This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "200", "1011", "583"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio\nDessinateur principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian | Sc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta\nSupervision des couleurs : Cao Mei Ta\nAssistant : Zhua Zhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Work: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio Main Writer: Lai Wan Jiang Ya Mian Storyboard: Lai Wan Jiang Ya Mian | Script: Xiao Kuihua | Supervisor: Strawberry Tower Coloring Supervisor: Strawberry Tower Assistant: Zhua Zhua Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["514", "52", "867", "166"], "fr": "Produit par Kuaikan Manhua", "id": "Cepat lihat!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHEM!", "text": "Produced by Kuaikan Comics", "tr": "KUAIKAN MANHUA SUNAR"}, {"bbox": ["165", "689", "1124", "862"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from the novel Madam Is Online Face-Slapping Every Day by Nan Zhiqing, an author from Xiaoxiang Academy, a subsidiary of Yuewen Group", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["165", "689", "1124", "862"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTora NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from the novel Madam Is Online Face-Slapping Every Day by Nan Zhiqing, an author from Xiaoxiang Academy, a subsidiary of Yuewen Group", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "144", "794", "552"], "fr": "Bon sang ! L\u0027argent ? O\u00f9 est pass\u00e9e cette \u00e9norme somme que nous venions de recevoir sur notre compte ?", "id": "Sialan! Mana uangnya? Ke mana perginya uang sebanyak itu yang baru saja masuk ke rekening kita?", "pt": "DROGA! ONDE EST\u00c1 O DINHEIRO? PARA ONDE FOI AQUELA ENORME QUANTIA QUE ACABAMOS DE RECEBER NA NOSSA CONTA?", "text": "Damn it! Where\u0027s the money? Where did that huge sum of money we just got in our account go?", "tr": "KAHRETS\u0130N! PARA NEREDE? HESABIMIZA YEN\u0130 GELEN O KADAR B\u00dcY\u00dcK PARA NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["633", "1612", "1091", "1994"], "fr": "On est fichus, on s\u0027est fait contre-pirater ! Mais qui est-ce ?!", "id": "Gawat, kita diserang balik! Siapa sebenarnya pelakunya?!", "pt": "FERROU, FOMOS CONTRA-HACKEADOS! QUEM FOI?!", "text": "Crap, we\u0027ve been hacked! Who is it?!", "tr": "MAHVOLDUK, KAR\u015eI SALDIRIYA U\u011eRADIK! K\u0130M BU?!"}, {"bbox": ["308", "1218", "598", "1624"], "fr": "Compte : Solde du compte :", "id": "Akun:\nSaldo Akun:", "pt": "CONTA:\nSALDO DA CONTA:", "text": "Account: Account Balance:", "tr": "HESAP: HESAP BAK\u0130YES\u0130:"}, {"bbox": ["308", "1218", "598", "1624"], "fr": "Compte : Solde du compte :", "id": "Akun:\nSaldo Akun:", "pt": "CONTA:\nSALDO DA CONTA:", "text": "Account: Account Balance:", "tr": "HESAP: HESAP BAK\u0130YES\u0130:"}, {"bbox": ["597", "1218", "961", "1543"], "fr": "250,00 \u00a5", "id": "\u00a5 250,00", "pt": "\u00a5 250,00", "text": "\uffe5 250.00", "tr": "\u00a5 250.00"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2285", "781", "2610"], "fr": "Toute l\u0027\u00e9quipe technique n\u0027a pas r\u00e9ussi, et Gu Mang a retrac\u00e9 l\u0027adresse IP de l\u0027autre partie en moins de cinq minutes ?!", "id": "Seluruh tim teknis tidak bisa mengatasinya, tapi Gu Mang berhasil melacak balik alamat IP mereka dalam waktu kurang dari lima menit?!", "pt": "TODA A EQUIPE T\u00c9CNICA FOI MOBILIZADA E N\u00c3O CONSEGUIU, MAS GU MANG RASTREOU O ENDERE\u00c7O IP DELES EM MENOS DE CINCO MINUTOS?!", "text": "The entire technical team couldn\u0027t handle it, but Gu Mang directly traced the other party\u0027s IP address in less than five minutes?!", "tr": "TEKN\u0130K EK\u0130P TAM KADRO \u00c7ALI\u015eMASINA RA\u011eMEN BA\u015eARAMADI, GU MANG BE\u015e DAK\u0130KADAN KISA S\u00dcREDE DO\u011eRUDAN KAR\u015eI TARAFIN IP ADRES\u0130N\u0130 M\u0130 BULDU?!"