This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "202", "1011", "580"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio\nArtiste principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian | Sc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta\nSupervision des couleurs : Cao Mei Ta | Assistant : Zhua Zhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NAN ZHI QING\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nLEAD ARTIST: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSTORYBOARD: LAI WAN JIANG YA MIAN | SCRIPTWRITER: XIAO KUI HUA | SUPERVISOR: CAO MEI TA\nCOLORING SUPERVISOR: CAO MEI TA | ASSISTANT: ZHUA ZHUA\nEDITOR: A ZHAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["162", "690", "1119", "894"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME NAMED NOVEL, \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERY DAY\", BY NAN ZHI QING FROM THE XIAOXIANG BOOK HOUSE, A SUBSIDIARY OF READ NOVEL GROUP", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["513", "53", "874", "170"], "fr": "Produit par Kuaikan Manhua.", "id": "Cepat lihat!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHEM!", "text": "KUAIKAN COMICS PRESENTS", "tr": "\u00c7ABUK BAK! MANGA SUNAR"}, {"bbox": ["162", "690", "1119", "894"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME NAMED NOVEL, \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERY DAY\", BY NAN ZHI QING FROM THE XIAOXIANG BOOK HOUSE, A SUBSIDIARY OF READ NOVEL GROUP", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "2505", "554", "2700"], "fr": "Ma petite, ne t\u0027emballe pas !", "id": "Nona Muda, jangan gegabah.", "pt": "PEQUENA ANTEPASSADA, N\u00c3O SEJA IMPULSIVA!", "text": "LITTLE ANCESTOR, DON\u0027T BE IMPULSIVE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BA\u015e BELASI, ACELE ETME!"}, {"bbox": ["190", "477", "616", "710"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi, c\u0027est s\u00fbrement un faux !", "id": "Kau bohong, ini pasti palsu! Rapat kasus sulit.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO, ISSO CERTAMENTE \u00c9 FALSO! REUNI\u00c3O SOBRE CASOS DIF\u00cdCEIS.", "text": "YOU\u0027RE LYING, THIS MUST BE FAKE! DIFFICULT CASES...", "tr": "SA\u00c7MALIYORSUN! BU KES\u0130NL\u0130KLE SAHTE! BU KARMA\u015eIK B\u0130R DAVA."}, {"bbox": ["136", "1375", "671", "1562"], "fr": "C\u0027est juste pour m\u0027arnaquer, je ne tomberai pas dans le panneau !", "id": "Itu hanya untuk menipuku, aku tidak akan tertipu!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PARA ME ENGANAR, EU N\u00c3O VOU CAIR NESSA!", "text": "THIS IS JUST TO TRICK ME, I WON\u0027T FALL FOR IT!", "tr": "SADECE BEN\u0130 KANDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N, BEN BUNA KANMAM!"}, {"bbox": ["553", "125", "1050", "398"], "fr": "Voici la preuve que tu es venue me pi\u00e9ger dans mon bureau.", "id": "Ini adalah bukti kau pergi ke kantorku dan menjebakku.", "pt": "ESTA \u00c9 A PROVA DE QUE VOC\u00ca FOI AO MEU ESCRIT\u00d3RIO PARA ME INCRIMINAR.", "text": "THIS IS THE EVIDENCE THAT YOU PLANTED IN MY OFFICE.", "tr": "\u0130\u015eTE BU, OF\u0130S\u0130ME G\u0130R\u0130P BANA \u0130FT\u0130RA ATTI\u011eININ KANITI."