This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "202", "1017", "584"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio | Dessinateur principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian | Sc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSupervision : Cao Mei Ta | Supervision couleur : Cao Mei Ta\nAssistant : Zhua Zhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NAN ZHI QING\nPRODUCTION: TIGER STUDIO | LEAD ARTIST: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSTORYBOARD: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSCRIPTWRITER: XIAO KUI HUA | SUPERVISOR: CAO MEI TA\nCOLORING SUPERVISOR: CAO MEI TA | ASSISTANT: ZHAO ZHAO\nEDITOR: A ZHAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["404", "66", "870", "165"], "fr": "Regardez vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHEM!", "text": "KUAIKAN!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["46", "644", "1099", "955"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME NAMED NOVEL, \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERY DAY\", BY NAN ZHI QING FROM THE XIAOXIANG BOOK HOUSE, A SUBSIDIARY OF READ NOVEL GROUP", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "4269", "799", "4589"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a quand m\u00eame des gens lucides. Oser se faire passer pour la grande Bai Ye, pas \u00e9tonnant qu\u0027elle ose droguer Yao Ling !", "id": "SEPERTINYA ADA JUGA ORANG YANG PAHAM. BERANI-BERANINYA MENIRU TUAN BAI YE, PANTAS SAJA BERANI MERACUNI YAO LING!", "pt": "PARECE QUE AINDA H\u00c1 PESSOAS SENSATAS. OUSA AT\u00c9 SE PASSAR PELO GRANDE DEUS BAI YE, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA TIDO A CORAGEM DE DROGAR YAO LING!", "text": "IT SEEMS THERE ARE STILL PEOPLE WHO UNDERSTAND. SHE EVEN DARES TO IMPERSONATE GOD BAI YE, NO WONDER SHE DARES TO DRUG YAO LING!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HALA ANLAYAN B\u0130R\u0130LER\u0130 VAR. USTA BEYAZ T\u0130LK\u0130\u0027Y\u0130 B\u0130LE TAKL\u0130T ETMEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR, YAO LING\u0027E \u0130LA\u00c7 VERMEYE CESARET ETMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["639", "2585", "1149", "2918"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens de dire ? Tu dis que Gu Mang est Bai Ye ?? Hahahaha, la blague du si\u00e8cle !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN TADI? KAU BILANG, GU MANG ITU BAI YE?? HAHAHAHA, LELUCON BESAR!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER? VOC\u00ca DISSE QUE GU MANG \u00c9 BAI YE?? HAHAHAHA, QUE PIADA ENORME!", "text": "WHAT DID YOU JUST SAY? YOU SAID GU MANG IS BAI YE?? HAHAHAHA WHAT A JOKE!", "tr": "AZ \u00d6NCE NE DED\u0130N? GU MANG\u0027\u0130N BEYAZ T\u0130LK\u0130 OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YLED\u0130N?? HAHAHAHA, NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eAKA!"}, {"bbox": ["662", "292", "1145", "636"], "fr": "La semaine derni\u00e8re, la rumeur a effectivement circul\u00e9 dans le groupe que notre chef viendrait jeter un \u0153il pendant les entretiens.", "id": "MINGGU LALU MEMANG ADA KABAR DI GRUP KALAU KETUA KITA AKAN DATANG MELIHAT SAAT WAWANCARA.", "pt": "SEMANA PASSADA, REALMENTE CORREU UM BOATO NO GRUPO DE QUE NOSSA CHEFE VIRIA DAR UMA OLHADA DURANTE AS ENTREVISTAS.", "text": "LAST WEEK, THERE WAS NEWS IN THE GROUP CHAT THAT OUR BOSS WOULD COME AND TAKE A LOOK DURING THE INTERVIEWS.", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA GRUPTA GER\u00c7EKTEN DE PATRONUMUZUN M\u00dcLAKAT SIRASINDA U\u011eRAYIP B\u0130R BAKACA\u011eINA DA\u0130R B\u0130R S\u00d6YLENT\u0130 DOLA\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["251", "1035", "810", "1314"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas vue de la journ\u00e9e, je pensais qu\u0027elle avait eu un emp\u00eachement.", "id": "HARI INI TIDAK MELIHATNYA SAMA SEKALI, KUKIRA KETUA ADA URUSAN LAIN DAN TERLAMBAT.", "pt": "N\u00c3O A VIMOS O DIA TODO, PENSEI QUE A CHEFE TIVESSE SE ATRASADO POR ALGUM MOTIVO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN HER ALL DAY, I THOUGHT THE BOSS WAS HELD UP BY SOMETHING.", "tr": "BUG\u00dcN H\u0130\u00c7 ORTALIKTA G\u00d6R\u00dcNMED\u0130, PATRONUN B\u0130R \u0130\u015e\u0130 \u00c7IKTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N GELEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["149", "3540", "729", "3886"], "fr": "Ce n\u0027est pas possible... X Voice Studio a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 de toutes pi\u00e8ces par Bai Ye, il monopolise presque tout le secteur du