}, {"bbox": ["450", "137", "891", "411"], "fr": "Belle-s\u0153ur, c\u0027est l\u0027emplacement de ces gens ?!", "id": "Kakak Ipar, ini lokasi orang-orang itu?!", "pt": "CUNHADA, ESTA \u00c9 A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DELES?!", "text": "Sister-in-law, is this the location of those people?!", "tr": "ABLA, BU O ADAMLARIN KONUMU MU?!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "112", "1108", "274"], "fr": "Arr\u00eatez-les.", "id": "Tangkap mereka.", "pt": "PRENDAM-NOS.", "text": "Arrest them.", "tr": "ADAMLARI YAKALAYIN."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "357", "1159", "573"], "fr": "Oui, je leur envoie un message tout de suite !", "id": "Baik, akan segera kukirim pesan pada mereka!", "pt": "SIM, VOU AVIS\u00c1-LOS AGORA MESMO!", "text": "Yes, I\u0027ll send them a message now!", "tr": "EVET, HEMEN ONLARA MESAJ ATIYORUM!"}, {"bbox": ["130", "649", "455", "865"], "fr": "Le plus vite possible, ne les laissez pas s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Secepatnya, jangan biarkan mereka kabur.", "pt": "R\u00c1PIDO, N\u00c3O OS DEIXE ESCAPAR.", "text": "As soon as possible, don\u0027t let them run away.", "tr": "\u00c7ABUK OLUN, KA\u00c7MALARINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/10.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1463", "698", "1719"], "fr": "Toute la monnaie num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e, je leur ai laiss\u00e9 250.", "id": "Semua mata uang digital sudah berhasil ditarik kembali, aku sisakan 250 untuk mereka.", "pt": "RECUPEREI TODAS AS CRIPTOMOEDAS, DEIXEI 250 PARA ELES.", "text": "All the digital currency has been recovered, leaving them 250.", "tr": "T\u00dcM D\u0130J\u0130TAL PARA GER\u0130 ALINDI, ONLARA 250 BIRAKTIM."}, {"bbox": ["573", "2695", "1069", "2939"], "fr": "Je savais qu\u0027elle \u00e9tait dou\u00e9e en informatique, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle soit aussi forte.", "id": "Aku tahu kemampuan komputernya bagus, tapi tidak menyangka sehebat ini.", "pt": "EU SABIA QUE ELA ERA BOA COM COMPUTADORES, MAS N\u00c3O IMAGINAVA QUE FOSSE T\u00c3O FORTE.", "text": "I knew her computer skills were good, but I didn\u0027t expect her to be this strong.", "tr": "B\u0130LG\u0130SAYAR BECER\u0130LER\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM AMA BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "97", "1149", "484"], "fr": "Au fait, en piratant leurs ordinateurs, j\u0027ai aussi d\u00e9chiffr\u00e9 cette conversation en ligne.", "id": "Oh ya, saat meretas komputer mereka, aku sekalian memecahkan enkripsi percakapan online mereka.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUANDO HACKEEI O COMPUTADOR DELES, APROVEITEI E DESCRIPTOGRAFEI AQUELA CONVERSA ONLINE.", "text": "By the way, when I hacked their computers, I also cracked that online conversation.", "tr": "BU ARADA, B\u0130LG\u0130SAYARLARINI HACKLERKEN, O A\u011e KONU\u015eMASINI DA \u00c7\u00d6ZD\u00dcM."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "580", "1180", "968"], "fr": "Devinez quand notre conversation sera d\u00e9chiffr\u00e9e ? (Il faudrait plut\u00f4t se demander s\u0027ils PEUVENT la d\u00e9chiffrer, et non pas quand.) Ils se vantent pas mal, j\u0027aimerais vraiment savoir si cette personne en est capable. Le titre de hacker num\u00e9ro un aurait d\u00fb changer de main depuis longtemps.]", "id": "TEBAK KAPAN OBROLAN KITA BISA DIBOBOL? (HARUSNYA TEBAK APAKAH MEREKA BISA MEMBOBOLNYA, BUKAN KAPAN) GAYANYA SELANGIT, AKU PENASARAN APA DIA BISA MEMBOBOLNYA) PERETAS NOMOR SATU SUDAH LAMA HARUS DIGANTI]", "pt": "QUANDO VOC\u00caS ACHAM QUE NOSSA CONVERSA SER\u00c1 DESCRIPTOGRAFADA? (A QUEST\u00c3O \u00c9 SE ELES CONSEGUEM, N\u00c3O