This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "200", "1011", "583"], "fr": "\u0152uvre originale : Nan Zhi Qing\nProduction : Tiger Studio\nDessinateur principal : Lai Wan Jiang Ya Mian\nStoryboard : Lai Wan Jiang Ya Mian | Sc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua | Supervision : Cao Mei Ta\nSupervision de la couleur : Cao Mei Ta\nAssistant : Zhua Zhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NAN ZHI QING\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nLEAD ARTIST: LAI WAN JIANG YA MIAN\nSTORYBOARD: LAI WAN JIANG YA MIAN | SCRIPTWRITER: XIAO KUI HUA | SUPERVISOR: CAO MEI TA\nCOLORING SUPERVISOR: CAO MEI TA\nASSISTANT: ZHAO ZHA\nEDITOR: A ZHAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["514", "52", "867", "166"], "fr": "Une production de Kuaikan Manhua", "id": "Cepat lihat!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHEM!", "text": "KUAIKAN COMICS PRESENTS", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["165", "689", "1124", "862"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME NAMED NOVEL, \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERY DAY\", BY NAN ZHI QING FROM THE XIAOXIANG BOOK HOUSE, A SUBSIDIARY OF READ NOVEL GROUP", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}, {"bbox": ["165", "689", "1124", "862"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Madame gifle en ligne tous les jours \u00bb de l\u0027auteur Nan Zhi Qing, de l\u0027Acad\u00e9mie Xiangshu du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME NAMED NOVEL, \"MADAM IS ONLINE FACE-SLAPPING EVERY DAY\", BY NAN ZHI QING FROM THE XIAOXIANG BOOK HOUSE, A SUBSIDIARY OF READ NOVEL GROUP", "tr": "YUEWEN GROUP\u0027A BA\u011eLI XIANGSHU AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI NAN ZHI QING\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027E\u015e\u0130M HER G\u00dcN \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 TOKAT ATIYOR\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "122", "845", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1580", "740", "1878"], "fr": "Il y a eu un probl\u00e8me \u00e0 l\u0027entreprise, \u00e7a a fini au poste de police, je n\u0027avais plus envie d\u0027y rester.", "id": "Ada masalah di perusahaan, sampai ke kantor polisi, jadi tidak mood lagi di sana.", "pt": "HOUVE UM PROBLEMA NA EMPRESA, FOI PARAR NA DELEGACIA, N\u00c3O ESTAVA COM \u00c2NIMO PARA FICAR L\u00c1.", "text": "Something happened at the company. It escalated to the police station. I\u0027m in no mood to stay there.", "tr": "\u015eirkette bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131, karakolluk olduk, orada kalacak halim yoktu."}, {"bbox": ["784", "62", "1126", "303"], "fr": "Pourquoi es-tu rentr\u00e9e si t\u00f4t aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa hari ini pulang cepat sekali?", "pt": "POR QUE VOLTOU T\u00c3O CEDO HOJE?", "text": "Why are you back so early today?", "tr": "Bug\u00fcn neden bu kadar erken d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["527", "2988", "903", "3258"], "fr": "Pourquoi tu ne m\u0027as pas appel\u00e9e pour me le dire ?", "id": "Kenapa tidak meneleponku?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME LIGOU PARA AVISAR?", "text": "Why didn\u0027t you call me?", "tr": "Neden aray\u0131p haber vermedin?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1479", "762", "1697"], "fr": "Alors ce sont les gens de la famille He Yidu qui l\u0027ont contrari\u00e9e.", "id": "Ternyata orang dari keluarga He Yidu yang membuatnya kesal.", "pt": "ENT\u00c3O FOI ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA HE YIDU QUE A DEIXOU CHATEADA.", "text": "So it was someone from He Yidu\u0027s family who upset her.", "tr": "Me\u011fer He Yidu\u0027nun ailesinden biri onu sinirlendirmi\u015f."