}, {"bbox": ["819", "1654", "1210", "1860"], "fr": "H\u00e9, tu es plut\u00f4t dou\u00e9e.", "id": "Hmm, kau lumayan juga.", "pt": "HUM, VOC\u00ca \u00c9 BEM HABILIDOSA.", "text": "HMM, YOU\u0027RE QUITE CAPABLE.", "tr": "HM, SEN DE AZ DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["178", "3185", "826", "3298"], "fr": "Ne revenez pas tout de suite, c\u0027est une ca\u00efd !", "id": "Jangan sampai Bos Besar kembali dan...", "pt": "N\u00c3O VOLTE POR UM TEMPO. TEM UM CHEF\u00c3O AQUI.", "text": "DON\u0027T COME BACK FOR A WHILE, BIG SHOTS...", "tr": "SAKIN GER\u0130 D\u00d6NME, B\u0130RAZDAN B\u0130R \u0027B\u00dcY\u00dcK ADAM\u0027 GELECEK."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "477", "768", "741"], "fr": "Si c\u0027est un faux ou non, tu le sauras en regardant.", "id": "Benar atau tidak, kita lihat saja nanti.", "pt": "PARA SABER SE \u00c9 FALSO OU N\u00c3O, BASTA OLHAR.", "text": "WHETHER IT\u0027S FAKE OR NOT, WE\u0027LL FIND OUT AFTER WATCHING.", "tr": "SAHTE OLUP OLMADI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE ANLARSIN."}, {"bbox": ["231", "0", "779", "133"], "fr": "Si elle n\u0027est pas contente, elle va encore d\u00e9molir le poste de police !", "id": "Kalau tidak senang, hancurkan saja kantor polisi ini!", "pt": "SE FICAR DE MAU HUMOR, VAI DEMOLIR A DELEGACIA!", "text": "IF I\u0027M NOT HAPPY, I\u0027LL TEAR DOWN THE POLICE STATION AGAIN!", "tr": "KEYF\u0130 KA\u00c7ARSA, KARAKOLU Y\u0130NE YERLE B\u0130R EDER!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "2068", "1175", "2331"], "fr": "La preuve cruciale est l\u00e0. Directeur Yang, traitez cette affaire officiellement.", "id": "Bukti penting sudah ada, Direktur Yang, mari kita selesaikan secara resmi.", "pt": "A PROVA CRUCIAL CHEGOU. DIRETOR YANG, VAMOS AGIR CONFORME A LEI.", "text": "THE KEY EVIDENCE IS HERE, DIRECTOR YANG. LET\u0027S HANDLE THIS OFFICIALLY.", "tr": "K\u0130L\u0130T KANIT GELD\u0130, M\u00dcD\u00dcR YANG, GERE\u011e\u0130N\u0130 YAPIN."}, {"bbox": ["707", "1377", "1099", "1587"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 beaucoup de gens, j\u0027ai pris l\u0027habitude de l\u0027avoir sur moi.", "id": "Karena sering bertemu banyak orang, aku sudah terbiasa membawanya.", "pt": "J\u00c1 VI MUITA GENTE, POR ISSO TENHO O H\u00c1BITO DE ANDAR COM ISSO.", "text": "I\u0027M USED TO CARRYING IT AFTER SEEING SO MANY PEOPLE.", "tr": "\u00c7OK \u0130NSANLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N YANIMDA TA\u015eIMAYA ALI\u015eTIM."}, {"bbox": ["329", "534", "850", "825"], "fr": "Quoi ?! Comment peut-il y avoir une cam\u00e9ra espion dans la salle de repos ?", "id": "Apa?! Kenapa ada kamera lubang jarum di ruang istirahat?", "pt": "O QU\u00ca?! COMO PODERIA HAVER UMA MICROC\u00c2MERA INSTALADA NA SALA DE DESCANSO?", "text": "WHAT?! HOW COULD THERE BE A PINHOLE CAMERA IN THE RESTROOM?", "tr": "NE?! D\u0130NLENME ODASINA NASIL G\u0130ZL\u0130 KAMERA YERLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["450", "1606", "876", "1821"], "fr": "Pour se pr\u00e9munir contre les \u00ab sales coups \u00bb de certaines personnes.", "id": "Untuk berjaga-jaga dari \u0027trik licik\u0027 orang tertentu.", "pt": "PARA ME PRECAVER CONTRA OS \"PEQUENOS TRUQUES\" DE CERTAS PESSOAS.", "text": "BE WARY OF CERTAIN PEOPLE\u0027S \"LITTLE TRICKS\"", "tr": "BAZI K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK NUMARALARINA\u0027 KAR\u015eI \u00d6NLEM ALMAK (\u0130\u00c7\u0130N)."}, {"bbox": ["1126", "1007", "1214", "1065"], "fr": "Justice", "id": "KEADILAN", "pt": "JUSTI\u00c7A", "text": "JUSTICE", "tr": "ADALET."