QUANDO) ELES SE GABAM TANTO, QUERO MUITO SABER SE CONSEGUEM) O HACKER N\u00daMERO UM J\u00c1 DEVERIA TER SIDO TROCADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Guess when our conversation will be cracked? (You should guess whether they can crack it, not when) They boast so much, I really want to know if they can crack it) The number one hacker should have been replaced long ago]", "tr": "[KONU\u015eMAMIZIN NE ZAMAN \u00c7\u00d6Z\u00dcLECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 MERAK ED\u0130YORSUNUZ? ASIL \u00c7\u00d6Z\u00dcP \u00c7\u00d6ZEMEYECEKLER\u0130N\u0130 MERAK ETMEL\u0130S\u0130N\u0130Z, NE ZAMAN OLDU\u011eUNU DE\u011e\u0130L) B\u00dcY\u00dcK LAFLAR ED\u0130YORLAR, GER\u00c7EKTEN \u00c7\u00d6ZEB\u0130LECEK M\u0130 MERAK ED\u0130YORUM) B\u0130R NUMARALI HACKER \u00c7OKTAN DE\u011e\u0130\u015eMEL\u0130YD\u0130]"}, {"bbox": ["302", "580", "1179", "967"], "fr": "Devinez quand notre conversation sera d\u00e9chiffr\u00e9e ? (Il faudrait plut\u00f4t se demander s\u0027ils PEUVENT la d\u00e9chiffrer, et non pas quand.) Ils se vantent pas mal, j\u0027aimerais vraiment savoir si cette personne en est capable. Le titre de hacker num\u00e9ro un aurait d\u00fb changer de main depuis longtemps.]", "id": "TEBAK KAPAN OBROLAN KITA BISA DIBOBOL? (HARUSNYA TEBAK APAKAH MEREKA BISA MEMBOBOLNYA, BUKAN KAPAN) GAYANYA SELANGIT, AKU PENASARAN APA DIA BISA MEMBOBOLNYA) PERETAS NOMOR SATU SUDAH LAMA HARUS DIGANTI]", "pt": "QUANDO VOC\u00caS ACHAM QUE NOSSA CONVERSA SER\u00c1 DESCRIPTOGRAFADA? (A QUEST\u00c3O \u00c9 SE ELES CONSEGUEM, N\u00c3O QUANDO) ELES SE GABAM TANTO, QUERO MUITO SABER SE CONSEGUEM) O HACKER N\u00daMERO UM J\u00c1 DEVERIA TER SIDO TROCADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Guess when our conversation will be cracked? (You should guess whether they can crack it, not when) They boast so much, I really want to know if they can crack it) The number one hacker should have been replaced long ago]", "tr": "[KONU\u015eMAMIZIN NE ZAMAN \u00c7\u00d6Z\u00dcLECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 MERAK ED\u0130YORSUNUZ? ASIL \u00c7\u00d6Z\u00dcP \u00c7\u00d6ZEMEYECEKLER\u0130N\u0130 MERAK ETMEL\u0130S\u0130N\u0130Z, NE ZAMAN OLDU\u011eUNU DE\u011e\u0130L) B\u00dcY\u00dcK LAFLAR ED\u0130YORLAR, GER\u00c7EKTEN \u00c7\u00d6ZEB\u0130LECEK M\u0130 MERAK ED\u0130YORUM) B\u0130R NUMARALI HACKER \u00c7OKTAN DE\u011e\u0130\u015eMEL\u0130YD\u0130]"}], "width": 1280}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "4110", "754", "4466"], "fr": "Mais petite belle-s\u0153ur, ces fonds ont \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9s plusieurs fois avant d\u0027arriver sur le compte bancaire de l\u0027autre partie, comment avez-vous fait pour les r\u00e9cup\u00e9rer ?", "id": "Tapi Kakak Ipar, dana ini sudah dipindahkan beberapa kali sebelum masuk ke rekening bank mereka, bagaimana caramu melacaknya kembali?", "pt": "MAS, CUNHADINHA, ESSE DINHEIRO PASSOU POR V\u00c1RIAS TRANSFER\u00caNCIAS ANTES DE CHEGAR \u00c0 CONTA BANC\u00c1RIA DELES. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU RECUPER\u00c1-LO?", "text": "But sister-in-law, this fund was transferred several times before entering the other party\u0027s bank account, how did you recover it?", "tr": "AMA ABLA, BU PARA KAR\u015eI TARAFIN BANKA HESABINA GE\u00c7MEDEN \u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 KEZ AKTARILMI\u015e, NASIL GER\u0130 ALDIN?"