}, {"bbox": ["206", "140", "615", "374"], "fr": "Yu Mufeng \u00e9tait l\u00e0, He Yidu est venu aussi.", "id": "Yu Mufeng ada di sana, He Yidu juga datang.", "pt": "YU MUFENG EST\u00c1 AQUI, HE YIDU TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "Yu Mufeng is here, and He Yidu came too.", "tr": "Yu Mufeng oradayd\u0131, He Yidu da gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["26", "2826", "358", "3039"], "fr": "La cousine de quelqu\u0027un est vraiment trop embarrassante, elle a r\u00e9ussi \u00e0 pi\u00e9ger le patron de l\u0027entreprise o\u00f9 elle passait un entretien !", "id": "Sepupu seseorang benar-benar memalukan, malah menyusahkan bos perusahaan tempatnya wawancara!", "pt": "A PRIMA DE ALGU\u00c9M \u00c9 REALMENTE MUITO CONSTRANGEDORA, CONSEGUIU IRRITAR O CHEFE DA EMPRESA ONDE ESTAVA FAZENDO ENTREVISTA!", "text": "Someone\u0027s cousin really embarrassed herself, she actually messed with the boss of the company she was interviewing for!", "tr": "Birinin kuzeni ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u00e7 vericiydi, resmen m\u00fclakat yapt\u0131\u011f\u0131 \u015firketin patronuna kaz\u0131k atmaya kalkt\u0131!"}, {"bbox": ["4", "2566", "280", "2741"], "fr": "J\u0027en ai vraiment appris une bonne aujourd\u0027hui ! Qui aurait cru que notre petite prodige \u00e9tait la doubleuse d\u0027or du pays Z !", "id": "Hari ini aku benar-benar terkejut! Siapa sangka Nona Muda kita adalah pengisi suara emas Negara Z!", "pt": "HOJE EU REALMENTE FIQUEI DE QUEIXO CA\u00cdDO! QUEM DIRIA QUE NOSSA PEQUENA ANCESTRAL \u00c9 A DUBLADORA MEDALHA DE OURO DO PA\u00cdS Z!", "text": "I\u0027ve truly seen it all today! Who would\u0027ve thought our Little Ancestor is China\u0027s top voice actor?!", "tr": "Bug\u00fcn ger\u00e7ekten g\u00f6z\u00fcm a\u00e7\u0131ld\u0131! Bizim k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m\u0131n Z \u00dclkesi\u0027nin alt\u0131n sesli seslendirme sanat\u00e7\u0131s\u0131 oldu\u011funu kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1699", "1133", "1873"], "fr": "Elle a pas mal d\u0027identit\u00e9s secr\u00e8tes, pas \u00e9tonnant qu\u0027elle n\u0027ait besoin de rien pour faire quoi que ce soit.", "id": "Punya banyak identitas samaran, pantas saja tidak perlu...", "pt": "ELA TEM TANTAS IDENTIDADES SECRETAS, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "She has so many hidden talents... no wonder she doesn\u0027t need...", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc de gizli kimli\u011fi varm\u0131\u015f, \u015fa\u015fmamal\u0131 ki hi\u00e7bir \u015feye ihtiyac\u0131 yok."}, {"bbox": ["659", "285", "1137", "637"], "fr": "X Voice Studio t\u0027appartient aussi ! Renard Blanc ?", "id": "Studio Suara X juga milikmu! Bai Ye?", "pt": "A F\u00c1BRICA DE SOM X TAMB\u00c9M \u00c9 SUA! RAPOSA BRANCA?", "text": "X Voice Studio is also yours! Bai Ye?", "tr": "X Ses St\u00fcdyosu da m\u0131 senin! Bai Ye?"}, {"bbox": ["252", "838", "467", "945"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "Ah."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "373", "1037", "637"], "fr": "Plus tard... fais-moi \u00e9couter tes doublages.", "id": "Lain kali... coba isi suara untukku.", "pt": "NO FUTURO... FA\u00c7A UMA DUBLAGEM PARA EU OUVIR.", "text": "In the future... do some voice acting for me.", "tr": "\u0130leride... benim i\u00e7in seslendirme yap."}, {"bbox": ["609", "0", "1065", "116"], "fr": "J\u0027utilise un modificateur de voix.", "id": "Pakai pengubah suara.", "pt": "PRECISO DE UM MODIFICADOR DE VOZ.", "text": "Use a voice changer.", "tr": "Ses de\u011fi\u015ftiriciyle."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "303", "653", "658"], "fr": "Va \u00e9couter les anciens.", "id": "Dengarkan saja yang dulu.", "pt": "OU\u00c7A OS ANTIGOS.", "text": "Go listen to the old ones.", "tr": "Eskilerini dinle."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "859", "1112", "1049"], "fr": "Je veux \u00e9couter les futurs.", "id": "Aku ingin mendengar yang akan datang.", "pt": "QUERO OUVIR OS FUTUROS.", "text": "I want to hear the future ones.", "tr": "Gelecektekileri dinlemek istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "206", "831", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "51", "640", "262"], "fr": "Toi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You--", "tr": "Sen..."