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1532", "1083", "1919"], "fr": "All\u00f4, cousin ! Je suis au poste de police, l\u0027autre partie veut absolument engager ma responsabilit\u00e9, ils sont intransigeants. Viens m\u0027aider !", "id": "Hei, Kak Sepupu! Aku di kantor polisi, pihak lawan bersikeras meminta pertanggungjawaban, mereka tidak mau mengalah sama sekali. Cepat datang bantu aku!", "pt": "AL\u00d4, PRIMO! ESTOU AQUI NA DELEGACIA, A OUTRA PARTE INSISTE EM ME RESPONSABILIZAR E N\u00c3O QUER SABER DE ACORDO. VENHA ME AJUDAR!", "text": "HEY COUSIN! I\u0027M AT THE POLICE STATION. THE OTHER PARTY INSISTS ON PURSUING THE MATTER, THEY\u0027RE UNREASONABLE. COME AND HELP ME!", "tr": "ALO KUZEN! KARAKOLDAYIM, KAR\u015eI TARAF KES\u0130NL\u0130KLE HESAP SORACAK, HAKLI OLDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7 ACIMIYORLAR. GEL BANA YARDIM ET!"}, {"bbox": ["363", "118", "789", "357"], "fr": "Mademoiselle Xin, navr\u00e9 de vous importuner.", "id": "Nona Xin, maaf sudah lancang.", "pt": "SENHORITA XIN, DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "MISS XIN, I\u0027M SORRY TO HAVE OFFENDED YOU.", "tr": "BAYAN XIN, KUSURA BAKMAYIN AMA \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["607", "466", "901", "680"], "fr": "Ne me touchez pas !", "id": "Jangan sentuh aku!", "pt": "N\u00c3O ME TOQUE!", "text": "DON\u0027T TOUCH ME!", "tr": "BANA DOKUNMA!"}, {"bbox": ["450", "2951", "827", "3213"], "fr": "On dirait que le clou du spectacle va commencer.", "id": "Sepertinya acara utamanya akan dimulai.", "pt": "PARECE QUE O ATO PRINCIPAL VAI COME\u00c7AR.", "text": "IT SEEMS THE MAIN EVENT IS ABOUT TO BEGIN.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ASIL OLAY \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eLIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "434", "422", "541"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "YARIM SAAT SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "734", "1083", "969"], "fr": "Cousine... celui que tu as provoqu\u00e9, c\u0027est ce ponte !!", "id": "Adik Sepupu... yang kau buat marah itu Bos Besar ini!!", "pt": "PRIMA... A PESSOA QUE ELA PROVOCOU \u00c9 ESTE CHEF\u00c3O!!", "text": "COUSIN... IT\u0027S THIS BIG SHOT!!", "tr": "KUZEN\u0130M\u0130N... BULA\u015eTI\u011eI K\u0130\u015e\u0130 BU B\u00dcY\u00dcK BA\u015e!!"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1973", "731", "2348"], "fr": "Cousin~ Ils m\u0027ont malmen\u00e9e ! J\u0027ai propos\u00e9 un accord et ils s\u0027obstinent \u00e0 me contrarier, c\u0027est vraiment leur donner trop d\u0027importance !", "id": "Kak Sepupu~ mereka menindasku, aku menawarkan damai tapi mereka malah menentangku, benar-benar keterlaluan!", "pt": "PRIMO~ ELES ME MALTRATARAM! EU PROPUS UM ACORDO, MAS ELES AINDA INSISTEM EM ME CONTRARIAR. QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "COUSIN~ THEY BULLIED ME, I OFFERED A SETTLEMENT AND THEY STILL WANT TO GO AGAINST ME. THEY\u0027RE REALLY PUSHING IT!", "tr": "KUZEN~ BANA ZORBALIK ED\u0130YORLAR. UZLA\u015eMA TEKL\u0130F ETMEME RA\u011eMEN H\u00c2L\u00c2 BANA D\u00dc\u015eMANLIK ED\u0130YORLAR. GER\u00c7EKTEN DE ONLARA FAZLA Y\u00dcZ VERM\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["253", "208", "760", "545"], "fr": "Pendant que la \u0027Patronne\u0027 n\u0027est pas encore en col\u00e8re, faisons vite semblant de ne rien savoir et partons.", "id": "Selagi Bos Besar belum marah, lebih baik cepat pura-pura tidak tahu dan pergi saja.", "pt": "ENQUANTO O CHEF\u00c3O AINDA N\u00c3O SE IRRITOU, \u00c9 MELHOR FINGIR QUE N\u00c3O SABE DE NADA E SAIR RAPIDAMENTE.", "text": "LET\u0027S PRETEND WE DON\u0027T KNOW AND LEAVE BEFORE THE BIG SHOT GETS ANGRY.