}, {"bbox": ["427", "2521", "873", "2795"], "fr": "Je vais tous les envoyer en prison internationale, nom d\u0027un chien !", "id": "Aku pasti akan mengirim mereka semua ke penjara internasional!", "pt": "EU VOU MANDAR TODOS ELES PARA UMA PRIS\u00c3O INTERNACIONAL, CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "I have to send them all to international prison!", "tr": "ONLARIN HEPS\u0130N\u0130 ULUSLARARASI HAP\u0130SHANEYE TIKACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["51", "2058", "866", "2453"], "fr": "Merde ! Ces salauds, toute cette histoire de conversation r\u00e9seau crypt\u00e9e n\u0027\u00e9tait qu\u0027un \u00e9cran de fum\u00e9e ! Ils se moquent de nous !", "id": "Sial! Bajingan-bajingan ini, percakapan jaringan terenkripsi itu semua hanya pengalih perhatian! Mereka mempermainkan kita!", "pt": "MERDA! ESSES DESGRA\u00c7ADOS! AQUELA CONVERSA ONLINE CRIPTOGRAFADA ERA TUDO UMA CORTINA DE FUMA\u00c7A! ESTAVAM BRINCANDO COM A NOSSA CARA!", "text": "Damn! These sons of bitches, all the encrypted network conversations are smoke bombs! They\u0027re playing with us!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU AL\u00c7AKLAR, \u015e\u0130FREL\u0130 A\u011e KONU\u015eMASI FALAN HEPS\u0130 S\u0130S PERDES\u0130YM\u0130\u015e! B\u0130Z\u0130MLE DALGA GE\u00c7\u0130YORLAR!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/14.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "566", "1161", "913"], "fr": "Le syst\u00e8me de d\u00e9fense et le pare-feu de leur banque, c\u0027est moi qui les ai faits.", "id": "Sistem pertahanan dan perisai jaringan bank tempat mereka membuka rekening, aku yang membuatnya.", "pt": "O SISTEMA DE DEFESA E O ESCUDO DE REDE DO BANCO ONDE ELES T\u00caM CONTA... FUI EU QUE FIZ.", "text": "The defense system and network shield of their opening bank were made by me.", "tr": "HESAP A\u00c7TIKLARI BANKANIN SAVUNMA S\u0130STEM\u0130N\u0130 VE A\u011e KALKANINI BEN YAPTIM."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "176", "574", "551"], "fr": "Je... Je me souviens que beaucoup de banques utilisent ce syst\u00e8me de d\u00e9fense !", "id": "A-aku ingat banyak sistem pertahanan bank menggunakan yang ini!", "pt": "E-EU LEMBRO QUE MUITOS BANCOS USAM ESSE SISTEMA DE DEFESA!", "text": "I-I remember many banks use this defense system!", "tr": "BEN... B\u0130R\u00c7OK BANKANIN SAVUNMA S\u0130STEM\u0130N\u0130N BUNU KULLANDI\u011eINI HATIRLIYORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "77", "736", "349"], "fr": "Oui, j\u0027ai vendu ce syst\u00e8me pour pas mal d\u0027argent.", "id": "Hmm, aku menjual sistem itu dengan harga yang cukup mahal.", "pt": "HUM, EU GANHEI BASTANTE DINHEIRO VENDENDO ESSE SISTEMA.", "text": "Well, I sold that system for a lot of money.", "tr": "EVET, O S\u0130STEM\u0130 EPEY PARAYA SATTIM."}, {"bbox": ["626", "577", "998", "745"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "534", "1187", "717"], "fr": "Wusheng, c\u0027est l\u0027heure de l\u0027entra\u00eenement.", "id": "Wusheng, waktu latihan sudah tiba.", "pt": "WUSHENG, HORA DO TREINO.", "text": "Wusheng, it\u0027s time for training.", "tr": "WUSHENG, ANTRENMAN ZAMANI GELD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/18.webp", "translations": [{"bbox": ["986", "551", "1143", "646"], "fr": "Mmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["204", "171", "481", "348"], "fr": "Je pars.", "id": "Aku pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/20.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "123", "1128", "403"], "fr": "Fr\u00e8re Cheng, tu ne crois pas que petite belle-s\u0153ur et cette Lin Shuang sont des pontes du piratage que nous connaissons, hein... ?", "id": "Kak Cheng, menurutmu Kakak Ipar dan Lin Shuang itu bukan petinggi peretas yang kita kenal, kan...", "pt": "IRM\u00c3O CHENG, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A CUNHADINHA E AQUELA LIN SHUANG S\u00c3O AS HACKERS FAMOSAS QUE A GENTE CONHECE, N\u00c9...?", "text": "Cheng-ge, you think sister-in-law and that Lin Shuang might be hacker master we know\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "CHENG A\u011eABEY, SENCE ABLA VE O LIN SHUANG TANIDI\u011eIMIZ HACKER \u00dcSTATLARI OLMASIN..."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/21.