527"], "fr": "Attends, ne me dis pas que Lu Chengzhou est ce pervers qui a failli te tuer \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "TUNGGU, JANGAN BILANG LU CHENGZHOU ITU ADALAH SI MESUM YANG DULU HAMPIR MEMBUNUHMU?", "pt": "ESPERA, N\u00c3O ME DIGA QUE LU CHENGZHOU \u00c9 AQUELE PERVERTIDO QUE QUASE TE MATOU DAQUELA VEZ?", "text": "Wait, don\u0027t tell me that Lu Chengzhou is the pervert who almost killed you back then?", "tr": "Dur bir dakika, sak\u0131n bana Lu Chengzhou\u0027nun seni neredeyse \u00f6ld\u00fcrecek olan o sap\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yleme?"}, {"bbox": ["344", "1917", "694", "2184"], "fr": "Il viendra certainement te chercher. Bonne chance \u00e0 toi.", "id": "DIA PASTI AKAN DATANG MENCARIMU, SEMOGA KAU BERUNTUNG.", "pt": "ELE CERTAMENTE VIR\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca. BOA SORTE.", "text": "He\u0027ll definitely come to you. Good luck.", "tr": "Kesinlikle seni bulmaya gelecek, kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak."}, {"bbox": ["180", "3453", "489", "3642"], "fr": "J\u0027emm\u00e8ne Gu Si s\u0027entra\u00eener, je raccroche.", "id": "AKU MEMBAWA GU SI LATIHAN, KUTUTUP.", "pt": "VOU LEVAR GU SI PARA TREINAR. TCHAU.", "text": "I\u0027m taking Gu Si to training, bye.", "tr": "Gu Si\u0027yi antrenmana g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorum, kapat\u0131yorum."}, {"bbox": ["963", "1005", "1124", "1163"], "fr": "Mhm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Okay.", "tr": "Hm."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1564", "1214", "1897"], "fr": "Mais, puisque tu veux venger Petite Gu, si je fournis l\u0027adresse de Lu Chengzhou, ce ne sera pas de trop, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI, KARENA INGIN MEMBALASKAN DENDAM ADIK GU, AKU BERIKAN ALAMAT LU CHENGZHOU, TIDAK BERLEBIHAN KAN?", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE VAMOS VINGAR A PEQUENA GU, N\u00c3O SERIA DEMAIS EU FORNECER O ENDERE\u00c7O DO LU CHENGZHOU, CERTO?", "text": "But since we\u0027re avenging Little Gu, it\u0027s not too much to provide Lu Chengzhou\u0027s address, right?", "tr": "Ama madem K\u00fc\u00e7\u00fck Gu\u0027nun intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131z, Lu Chengzhou\u0027nun adresini vermem abart\u0131 olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["710", "170", "1073", "556"], "fr": "On dirait que les avis de recherche ont \u00e9t\u00e9 post\u00e9s par ce fr\u00e8re et cette s\u0153ur.", "id": "SEPERTINYA POSTINGAN BURONAN ITU ULAH KAKAK BERADIK INI.", "pt": "PARECE QUE AS POSTAGENS DE RECOMPENSA FORAM FEITAS POR ESSES IRM\u00c3OS.", "text": "It seems the wanted posters are the work of this sibling.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6d\u00fcl ilanlar\u0131n\u0131 bu abi-karde\u015f ikilisi yapm\u0131\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/17.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2739", "871", "2981"], "fr": "Mais... mais nos hommes n\u0027ont trouv\u00e9 aucune trace.", "id": "TAPI... TAPI ORANG KITA TIDAK MENEMUKAN JEJAK APA PUN.", "pt": "MAS... MAS NOSSOS HOMENS N\u00c3O ENCONTRARAM NENHUM TRA\u00c7O.", "text": "But, but our people haven\u0027t found any trace of anything.", "tr": "Ama... ama adamlar\u0131m\u0131z hi\u00e7bir iz bulamad\u0131."}, {"bbox": ["786", "1294", "1135", "1494"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange du c\u00f4t\u00e9 de Mademoiselle Gu. Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 notre quartier r\u00e9sidentiel de villas,", "id": "NONA GU ITU ANEH, SETELAH KELUAR DARI AREA VILA KITA,", "pt": "ALGO ESTRANHO ACONTECEU COM A SENHORITA GU. DEPOIS QUE ELA SAIU DA NOSSA \u00c1REA DE MANS\u00d5ES,", "text": "Miss Gu is very strange. After leaving our villa area,", "tr": "Bayan Gu taraf\u0131nda tuhaf bir durum var, bizim villa b\u00f6lgesinden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra,"}, {"bbox": ["526", "1574", "890", "1791"], "fr": "Aucune des cam\u00e9ras de surveillance de la ville ne l\u0027a film\u00e9e.", "id": "SEMUA KAMERA PENGAWAS DI KOTA TIDAK MEREKAMNYA.", "pt": "NENHUMA C\u00c2MERA DE VIGIL\u00c2NCIA DA CIDADE A REGISTROU.", "text": "none of the surveillance cameras in the city captured her.", "tr": "\u015fehirdeki hi\u00e7bir g\u00fcvenlik kameras\u0131 onu kaydetmemi\u015f."}, {"bbox": ["198", "2554", "548", "2781"], "fr": "Les cam\u00e9ras de surveillance ont certainement \u00e9t\u00e9 trafiqu\u00e9es, mais...", "id": "KAMERA PENGAWAS PASTI SUDAH DIRUSAK SESEORANG, TAPI", "pt": "AS C\u00c2MERAS CERTAMENTE FORAM ADULTERADAS, MAS...", "text": "The surveillance must have been tampered with, but...", "tr": "Kameralara kesinlikle m\u00fcdahale edilmi\u015f, ama"}, {"bbox": ["684", "523", "1057", "712"], "fr": "O\u00f9 Gu Mang a-t-elle \u00e9t\u00e9 vue pour la derni\u00e8re fois ?", "id": "DI MANA GU MANG TERAKHIR KALI TERLIHAT?", "pt": "ONDE FOI A \u00daLTIMA APARI\u00c7\u00c3O DE GU MANG?", "text": "Where was Gu Mang last seen?", "tr": "Gu Mang en son nerede g\u00f6r\u00fcld\u00fc?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/19.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "31", "1124", "301"], "fr": "Qui l\u0027a emmen\u00e9e au juste ? Elle, maintenant...", "id": "SEBENARNYA SIAPA YANG MEMBAWANYA PERGI? DIA SEKARANG...", "pt": "QUEM A LEVOU, AFINAL? ELA AGORA...", "text": "Who exactly took her away? Where is she now...", "tr": "Onu kim ka\u00e7\u0131rd\u0131? O \u015fimdi..."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/20.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "2414", "869", "2672"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, c\u0027est notre villa !", "id": "TUAN MUDA LU, ITU VILA KITA!", "pt": "JOVEM MESTRE LU, \u00c9 A NOSSA MANS\u00c3O!", "text": "Young Master Lu, it\u0027s our villa!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, B\u0130Z\u0130M V\u0130LLA!"}, {"bbox": ["609", "3048", "837", "3198"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, attention !", "id": "TUAN MUDA LU HATI-HATI!", "pt": "JOVEM MESTRE LU, CUIDADO!", "text": "Young Master Lu, be careful!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, D\u0130KKAT ET!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/22.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "204", "893", "409"], "fr": "Baissez-vous !", "id": "TUNDUK!", "pt": "ABAIXEM-SE!", "text": "Crouch down!", "tr": "E\u011e\u0130L!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/23.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "178", "917", "395"], "fr": "D\u00e9marre, \u00e0 la base !", "id": "JALANKAN MOBIL, KE MARKAS!", "pt": "DIRIJA, PARA A BASE!", "text": "Drive, to the base!", "tr": "S\u00dcR, \u00dcSSE!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/25.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1159", "692", "1248"], "fr": "Je vais bien.", "id": "AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Ben iyiyim."