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK BA\u015e S\u0130N\u0130RLENMEDEN HEMEN B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPIP SIVI\u015eALIM."}, {"bbox": ["983", "864", "1171", "995"], "fr": "Tu es l\u00e0 ?", "id": "Sudah datang?", "pt": "CHEGOU?", "text": "YOU\u0027RE HERE?", "tr": "GELD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "1695", "424", "1970"], "fr": "Fr\u00e8re Du, tu es l\u00e0 !", "id": "Kak Du, kau sudah datang!", "pt": "IRM\u00c3O DU, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "BROTHER DU, YOU\u0027RE HERE!", "tr": "DU AB\u0130, GELD\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1478", "543", "1884"], "fr": "Cousin, la famille He est au sommet de sa puissance \u00e0 Jingcheng, comment peux-tu avoir peur d\u0027un simple patron d\u0027entreprise ? Oser...", "id": "Kak Sepupu, Keluarga He sangat berkuasa di ibu kota, kenapa kau takut pada pemilik perusahaan kecil? Beraninya dia melawan...", "pt": "PRIMO, A FAM\u00cdLIA HE EST\u00c1 NO AUGE DO PODER NA CAPITAL. COMO VOC\u00ca PODE TER MEDO DE UM SIMPLES DONO DE EMPRESA? OUSAR IR CONTRA...", "text": "COUSIN, THE HE FAMILY IS AT ITS PEAK IN JING CITY, WHY ARE YOU AFRAID OF A SMALL COMPANY OWNER? HOW DARE THEY...", "tr": "KUZEN, HE A\u0130LES\u0130 BA\u015eKENTTE Z\u0130RVEDEYKEN SEN NASIL OLUR DA K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R \u015e\u0130RKET PATRONUNDAN KORKARSIN? C\u00dcRET ED\u0130P..."}, {"bbox": ["448", "1872", "1203", "2171"], "fr": "Oser s\u0027opposer \u00e0 la famille He, autant les ruiner directement !", "id": "Berani melawan Keluarga He, langsung saja buat mereka bangkrut!", "pt": "OUSAR IR CONTRA A FAM\u00cdLIA HE, FA\u00c7A-OS FALIR E PRONTO!", "text": "HOW DARE THEY GO AGAINST THE HE FAMILY, JUST MAKE THEM BANKRUPT!", "tr": "HE A\u0130LES\u0130NE KAR\u015eI GELMEYE C\u00dcRET EDENLER\u0130 DO\u011eRUDAN \u0130FLAS ETT\u0130R OLSUN B\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["696", "130", "1048", "330"], "fr": "La ferme.", "id": "Tutup mulutmu.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "SHUT UP.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2935", "954", "3190"], "fr": "Sais-tu que tu as provoqu\u00e9 quelqu\u0027un de la famille Lu ?!", "id": "Apa kau tahu kalau yang kau cari gara-gara itu orang dari Keluarga Lu?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM VOC\u00ca PROVOCOU?! \u00c9 ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA LU!", "text": "DO YOU KNOW WHO YOU\u0027RE MESSING WITH?! IT\u0027S THE LU FAMILY!", "tr": "BULA\u015eTI\u011eIN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N LU A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNUN FARKINDA MISIN?!"