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1448", "729", "1786"], "fr": "Ah, enfin en s\u00e9curit\u00e9 ! Deux semaines enferm\u00e9e \u00e0 la base, j\u0027en pouvais plus ! Ce soir, je rentre faire du shopping !", "id": "Aduh, akhirnya aman. Berdiam di markas selama dua minggu, aku hampir mati bosan. Malam ini aku mau belanja gila-gilaan!", "pt": "AH, FINALMENTE SEGURA! FIQUEI ESCONDIDA NA BASE POR DUAS SEMANAS, QUASE MORRI DE T\u00c9DIO! HOJE \u00c0 NOITE VOU \u00c0S COMPRAS!", "text": "Ah, finally safe, base nest for two weeks, almost starved me, gonna go back to spend tonight!", "tr": "AMAN TANRIM, SONUNDA G\u00dcVENDEY\u0130Z. \u0130K\u0130 HAFTADIR \u00dcSTE TIKILIP KALDIM, SIKINTIDAN \u00d6LECEKT\u0130M, BU AK\u015eAM ALI\u015eVER\u0130\u015e \u00c7ILGINLI\u011eI YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["713", "3425", "1194", "3672"], "fr": "Je suis \u00e0 l\u0027a\u00e9roport, je ne vous parle plus, salut.", "id": "Aku sudah sampai di bandara, tidak bicara dengan kalian lagi, dah.", "pt": "CHEGUEI NO AEROPORTO. N\u00c3O POSSO MAIS FALAR, TCHAU.", "text": "I\u0027m at the airport, I won\u0027t tell you, bye bye.", "tr": "HAVAALANINA VARDIM, S\u0130Z\u0130NLE DAHA FAZLA KONU\u015eMAYACA\u011eIM, BAY BAY."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/22.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "392", "949", "662"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, Mademoiselle Lin. O\u00f9 allez-vous comme \u00e7a ?", "id": "Lama tidak bertemu, Nona Lin, mau ke mana ini?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, SENHORITA LIN. AONDE EST\u00c1 INDO?", "text": "Long time no see, Miss Lin, where are you going?", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU, BAYAN LIN, NEREYE B\u00d6YLE?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/23.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "311", "491", "457"], "fr": "Mince, le monde est petit !", "id": "Sial, ketemu musuh lagi.", "pt": "MERDA, O MUNDO \u00c9 PEQUENO...", "text": "Damn, nemesis...", "tr": "KAHRETS\u0130N, YOLUMUZ Y\u0130NE KES\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/24.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "8", "875", "329"], "fr": "Avec la petite Gu qui me soutient, de quoi aurais-je peur ?", "id": "Ada Adik Gu yang mendukungku, apa yang perlu ditakutkan.", "pt": "COM A PEQUENA GU DO MEU LADO, O QUE EU TERIA A TEMER?", "text": "I have Little Gu backing me up, what\u0027s there to be afraid of.", "tr": "ARKAMDA K\u00dc\u00c7\u00dcK GU VAR, NEDEN KORKAYIM K\u0130."}, {"bbox": ["808", "854", "1212", "1140"], "fr": "Haha, o\u00f9 voulez-vous que j\u0027aille ? Juste faire du shopping, tra\u00eener dans les bars, aller en bo\u00eete, ce genre de choses.", "id": "Haha, memangnya aku bisa ke mana lagi, paling hanya jalan-jalan, ke bar, dan dugem saja.", "pt": "HAHA, AONDE MAIS EU IRIA? S\u00d3 FAZER COMPRAS, IR A BARES, DAN\u00c7AR, ESSAS COISAS DE SEMPRE.", "text": "Haha, where else can I go, just shopping, going to bars, and dancing.", "tr": "HAHA, BA\u015eKA NEREYE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130? ALI\u015eVER\u0130\u015e, BARLARA TAKILMAK, CLUBBING FALAN \u0130\u015eTE."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/25.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "141", "885", "501"], "fr": "Alors Mademoiselle Lin, faites attention. Le monde est dangereux, surtout quand on est aussi jolie que vous, les ennuis arrivent vite.", "id": "Kalau begitu Nona Lin harus hati-hati, dunia ini berbahaya. Apalagi Nona Lin secantik ini, mudah sekali terjadi masalah.", "pt": "ENT\u00c3O, SENHORITA LIN, TOME CUIDADO. O MUNDO \u00c9 PERIGOSO, ESPECIALMENTE PARA ALGU\u00c9M T\u00c3O BONITA QUANTO VOC\u00ca. \u00c9 F\u00c1CIL SE METER EM ENCRENCA.", "text": "Then Miss Lin has to be careful, the society is sinister, especially since Miss Lin is so beautiful, it\u0027s easy to have accidents.", "tr": "O ZAMAN BAYAN LIN D\u0130KKATL\u0130 OLMALI. D\u00dcNYA TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R YER, \u00d6ZELL\u0130KLE BAYAN LIN KADAR G\u00dcZEL B\u0130R\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eA BELA ALMAK KOLAYDIR."