doublage.", "id": "INI TIDAK MUNGKIN KAN... X VOICE FACTORY DICIPTAKAN LANGSUNG OLEH BAI YE, HAMPIR MEMONOPOLI SELURUH INDUSTRI PENGISI SUARA.", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL, CERTO? O EST\u00daDIO DE SOM X FOI CRIADO SOZINHA POR BAI YE, ELA PRATICAMENTE MONOPOLIZA TODO O MERCADO DE DUBLAGEM.", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE... X VOICE STUDIO WAS CREATED BY BAI YE SINGLE-HANDEDLY, IT PRACTICALLY MONOPOLIZES THE ENTIRE VOICE ACTING INDUSTRY.", "tr": "BU \u0130MKANSIZ... X SES ST\u00dcDYOSU\u0027NU BEYAZ T\u0130LK\u0130 TEK BA\u015eINA KURDU VE NEREDEYSE T\u00dcM SESLEND\u0130RME SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dc TEKEL\u0130NE ALDI."}, {"bbox": ["432", "3920", "1262", "4214"], "fr": "Quel \u00e2ge avait-elle \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Comment aurait-elle pu avoir de telles comp\u00e9tences...", "id": "WAKTU ITU USIANYA BERAPA? BAGAIMANA MUNGKIN PUNYA KEMAMPUAN SEPERTI ITU...", "pt": "QUANTOS ANOS ELA TINHA NAQUELA \u00c9POCA? COMO PODERIA TER ESSA CAPACIDADE?", "text": "SHE WAS SO YOUNG BACK THEN, HOW COULD SHE HAVE THAT KIND OF ABILITY...", "tr": "O ZAMANLAR KA\u00c7 YA\u015eINDAYDI K\u0130? B\u00d6YLE B\u0130R YETENE\u011eE NASIL SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130..."}, {"bbox": ["240", "2189", "717", "2414"], "fr": "Qui aurait pu imaginer un lien entre Gu Mang et notre chef ?!", "id": "SIAPA YANG AKAN MENGHUBUNGKAN GU MANG DENGAN KETUA KITA?!", "pt": "QUEM ASSOCIARIA GU MANG \u00c0 NOSSA CHEFE?!", "text": "WHO WOULD CONNECT GU MANG WITH OUR BOSS?!", "tr": "K\u0130M GU MANG\u0027\u0130 B\u0130Z\u0130M PATRONUMUZLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LEND\u0130REB\u0130L\u0130R K\u0130?!"}, {"bbox": ["278", "5522", "682", "5755"], "fr": "Maintenant qu\u0027on a attrap\u00e9 l\u0027escroc, on devrait appeler la police, non ? Voyons comment elle va encore mentir aux autorit\u00e9s !", "id": "SUDAH MENANGKAP PENIPU, APAKAH KITA HARUS MELAPOR KE POLISI? LIHAT BAGAIMANA DIA AKAN MENIPU DI KANTOR POLISI!", "pt": "PEGAMOS A GOLPISTA, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS CHAMAR A POL\u00cdCIA? VAMOS VER COMO ELA VAI ENGANAR A POL\u00cdCIA AGORA!", "text": "SINCE WE\u0027VE CAUGHT A SCAMMER, SHOULDN\u0027T WE CALL THE POLICE? SEE HOW SHE\u0027LL TRICK PEOPLE AT THE POLICE STATION!", "tr": "DOLANDIRICIYI YAKALADI\u011eIMIZA G\u00d6RE POL\u0130S\u0130 M\u0130 ARASAK? BAKALIM POL\u0130SE NASIL YALAN S\u00d6YLEYECEK!"}, {"bbox": ["101", "5364", "452", "5559"], "fr": "Quel culot d\u0027oser se faire passer pour notre patronne !", "id": "BERANI-BERANINYA MENYAMAR JADI BOS KITA, TIDAK TAHU MALU SEKALI!", "pt": "COMO OUSA SE PASSAR PELA NOSSA CHEFE, QUE CARA DE PAU!", "text": "HOW DARE SHE IMPERSONATE OUR BOSS! WHAT NERVE!", "tr": "B\u0130R DE PATRONUMUZMU\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR! BU NE Y\u00dcZS\u00dcZL\u00dcK!"}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "404", "923", "715"], "fr": "Vous n\u0027avez rien \u00e0 faire ? Vous ne travaillez pas, pour tra\u00eener ici et bloquer le passage ?!", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK BEKERJA? UNTUK APA BERKERUMUN DI SINI?!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM O QUE FAZER? POR QUE EST\u00c3O TODOS PARADOS AQUI BLOQUEANDO O CAMINHO?!", "text": "DON\u0027T YOU GUYS HAVE WORK TO DO? WHAT ARE YOU BLOCKING HERE FOR?!", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130\u015e\u0130N\u0130Z G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ YOK MU, BURADA TOPLANIP NE YAPIYORSUNUZ?!"}, {"bbox": ["39", "1349", "926", "1692"], "fr": "Cette jeune fille s\u0027est fait passer pour la grande Bai Ye et a m\u00eame pr\u00e9tendu \u00eatre la patronne de notre entreprise. Heureusement, nous l\u0027avons d\u00e9masqu\u00e9e !", "id": "GADIS KECIL INI MENYAMAR SEBAGAI TUAN BAI YE DAN MENGAKU SEBAGAI KETUA PERUSAHAAN KITA, UNTUNG SAJA KITA TAHU!", "pt": "ESSA GAROTINHA SE PASSOU PELO GRANDE DEUS BAI YE E AINDA DISSE QUE ERA A CHEFE DA NOSSA EMPRESA. FELIZMENTE, N\u00d3S A DESMASCARAMOS!", "text": "THIS GIRL IMPERSONATED GOD BAI YE AND EVEN CLAIMED TO BE THE BOSS OF OUR COMPANY, LUCKILY WE SAW THROUGH HER!", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ USTA BEYAZ T\u0130LK\u0130\u0027Y\u0130 TAKL\u0130T ETT\u0130, B\u0130R DE \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N PATRONU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130, NEYSE K\u0130 FOYASINI ORTAYA \u00c7IKARDIK!"