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "439", "1151", "658"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! (Voix de loli douce et mignonne)", "id": "Kakak! (Suara loli yang manis)", "pt": "IRM\u00c3O! (VOZ DOCE DE LOLI)", "text": "Brother! (Sweet Loli Voice)", "tr": "Abici\u011fim! (Tatl\u0131 loli sesi)"}, {"bbox": ["278", "2234", "611", "2413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "948", "490", "1093"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu... (Voix d\u0027onee-san cool et distante)", "id": "Tuan Muda Lu... (Suara kakak perempuan yang dingin dan elegan)", "pt": "JOVEM MESTRE LU... (VOZ FRIA E MADURA)", "text": "Mr. Lu... (Cold, Mature Woman Voice)", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lu... (So\u011fuk ve mesafeli abla sesi)"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1149", "520", "1405"], "fr": "Chengzhou~ (Voix sexy et s\u00e9duisante)", "id": "Chengzhou~ (Menggoda dan seksi)", "pt": "CHENGZHOU~ (VOZ SEXY E SEDUTORA)", "text": "Chengzhou~ (Sultry, Alluring Voice)", "tr": "Chengzhou~ (Seksi ve ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131c\u0131)"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "188", "1200", "437"], "fr": "Quel type de voix pr\u00e9f\u00e8res-tu chez moi ?", "id": "Kamu suka jenis suaraku yang mana?", "pt": "QUAL DAS MINHAS VOZES VOC\u00ca GOSTA?", "text": "Which voice do you like?", "tr": "Hangi ses tonumu be\u011fendin?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "101", "1163", "263"], "fr": "Tant que c\u0027est la tienne, je les aime toutes.", "id": "Asalkan itu suaramu, aku suka semuanya.", "pt": "DESDE QUE SEJA SUA, EU GOSTO DE TODAS.", "text": "I like all of them, as long as it\u0027s you.", "tr": "Seninse, hepsini be\u011fenirim."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "127", "1082", "413"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eatez vos mi\u00e8vreries, c\u0027est l\u0027heure de changer le pansement.", "id": "Sudah, jangan gombal lagi, sudah waktunya ganti obat.", "pt": "CHEGA, PAREM DE SER GRUDENTOS, EST\u00c1 NA HORA DE TROCAR O CURATIVO.", "text": "Alright, enough with the cheesy stuff. It\u0027s time to change your bandages.", "tr": "Tamam, v\u0131c\u0131k v\u0131c\u0131k olma, pansuman zaman\u0131 geldi."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "45", "831", "246"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "2678", "1127", "3106"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle est d\u00e9go\u00fbt\u00e9e par ma cicatrice ?", "id": "Apa dia jijik dengan bekas lukaku?", "pt": "ELA EST\u00c1 COM NOJO DA MINHA CICATRIZ?", "text": "Does she dislike my scars?", "tr": "Yara izlerimden mi i\u011freniyor?"}, {"bbox": ["243", "4354", "707", "4649"], "fr": "C\u0027est vraiment trop laid, elle ne peut pas l\u0027accepter ?", "id": "Ternyata memang terlalu jelek, tidak bisa menerimanya, ya?", "pt": "COM CERTEZA AINDA EST\u00c1 MUITO FEIO, ELA N\u00c3O CONSEGUE ACEITAR?", "text": "They\u0027re really too ugly, she can\u0027t accept them, can she?", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok \u00e7irkin, kabul edemiyor mu?"}, {"bbox": ["730", "210", "1117", "419"], "fr": "C\u0027est grave.", "id": "Parah sekali.", "pt": "MUITO GRAVE.", "text": "So serious.", "tr": "\u00c7ok ciddi."}, {"bbox": ["185", "1615", "500", "1770"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "387", "1161", "682"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 contact\u00e9 un chirurgien plasticien, l\u0027op\u00e9ration aura lieu dans une semaine.", "id": "Sudah menghubungi dokter bedah plastik, seminggu lagi akan dioperasi.", "pt": "J\u00c1 ENTREI EM CONTATO COM UM CIRURGI\u00c3O PL\u00c1STICO, A CIRURGIA SER\u00c1 EM UMA SEMANA.", "text": "I\u0027ve already contacted a plastic surgeon. The surgery is scheduled for a week from now.", "tr": "Plastik cerrahla ileti\u015fime ge\u00e7ildi, bir hafta sonra ameliyat olacak."}, {"bbox": ["411", "1551", "614", "1672"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "220", "905", "497"], "fr": "\u00c7a redeviendra comme avant.", "id": "Akan pulih seperti semula.", "pt": "VAI VOLTAR A SER COMO ANTES.", "text": "They\u0027ll recover back to how they were before.", "tr": "Eskisi gibi iyile\u015fecek."