This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "202", "1011", "580"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NAN ZHI QING\nPRODUCTION : TIGER STUDIO ONE\nARTISTE PRINCIPAL : LAI WAN JIANG YA MIAN\nSTORYBOARD : LAI WAN JIANG YA MIAN | SC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA | SUPERVISION : CAO MEI TA\nSUPERVISION DE LA COULEUR : CAO MEI TA | ASSISTANT : ZHUA ZHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A ZHAI", "id": "Karya asli: Nan Zhi Qing\nRumah Produksi: Hu Studio | Penulis Utama: Lai Wan Jiang Ya Mian\nPapan Cerita: Lai Wan Jiang Ya Mian | Penulis Naskah: Xiao Kui Hua\nProduser: Cao Mei Ta | Pengawas Pewarnaan: Cao Mei Ta\nAsisten: Zhua Zhua | Editor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: NAN ZHI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO | ARTISTA PRINCIPAL: LAI WAN JIANG YA MIAN\nROTEIRO GR\u00c1FICO: LAI WAN JIANG YA MIAN | ROTEIRISTA: XIAO KUI HUA\nSUPERVIS\u00c3O: CAOMEI TA | SUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: CAOMEI TA\nASSISTENTE: ZHAO ZHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Work: Nan Zhiqing Production: Tiger Studio Main Writer: Lai Wan Jiang Ya Mian Storyboard: Lai Wan Jiang Ya Mian | Scriptwriter: Xiaokuihua | Supervisor: Strawberry Tower Color Supervisor: Strawberry Tower | Assistant: Zhua Zhua Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NAN ZHI QING\nYAPIMCI: KAPLAN ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LAI WAN JIANG YA MIAN\nRES\u0130ML\u0130 TASLAK: LAI WAN JIANG YA MIAN | SENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\n\u300cY\u00d6NETMEN: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: \u00c7\u0130LEKL\u0130 KULE\u300d\nAS\u0130STAN: ZUA ZUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["162", "690", "1119", "894"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab MADAME GIFLE EN LIGNE TOUS LES JOURS \u00bb DE L\u0027AUTEUR NAN ZHI QING, DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIANGSHU DU GROUPE YUEWEN.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from the novel \"Madam is Online Face-Slapping Every Day\" by Nan Zhiqing, an author at Xiaoxiang Book House under Yuewen Group.", "tr": "YueWen Group\u0027a ba\u011fl\u0131 Xiangshu Akademisi yazar\u0131 Nan Zhi Qing\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u0027E\u015fim Her G\u00fcn \u00c7evrimi\u00e7i Tokat At\u0131yor\u0027"}, {"bbox": ["513", "53", "874", "170"], "fr": "UNE PRODUCTION KUAIKAN MANHUA.", "id": "Cepat lihat!", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA", "text": "Produced by Kuaikan Comics", "tr": "Kuaikan Comics Sunar"}, {"bbox": ["162", "690", "1119", "894"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab MADAME GIFLE EN LIGNE TOUS LES JOURS \u00bb DE L\u0027AUTEUR NAN ZHI QING, DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIANGSHU DU GROUPE YUEWEN.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Nan Zhi Qing dari Akademi Xiaoxiang Grup Yuewen, \u0027Nyonya Setiap Hari Menampar Wajah Secara Online\u0027.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"A ESPOSA D\u00c1 UM TAPA NA CARA ONLINE TODOS OS DIAS\" DA AUTORA NAN ZHI QING, DO GRUPO YUEWEN - ACADEMIA XIAOXIANG.", "text": "Adapted from the novel \"Madam is Online Face-Slapping Every Day\" by Nan Zhiqing, an author at Xiaoxiang Book House under Yuewen Group.", "tr": "YueWen Group\u0027a ba\u011fl\u0131 Xiangshu Akademisi yazar\u0131 Nan Zhi Qing\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u0027E\u015fim Her G\u00fcn \u00c7evrimi\u00e7i Tokat At\u0131yor\u0027"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "553", "1188", "763"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS ATTENDEZ ? APPELEZ VITE LES URGENCES (120) !", "id": "MASIH BENGONG APA LAGI, CEPAT TELEPON 120!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd? LIGUE PARA O 120 R\u00c1PIDO!", "text": "What are you waiting for? Call 120!", "tr": "NE DURUYORSUN, \u00c7ABUK 120\u0027Y\u0130 ARA!"}, {"bbox": ["119", "254", "600", "466"], "fr": "PAPA\u2014\u2014 ! QU\u0027EST-CE QUI VOUS ARRIVE ! R\u00c9VEILLEZ-VOUS !", "id": "AYAH\u2014\u2014! ANDA KENAPA! CEPAT BANGUN!", "pt": "PAI\u2014\u2014! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?! ACORDE LOGO!", "text": "Dad\u2014! What\u0027s wrong? Wake up!", "tr": "BABA\u2014\u2014! NEY\u0130N VAR! \u00c7ABUK UYAN!