}, {"bbox": ["596", "1682", "1160", "1958"], "fr": "On est en train de lui donner une le\u00e7on. On devrait appeler la police pour la faire arr\u00eater, non ?!", "id": "KAMI SEDANG MEMBERINYA PELAJARAN! APA KITA PERLU MELAPOR KE POLISI DAN MENANGKAPNYA?", "pt": "ESTAMOS DANDO UMA LI\u00c7\u00c3O NELA! DEVEMOS CHAMAR A POL\u00cdCIA PARA PREND\u00ca-LA?", "text": "WE\u0027RE TEACHING HER A LESSON HERE, SHOULD WE CALL THE POLICE AND HAVE HER ARRESTED?!", "tr": "B\u0130Z DE ONA HADD\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130R\u0130YORDUK, POL\u0130S\u0130 ARAYIP ONU TUTUKLATALIM MI!"}, {"bbox": ["209", "2892", "698", "3109"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de venir demain.", "id": "KAU TIDAK PERLU DATANG BESOK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA VIR AMANH\u00c3.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO COME TOMORROW.", "tr": "YARIN GELMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["607", "4003", "951", "4212"], "fr": "Qu-quoi ?!", "id": "A-APA?!", "pt": "O-O QU\u00ca?!", "text": "W-WHAT?!", "tr": "N-NE?!"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "170", "805", "554"], "fr": "Ch-Chef, d\u00e9sol\u00e9e, je n\u0027ai pas bien g\u00e9r\u00e9 mes subordonn\u00e9s et je vous ai caus\u00e9 du tort.", "id": "KE-KETUA, MAAFKAN SAYA. SAYA TIDAK MENGELOLA BAWAHAN DENGAN BAIK SEHINGGA MEMBUAT ANDA TIDAK NYAMAN.", "pt": "CHE-CHEFE, SINTO MUITO. FOI MINHA CULPA N\u00c3O TER GERENCIADO BEM OS SUBORDINADOS, FAZENDO COM QUE A SENHORA FOSSE INJUSTI\u00c7ADA.", "text": "B-BOSS, I\u0027M SORRY. IT\u0027S MY FAULT FOR NOT MANAGING MY SUBORDINATES WELL AND CAUSING YOU GRIEF.", "tr": "P-PATRON, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M. ASTLARIMI \u0130Y\u0130 Y\u00d6NETEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKTIM."}, {"bbox": ["649", "1746", "1131", "2020"], "fr": "Laissez-moi vous la pr\u00e9senter officiellement : Gu Mang, la fondatrice de X Voice Studio.", "id": "SECARA RESMI, SAYA PERKENALKAN, GU MANG, PENDIRI X VOICE FACTORY.", "pt": "PERMITAM-ME APRESENTAR FORMALMENTE: GU MANG, A FUNDADORA DO EST\u00daDIO DE SOM X.", "text": "LET ME OFFICIALLY INTRODUCE, GU MANG, THE FOUNDER OF X VOICE STUDIO.", "tr": "RESM\u0130 OLARAK TANITAYIM: GU MANG, X SES ST\u00dcDYOSU\u0027NUN KURUCUSU."}, {"bbox": ["75", "2849", "389", "3016"], "fr": "Ma chef.", "id": "KETUAKU.", "pt": "MINHA CHEFE.", "text": "MY BOSS.", "tr": "BEN\u0130M PATRONUM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "634", "982", "955"], "fr": "Quoi ?! Xu Yi est venue en personne pour le confirmer !", "id": "APA?! XU YI BENAR-BENAR MUNCUL SENDIRI UNTUK MENGONFIRMASI!", "pt": "O QU\u00ca?! XU YI VEIO PESSOALMENTE CONFIRMAR!", "text": "WHAT?! XU YI ACTUALLY CAME OUT TO CONFIRM IT HIMSELF!", "tr": "NE?! XU YI B\u0130ZZAT \u00c7IKIP ONAYLADI!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "357", "984", "720"], "fr": "Mademoiselle, utiliser un m\u00e9dicament sous pr\u00e9texte de demander un autographe pour pi\u00e9ger la patronne de l\u0027entreprise o\u00f9 vous passez un entretien, vous \u00eates vraiment culott\u00e9e.", "id": "NONA INI, MENGGUNAKAN ALASAN MEMINTA TANDA TANGAN UNTUK MENJEBAK BOS PERUSAHAAN YANG AKAN MEWAWANCARAIMU DENGAN OBAT-OBATAN, KAU BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "COLEGA, USAR O PRETEXTO DE UM AUT\u00d3GRAFO PARA TENTAR INCRIMINAR COM DROGAS A CHEFE DA EMPRESA ONDE VOC\u00ca FARIA ENTREVISTA... VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "THIS STUDENT, USING THE AUTOGRAPH AS AN EXCUSE TO PLANT DRUGS AND FRAME THE BOSS OF THE COMPANY YOU\u0027RE INTERVIEWING FOR, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING.", "tr": "ARKADA\u015eIM, \u0130MZA ALMA BAHANES\u0130YLE M\u00dcLAKATINA G\u0130RECE\u011e\u0130N \u015e\u0130RKET\u0130N PATRONUNA \u0130FT\u0130RA ATMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130LA\u00c7 KULLANMAK... GER\u00c7EKTEN C\u00dcRETKARSIN."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1432", "1095", "1775"], "fr": "Vous dites que c\u0027est moi qui vous ai pi\u00e9g\u00e9es, quelles preuves avez-vous ? Ce m\u00e9dicament a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans votre bureau !", "id": "KALIAN BILANG AKU MENJEBAK KALIAN, APA BUKTINYA? OBAT INI DITEMUKAN DI KANTOR KALIAN!", "pt": "VOC\u00caS DIZEM QUE EU OS INCRIMINEI, QUE PROVAS T\u00caM? ESSA DROGA FOI ENCONTRADA NO ESCRIT\u00d3RIO DE VOC\u00caS!", "text": "YOU SAY I FRAMED YOU, WHAT EVIDENCE DO YOU HAVE? THE DRUGS WERE FOUND IN YOUR OFFICE!", "tr": "S\u0130ZE \u0130FT\u0130RA ATTI\u011eIMI S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ, KANITINIZ NE? BU \u0130LA\u00c7 S\u0130Z\u0130N OF\u0130S\u0130N\u0130ZDE BULUNDU!"