}, {"bbox": ["359", "509", "628", "642"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/26.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1954", "1169", "2395"], "fr": "Personne ne savait que cette villa \u00e9tait notre base. Maintenant, l\u0027adresse est clairement compromise.", "id": "TIDAK ADA YANG TAHU VILA ITU MARKAS KITA, SEKARANG ALAMATNYA JELAS SUDAH BOCOR.", "pt": "NINGU\u00c9M SABIA QUE AQUELA MANS\u00c3O ERA NOSSA BASE. AGORA O ENDERE\u00c7O CLARAMENTE FOI EXPOSTO.", "text": "No one knows that villa is our base. Now the address is clearly exposed.", "tr": "Kimse o villan\u0131n bizim \u00fcss\u00fcm\u00fcz oldu\u011funu bilmiyordu, \u015fimdi adres belli ki a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["244", "1720", "665", "1915"], "fr": "Y aurait-il un tra\u00eetre ?!", "id": "MUNGKINKAH ADA PENGKHIANAT?!", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 UM TRAIDOR?!", "text": "Could there be a mole?!", "tr": "Yoksa bir k\u00f6stebek mi var?!"}, {"bbox": ["456", "6032", "905", "6334"], "fr": "Le tra\u00eetre serait-il...", "id": "MUNGKINKAH PENGKHIANATNYA ADALAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE O TRAIDOR \u00c9...", "text": "Could the mole be...", "tr": "Yoksa k\u00f6stebek..."}, {"bbox": ["555", "427", "1242", "868"], "fr": "Mais bordel, qu\u0027est-ce qui se passe ? Votre venue au pays K \u00e9tait un voyage d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 la derni\u00e8re minute, comment a-t-il pu \u00eatre d\u00e9couvert si vite ?", "id": "APA-APAAN INI? ANDA DATANG KE NEGARA K ADALAH PERJALANAN YANG DIPUTUSKAN MENDADAK, BAGAIMANA BISA BEGITU CEPAT TERBONGKAR?", "pt": "MAS QUE MERDA EST\u00c1 ACONTECENDO? SUA VINDA AO PA\u00cdS K FOI UMA DECIS\u00c3O DE \u00daLTIMA HORA, COMO FOI EXPOSTA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "What the hell is going on? Your trip to K Country was a last-minute decision, how could it be exposed so quickly?", "tr": "Bu da neyin nesi? K \u00fclkesine geli\u015finiz ani bir karard\u0131, nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["147", "3572", "711", "3773"], "fr": "Et avant \u00e7a, seules Gu Mang et Lin Shuang \u00e9taient venues ici.", "id": "DAN SEBELUM INI, HANYA GU MANG DAN LIN SHUANG YANG PERNAH KE SINI,", "pt": "E ANTES DISSO, APENAS GU MANG E LIN SHUANG ESTIVERAM AQUI,", "text": "And before that, only Gu Mang and Lin Shuang had been here.", "tr": "Ve bundan \u00f6nce, buraya sadece Gu Mang ve Lin Shuang gelmi\u015fti,"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/27.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "941", "859", "1109"], "fr": "Dans quel \u00e9tat d\u0027esprit doit \u00eatre Chengzhou en ce moment !", "id": "BAGAIMANA PERASAAN CHENGZHOU SAAT INI!", "pt": "QUAL SER\u00c1 O HUMOR DO ZHOU AGORA!", "text": "What is Zhou feeling at this moment!", "tr": "Zhou \u015fu an ne hissediyor acaba!"}, {"bbox": ["1", "941", "859", "1109"], "fr": "Dans quel \u00e9tat d\u0027esprit doit \u00eatre Chengzhou en ce moment !", "id": "BAGAIMANA PERASAAN CHENGZHOU SAAT INI!", "pt": "QUAL SER\u00c1 O HUMOR DO ZHOU AGORA!", "text": "What is Zhou feeling at this moment!", "tr": "Zhou \u015fu an ne hissediyor acaba!"}], "width": 1280}, {"height": 1293, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/68/28.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1071", "729", "1191"], "fr": "J\u0027aime", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 1280}]
Manhua