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/26.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1464", "864", "1771"], "fr": "De rien. Mademoiselle Lin, si vous avez le temps, venez vous amuser \u00e0 Jingcheng.", "id": "Sama-sama, Nona Lin kalau ada waktu bisa datang bermain ke Ibu Kota.", "pt": "N\u00c3O SEJA POR ISSO. SENHORITA LIN, SE TIVER TEMPO, VENHA VISITAR JINGCHENG.", "text": "You\u0027re welcome, Miss Lin is welcome to play in Jing City when you have time", "tr": "R\u0130CA EDER\u0130M. BAYAN LIN, BO\u015e ZAMANINIZDA BA\u015eKENT\u0027E GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["188", "638", "477", "833"], "fr": "Merci de vous inqui\u00e9ter.", "id": "Terima kasih atas perhatiannya.", "pt": "OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "Thank you for your concern.", "tr": "\u0130LG\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/27.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "448", "937", "659"], "fr": "D\u0027accord, au revoir, Jeune Ma\u00eetre He.", "id": "Baik, sampai jumpa Tuan Muda He.", "pt": "CERTO. JOVEM MESTRE HE, AT\u00c9 LOGO.", "text": "Okay, goodbye He Shao.", "tr": "TAMAM, GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE, HO\u015e\u00c7A KALIN."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/28.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "332", "530", "615"], "fr": "Lin Shuang, c\u0027est \u00e7a ? Je m\u0027en souviendrai.", "id": "Lin Shuang, ya. Aku mengingatmu.", "pt": "LIN SHUANG, \u00c9? VOU ME LEMBRAR DISSO.", "text": "Lin Shuang, I\u0027ve remembered you.", "tr": "LIN SHUANG, DE\u011e\u0130L M\u0130? AKLIMA YAZDIM."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/29.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "189", "1152", "490"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre He, d\u00e9p\u00eachons-nous de partir aussi, nous devons encore assister \u00e0 l\u0027\u00e9valuation finale de Wusheng.", "id": "Tuan Muda He, ayo kita juga cepat pergi. Kita masih harus melihat ujian akhir yang diberikan Wusheng kepada mereka.", "pt": "JOVEM MESTRE HE, VAMOS LOGO. PRECISAMOS ASSISTIR AO TESTE FINAL QUE WUSHENG PREPAROU PARA ELES.", "text": "He Shao, let\u0027s hurry up and leave too, we still have to see Wusheng\u0027s final assessment for them.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE, B\u0130Z DE HEMEN G\u0130DEL\u0130M. WUSHENG\u0027\u0130N ONLARA VERECE\u011e\u0130 SON SINAVI G\u00d6RMEM\u0130Z GEREK."}, {"bbox": ["103", "982", "353", "1161"], "fr": "Mmm, allons-y.", "id": "Hmm, ayo pergi.", "pt": "UHUM, VAMOS.", "text": "Yeah, let\u0027s go.", "tr": "MM, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/30.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1219", "566", "1471"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027entra\u00eenement de Wusheng est encore plus brutal cette ann\u00e9e.", "id": "Kudengar latihan Wusheng tahun ini lebih gila lagi.", "pt": "OUVI DIZER QUE O TREINAMENTO DE WUSHENG ESTE ANO EST\u00c1 AINDA MAIS BRUTAL.", "text": "I heard this year\u0027s Wusheng\u0027s training is even more perverted.", "tr": "BU YIL WUSHENG\u0027\u0130N E\u011e\u0130T\u0130M\u0130N\u0130N DAHA DA ACIMASIZ OLDU\u011eUNU DUYDUM."}, {"bbox": ["583", "54", "816", "981"], "fr": "Jour de l\u0027\u00c9valuation Finale", "id": "Hari Ujian Akhir", "pt": "DIA DO TESTE FINAL", "text": "Final Assessment Day", "tr": "SON SINAV G\u00dcN\u00dc"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/31.