This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/0.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "527", "857", "906"], "fr": "CHAPITRE 108", "id": "Bab Seratus Delapan Belas", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E OITO", "text": "CHAPTER ONE HUNDRED AND EIGHT", "tr": "Y\u00dcZ SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["771", "917", "848", "1100"], "fr": "PALAIS YUANMING", "id": "Istana Yuanming", "pt": "PAL\u00c1CIO YUANMING", "text": "YUANMING PALACE", "tr": "YUANMING SARAYI"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "26", "500", "84"], "fr": "Dans la Rue Nandou, se dresse un arbre c\u00e9leste colossal, nomm\u00e9 Fusang.", "id": "Di Jalan Nandou, ada pohon raksasa yang menjulang tinggi, bernama Fusang.", "pt": "NA RUA NANDOU, EXISTE UMA \u00c1RVORE GIGANTE CHAMADA FUSANG.", "text": "IN SOUTH DOU STREET, THERE IS A GIANT TREE CALLED FUSANG.", "tr": "NANDOU SOKA\u011eI\u0027NDA, FUSANG ADINDA DEVASA, G\u00d6\u011eE Y\u00dcKSELEN B\u0130R A\u011eA\u00c7 VARDIR."}, {"bbox": ["373", "763", "779", "848"], "fr": "\u00ab Le plus \u00e9lev\u00e9 sous le ciel, le Fusang, au tronc nu et puissant, s\u0027enroule et se courbe vers le bas, reliant les Trois Sources. \u00bb", "id": "\u201cYang tertinggi di dunia, Fusang, tanpa cabang, meliuk ke bawah, menghubungkan Tiga Mata Air.\u201d", "pt": "A MAIS ALTA DO MUNDO, A FUSANG, SEM GALHOS, CURVA-SE E ALCAN\u00c7A AS TR\u00caS FONTES.", "text": "THE TALLEST IN THE WORLD, FUSANG HAS NO BRANCHES, ITS ROOTS TWIST DOWNWARD, REACHING THE THREE SPRINGS.", "tr": "\"D\u00dcNYANIN EN Y\u00dcKSE\u011e\u0130 OLAN FUSANG\u0027IN DALLARI YOKTUR, G\u00d6VDES\u0130 KIVRILARAK A\u015eA\u011eI DO\u011eRU UZANIR VE \u00dc\u00c7 KAYNAK\u0027A (\u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NA) ULA\u015eIR.\""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/2.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "538", "318", "649"], "fr": "Toujours pas soumis ?! Alors, battons-nous encore cent rounds !", "id": "Masih tidak terima?! Kalau begitu, ayo bertarung seratus ronde lagi!", "pt": "AINDA N\u00c3O SE RENDEU?! ENT\u00c3O, MAIS CEM ROUNDS!", "text": "STILL NOT GIVING UP?! THEN LET\u0027S FIGHT FOR ANOTHER HUNDRED ROUNDS!", "tr": "HALA \u0130KNA OLMADIN MI?! O ZAMAN Y\u00dcZ RAUNT DAHA D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["611", "943", "775", "1107"], "fr": "Avec ton endurance ! L\u0027issue du combat sera vite d\u00e9cid\u00e9e !", "id": "Dengan staminamu yang seperti ini! Pemenangnya akan segera ditentukan!", "pt": "COM ESSA SUA ESTAMINA! A LUTA SER\u00c1 DECIDIDA EM BREVE!", "text": "WITH YOUR STAMINA! THE WINNER WILL BE DECIDED SOON!", "tr": "SEN\u0130N BU DAYANIKLILI\u011eINLA! KAZANAN VE KAYBEDEN HEMEN BELL\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["36", "2", "571", "111"], "fr": "La l\u00e9gende raconte que cet arbre reliait originellement les portails des trois royaumes : divin, humain et infernal. Ce n\u0027est que lorsque Hou Yi abattit les soleils et brisa l\u0027arbre en le pi\u00e9tinant que les trois royaumes furent s\u00e9par\u00e9s.", "id": "Legenda mengatakan pohon ini awalnya menghubungkan gerbang Tiga Alam: Dewa, Manusia, dan Dunia Bawah, sampai Hou Yi menembak matahari dan menginjaknya hingga patah, barulah Tiga Alam terpisah.", "pt": "DIZ A LENDA QUE ESTA \u00c1RVORE ORIGINALMENTE CONECTAVA OS PORT\u00d5ES DOS TR\u00caS REINOS: DIVINO, HUMANO E INFERNAL, AT\u00c9 QUE HOU YI ATIROU NO SOL, PISOTEANDO-A E QUEBRANDO-A, SEPARANDO ASSIM OS TR\u00caS REINOS.", "text": "LEGEND HAS IT THAT THIS TREE ORIGINALLY CONNECTED THE GATES OF THE GODS, HUMANS, AND THE UNDERWORLD. IT WAS ONLY AFTER HOUYI SHOT DOWN THE SUNS AND BROKE IT THAT THE THREE REALMS WERE SEPARATED.", "tr": "EFSANEYE G\u00d6RE BU A\u011eA\u00c7 BA\u015eLANGI\u00c7TA TANRILARIN, \u0130NSANLARIN VE \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARLARININ KAPILARINI B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLIYORDU. ANCAK HOU YI\u0027N\u0130N G\u00dcNE\u015eLER\u0130 VURUP A\u011eACI \u00c7\u0130\u011eNEYEREK KIRMASIYLA \u00dc\u00c7 D\u0130YAR B\u0130RB\u0130R\u0130NDEN AYRILDI."