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "499", "540", "592"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "HM."}, {"bbox": ["338", "239", "505", "342"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS.", "id": "PERGI.", "pt": "FUI.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "G\u0130TT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1388", "834", "1640"], "fr": "JE TE LE DIS, S\u0027IL ARRIVE LE MOINDRE MALHEUR \u00c0 TON GRAND-P\u00c8RE, JE NE TE LE PARDONNERAI PAS !", "id": "AKU BERITAHU KAU, JIKA KAKEKMU KENAPA-NAPA, AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "EU TE DIGO, SE ALGO ACONTECER COM SEU AV\u00d4, EU N\u00c3O TE PERDOAREI!", "text": "I\u0027m telling you, if anything happens to your grandfather, I won\u0027t spare you!", "tr": "SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, E\u011eER DEDENE B\u0130R \u015eEY OLURSA, SEN\u0130 AFFETMEM!"}, {"bbox": ["465", "40", "910", "176"], "fr": "TU AS ENCORE LE CULOT DE PARTIR ?", "id": "KAU MASIH BERANI PERGI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM CORAGEM DE IR EMBORA?", "text": "You still have the nerve to leave?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 G\u0130TMEYE Y\u00dcZ\u00dcN M\u00dc VAR?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1477", "1066", "1689"], "fr": "PETITE ORDURE, ARR\u00caTE IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "KAU BAJINGAN KECIL, CEPAT HENTIKAN!", "pt": "SEU MOLEQUE, PARE COM ISSO AGORA!", "text": "You little beast, stop right there!", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130SL\u0130K, HEMEN DUR!"}, {"bbox": ["270", "1247", "638", "1430"], "fr": "[SFX] A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE...", "id": "[SFX] SAKIT SAKIT SAKIT...", "pt": "AI, AI, AI...", "text": "Ouch, ouch, ouch...", "tr": "ACII... ACII... ACII..."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "907", "798", "1288"], "fr": "ONCLE, GRAND-P\u00c8RE EST PEUT-\u00caTRE S\u00c9NIL, MAIS PAS VOUS. IL VOUS A FALLU PLUS DE DIX ANS POUR ATTEINDRE VOTRE POSITION ACTUELLE.", "id": "PAMAN, KAKEK SUDAH PIKUN, TAPI PAMAN TIDAK. BUTUH BELASAN TAHUN BAGI PAMAN UNTUK MENCAPAI POSISI SEKARANG.", "pt": "TIO, O AV\u00d4 EST\u00c1 VELHO E CONFUSO, MAS VOC\u00ca N\u00c3O. DEMOROU MAIS DE DEZ ANOS PARA CHEGAR ONDE EST\u00c1 HOJE.", "text": "Uncle, Grandpa might be senile, but you\u0027re not. It took you over a decade to climb to your current position.", "tr": "DAYI, DEDEM BUNAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R AMA SEN DE\u011e\u0130LS\u0130N. BU KONUMA GELMEN ON YILDAN FAZLA S\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["599", "1350", "943", "1475"], "fr": "NE CHERCHE PAS LA MORT, COMPRIS ?", "id": "JANGAN CARI MATI, MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O PROCURE A MORTE, ENTENDEU?", "text": "Don\u0027t seek death, understand?", "tr": "BELANI ARAMA, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["380", "2556", "758", "2748"], "fr": "GU SI, RETOURNE \u00c0 LA PETITE VILLA.", "id": "GU SI, KEMBALI KE VILA KECIL.", "pt": "GU SI, VOLTE PARA A PEQUENA VILA.", "text": "Gu Si, go back to the small villa.", "tr": "GU SI, K\u00dc\u00c7\u00dcK V\u0130LLAYA D\u00d6N."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "1052", "1154", "1255"], "fr": "S\u0152UR, GRAND-P\u00c8RE NE VA PAS MOURIR DE COL\u00c8RE \u00c0 CAUSE DE TOI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAK, APAKAH KAKEK AKAN MATI MARAH KARENAMU?", "pt": "IRM\u00c3, O AV\u00d4 N\u00c3O VAI MORRER DE RAIVA POR SUA CAUSA, VAI?", "text": "Sis, is Grandpa going to be angered to death by you?", "tr": "ABLA, DEDEM SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u00d6FKES\u0130NDEN \u00d6LMEYECEK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["93", "293", "398", "434"], "fr": "BIEN FAIT POUR LUI. IL CROYAIT VRAIMENT QUE MA S\u0152UR \u00c9TAIT FACILE \u00c0 PROVOQUER ?", "id": "RASAKAN, MEMANGNYA DIA PIKIR KAKAKKU GAMPANG DIGANGGU?", "pt": "BEM FEITO! ACHOU MESMO QUE MINHA IRM\u00c3 ERA F\u00c1CIL DE INTIMIDAR?", "text": "Serves him right, does he really think my sister is easy to bully?", "tr": "HAK ETT\u0130, ABLAMIN KOLAY LOKMA OLDU\u011eUNU MU SANDI?"