}, {"bbox": ["414", "257", "795", "515"], "fr": "Alors c\u0027est toi qui m\u0027as drogu\u00e9e.", "id": "TERNYATA KAU YANG MERACUNIKU.", "pt": "ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM ME DROGOU.", "text": "SO IT WAS YOU WHO DRUGGED ME.", "tr": "DEMEK BANA \u0130LA\u00c7 VEREN SEND\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/8.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "3406", "888", "3770"], "fr": "Les soutiens de Xin Yue... d\u00e9molir un X Voice Studio est un jeu d\u0027enfant pour eux... Cette fois, Gu Mang est vraiment tomb\u00e9e sur un os.", "id": "LATAR BELAKANG XIN YUE SUDAH LEBIH DARI CUKUP UNTUK MENGHANCURKAN X VOICE FACTORY... KALI INI GU MANG BENAR-BENAR MENCARI MASALAH DENGAN ORANG YANG KUAT.", "pt": "O APOIO DE XIN YUE \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE PARA DESTRUIR UM EST\u00daDIO DE SOM X... DESTA VEZ, GU MANG REALMENTE MEXEU COM ALGU\u00c9M PODEROSO.", "text": "WITH XIN YUE\u0027S BACKING, IT\u0027S MORE THAN ENOUGH TO CRUSH X VOICE STUDIO... THIS TIME, GU MANG HAS REALLY MESSED WITH SOMEONE SHE SHOULDN\u0027T HAVE.", "tr": "XIN YUE\u0027N\u0130N ARKASI, B\u0130R X SES ST\u00dcDYOSU\u0027NU BATIRMAYA FAZLASIYLA YETER... BU SEFER GU MANG GER\u00c7EKTEN DE ZORLU B\u0130R\u0130NE BULA\u015eTI."}, {"bbox": ["255", "1521", "732", "1827"], "fr": "Assez de blabla. Gardez \u00e7a pour le poste de police.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG. BICARALAH DI KANTOR POLISI.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA. GUARDE PARA A DELEGACIA.", "text": "CUT THE CRAP. SAVE IT FOR THE POLICE STATION.", "tr": "BO\u015e LAFI KES. BUNLARI KARAKOLDA ANLATIRSIN."}, {"bbox": ["517", "2018", "1097", "2310"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors on verra qui la police croira le plus.", "id": "BAIKLAH, KITA LIHAT SAJA SIAPA YANG LEBIH DIPERCAYA POLISI.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O VAMOS VER EM QUEM A POL\u00cdCIA VAI ACREDITAR MAIS.", "text": "FINE, LET\u0027S SEE WHO THE POLICE ARE MORE WILLING TO BELIEVE.", "tr": "PEKALA, BAKALIM POL\u0130S K\u0130ME DAHA \u00c7OK \u0130NANACAK."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/9.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1784", "736", "2050"], "fr": "Vous n\u0027avez ni mon statut, ni ma renomm\u00e9e. Je n\u0027ai pas autant de temps \u00e0 perdre.", "id": "STATUSMU TIDAK SETINGGI AKU, REPUTASIMU TIDAK SEBESAR AKU. AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK INI.", "pt": "SEU STATUS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ALTO QUANTO O MEU, NEM SUA FAMA \u00c9 T\u00c3O GRANDE. N\u00c3O SOU T\u00c3O DESOCUPADA.", "text": "LOWER STATUS THAN ME, LESS FAMOUS THAN ME, AND I\u0027M NOT THAT FREE.", "tr": "STAT\u00dcN BENDEN Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L, \u015e\u00d6HRET\u0130N BENDEN B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L. O KADAR BO\u015e VAKT\u0130M YOK."}, {"bbox": ["462", "326", "1046", "678"], "fr": "Coop\u00e9rez un peu. Vous dites que ce n\u0027est pas vous qui avez administr\u00e9 le m\u00e9dicament, comment expliquez-vous qu\u0027il ait \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans votre bureau ?", "id": "BEKERJA SAMALAH. KAU BILANG BUKAN KAU YANG MEMBERIKAN OBAT ITU, TAPI OBATNYA DITEMUKAN DI KANTORMU, BAGAIMANA KAU MENJELASKANNYA?", "pt": "COLABORE. VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM COLOCOU A DROGA, MAS COMO EXPLICA O FATO DELA TER SIDO ENCONTRADA NO SEU ESCRIT\u00d3RIO?", "text": "COOPERATE. YOU SAID YOU DIDN\u0027T PLANT THE DRUGS, BUT THEY WERE FOUND IN YOUR OFFICE. HOW DO YOU EXPLAIN THIS?", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAP B\u0130RAZ. \u0130LACI SEN VERMED\u0130YSEN, OF\u0130S\u0130NDE BULUNMASINI NASIL A\u00c7IKLIYORSUN?"}, {"bbox": ["640", "2167", "1027", "2447"], "fr": "Franchement, en tant d\u0027ann\u00e9es \u00e0 prendre des d\u00e9positions, je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un d\u0027aussi difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "PAK, SELAMA BERTAHUN-TAHUN MENCATAT KETERANGAN, SAYA BELUM PERNAH MELIHAT ORANG YANG SESULIT INI.", "pt": "CHEFE, EM TANTOS ANOS TOMANDO DEPOIMENTOS, NUNCA VI ALGU\u00c9M T\u00c3O DIF\u00cdGIL DE LIDAR.", "text": "I\u0027VE NEVER MET SUCH A DIFFICULT PERSON IN ALL MY YEARS OF RECORDING STATEMENTS.", "tr": "AM\u0130R\u0130M, YILLARDIR \u0130FADE ALIYORUM, BU KADAR ZOR B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eMADIM."