}, {"bbox": ["716", "4447", "1090", "4661"], "fr": "Cette famille Lu, la num\u00e9ro un de Jingcheng ?!", "id": "Keluarga Lu yang nomor satu di ibu kota itu?!", "pt": "AQUELA FAM\u00cdLIA LU, A N\u00daMERO UM DA CAPITAL?!", "text": "THAT LU FAMILY, THE NUMBER ONE FAMILY IN JING CITY?!", "tr": "O, BA\u015eKENT\u0130N B\u0130R NUMARALI LU A\u0130LES\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["118", "3280", "583", "3531"], "fr": "Elle... Elle est de la famille Lu !", "id": "Dia... dia orang dari Keluarga Lu!", "pt": "ELA... ELA \u00c9 DA FAM\u00cdLIA LU!", "text": "SHE... SHE\u0027S FROM THE LU FAMILY!", "tr": "O... O, LU A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["291", "1591", "531", "1750"], "fr": "Cousin ?", "id": "Kak Sepupu?", "pt": "PRIMO?", "text": "COUSIN?", "tr": "KUZEN?"}, {"bbox": ["675", "1714", "1021", "1922"], "fr": "Un simple patron d\u0027entreprise ?", "id": "Pemilik perusahaan?", "pt": "UM DONO DE EMPRESA?", "text": "A COMPANY OWNER?", "tr": "B\u0130R \u015e\u0130RKET PATRONU MU?"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "3856", "959", "4048"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre He est enfin arriv\u00e9, comme ils l\u0027esp\u00e9raient, mais on dirait qu\u0027il n\u0027est pas l\u00e0 pour Mademoiselle Xin...", "id": "Tuan Muda He akhirnya datang juga seperti yang mereka harapkan, tapi sepertinya bukan untuk membela Nona Xin.", "pt": "O JOVEM MESTRE HE FINALMENTE CHEGOU, COMO TANTO ESPERAVAM. MAS PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 PARA AJUDAR A SENHORITA XIN...", "text": "YOUNG MASTER HE HAS FINALLY ARRIVED, BUT IT SEEMS HE\u0027S NOT HERE FOR MISS XIN...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE SONUNDA GELD\u0130 AMA ANLA\u015eILAN BAYAN XIN \u0130\u00c7\u0130N GELMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["740", "1585", "1186", "1808"], "fr": "\u00c7a, il faudra le demander \u00e0 Mademoiselle Xin.", "id": "Itu harus kau tanyakan pada Nona Xin sendiri.", "pt": "ISSO, TEREMOS QUE PERGUNTAR \u00c0 SENHORITA XIN.", "text": "THAT DEPENDS ON MISS XIN.", "tr": "BUNU BAYAN XIN\u0027E SORMAK GEREK."}, {"bbox": ["134", "158", "714", "448"], "fr": "S\u0153ur Mang, comment se fait-il que vous soyez au poste de police !", "id": "Kak Mang, kenapa kau ada di kantor polisi!", "pt": "IRM\u00c3 MANG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NA DELEGACIA?!", "text": "SISTER MANG, WHY ARE YOU AT THE POLICE STATION?!", "tr": "ABLA MANG, NEDEN KARAKOLDASINIZ!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "104", "1076", "358"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Raconte-moi tout en d\u00e9tail.", "id": "Apa yang terjadi? Ceritakan padaku.", "pt": "O QUE ACONTECEU? ME CONTE TUDO.", "text": "WHAT HAPPENED? TELL ME EVERYTHING.", "tr": "NE OLDU, BANA B\u0130R DAHA ANLAT."}, {"bbox": ["573", "1197", "1119", "1517"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous \u00e9tions tous venus pour un entretien \u00e0 l\u0027Atelier Son X, mais nous ne nous attendions pas \u00e0...", "id": "Hari ini kami sebenarnya datang untuk wawancara di X Sound Factory, tapi tidak disangka...", "pt": "HOJE, N\u00d3S ORIGINALMENTE VIEMOS PARA UMA ENTREVISTA NA F\u00c1BRICA X SHENG, MAS N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS...", "text": "WE WERE ALL HERE FOR AN INTERVIEW AT X VOICE STUDIO TODAY, BUT UNEXPECTEDLY...", "tr": "BUG\u00dcN HEP\u0130M\u0130Z X SES FABR\u0130KASI\u0027NA M\u00dcLAKATA GELM\u0130\u015eT\u0130K, AMA H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUK K\u0130..."