}, {"bbox": ["105", "1925", "276", "2027"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK AKAN.", "pt": "N\u00c3O VAI.", "text": "Won\u0027t.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "191", "775", "745"], "fr": "MA S\u0152UR A \u00c9T\u00c9 CL\u00c9MENTE PAR RESPECT POUR NOS PARENTS...", "id": "KAKAKKU MASIH MENUNJUKKAN BELAS KASIHAN DEMI AYAH DAN IBU...", "pt": "MINHA IRM\u00c3 PEGOU LEVE POR CAUSA DOS NOSSOS PAIS...", "text": "My sister showed mercy for Mom and Dad\u0027s sake...", "tr": "ABLAM ANNEMLE BABAMIN HATIRINA Y\u0130NE DE \u0130NSAFLI DAVRANDI..."}, {"bbox": ["932", "185", "1074", "301"], "fr": "OH.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "61", "558", "286"], "fr": "GU MANG, GU SI. LAISSEZ-MOI VOUS ACCOMPAGNER \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT.", "id": "GU MANG, GU SI. BIAR AKU ANTAR KALIAN KE BANDARA.", "pt": "GU MANG, GU SI. DEIXEM QUE EU LEVO VOC\u00caS AO AEROPORTO.", "text": "Gu Mang, Gu Si. I\u0027ll take you to the airport.", "tr": "GU MANG, GU SI. S\u0130Z\u0130 HAVAALANINA BIRAKAYIM."}, {"bbox": ["109", "1248", "738", "1495"], "fr": "TON GRAND-P\u00c8RE A VENDU LA PETITE VILLA ET A ACHET\u00c9 UN APPARTEMENT \u00c0 MINGCHENG POUR TON COUSIN.", "id": "KAKEKMU MENJUAL VILA KECIL ITU, DAN MEMBELIKAN APARTEMEN DI KOTA MING UNTUK SEPUPUMU.", "pt": "SEU AV\u00d4 VENDEU A PEQUENA VILA E COMPROU UM APARTAMENTO EM MINGCHENG PARA SEU PRIMO.", "text": "Your grandfather sold the small villa and bought your cousin an apartment in Ming City.", "tr": "DEDEN K\u00dc\u00c7\u00dcK V\u0130LLAYI SATTI VE KUZEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130NG \u015eEHR\u0130\u0027NDE B\u0130R DA\u0130RE ALDI."}, {"bbox": ["804", "937", "1217", "1188"], "fr": "TROISI\u00c8ME ONCLE, Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME AVEC LA PETITE VILLA DE PAPA ET MAMAN ?", "id": "PAMAN KETIGA, APAKAH ADA MASALAH DENGAN VILA KECIL AYAH DAN IBU?", "pt": "TERCEIRO TIO, ACONTECEU ALGUM PROBLEMA COM A PEQUENA VILA DOS NOSSOS PAIS?", "text": "Third Uncle, is there something wrong with Mom and Dad\u0027s small villa?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTE, ANNEMLE BABAMIN K\u00dc\u00c7\u00dcK V\u0130LLASINA B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["577", "2065", "1142", "2243"], "fr": "IL Y A QUELQUE TEMPS, ILS ONT OBTENU LE TITRE DE PROPRI\u00c9T\u00c9 ET ONT M\u00caME ORGANIS\u00c9 UN REPAS POUR F\u00caTER \u00c7A.", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU MENDAPATKAN SERTIFIKAT RUMAH BAHKAN MENTRAKTIR MAKAN.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, ELES PEGARAM A ESCRITURA DA CASA E AT\u00c9 DERAM UM BANQUETE.", "text": "They even threw a party recently after getting the property certificate.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE TAPUYU ALDILAR, HATTA KUTLAMAK \u0130\u00c7\u0130N YEMEK B\u0130LE VERD\u0130LER."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "446", "1050", "690"], "fr": "DE QUEL DROIT VENDENT-ILS LA MAISON DE MES PARENTS !", "id": "ATAS DASAR APA MEREKA MENJUAL RUMAH AYAH IBUNYA!", "pt": "COM QUE DIREITO ELES VENDEM A CASA DOS MEUS PAIS?!", "text": "Why did they sell my parents\u0027 house!", "tr": "ANNEMLE BABAMIN EV\u0130N\u0130 NE HAKLA SATARLAR!"}, {"bbox": ["431", "1495", "1075", "1839"], "fr": "AVANT, ILS DEMANDAIENT SANS CESSE DE L\u0027ARGENT \u00c0 MES PARENTS, JE PENSAIS QUE C\u0027\u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 ASSEZ HONTEUX. MAINTENANT, ILS OSENT TOUCHER \u00c0 LA MAISON ?!", "id": "DULU HANYA MEMINTA UANG PADA AYAH IBUKU SETIAP BEBERAPA HARI, KUPUKIR ITU SUDAH CUKUP MEMALUKAN, SEKARANG MEREKA BAHKAN BERANI MENYENTUH RUMAH?!", "pt": "ANTIGAMENTE, ELES VIVIAM PEDINDO DINHEIRO AOS MEUS PAIS. EU ACHAVA ISSO VERGONHOSO O SUFICIENTE, AGORA AT\u00c9 MEXEM NA CASA?!", "text": "They used to ask my parents for money every now and then, and I thought that was embarrassing enough, but now they dare to touch the house?!", "tr": "ESK\u0130DEN DE SIK SIK ANNEMLE BABAMDAN PARA \u0130STERLERD\u0130, BUNUN YETER\u0130NCE UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u015e\u0130MD\u0130 EVE B\u0130LE M\u0130 EL UZATIYORLAR?!