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "127", "411", "359"], "fr": "Directeur Yang~", "id": "DIREKTUR YANG~", "pt": "DIRETOR YANG~", "text": "DIRECTOR YANG~", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YANG~"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "91", "1007", "416"], "fr": "Mademoiselle Xin, vous voil\u00e0 ! Vite, installez-vous confortablement. Votre cousin, le PDG He, va bien ces derniers temps ?", "id": "NONA XIN SUDAH DATANG, YA. CEPAT CARI TEMPAT DUDUK YANG NYAMAN. BAGAIMANA KABAR SEPUPUMU, PRESIDEN HE, AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "SENHORITA XIN CHEGOU! R\u00c1PIDO, ENCONTRE UM LUGAR CONFORT\u00c1VEL PARA ELA. SEU PRIMO, O PRESIDENTE HE, COMO ELE EST\u00c1?", "text": "MISS XIN, YOU\u0027RE HERE! PLEASE, HAVE A SEAT. HOW\u0027S YOUR COUSIN, CEO HE, DOING LATELY?", "tr": "BAYAN XIN GELM\u0130\u015e, HEMEN RAHAT B\u0130R YERE OTURUN. KUZEN\u0130N\u0130Z BA\u015eKAN HE SON ZAMANLARDA NASIL!"}, {"bbox": ["139", "1241", "720", "1556"], "fr": "Tout va bien, merci de vous en soucier, Directeur Yang. Quant \u00e0 l\u0027affaire d\u0027aujourd\u0027hui, ce n\u0027est que la patronne d\u0027une soci\u00e9t\u00e9 de doublage, elle ose m\u00eame me provoquer ? Voyez-vous...", "id": "SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA, BERKAT PERHATIAN DIREKTUR YANG. TAPI HARI INI, HANYA SEORANG BOS PERUSAHAAN PENGISI SUARA, BERANI-BERANINYA MEMPROVOKASIKU? BAGAIMANA MENURUT ANDA...", "pt": "TODOS EST\u00c3O BEM, OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O DO DIRETOR YANG. MAS SOBRE O ASSUNTO DE HOJE... \u00c9 APENAS A CHEFE DE UMA EMPRESA DE DUBLAGEM, E OUSA ME PROVOCAR? VEJA BEM...", "text": "EVERYTHING\u0027S FINE, THANKS TO DIRECTOR YANG\u0027S CONCERN. IT\u0027S JUST THE BOSS OF A VOICE ACTING COMPANY, SHE EVEN DARES TO PROVOKE ME? YOU SEE...", "tr": "HEPS\u0130 GAYET \u0130Y\u0130, M\u00dcD\u00dcR YANG\u0027IN BUG\u00dcNK\u00dc MESELEY\u0130 D\u0130KKATE ALMASI SAYES\u0130NDE. AMA SADECE B\u0130R SESLEND\u0130RME \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N PATRONU, BANA B\u0130LE BULA\u015eMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR? S\u0130ZCE..."}, {"bbox": ["300", "1748", "679", "1974"], "fr": "Soyez tranquille, je vais certainement tirer cette affaire au clair.", "id": "ANDA TENANG SAJA, SAYA PASTI AKAN MENYELIDIKI MASALAH INI DENGAN JELAS.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU CERTAMENTE ESCLARECEREI ESTE ASSUNTO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL DEFINITELY GET TO THE BOTTOM OF THIS.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN, BU \u0130\u015e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ARA\u015eTIRACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "4347", "803", "4623"], "fr": "J\u0027\u00e9tais avec Gu Mang tout le temps, je peux prouver qu\u0027elle n\u0027a drogu\u00e9 personne.", "id": "SAYA SELALU BERSAMA GU MANG, SAYA BISA MEMBUKTIKAN DIA TIDAK MEMBERIKAN OBAT KEPADA SIAPA PUN.", "pt": "EU ESTIVE COM GU MANG O TEMPO TODO, POSSO PROVAR QUE ELA N\u00c3O DROGOU NINGU\u00c9M.", "text": "I WAS WITH GU MANG THE WHOLE TIME, I CAN PROVE SHE DIDN\u0027T DRUG ANYONE.", "tr": "BEN HEP GU MANG \u0130LE B\u0130RL\u0130KTEYD\u0130M, K\u0130MSEYE \u0130LA\u00c7 VERMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 KANITLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["681", "1533", "1178", "1918"], "fr": "Puisqu\u0027elle n\u0027avoue pas, retenez-la pendant quarante-huit heures. On verra une fois que l\u0027enqu\u00eate sera termin\u00e9e.", "id": "KARENA DIA TIDAK MAU MENGAKU, TAHAN DIA SELAMA EMPAT PULUH DELAPAN JAM. KITA BICARAKAN LAGI SETELAH SEMUANYA JELAS.", "pt": "J\u00c1 QUE ELA N\u00c3O CONFESSA, DETENHAM-NA POR QUARENTA E OITO HORAS. DEPOIS QUE ESCLARECERMOS, DECIDIREMOS O QUE FAZER.", "text": "SINCE SHE WON\u0027T CONFESS, DETAIN HER FOR 48 HOURS. WE\u0027LL TALK AFTER WE INVESTIGATE.", "tr": "MADEM \u0130T\u0130RAF ETM\u0130YOR, O ZAMAN KIRK SEK\u0130Z SAAT G\u00d6ZALTINDA TUTUN. MESELE A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eUNCA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["758", "97", "1212", "305"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans son bureau. Le simple fait de dire qu\u0027elle n\u0027avait pas de mobile ne prouve rien !", "id": "DITEMUKAN DI KANTORNYA. HANYA DENGAN MENGATAKAN DIA TIDAK PUNYA MOTIF, ITU TIDAK MEMBUKTIKAN APA PUN!", "pt": "FOI ENCONTRADO NO ESCRIT\u00d3RIO DELA. APENAS DIZER QUE ELA N\u00c3O TINHA MOTIVO N\u00c3O PROVA NADA!", "text": "IT WAS FOUND IN HER OFFICE. JUST SAYING SHE HAS NO MOTIVE DOESN\u0027T PROVE ANYTHING!", "tr": "ONUN OF\u0130S\u0130NDE BULUNDU, SADECE B\u0130R \u0027MOT\u0130F\u0130 YOK\u0027 LAFI H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 KANITLAMAZ!"