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1191", "425", "1489"], "fr": "Wusheng, c\u0027est Gu Mang. Si tu ne la fermes pas, tu ne sauras m\u00eame pas comment tu es mort.", "id": "Wusheng itu Gu Mang. Kalau tidak tutup mulut, tidak akan tahu bagaimana matinya.", "pt": "WUSHENG \u00c9 GU MANG. SE N\u00c3O CALAREM A BOCA, NEM SABER\u00c3O COMO MORRERAM.", "text": "Wusheng is Gu Mang, if you don\u0027t shut up, you won\u0027t know how you died.", "tr": "WUSHENG, GU MANG\u0027D\u0130R. \u00c7ENEN\u0130 KAPATMAZSAN NASIL \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130LE ANLAMAZSIN."}, {"bbox": ["631", "149", "1141", "479"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Wusheng ? Serait-ce que les recrues de cette ann\u00e9e ne lui plaisent pas, au point qu\u0027elle pique une crise ?", "id": "Ada apa dengan Wusheng? Apa karena penampilan peserta tahun ini tidak sesuai seleranya, jadi dia mengamuk?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM WUSHENG? SER\u00c1 QUE OS RECRUTAS DESTE ANO N\u00c3O A AGRADARAM, E POR ISSO ELA EST\u00c1 PEGANDO T\u00c3O PESADO?", "text": "What\u0027s going on with Wusheng? Could it be that this year\u0027s students aren\u0027t to his liking, so he\u0027s gone berserk?", "tr": "WUSHENG\u0027E NE OLDU? YOKSA BU YILK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER ONUN ZEVK\u0130NE UYMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u00c7ILDIRDI?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/32.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1603", "1150", "1855"], "fr": "Ils d\u00e9filent \u00e0 l\u0027infirmerie, clou\u00e9s au lit.", "id": "Satu per satu masuk ruang medis, bahkan tidak bisa turun dari tempat tidur.", "pt": "UM AP\u00d3S O OUTRO VAI PARAR NA ENFERMARIA, SEM CONSEGUIR SAIR DA CAMA.", "text": "He\u0027s been in and out of the medical room, can\u0027t even get out of bed.", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130 ARDINA REV\u0130RE G\u0130R\u0130YORLAR, YATAKTAN KALKAMIYORLAR."}, {"bbox": ["215", "244", "632", "559"], "fr": "Ah ! Alors notre chef va bien en ce moment ?", "id": "Ah! Lalu bagaimana keadaan bos kita sekarang?!", "pt": "AH! ENT\u00c3O, O NOSSO CHEFE EST\u00c1 BEM?!", "text": "Ah! Is our boss doing okay now?!", "tr": "AH! PEK\u0130 B\u0130Z\u0130M PATRON \u015e\u0130MD\u0130 \u0130Y\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["197", "1894", "437", "2027"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/33.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "538", "1058", "920"], "fr": "Vous \u00eates au courant de l\u0027attaque contre la Bourse du Nord il y a quelque temps, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est Mademoiselle Gu qui l\u0027a r\u00e9solue, tous les fonds ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s.", "id": "Kalian tahu kan soal insiden penyerangan Beijiaosuo beberapa waktu lalu? Nona Gu yang memecahkannya, semua dananya sudah kembali.", "pt": "VOC\u00caS SOUBERAM DO ATAQUE \u00c0 BOLSA DE VALORES DO NORTE RECENTEMENTE, CERTO? A SENHORITA GU RESOLVEU, E TODOS OS FUNDOS FORAM RECUPERADOS.", "text": "You know about the North Stock Exchange being attacked a while ago, right? Miss Gu cracked it, and all the funds were recovered.", "tr": "KUZEY T\u0130CARET BORSASI\u0027NIN B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE SALDIRIYA U\u011eRADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORSUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? BAYAN GU \u00c7\u00d6ZD\u00dc, T\u00dcM PARA GER\u0130 ALINDI."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/34.