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "52", "903", "192"], "fr": "DE QUI EST-CE L\u0027ID\u00c9E ?", "id": "IDE SIAPA?", "pt": "DE QUEM FOI A IDEIA?", "text": "Whose idea was it?", "tr": "K\u0130M\u0130N F\u0130KR\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["515", "863", "764", "1006"], "fr": "DE TON GRAND-P\u00c8RE.", "id": "KAKEKMU.", "pt": "DO SEU AV\u00d4.", "text": "Your grandfather\u0027s.", "tr": "DEDEN\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1583", "688", "1832"], "fr": "L\u0027ARGENT QUE LA FAMILLE LEI A EMPOCH\u00c9, FAITES-LEUR TOUT RECRACHER.", "id": "UANG YANG TELAH DITELAN KELUARGA LEI, SURUH MEREKA MEMUNTAHKAN SEMUANYA.", "pt": "O DINHEIRO QUE A FAM\u00cdLIA LEI ENGOLIU, FA\u00c7A COM QUE ELES DEVOLVAM TUDO.", "text": "Make the Lei family spit out all the money they swallowed.", "tr": "LEI A\u0130LES\u0130N\u0130N YUTTU\u011eU PARAYI, HEPS\u0130N\u0130 BANA GER\u0130 KUSSUNLAR."}, {"bbox": ["651", "111", "1193", "367"], "fr": "ALLEZ V\u00c9RIFIER QUI D\u00c9TIENT LA PETITE VILLA DE LA FAMILLE GU DANS LE BOURG DE CHANGNING, ET R\u00c9CUP\u00c9REZ-LA POUR MOI. ET AUSSI...", "id": "CARI TAHU SIAPA YANG MEMILIKI VILA KECIL KELUARGA GU DI KOTA CHANGNING, AMBIL KEMBALI UNTUKKU. DAN JUGA...", "pt": "INVESTIGUE EM M\u00c3OS DE QUEM EST\u00c1 A PEQUENA VILA DA FAM\u00cdLIA GU NA CIDADE DE CHANGNING E TRAGA-A DE VOLTA PARA MIM. E TAMB\u00c9M...", "text": "Check who has the Gu family\u0027s small villa in Changning Town, get it back for me. And...", "tr": "G\u0130T GU A\u0130LES\u0130N\u0130N CHANGNING KASABASI\u0027NDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK V\u0130LLASININ K\u0130MDE OLDU\u011eUNU ARA\u015eTIR, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 AL. VE..."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "451", "322", "915"], "fr": "A\u00c9ROPORT", "id": "BANDARA", "pt": "AEROPORTO", "text": "Airport", "tr": "HAVAALANI"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1718", "555", "1950"], "fr": "MAIS LES \u00c9TUDES DE GU SI NE DOIVENT PAS \u00caTRE N\u00c9GLIG\u00c9ES, ON NE PEUT PAS SE PERMETTRE DE PERDRE DU TEMPS.", "id": "TAPI PENDIDIKAN GU SI TETAP TIDAK BOLEH TERTUNDA, TIDAK BOLEH MEMBUANG WAKTU.", "pt": "MAS OS ESTUDOS DE GU SI N\u00c3O PODEM SER ATRASADOS, N\u00c3O PODEMOS PERDER TEMPO.", "text": "However, Gu Si\u0027s studies can\u0027t be delayed, can\u0027t afford to waste time.", "tr": "AMA GU SI\u0027N\u0130N E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 AKSATILMAMALI, ZAMAN KAYBETMEYE C\u00dcRET EDEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["277", "1416", "754", "1664"], "fr": "PAS DE C\u00c9R\u00c9MONIE ! TU ES JEUNE ET TU DOIS GAGNER DE L\u0027ARGENT, CE N\u0027EST PAS FACILE.", "id": "JANGAN SUNGKAN! KAU MASIH MUDA, HARUS MENCARI UANG JUGA, TIDAK MUDAH.", "pt": "N\u00c3O PRECISA AGRADECER! VOC\u00ca \u00c9 JOVEM E PRECISA GANHAR DINHEIRO, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "Don\u0027t be so polite! You\u0027re young, and it\u0027s not easy to earn money.", "tr": "NE DEMEK! GEN\u00c7S\u0130N, PARA KAZANMAK ZORUNDASIN, BU KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["773", "509", "1105", "762"], "fr": "ON VOIT BIEN QUE TROISI\u00c8ME ONCLE SE SOUCIE VRAIMENT DE NOUS.", "id": "TERLIHAT JELAS, PAMAN KETIGA BENAR-BENAR PEDULI PADA KAMI KAKAK BERADIK.", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE O TERCEIRO TIO REALMENTE SE IMPORTA CONOSCO.", "text": "You can tell Third Uncle really cares about us siblings.", "tr": "G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR K\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTE GER\u00c7EKTEN DE B\u0130Z KARDE\u015eLER\u0130 \u00d6NEMS\u0130YOR."}, {"bbox": ["389", "271", "732", "442"], "fr": "TROISI\u00c8ME ONCLE, MERCI.", "id": "PAMAN KETIGA, TERIMA KASIH.", "pt": "TERCEIRO TIO, OBRIGADA.", "text": "Third Uncle, thank you.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTE, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "1969", "1106", "2226"], "fr": "IL SUFFIT QUE VOUS ET TROISI\u00c8ME TANTE SOYEZ AU COURANT.", "id": "MASALAH INI CUKUP PAMAN DAN BIBI KETIGA YANG TAHU.", "pt": "BASTA QUE VOC\u00ca E A TERCEIRA TIA SAIBAM DISSO.", "text": "Just let you and Third Aunt know about this.", "tr": "BU KONUYU SADECE SEN VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TEYZE B\u0130LSEN\u0130Z YETER."