}, {"bbox": ["541", "4753", "1111", "5044"], "fr": "Les preuves ne doivent-elles pas aussi inclure des t\u00e9moignages ? Vous parlez d\u0027embl\u00e9e de quarante-huit heures ?", "id": "BUKANKAH BUKTI JUGA MEMBUTUHKAN SAKSI MATA? LANGSUNG SAJA BILANG EMPAT PULUH DELAPAN JAM?", "pt": "AS PROVAS N\u00c3O DEVERIAM INCLUIR TESTEMUNHOS TAMB\u00c9M? DE CARA J\u00c1 S\u00c3O QUARENTA E OITO HORAS?", "text": "SHOULDN\u0027T EVIDENCE ALSO REQUIRE WITNESSES? YOU\u0027RE JUST SAYING 48 HOURS?", "tr": "KANITLAR TANIK \u0130FADELER\u0130N\u0130 DE \u0130\u00c7ERMEZ M\u0130? A\u011eZINIZI A\u00c7AR A\u00c7MAZ KIRK SEK\u0130Z SAAT M\u0130 D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["159", "1096", "629", "1435"], "fr": "Oui, ce m\u00e9dicament a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans son bureau. Qui d\u0027autre cela pourrait-il \u00eatre ? Je me souviens que la police base ses enqu\u00eates sur des preuves~", "id": "BENAR, OBAT ITU DITEMUKAN DI KANTORNYA. SELAIN DIA, SIAPA LAGI? SEINGATKU, POLISI BERTINDAK BERDASARKAN BUKTI~", "pt": "SIM, A DROGA FOI ENCONTRADA NO ESCRIT\u00d3RIO DELA. QUEM MAIS PODERIA SER? EU LEMBRO QUE A POL\u00cdCIA TRABALHA COM BASE EM EVID\u00caNCIAS~", "text": "YES, THE DRUGS WERE FOUND IN HER OFFICE, WHO ELSE COULD IT BE? I REMEMBER POLICE INVESTIGATIONS ARE BASED ON EVIDENCE~", "tr": "EVET YA, O \u0130LA\u00c7 ONUN OF\u0130S\u0130NDE BULUNDU, ONDAN BA\u015eKA K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? POL\u0130S\u0130N KANITLARA G\u00d6RE HAREKET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM~"}, {"bbox": ["122", "2989", "593", "3269"], "fr": "Directeur Yang, vous \u00eates bien imposant.", "id": "DIREKTUR YANG, KAU CUKUP BERWIBAWA, YA.", "pt": "DIRETOR YANG, VOC\u00ca \u00c9 BEM IMPONENTE, HEIN.", "text": "DIRECTOR YANG, YOU\u0027RE QUITE IMPOSING.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YANG, PEK B\u0130R HEYBETL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["506", "3346", "907", "3642"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yu, pourquoi \u00eates-vous venu aussi...", "id": "TUAN MUDA YU, KENAPA ANDA JUGA DATANG...", "pt": "JOVEM MESTRE YU, POR QUE O SENHOR VEIO TAMB\u00c9M?", "text": "YOUNG MASTER YU, WHY ARE YOU HERE...?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YU, S\u0130Z DE M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "185", "958", "574"], "fr": "Alors, qui tire les ficelles ici, la famille Yu ou la famille He ? On a affaire \u00e0 deux poids lourds... \u00c7a promet.", "id": "JADI SEKARANG, APAKAH KELUARGA YU ATAU KELUARGA HE YANG MELINDUNGINYA? MENCARI MASALAH DENGAN DUA KEKUATAN BESAR INI... BAGUS SEKALI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA \u00c9: A FAM\u00cdLIA YU EST\u00c1 DANDO APOIO OU \u00c9 A FAM\u00cdLIA HE? N\u00c3O PODEMOS OFENDER NENHUMA DESSAS DUAS GRANDES FIGURAS... QUE MARAVILHA.", "text": "SO, IS IT THE YU FAMILY OR THE HE FAMILY BACKING THIS UP NOW? THESE TWO BIG SHOTS... THIS IS TROUBLESOME.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YU A\u0130LES\u0130 M\u0130 HE A\u0130LES\u0130 M\u0130 ARKASINDA? BU \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130M DE BURADA, EYVAH... \u0130\u015eLER KARI\u015eTI."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "61", "997", "344"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yu, nous traitons cette affaire avec impartialit\u00e9.", "id": "TUAN MUDA YU, KAMI JUGA MENANGANINYA SECARA ADIL.", "pt": "JOVEM MESTRE YU, N\u00d3S TAMB\u00c9M ESTAMOS TRATANDO DESTE CASO COM IMPARCIALIDADE.", "text": "YOUNG MASTER YU, WE\u0027RE JUST HANDLING THIS IMPARTIALLY.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YU, B\u0130Z DE AD\u0130L B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HAREKET ED\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["199", "1254", "730", "1674"], "fr": "Avec impartialit\u00e9 ? Puisqu\u0027elles sont toutes les deux suspectes, comment se fait-il que cette personne soit dehors, alors que Gu Mang est toujours en salle d\u0027interrogatoire ?", "id": "MENANGANINYA SECARA ADIL? KARENA KEDUANYA TERSANGKA, KENAPA ORANG INI BOLEH KELUAR, SEMENTARA GU MANG MASIH DI RUANG INTEROGASI?", "pt": "COM IMPARCIALIDADE? SE AMBAS S\u00c3O SUSPEITAS, POR QUE ESSA PESSOA PODE SAIR ENQUANTO GU MANG AINDA EST\u00c1 NA SALA DE INTERROGAT\u00d3RIO?", "text": "HANDLING THIS IMPARTIALLY? IF EVERYONE\u0027S A SUSPECT, WHY IS THIS PERSON ALLOWED TO LEAVE WHILE GU MANG IS STILL IN THE INTERROGATION ROOM?", "tr": "AD\u0130L B\u0130R \u015eEK\u0130LDE M\u0130? MADEM \u0130K\u0130S\u0130 DE \u015e\u00dcPHEL\u0130, NASIL OLUYOR DA BU K\u0130\u015e\u0130 DI\u015eARIDA OLAB\u0130L\u0130YOR DA GU MANG HALA SORGULAMA ODASINDA?"