}, {"bbox": ["463", "994", "627", "1143"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1395", "1179", "1672"], "fr": "S\u0153ur Mang, si l\u0027on suit la voie officielle, Xin Yue sera accus\u00e9e de coups et blessures volontaires, et de s\u00e9questration.", "id": "Kak Mang, secara resmi, Xin Yue dihukum atas tuduhan penyerangan yang disengaja, dan akan ditahan.", "pt": "IRM\u00c3 MANG, OFICIALMENTE, XIN YUE SER\u00c1 ACUSADA DE LES\u00c3O CORPORAL DOLOSA E DETIDA.", "text": "SISTER MANG, PRESS CHARGES. XIN YUE, INTENTIONAL ASSAULT AND FALSE IMPRISONMENT.", "tr": "ABLA MANG, YASAL YOLLARA BA\u015eVURULDU. XIN YUE KASTEN YARALAMADAN TUTUKLANACAK."}, {"bbox": ["271", "5655", "769", "5909"], "fr": "Tu crois que ma \u0027petite reine\u0027 a besoin de tes quelques sous ?!", "id": "Kau pikir Nona Muda kami butuh uang recehmu itu!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A NOSSA PEQUENA ANTEPASSADA PRECISA DESSE SEU DINHEIRINHO?!", "text": "YOU THINK MY LITTLE ANCESTOR NEEDS YOUR MEASLY MONEY?!", "tr": "BEN\u0130M UFAKLI\u011eIN SEN\u0130N O \u00dc\u00c7 KURU\u015e PARANA MUHTA\u00c7 OLDU\u011eUNU MU SANDIN?!"}, {"bbox": ["125", "965", "814", "1186"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit l\u0027entreprise de Gu Mang... Elle est Renard Blanc...", "id": "Tidak disangka ini perusahaan Gu Mang... dia adalah Bai Ye...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA FOSSE A EMPRESA DA GU MANG... ELA \u00c9 A RAPOSA BRANCA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS TO BE GU MANG\u0027S COMPANY... AND SHE\u0027S BAI YE...", "tr": "BUNUN GU MANG\u0027\u0130N \u015e\u0130RKET\u0130 OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M... O, BEYAZ T\u0130LK\u0130..."}, {"bbox": ["594", "4168", "1173", "4456"], "fr": "On peut juste payer une compensation, s\u0027il te pla\u00eet ? Je t\u0027en prie, je ne veux pas aller en prison !", "id": "Bolehkah kami hanya membayar kompensasi? Kumohon, aku tidak mau dipenjara...", "pt": "N\u00d3S PODEMOS APENAS PAGAR UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O, EST\u00c1 BEM? POR FAVOR, EU N\u00c3O QUERO IR PARA A CADEIA!", "text": "CAN WE JUST PAY, PLEASE? I DON\u0027T WANT TO GO TO JAIL!", "tr": "SADECE PARA CEZASI \u00d6DESEK OLMAZ MI? YALVARIRIM, HAPSE G\u0130RMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["532", "2582", "1157", "2914"], "fr": "Et nous indemniserons l\u0027Atelier Son X pour toutes les pertes d\u0027aujourd\u0027hui, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Dan juga mengganti semua kerugian X Sound Factory hari ini, bagaimana menurut Anda?", "pt": "E TAMB\u00c9M INDENIZAR A F\u00c1BRICA X SHENG POR TODAS AS PERDAS DE HOJE. O QUE ACHA?", "text": "AND COMPENSATE FOR ALL OF X VOICE STUDIO\u0027S LOSSES TODAY. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "VE AYRICA X SES FABR\u0130KASI\u0027NIN BUG\u00dcNK\u00dc T\u00dcM ZARARLARINI TAZM\u0130N EDECE\u011e\u0130Z, NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["137", "3047", "697", "3308"], "fr": "Cousin ! Comment peux-tu \u00eatre aussi cruel !", "id": "Kak Sepupu! Bagaimana kau bisa begitu kejam!", "pt": "PRIMO! COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O CRUEL!", "text": "COUSIN! HOW CAN YOU BE SO HEARTLESS!", "tr": "KUZEN! NASIL BU KADAR KALPS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["114", "0", "671", "113"], "fr": "Et elle ne cherche jamais de financement.", "id": "Dan tidak pernah mencari pendanaan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA NUNCA BUSCA FINANCIAMENTO.", "text": "AND THEY NEVER ACCEPT INVESTMENTS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K ASLA F\u0130NANSMAN KABUL ETM\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/16.