}, {"bbox": ["274", "3243", "802", "3508"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, JE COMPTERAI SUR VOUS ET TROISI\u00c8ME TANTE POUR VOUS OCCUPER DE LA TOMBE DE MES PARENTS.", "id": "KE DEPANNYA, MAKAM AYAH IBUKU AKAN MEREPOTKAN PAMAN DAN BIBI KETIGA.", "pt": "NO FUTURO, CONTAREI COM VOC\u00ca E A TERCEIRA TIA PARA CUIDAR DO T\u00daMULO DOS MEUS PAIS.", "text": "From now on, I\u0027ll have to trouble you and Third Aunt with Mom and Dad\u0027s graves.", "tr": "BUNDAN SONRA ANNEMLE BABAMIN MEZARIYLA \u0130LG\u0130LENME ZAHMET\u0130N\u0130 S\u0130ZE VE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TEYZE\u0027YE BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["114", "1613", "518", "1871"], "fr": "MAIS QUEL GENRE DE PERSONNES SONT CES FR\u00c8RE ET S\u0152UR ?!", "id": "SEBENARNYA ORANG SEPERTI APA KAKAK BERADIK INI?!", "pt": "MAS QUE TIPO DE GENTE S\u00c3O ESSES IRM\u00c3OS?!", "text": "Just what kind of people are these siblings?!", "tr": "BU KARDE\u015eLER DE NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?!"}, {"bbox": ["592", "106", "1039", "384"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, GU SI PASSE LE GAOKAO CETTE ANN\u00c9E.", "id": "ANDA TENANG SAJA, GU SI AKAN MENGIKUTI UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI TAHUN INI.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, GU SI VAI FAZER O ENEM ESTE ANO.", "text": "Don\u0027t worry, Gu Si is taking the college entrance exam this year.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, GU SI BU YIL \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVINA G\u0130RECEK."}, {"bbox": ["88", "419", "528", "640"], "fr": "QUOI ? GU SI PASSE LE GAOKAO CETTE ANN\u00c9E ?", "id": "APA? GU SI MENGIKUTI UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI TAHUN INI?", "pt": "O QU\u00ca? GU SI VAI FAZER O ENEM ESTE ANO?", "text": "What? Gu Si is taking the college entrance exam this year?", "tr": "NE? GU SI BU YILK\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVINA MI G\u0130RECEK?"}, {"bbox": ["391", "1353", "866", "1540"], "fr": "GU MANG A PASS\u00c9 LE GAOKAO \u00c0 SEPT ANS, ET GU SI VA LE PASSER CETTE ANN\u00c9E AUSSI ?", "id": "GU MANG MENGIKUTI UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI SAAT USIA TUJUH TAHUN, GU SI JUGA AKAN MENGIKUTINYA TAHUN INI?", "pt": "GU MANG FEZ O ENEM AOS SETE ANOS, E GU SI TAMB\u00c9M VAI FAZER ESTE ANO?", "text": "Gu Mang took the college entrance exam at seven, and Gu Si is taking it this year too?", "tr": "GU MANG YED\u0130 YA\u015eINDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SINAVINA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130, GU SI DE BU YIL MI G\u0130RECEK?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "65", "1019", "282"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, SOYEZ SANS CRAINTE.", "id": "TIDAK MASALAH, KAU TENANG SAJA.", "pt": "SEM PROBLEMAS, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "No problem, don\u0027t worry.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["788", "1624", "1023", "1867"], "fr": "COMBIEN ?! HUIT CHIFFRES ?!", "id": "BERAPA?! DELAPAN DIGIT?!", "pt": "QUANTO?! OITO D\u00cdGITOS?!", "text": "How much?! Eight figures?!", "tr": "NE KADAR?! SEK\u0130Z HANEL\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["146", "1121", "454", "1288"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ISSO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["770", "1966", "992", "2150"], "fr": "DIX MILLIONS ?", "id": "SEPULUH JUTA?", "pt": "DEZ MILH\u00d5ES?", "text": "Ten million?", "tr": "ON M\u0130LYON MU?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "448", "793", "722"], "fr": "GU... GU MANG, C\u0027EST TOI QUI AS FAIT LE VIREMENT \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "GU, GU MANG, APAKAH TADI KAU YANG MELAKUKAN TRANSFER?", "pt": "GU, GU MANG, FOI VOC\u00ca QUEM FEZ A TRANSFER\u00caNCIA AGORA?", "text": "Gu, Gu Mang, did you just transfer the money?", "tr": "GU, GU MANG, PARAYI AZ \u00d6NCE SEN M\u0130 TRANSFER ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["386", "1886", "886", "2210"], "fr": "DE PLUS, QIQI PASSE LE ZHONGKAO CETTE ANN\u00c9E. LE COLL\u00c8GE QINGSHUI EST TROP REFERM\u00c9 SUR LUI-M\u00caME, FAISONS-LA ALLER AU LYC\u00c9E DE MINGCHENG.", "id": "SELAIN ITU, TAHUN INI QIQI UJIAN MASUK SMP. SMP QINGSHUI TERLALU TERTUTUP, BIARKAN DIA MASUK SMP MINGCHENG.