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "186", "910", "503"], "fr": "Vite, vite, faites sortir Gu Mang !", "id": "CEPAT, CEPAT BAWA GU MANG KELUAR!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, TRAGAM GU MANG PARA FORA!", "text": "QUICKLY, GET GU MANG OUT!", "tr": "\u00c7ABUK, \u00c7ABUK GU MANG\u0027\u0130 GET\u0130R\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/16.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "973", "837", "1392"], "fr": "Pourquoi ne pas r\u00e9gler \u00e7a \u00e0 l\u0027amiable ? Cette fille a eu les cordes vocales bless\u00e9es. Faites-la soigner \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et donnez-lui une compensation financi\u00e8re, ce sera r\u00e9gl\u00e9.", "id": "BAGAIMANA KALAU KALIAN SELESAIKAN SECARA PRIBADI SAJA? GADIS ITU PITA SUARANYA TERLUKA, BAWA KE RUMAH SAKIT UNTUK DIOBATI, LALU BERI SEDIKIT UANG KOMPENSASI, SELESAI.", "pt": "QUE TAL VOC\u00caS RESOLVEREM ISSO EM PARTICULAR? AQUELA MO\u00c7A MACHUCOU AS CORDAS VOCAIS, LEVEM-NA AO HOSPITAL PARA TRATAMENTO E PAGUEM UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "WHY DON\u0027T YOU SETTLE THIS PRIVATELY? THAT GIRL\u0027S VOCAL CORDS ARE INJURED. JUST GET HER TREATED AT THE HOSPITAL AND COMPENSATE HER.", "tr": "NEDEN KEND\u0130 ARANIZDA HALLETM\u0130YORSUNUZ? O KIZIN SES TELLER\u0130 ZARAR G\u00d6RM\u00dc\u015e, HASTANEDE TEDAV\u0130 ETT\u0130R\u0130N, B\u0130RAZ DA TAZM\u0130NAT \u00d6DEY\u0130N, OLUR B\u0130TER."}, {"bbox": ["558", "202", "960", "287"], "fr": "Unissons nos forces pour construire un foyer s\u00fbr et paisible.", "id": "BERSAMA-SAMA MEMBANGUN RUMAH YANG AMAN DAN DAMAI", "pt": "UNIDOS PARA CONSTRUIR UM LAR SEGURO E PAC\u00cdFICO.", "text": "...", "tr": "EL ELE G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YUVA \u0130N\u015eA EDEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1235", "565", "1410"], "fr": "Je m\u00e8nerai une enqu\u00eate approfondie sur cette affaire.", "id": "MASALAH INI, SAYA AKAN MENYELIDIKINYA SAMPAI TUNTAS.", "pt": "QUANTO A ESTE ASSUNTO, EXIJO UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O COMPLETA.", "text": "I\u0027LL GET TO THE BOTTOM OF THIS.", "tr": "BU MESELEY\u0130 SONUNA KADAR T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE ARA\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["686", "187", "1173", "508"], "fr": "Asseyez-vous. Alors, Mademoiselle Gu, quelle est votre d\u00e9cision ?", "id": "DUDUKLAH. NONA MUDA, BAGAIMANA MENURUT ANDA?", "pt": "SENTE-SE. PODEROSA CHEFONA, QUAL SUA OPINI\u00c3O?", "text": "SIT. LITTLE ANCESTOR, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "OTUR. K\u00dc\u00c7\u00dcK PATRON, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "77", "1131", "391"], "fr": "Directeur Yang, ma chef a dit qu\u0027elle voulait que justice soit faite officiellement.", "id": "DIREKTUR YANG, KETUAKU BILANG, INGIN DISELESAIKAN SECARA RESMI.", "pt": "DIRETOR YANG, MINHA CHEFE DISSE QUE QUER RESOLVER ISSO OFICIALMENTE.", "text": "DIRECTOR YANG, MY BOSS SAID WE\u0027RE GOING PUBLIC WITH THIS.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YANG, PATRONUM RESM\u0130 YOLLARDAN HALLED\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["155", "1759", "719", "2163"], "fr": "Quelqu\u0027un a nui \u00e0 une personne dans l\u0027entreprise de notre prot\u00e9g\u00e9e, et a m\u00eame tent\u00e9 de la pi\u00e9ger. Vous devez traiter cette affaire avec impartialit\u00e9.", "id": "ADA ORANG YANG MENCOBA MENCELAKAI SESEORANG DI PERUSAHAAN ORANG KAMI INI, DAN JUGA BERUSAHA MENJEBAKNYA. ANDA HARUS MENANGANINYA DENGAN ADIL.", "pt": "ALGU\u00c9M PREJUDICOU UMA PESSOA NA EMPRESA DA NOSSA QUERIDA AQUI E AINDA TENTOU INCRIMIN\u00c1-LA. VOC\u00ca PRECISA LIDAR COM ISSO DE FORMA IMPARCIAL.", "text": "SOMEONE HARMED SOMEONE IN OUR BOSS\u0027S COMPANY AND TRIED TO FRAME HER. YOU BETTER HANDLE THIS IMPARTIALLY.", "tr": "B\u0130R\u0130 B\u0130Z\u0130M PATRONUMUZUN \u015e\u0130RKET\u0130NDE B\u0130R\u0130NE ZARAR VERD\u0130, \u00dcST\u00dcNE B\u0130R DE \u0130FT\u0130RA ATIP TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130STED\u0130. BU \u0130\u015e\u0130 AD\u0130L B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HALLETMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/20.