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "230", "626", "499"], "fr": "Essaie de dire un mot de plus.", "id": "Coba saja kau bicara satu kata lagi.", "pt": "OUSE DIZER MAIS UMA PALAVRA.", "text": "TRY SAYING ONE MORE WORD.", "tr": "B\u0130R KEL\u0130ME DAHA ET DE G\u00d6REY\u0130M."}, {"bbox": ["808", "1178", "1139", "1464"], "fr": "C\u0027est fichu, je n\u0027ai jamais vu cousin comme \u00e7a.", "id": "Celaka, aku belum pernah melihat Kak Sepupu seperti ini.", "pt": "ACABOU. EU NUNCA VI MEU PRIMO ASSIM.", "text": "IT\u0027S OVER, I\u0027VE NEVER SEEN MY COUSIN LIKE THIS.", "tr": "B\u0130TT\u0130K. KUZEN\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/18.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "358", "966", "604"], "fr": "Je vous laisse vous occuper de \u00e7a, je pars en premier.", "id": "Aku serahkan urusan di sini pada kalian. Aku pergi dulu.", "pt": "DEIXO ISSO COM VOC\u00caS. ESTOU INDO.", "text": "I\u0027LL LEAVE THIS TO YOU. I\u0027M LEAVING.", "tr": "BURAYI S\u0130ZE BIRAKIYORUM, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["289", "1485", "483", "1648"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1333", "917", "1680"], "fr": "Cette fille, combien de secrets nous cache-t-elle encore...", "id": "Gadis ini... sebenarnya berapa banyak lagi rahasianya yang tidak kita ketahui...", "pt": "ESTA GAROTA... QUANTOS SEGREDOS MAIS ELA TEM QUE N\u00d3S N\u00c3O SABEMOS...", "text": "HOW MANY SECRETS DOES THIS GIRL HAVE THAT WE DON\u0027T KNOW...", "tr": "BU KIZIN B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z DAHA NE KADAR SIRRI VAR ACABA..."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/20.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "265", "1061", "619"], "fr": "Vieux He, Yaozhi de ma famille et la \u0027petite Madame\u0027 (Gu Mang) sont bonnes amies. Comment, en venant chez toi, a-t-elle pu offenser quelqu\u0027un ?", "id": "Pak He, Yaozhi-ku dan Kakak Ipar Kecil adalah teman baik. Kenapa dia malah menyinggung orang saat datang ke rumahmu.", "pt": "VELHO HE, MINHA YAOZHI E A CUNHADINHA S\u00c3O BOAS AMIGAS. COMO \u00c9 QUE, AO IR AT\u00c9 SUA CASA, ELA ACABOU OFENDENDO ALGU\u00c9M?", "text": "OLD HE, MY YAO ZHI AND LITTLE SISTER-IN-LAW ARE GOOD FRIENDS. HOW DID SHE OFFEND SOMEONE BY GOING TO YOUR HOUSE?", "tr": "HE AB\u0130, BEN\u0130M YAOZHI \u0130LE YENGE HANIM \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eLAR. NASIL OLUR DA SEN\u0130N EV\u0130NE GEL\u0130P B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00dcCEND\u0130R\u0130RLER?"}, {"bbox": ["405", "3036", "974", "3279"], "fr": "Je te trouve un emplacement de s\u00e9pulture de premier choix avec un bon feng shui, et j\u0027engage huit joueurs de suona, \u00e7a te suffit ?", "id": "Aku carikan kau liang lahat dengan fengshui bagus, lalu menyewa delapan pemain suona, cukup tidak?", "pt": "QUE TAL EU TE COMPRAR UM T\u00daMULO COM BOM FENG SHUI? OITO TOCADORES DE SUONA SERIAM SUFICIENTES?", "text": "SHOULD I BUY YOU A FENG SHUI BURIAL PLOT AND HIRE EIGHT SUONA PLAYERS?", "tr": "SANA \u0130Y\u0130 B\u0130R FENG SHUI MEZAR YER\u0130 ALAYIM, SEK\u0130Z TANE DE CENAZE \u00c7ALGICISI \u00c7A\u011eIRAYIM, YETER M\u0130?"