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QIQI FAR\u00c1 A PROVA DO ENSINO M\u00c9DIO ESTE ANO. A ESCOLA DE QINGSHUI \u00c9 MUITO ISOLADA, DEIXE-A IR PARA A ESCOLA DE MINGCHENG.", "text": "Also, Qiqi is taking the junior high school entrance exam this year. Qingshui Middle School is too isolated, let her go to Ming City Middle School.", "tr": "AYRICA, QIQI BU YIL ORTAOKUL G\u0130R\u0130\u015e SINAVINA G\u0130RECEK. QINGSHUI ORTAOKULU \u00c7OK \u0130ZOLE, ONU MINGCHENG ORTAOKULU\u0027NA G\u00d6NDEREL\u0130M."}, {"bbox": ["226", "1643", "605", "1844"], "fr": "HMM, UNE PETITE SOMME.", "id": "HMM, HANYA UANG KECIL.", "pt": "HUM, S\u00d3 UM TROCADO.", "text": "Mm, a little bit of money.", "tr": "HM, \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R M\u0130KTAR."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1373", "1017", "1556"], "fr": "POUR L\u0027ACHAT DE LA MAISON, LU SHANGJIN VOUS CONTACTERA.", "id": "SOAL MEMBELI RUMAH, LU SHANGJIN AKAN MENGHUBUNGI ANDA.", "pt": "SOBRE A COMPRA DA CASA, LU SHANGJIN ENTRAR\u00c1 EM CONTATO COM VOC\u00ca.", "text": "Lu Shangjin will contact you about buying a house.", "tr": "EV SATIN ALMA \u0130\u015e\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLARAK LU SHANGJIN S\u0130Z\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECEK."}, {"bbox": ["316", "1122", "643", "1343"], "fr": "ACHETER UNE MAISON PR\u00c8S DE L\u0027\u00c9COLE, C\u0027EST PRATIQUE.", "id": "BELI RUMAH DEKAT SEKOLAH, LEBIH PRAKTIS.", "pt": "COMPRE UMA CASA PERTO DA ESCOLA, \u00c9 MAIS CONVENIENTE.", "text": "Buy a house near the school, for convenience.", "tr": "OKULUN YAKININA B\u0130R EV ALALIM, DAHA KOLAY OLUR."}, {"bbox": ["450", "122", "957", "381"], "fr": "GU MANG, TU... TU VAS AUSSI T\u0027OCCUPER DE TROUVER UNE \u00c9COLE POUR QIQI ?", "id": "GU MANG, KAU... KAU JUGA AKAN MENGATUR SEKOLAH UNTUK QIQI?", "pt": "GU MANG, VOC\u00ca... VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI AJUDAR A QIQI A ARRUMAR UMA ESCOLA?", "text": "Gu Mang, you... you\u0027re also going to arrange a school for Qiqi?", "tr": "GU MANG, SEN... QIQI \u0130\u00c7\u0130N OKUL DA MI AYARLAYACAKSIN?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1537", "659", "1849"], "fr": "J\u0027ENTENDS SOUVENT LEI XIAO PARLER DES PERSONNALIT\u00c9S IMPORTANTES DU CERCLE OFFICIEL DE MINGCHENG. LE PLUS PUISSANT EST LE NUM\u00c9RO UN, LU SHANGJIN.", "id": "SERING MENDENGAR LEI XIAO BERBICARA TENTANG BEBERAPA TOKOH BESAR DI LINGKARAN PEJABAT KOTA MING, YANG PALING BERKUASA ADALAH PEMIMPIN PUNCAK LU SHANGJIN.", "pt": "OU\u00c7O FREQUENTEMENTE LEI XIAO FALAR SOBRE ALGUMAS FIGURAS IMPORTANTES NOS C\u00cdRCULOS OFICIAIS DE MINGCHENG, O MAIS PODEROSO \u00c9 O CHEFE LU SHANGJIN.", "text": "I often hear Lei Xiao talk about some big shots in Ming City\u0027s officialdom, the most powerful of whom is the top leader, Lu Shangjin.", "tr": "SIK SIK LEI XIAO\u0027DAN M\u0130NG \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 RESM\u0130 \u00c7EVRELERDEK\u0130 BAZI B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130MLER\u0130 DUYARDIM, EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc DE B\u0130R NUMARALI \u0130S\u0130M OLAN LU SHANGJIN."}, {"bbox": ["568", "1867", "1065", "2109"], "fr": "ET MAINTENANT, CE DIRECTEUR LU VA NOUS AIDER \u00c0 TROUVER UNE MAISON ?! MAIS QUI EST DONC GU MANG ?!", "id": "SEKARANG DIREKTUR LU INI AKAN MENUNJUKKAN RUMAH PADA KITA?! SEBENARNYA SIAPA GU MANG INI?!", "pt": "AGORA ESSE DIRETOR LU VAI NOS MOSTRAR CASAS?! QUAL \u00c9 A VERDADEIRA IDENTIDADE DE GU MANG?!", "text": "Now this Director Lu is going to show us houses?! Just what is Gu Mang\u0027s identity?!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU M\u00dcD\u00dcR LU B\u0130ZE EV M\u0130 BAKACAK?! GU MANG\u0027\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 DE NE B\u00d6YLE?!"}, {"bbox": ["520", "498", "863", "692"], "fr": "C\u0027EST... DIRECTEUR LU.", "id": "ITU... DIREKTUR LU.", "pt": "\u00c9... DIRETOR LU.", "text": "It\u0027s... Director Lu.", "tr": "EVET... M\u00dcD\u00dcR LU."}, {"bbox": ["255", "3320", "787", "3560"], "fr": "C\u0027EST LUI. GU SI ET MOI PARTONS LES PREMIERS.", "id": "ITU DIA. AKU DAN GU SI PERGI DULU.", "pt": "\u00c9 ELE. GU SI E EU VAMOS PRIMEIRO.", "text": "It\u0027s him. Gu Si and I will leave first.", "tr": "O. GU SI VE BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUZ."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1184", "997", "1426"], "fr": "COMPRIS, TROISI\u00c8ME ONCLE. VOUS POUVEZ RENTRER.", "id": "MENGERTI, PAMAN KETIGA. ANDA KEMBALILAH.", "pt": "ENTENDIDO, TERCEIRO TIO, PODE VOLTAR.", "text": "Got it, Third Uncle, please go back.", "tr": "ANLADIM \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTE, S\u0130Z GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["394", "126", "738", "299"], "fr": "TRAVAILLE BIEN POUR LE GAOKAO !", "id": "BELAJAR YANG BAIK UNTUK UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI YA.", "pt": "ESTUDE BEM PARA O ENEM!", "text": "Do well on the college entrance exam!", "tr": "\u00dcN\u0130VERS\u0130TE SINAVINDA BA\u015eARILAR."}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1144", "1153", "1420"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE LA VISITE \u00c0 LA TOMBE EST R\u00c9GL\u00c9E ?", "id": "APAKAH URUSAN ZIARAH MAKAM SUDAH SELESAI?", "pt": "A QUEST\u00c3O DA VISITA AO T\u00daMULO EST\u00c1 RESOLVIDA?", "text": "Is the grave sweeping issue resolved?", "tr": "MEZAR Z\u0130YARET\u0130 \u0130\u015e\u0130 HALLOLDU MU?"}, {"bbox": ["121", "2492", "511", "2785"], "fr": "OUI, JE SUIS \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT. JE SUIS SUR LE POINT DE REPRENDRE L\u0027AVION POUR RENTRER.", "id": "HMM, SUDAH SAMPAI DI BANDARA. AKAN SEGERA TERBANG KEMBALI.", "pt": "SIM, CHEGUEI AO AEROPORTO. ESTOU PRESTES A VOLTAR.", "text": "Mm, arrived at the airport. About to fly back.", "tr": "HM, HAVAALANINDAYIM. GER\u0130 D\u00d6NMEK \u00dcZEREY\u0130M."}, {"bbox": ["220", "4681", "908", "4943"], "fr": "ET SI... TU VENAIS AVEC MOI RENCONTRER MES PARENTS !", "id": "BAGAIMANA KALAU, IKUT AKU PULANG BERTEMU ORANG TUA!", "pt": "QUE TAL... VIR COMIGO PARA CASA CONHECER MEUS PAIS!", "text": "How about... coming home with me to meet my parents!", "tr": "NEDEN BEN\u0130MLE EVE GEL\u0130P A\u0130LEMLE TANI\u015eMIYORSUN!"}, {"bbox": ["521", "4363", "1100", "4652"], "fr": "SI TU ES LIBRE DEMAIN...", "id": "JIKA BESOK ADA WAKTU.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER TEMPO AMANH\u00c3,", "text": "If I have time tomorrow...", "tr": "E\u011eER YARIN BO\u015eSAN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "817", "1126", "995"], "fr": "RENCONTRER... LES PARENTS !", "id": "BERTEMU... ORANG TUA!", "pt": "CONHECER... OS PAIS!", "text": "Mee... Meet the parents!", "tr": "A\u0130LEMLE... TANI\u015eMAK!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "779", "1225", "1348"], "fr": "DOUTER DE SA V\u00c9RACIT\u00c9... COMMENT UN ENFANT POURRAIT-IL AVOIR TANT DE RESSOURCES ET S\u0027ACCROCHER \u00c0 UN PROTECTEUR ? C\u0027EST UN M\u00c9C\u00c8NE ! PRENDRE SOIN DE GU MANG ET GU SI, LES R\u00c9COMPENSER AVEC BONT\u00c9.", "id": "BENARKAH? BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG ANAK KECIL MEMILIKI KEMAMPUAN SEBESAR ITU? CARI DUKUNGAN, INI KAN DONATUR BESAR! ADA KABAR KALAU KAKAK-BERADIK GU MANG DAN GU SI DIRAWAT, BALAS MEREKA DENGAN KEBAIKAN.", "pt": "VERDADEIRO OU FALSO? COMO UMA CRIAN\u00c7A PODERIA TER TANTO PARA BANCAR UM PROTETOR? AFINAL, \u00c9 UMA PESSOA RICA! CUIDAR BEM DOS IRM\u00c3OS GU MANG E GU SI E RETRIBUIR COM BONDADE.", "text": "HOW COULD SUCH A YOUNG CHILD HAVE SUCH A HUGE...", "tr": "SEN GU MANG\u0027\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTES\u0130S\u0130N VE ABLA MANG\u0027DAN AN\u0130DEN \u0027B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE PAKET\u0130\u0027 ALDIN. NE TEPK\u0130 VER\u0130RD\u0130N? GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELENMEK M\u0130; B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN NASIL BU KADAR C\u00d6MERT OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEK M\u0130; HEMEN ONA YAPI\u015eIP \u0027BU B\u0130R ALTIN MADEN\u0130!