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "1781", "903", "2020"], "fr": "Tu es dou\u00e9e pour mentir effront\u00e9ment.", "id": "KAU PANDAI SEKALI BERBOHONG TANPA BERKEDIP, YA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO BOA EM MENTIR DESCARADAMENTE.", "text": "YOU\u0027RE QUITE GOOD AT LYING.", "tr": "G\u00d6Z G\u00d6RE G\u00d6RE YALAN S\u00d6YLEMEKTE PEK USTASIN."}, {"bbox": ["602", "511", "1113", "820"], "fr": "Ce flacon de m\u00e9dicament a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le bureau de Bai Ye ! Qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "BOTOL OBAT ITU DITEMUKAN DI KANTOR BAI YE! APA HUBUNGANNYA DENGANKU?", "pt": "AQUELE FRASCO DE REM\u00c9DIO FOI ENCONTRADO NO ESCRIT\u00d3RIO DA BAI YE! O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "THAT BOTTLE OF MEDICINE WAS FOUND IN BAI YE\u0027S OFFICE! IT HAS NOTHING TO DO WITH ME.", "tr": "O \u015e\u0130\u015eE \u0130LA\u00c7 BEYAZ T\u0130LK\u0130\u0027N\u0130N OF\u0130S\u0130NDE BULUNDU! BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR."}, {"bbox": ["325", "121", "969", "374"], "fr": "Vous dites que je l\u0027ai pi\u00e9g\u00e9e, quelles preuves avez-vous ? Juste parce que je suis all\u00e9e demander un autographe, vous m\u0027accusez \u00e0 tort ?", "id": "BILANG AKU MENJEBAK, APA BUKTI KALIAN? HANYA KARENA AKU DATANG MEMINTA TANDA TANGAN, KALIAN MENUDUHKU?", "pt": "DIZEM QUE EU INCRIMINEI, QUE PROVAS VOC\u00caS T\u00caM? S\u00d3 PORQUE EU FUI PEDIR UM AUT\u00d3GRAFO, VOC\u00caS ME ACUSAM INJUSTAMENTE?", "text": "YOU SAY I FRAMED HER, WHAT EVIDENCE DO YOU HAVE? JUST BECAUSE I WENT TO GET AN AUTOGRAPH, YOU\u0027RE ACCUSING ME?", "tr": "\u0130FT\u0130RA ATTI\u011eIMI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ, KANITINIZ NE? SIRF G\u0130D\u0130P B\u0130R \u0130MZA \u0130STED\u0130M D\u0130YE BANA HAKSIZLIK MI ED\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "847", "562", "1089"], "fr": "De toute fa\u00e7on, cette affaire ne me concerne pas. Je suis fatigu\u00e9e, je rentre.", "id": "POKOKNYA INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU. AKU LELAH, AKU MAU PULANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO. ESTOU CANSADA, VOU EMBORA.", "text": "ANYWAY, THIS HAS NOTHING TO DO WITH ME. I\u0027M TIRED, I\u0027M GOING BACK.", "tr": "NEYSE, BU \u0130\u015e\u0130N BEN\u0130MLE ALAKASI YOK. YORULDUM, G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "312", "543", "581"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore utilis\u00e9 cette preuve que j\u0027ai.", "id": "BUKTIKU INI, BELUM DIGUNAKAN.", "pt": "ESTA MINHA PROVA, AINDA N\u00c3O A USEI.", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN USED THIS EVIDENCE YET.", "tr": "BU KANITIMI DAHA KULLANMADIM B\u0130LE."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "293", "1156", "578"], "fr": "L\u0027affaire n\u0027est pas encore r\u00e9solue, o\u00f9 comptes-tu aller ?", "id": "MASALAHNYA BELUM SELESAI, KAU MAU PERGI KE MANA?", "pt": "O ASSUNTO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 RESOLVIDO. AONDE VOC\u00ca PENSA QUE VAI?", "text": "THE MATTER ISN\u0027T RESOLVED YET, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "MESELE DAHA \u00c7\u00d6Z\u00dcLMED\u0130, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "450", "768", "1086"], "fr": "Si tu \u00e9tais Gu Mang, quelle serait ta r\u00e9action face \u00e0 une rivale malveillante qui te harc\u00e8le ?", "id": "JIKA KAU ADALAH GU MANG, BAGAIMANA REAKSIMU SAAT DIGANGGU OLEH ANTAGONIS WANITA?", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE GU MANG, QUAL SERIA SUA REA\u00c7\u00c3O AO SER PERSEGUIDA PELA VIL\u00c3?", "text": "IF YOU WERE GU MANG, FACING A VICIOUS FEMALE ANTAGONIST\u0027S HARASSMENT, WHAT WOULD YOUR REACTION BE?", "tr": "E\u011eER GU MANG OLSAYDIN, K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 YAN KARAKTER\u0130N TAC\u0130ZLER\u0130NE NASIL TEPK\u0130 VER\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["371", "414", "1073", "668"], "fr": "Gu Mang. Face \u00e0 une rivale malveillante qui vous harc\u00e8le...", "id": "GU MANG. SAAT DIGANGGU ANTAGONIS WANITA, KAU...", "pt": "GU MANG. DIANTE DA PERSEGUI\u00c7\u00c3O DA VIL\u00c3, VOC\u00ca:", "text": "IF YOU WERE GU MANG, FACING A VICIOUS FEMALE ANTAGONIST\u0027S HARASSMENT", "tr": "GU MANG: K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 YAN KARAKTER\u0130N TAC\u0130ZLER\u0130 KAR\u015eISINDA..."}], "width": 1280}, {"height": 697, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "107", "1089", "238"], "fr": "Agence de la Rose", "id": "KANTOR MAWAR", "pt": "AG\u00caNCIA ROSA.", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00dcL AJANSI"}], "width": 1280}]
Manhua