}, {"bbox": ["370", "1592", "897", "1856"], "fr": "Tu as contrari\u00e9 S\u0153ur Mang, mon fr\u00e8re. N\u0027est-ce pas normal que je m\u0027inqui\u00e8te pour toi ? ~", "id": "Kau membuat Kak Mang marah, Bro, aku kan khawatir padamu~", "pt": "VOC\u00ca PROVOCOU A IRM\u00c3 MANG. IRM\u00c3O, N\u00c3O ESTOU APENAS PREOCUPADO COM VOC\u00ca?~", "text": "I OFFENDED SISTER MANG, BROTHER, I\u0027M JUST WORRIED ABOUT YOU~", "tr": "ABLA MANG\u0027\u0130 KIZDIRDIN, KARDE\u015e\u0130N OLARAK SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM \u0130\u015eTE~"}, {"bbox": ["187", "2579", "966", "2857"], "fr": "Regarde Fr\u00e8re Cheng, il risquerait sa vie pour elle. Dis-le franchement, quel cimeti\u00e8re de Jingcheng pr\u00e9f\u00e8res-tu ?", "id": "Lihat Kak Cheng, dia saja rela mempertaruhkan nyawanya. Katakan saja, kompleks pemakaman mana di ibu kota yang lebih kau sukai.", "pt": "OLHE PARA O IRM\u00c3O CHENG, ELE ARRISCARIA AT\u00c9 A VIDA. PODE FALAR, QUAL CEMIT\u00c9RIO NA CAPITAL VOC\u00ca PREFERE?", "text": "LOOK AT BROTHER CHENG, HE\u0027S WILLING TO RISK HIS LIFE. TELL ME, WHICH CEMETERY IN JING CITY DO YOU PREFER?", "tr": "BAKSANA CHENG KARDE\u015e\u0027E, CANINI B\u0130LE FEDA EDEB\u0130L\u0130R. SEN S\u00d6YLE BAKALIM, BA\u015eKENTTEK\u0130 HANG\u0130 MEZARLI\u011eI DAHA \u00c7OK SEVERS\u0130N?"}, {"bbox": ["750", "1301", "1163", "1506"], "fr": "Arr\u00eate tes sarcasmes.", "id": "Berhenti bicara sinis di sini.", "pt": "PARE DE FAZER COMENT\u00c1RIOS IR\u00d4NICOS.", "text": "STOP TALKING NONSENSE.", "tr": "KES \u015eU ALAYCI LAFLARI."}, {"bbox": ["552", "4170", "736", "4274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/21.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "676", "1014", "1197"], "fr": "S\u0027excuser sinc\u00e8rement ;\nD\u00e9penser de l\u0027argent pour faire plaisir aux ca\u00efds ;\nAcheter directement une tombe de luxe et jeter l\u0027\u00e9ponge.", "id": "Minta maaf dengan tulus\nKeluarkan uang untuk menyenangkan para Bos\nLangsung beli saja kuburan mewah dan anggap masalah selesai", "pt": "PEDIR DESCULPAS SINCERAMENTE, GASTAR DINHEIRO PARA FAZER OS CHEF\u00d5ES FELIZES, OU COMPRAR UM T\u00daMULO DE LUXO E RESOLVER A QUEST\u00c3O DE VEZ.", "text": "I SHOULD JUST SPEND SOME MONEY TO MAKE THE BIG SHOTS HAPPY. BUY THEM A LUXURY CEMETERY PLOT AND CALL IT A DAY.", "tr": "\u0130\u00c7TENL\u0130KLE \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK, PATRONLARI MUTLU ETMEK \u0130\u00c7\u0130N PARA HARCAMAK, DO\u011eRUDAN L\u00dcKS B\u0130R MEZAR YER\u0130 ALIP KONUYU KAPATMAK."}], "width": 1280}, {"height": 664, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/87/22.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "80", "1089", "207"], "fr": "Agence Rose", "id": "Kantor Qiangwei", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DA ROSA", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00dcL AJANSI."}, {"bbox": ["610", "80", "1209", "196"], "fr": "Agence Rose", "id": "Kantor Qiangwei", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DA ROSA", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00dcL AJANSI."}], "width": 1280}]
Manhua