\u0027 DEMEK M\u0130; \u0130K\u0130 KARDE\u015eE \u0130Y\u0130 BAKIP \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE KAR\u015eILIK VERMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["219", "473", "1123", "1158"], "fr": "VOUS \u00caTES LE TROISI\u00c8ME ONCLE DE GU MANG. VOUS RECEVEZ SOUDAINEMENT UN \u0027GROS CADEAU\u0027 DE S\u0152UR MANG. QUELLE SERAIT VOTRE R\u00c9ACTION ? DOUTER DE SA V\u00c9RACIT\u00c9... COMMENT UN ENFANT POURRAIT-IL \u00caTRE AUSSI G\u00c9N\u00c9REUX ? S\u0027EMPRESSER DE S\u0027ACCROCHER \u00c0 ELLE, C\u0027EST UN M\u00c9C\u00c8NE ! S\u0027OCCUPER DES FR\u00c8RES ET S\u0152URS, LES R\u00c9COMPENSER AVEC BONT\u00c9.", "id": "KAMU ADALAH PAMAN KETIGA GU MANG, TIBA-TIBA MENERIMA \u0027PAKET HADIAH BESAR\u0027 DARI KAKAK MANG, BAGAIMANA REAKSIMU? RAGUKAN KEBENARANNYA, BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG ANAK KECIL MEMILIKI BEGITU BANYAK UANG? SEGERA CARI DUKUNGAN, INI KAN DONATUR BESAR! KEDUA ADIK ITU, BALASLAH DENGAN KEBAIKAN DAN HORMAT.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TERCEIRO TIO DA GU MANG E DE REPENTE RECEBE UM \u0027GRANDE PRESENTE\u0027 DELA. COMO REAGIRIA?\nA. DUVIDAR DA VERACIDADE: COMO UMA CRIAN\u00c7A PODERIA TER TANTO DINHEIRO?\nB. AGARRAR A OPORTUNIDADE: AFINAL, \u00c9 UMA PESSOA RICA!\nC. CUIDAR BEM DOS DOIS IRM\u00c3OS E RETRIBUIR COM BONDADE.", "text": "HOW WOULD YOU REACT AS GU MANG\u0027S THIRD UNCLE AFTER SUDDENLY RECEIVING A HUGE GIFT FROM HER? QUESTION THE AUTHENTICITY. HOW COULD SUCH A YOUNG CHILD HAVE SUCH A HUGE...", "tr": "SEN GU MANG\u0027\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTES\u0130S\u0130N VE ABLA MANG\u0027DAN AN\u0130DEN \u0027B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE PAKET\u0130\u0027 ALDIN. NE TEPK\u0130 VER\u0130RD\u0130N? GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELENMEK M\u0130; B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN NASIL BU KADAR C\u00d6MERT OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEK M\u0130; HEMEN ONA YAPI\u015eIP \u0027BU B\u0130R ALTIN MADEN\u0130!\u0027 DEMEK M\u0130; \u0130K\u0130 KARDE\u015eE \u0130Y\u0130 BAKIP \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE KAR\u015eILIK VERMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["219", "473", "1123", "1158"], "fr": "VOUS \u00caTES LE TROISI\u00c8ME ONCLE DE GU MANG. VOUS RECEVEZ SOUDAINEMENT UN \u0027GROS CADEAU\u0027 DE S\u0152UR MANG. QUELLE SERAIT VOTRE R\u00c9ACTION ? DOUTER DE SA V\u00c9RACIT\u00c9... COMMENT UN ENFANT POURRAIT-IL \u00caTRE AUSSI G\u00c9N\u00c9REUX ? S\u0027EMPRESSER DE S\u0027ACCROCHER \u00c0 ELLE, C\u0027EST UN M\u00c9C\u00c8NE ! S\u0027OCCUPER DES FR\u00c8RES ET S\u0152URS, LES R\u00c9COMPENSER AVEC BONT\u00c9.", "id": "KAMU ADALAH PAMAN KETIGA GU MANG, TIBA-TIBA MENERIMA \u0027PAKET HADIAH BESAR\u0027 DARI KAKAK MANG, BAGAIMANA REAKSIMU? RAGUKAN KEBENARANNYA, BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG ANAK KECIL MEMILIKI BEGITU BANYAK UANG? SEGERA CARI DUKUNGAN, INI KAN DONATUR BESAR! KEDUA ADIK ITU, BALASLAH DENGAN KEBAIKAN DAN HORMAT.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TERCEIRO TIO DA GU MANG E DE REPENTE RECEBE UM \u0027GRANDE PRESENTE\u0027 DELA. COMO REAGIRIA?\nA. DUVIDAR DA VERACIDADE: COMO UMA CRIAN\u00c7A PODERIA TER TANTO DINHEIRO?\nB. AGARRAR A OPORTUNIDADE: AFINAL, \u00c9 UMA PESSOA RICA!\nC. CUIDAR BEM DOS DOIS IRM\u00c3OS E RETRIBUIR COM BONDADE.", "text": "HOW WOULD YOU REACT AS GU MANG\u0027S THIRD UNCLE AFTER SUDDENLY RECEIVING A HUGE GIFT FROM HER? QUESTION THE AUTHENTICITY. HOW COULD SUCH A YOUNG CHILD HAVE SUCH A HUGE...", "tr": "SEN GU MANG\u0027\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EN\u0130\u015eTES\u0130S\u0130N VE ABLA MANG\u0027DAN AN\u0130DEN \u0027B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE PAKET\u0130\u0027 ALDIN. NE TEPK\u0130 VER\u0130RD\u0130N? GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELENMEK M\u0130; B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN NASIL BU KADAR C\u00d6MERT OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEK M\u0130; HEMEN ONA YAPI\u015eIP \u0027BU B\u0130R ALTIN MADEN\u0130!\u0027 DEMEK M\u0130; \u0130K\u0130 KARDE\u015eE \u0130Y\u0130 BAKIP \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE KAR\u015eILIK VERMEK M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 914, "img_url": "snowmtl.ru/latest/proving-them-wrong-everyday/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "318", "1129", "453"], "fr": "AGENCE ROSE", "id": "KANTOR MAWAR", "pt": "AG\u00caNCIA ROSA", "text": "ROSE AGENCY", "tr": "G\u00dcL OF\u0130S\u0130"}], "width": 1280}]
Manhua