}, {"bbox": ["507", "902", "738", "998"], "fr": "Pourquoi paniques-tu ?", "id": "Kenapa kau panik?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 EM P\u00c2NICO?", "text": "Why are you panicking?", "tr": "Neden panikliyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "220", "1088", "506"], "fr": "Comment ne pas paniquer ? Apr\u00e8s tout, on compte sur sa beaut\u00e9 pour s\u00e9duire, on a peur qu\u0027elle ne fane et que l\u0027amour disparaisse.", "id": "Bagaimana tidak panik, lagipula mengandalkan kecantikan untuk naik, takut cinta memudar saat kecantikan luntur.", "pt": "COMO N\u00c3O ENTRAR EM P\u00c2NICO? AFINAL, CONSEGUI MINHA POSI\u00c7\u00c3O PELA APAR\u00caNCIA, TENHO MEDO DE QUE, QUANDO A BELEZA SE FOR, O AMOR TAMB\u00c9M DESAPARE\u00c7A.", "text": "How can I not panic? After all, I slept my way to the top. I\u0027m afraid my looks will fade and love will wane.", "tr": "Nas\u0131l paniklemem ki? Sonu\u00e7ta g\u00fczelli\u011fim sayesinde bu konumday\u0131m, g\u00fczelli\u011fim solunca a\u015fk\u0131n da bitece\u011finden korkuyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "92", "674", "373"], "fr": "La texture est encore bonne, ce n\u0027est pas un gros probl\u00e8me.", "id": "Rasanya (saat disentuh) masih oke, tidak masalah.", "pt": "A TEXTURA EST\u00c1 BOA, N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "They feel alright, not a big problem.", "tr": "Dokununca verdi\u011fi his fena de\u011fil, b\u00fcy\u00fck bir sorun yok."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1824", "1148", "2151"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je suis habitu\u00e9e \u00e0 ce genre de situation.", "id": "Tidak apa-apa, aku sudah terbiasa dengan situasi seperti ini.", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 ESTOU ACOSTUMADA COM ESSE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s fine, I\u0027m used to this kind of situation.", "tr": "Sorun de\u011fil, b\u00f6yle durumlara al\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["682", "4006", "1187", "4124"], "fr": "Ma propre \u00e9pouse,", "id": "Istri sendiri,", "pt": "MINHA PR\u00d3PRIA ESPOSA,", "text": "My own wife...", "tr": "Kendi kar\u0131m ne de olsa,"}, {"bbox": ["112", "3699", "403", "3876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "515", "390", "694"], "fr": "Je...", "id": "Aku", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "0", "1160", "234"], "fr": "que puis-je y faire ? Je ne peux que la choyer.", "id": "Apa boleh buat, hanya bisa memanjakannya.", "pt": "O QUE POSSO FAZER? S\u00d3 POSSO MIM\u00c1-LA.", "text": "What else can I do? I can only spoil her.", "tr": "Ne yapabilirim ki? \u015e\u0131martmaktan ba\u015fka \u00e7arem yok."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1520", "1029", "2170"], "fr": "La semaine prochaine, c\u0027est le festival de Qingming. Emm\u00e8ne Gu Si et rentre avec nous \u00e0 Changning pour te recueillir sur les tombes de tes parents.", "id": "Minggu depan Festival Qingming, kau bawa Gu Si, ikut kami kembali ke Kota Changning untuk mengunjungi makam orang tuamu.", "pt": "SEMANA QUE VEM \u00c9 O FESTIVAL QINGMING, TRAGA GU SI E VOLTE CONOSCO PARA A CIDADE DE CHANGNING PARA VISITAR OS T\u00daMULOS DOS SEUS PAIS.", "text": "Next week is the Qingming Festival. Bring Gu Si with you, and come back to Changning Town with us to sweep your parents\u0027 graves.", "tr": "Gelecek hafta Qingming Festivali, Gu Si\u0027yi al, bizimle Changning Kasabas\u0131\u0027na gelip anne baban\u0131n mezar\u0131n\u0131 ziyaret et."}, {"bbox": ["348", "3856", "1030", "4170"], "fr": "Compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "642", "717", "826"], "fr": "Quel type de voix pr\u00e9f\u00e8res-tu, alors ?", "id": "Kamu suka jenis suara yang mana?", "pt": "QUAL TIPO DE VOZ VOC\u00ca GOSTA?", "text": "Which kind of voice do you like?", "tr": "Hangi ses tonunu seversin peki?"}], "width": 1280}, {"height": 888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "292", "1129", "422"], "fr": "Agence de la Rose", "id": "Kantor Qiangwei", "pt": "AG\u00caNCIA ROSA", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00fcl Ofisi"}], "width": 1280}]
Manhua