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1739", "1062", "2060"], "fr": "Alors Mademoiselle Gu est sur le lieu de l\u0027\u00e9valuation en ce moment ?", "id": "Berarti Nona Gu sekarang ada di tempat ujian?", "pt": "ENT\u00c3O A SENHORITA GU EST\u00c1 NO CAMPO DE TESTES AGORA?", "text": "So Miss Gu is at the assessment grounds now?", "tr": "O ZAMAN BAYAN GU \u015e\u0130MD\u0130 SINAV ALANINDA MI?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/35.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1614", "974", "1898"], "fr": "On le saura en regardant les r\u00e9sultats de l\u0027\u00e9valuation tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Sebentar lagi kita lihat hasil ujiannya, baru tahu...", "pt": "EM BREVE, VEREMOS OS RESULTADOS DO TESTE E SABEREMOS...", "text": "We\u0027ll find out when we see the assessment results...", "tr": "B\u0130RAZDAN SINAV SONU\u00c7LARINA BAKINCA ANLARIZ..."}, {"bbox": ["161", "337", "688", "730"], "fr": "Elle y va si fort cette fois, ne me dites pas que c\u0027est une vengeance personnelle et que l\u0027entra\u00eenement n\u0027aura finalement aucun effet ?", "id": "Kali ini tindakannya begitu kejam, jangan-jangan ini balas dendam pribadi, dan latihannya sama sekali tidak ada hasilnya?", "pt": "ELA EST\u00c1 PEGANDO T\u00c3O PESADO DESTA VEZ. ESPERO QUE N\u00c3O SEJA VINGAN\u00c7A PESSOAL, E QUE O TREINAMENTO REALMENTE FUNCIONE, N\u00c9?", "text": "He was so ruthless this time. I hope he wasn\u0027t settling a personal score, and the training was actually effective.", "tr": "BU SEFER BU KADAR ACIMASIZ DAVRANIYOR, UMARIM BU K\u0130\u015e\u0130SEL B\u0130R \u0130NT\u0130KAM DE\u011e\u0130LD\u0130R DE E\u011e\u0130T\u0130M\u0130N SONUNDA B\u0130R ETK\u0130S\u0130 OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/37.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "556", "697", "851"], "fr": "Maintenant, que l\u0027\u00e9valuation commence !", "id": "Sekarang, ujian dimulai!", "pt": "AGORA, QUE O TESTE COMECE!", "text": "Now, the assessment begins!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, SINAV BA\u015eLASIN!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/38.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "959", "667", "1481"], "fr": "A. Strict, tr\u00e8s comp\u00e9tent\nB. Doux, attentionn\u00e9\nC. Laxiste, s\u0027entra\u00eene quand \u00e7a lui chante\nD. Peu importe, tant qu\u0027il/elle est beau/belle", "id": "A. TEGAS, BERKEMAMPUAN HEBAT\nB. LEMBUT, SANGAT PERHATIAN\nC. PASRAH, MAU LATIHAN ATAU TIDAK TERSERAH\nD. SANTAI, YANG PENTING TAMPAN/CANTIK", "pt": "A. RIGOROSO, EXTREMAMENTE HABILIDOSO\nB. GENTIL, ATENCIOSO E CUIDADOSO\nC. INDIFERENTE, TREINA QUEM QUER\nD. TANTO FAZ, DESDE QUE SEJA BONITO(A)", "text": "A. Strict, powerful\nB. Gentle, attentive\nC. Lazy, doesn\u0027t care about training\nD. Casual, as long as they look good", "tr": "A) SERT, G\u00dc\u00c7L\u00dc\nB) NAZ\u0130K, D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130\nC) BA\u015eTAN SAVMA, \u0130STE\u011eE BA\u011eLI ANTRENMAN\nD) RASTGELE, \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNMES\u0130 YETERL\u0130"}, {"bbox": ["145", "619", "1209", "801"], "fr": "Entra\u00eenement : Quel type de coach esp\u00e9rez-vous rencontrer ?", "id": "Latihan, pelatih seperti apa yang ingin kau temui?", "pt": "NO TREINAMENTO, QUE TIPO DE INSTRUTOR VOC\u00ca PREFERE ENCONTRAR?", "text": "What kind of instructor do you want to have during training? 1", "tr": "ANTRENMAN, NASIL B\u0130R ANTREN\u00d6RLE KAR\u015eILA\u015eMAK \u0130STERS\u0130N? 1"}], "width": 1280}, {"height": 933, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/78/39.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "338", "1129", "474"], "fr": "Bureau de la Rose", "id": "Kantor Mawar", "pt": "AG\u00caNCIA ROSA", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00dcL OF\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["525", "715", "720", "838"], "fr": "J\u0027aime", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN"}], "width": 1280}]
Manhua