}, {"bbox": ["804", "671", "856", "886"], "fr": "Division de l\u0027Avidit\u00e9, Liang Haichao.", "id": "Kamp Serakah: Liang Haichao", "pt": "DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA, LIANG HAICHAO.", "text": "GREED CAMP, LIANG HAICHAO", "tr": "A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI\u0027NDAN LIANG HAICHAO."}, {"bbox": ["65", "955", "118", "1139"], "fr": "Division de l\u0027Avidit\u00e9, Roi Jin.", "id": "Kamp Serakah: Jin Wang", "pt": "DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA, REI JIN.", "text": "GREED CAMP, KING GOLD", "tr": "A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI\u0027NDAN JIN WANG (ALTIN KRAL)."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/3.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1365", "857", "1480"], "fr": "Hehe ! Ziyi, regarde, il n\u0027a plus de force !", "id": "Hehe! Ziyi, lihat, dia kehabisan tenaga!", "pt": "HEHE! ZIYI, OLHE, ELE EST\u00c1 SEM FOR\u00c7AS!", "text": "HEHE! ZIYI, LOOK, HE\u0027S OUT OF STRENGTH!", "tr": "HEHE! ZIYI, BAK, G\u00dcC\u00dc T\u00dcKEND\u0130!"}, {"bbox": ["394", "1028", "562", "1162"], "fr": "Si vous continuez \u00e0 vous battre comme \u00e7a, \u00e7a ne m\u00e8nera \u00e0 rien.", "id": "Kalian bertarung seperti ini, tidak akan ada akhirnya.", "pt": "SE VOC\u00caS CONTINUAREM LUTANDO ASSIM, N\u00c3O VAI TER FIM.", "text": "IF YOU GUYS KEEP FIGHTING LIKE THIS, THERE WILL BE NO END.", "tr": "B\u00d6YLE D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE DEVAM EDERSEN\u0130Z BUNUN SONU GELMEZ."}, {"bbox": ["226", "1385", "335", "1483"], "fr": "Maudit soit !!", "id": "Sialan!!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "KAHRETS\u0130N!!"}, {"bbox": ["426", "532", "499", "805"], "fr": "Division de l\u0027Avidit\u00e9, Chen Fanong.", "id": "Kamp Serakah: Chen Fanong", "pt": "DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA, CHEN FANONG.", "text": "GREED CAMP, CHEN FANONG", "tr": "A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI\u0027NDAN CHEN FANONG."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/4.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "31", "187", "210"], "fr": "Nouveau venu, tu dois apprendre \u00e0 te tenir \u00e0 carreau ! Ahahahaha !", "id": "Anak baru, harus belajar lebih patuh! Ahahahahaha!", "pt": "NOVATO, APRENDA A SER MAIS COMPORTADO! AHAHAHAHA!", "text": "NEWBIES, YOU NEED TO LEARN TO BEHAVE! AHAHAHAHA!", "tr": "YEN\u0130 GELEN, B\u0130RAZ USLU DURMAYI \u00d6\u011eRENMEL\u0130S\u0130N! AHAHHAHAHA!"}, {"bbox": ["569", "1376", "678", "1498"], "fr": "A-t-il encore un tel potentiel ?!", "id": "Masih punya potensi sebesar ini?!", "pt": "ELE AINDA TEM TANTO POTENCIAL ASSIM?!", "text": "DOES HE STILL HAVE SO MUCH POTENTIAL!", "tr": "HALA BU KADAR POTANS\u0130YEL\u0130 M\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["453", "87", "531", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["670", "18", "789", "140"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027individu !", "id": "Kau ini!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "YOU GUY!", "tr": "SEN\u0130 HER\u0130F!"}, {"bbox": ["38", "568", "251", "868"], "fr": "Tu d\u00e9passes vraiment les bornes !!", "id": "Ini sudah keterlaluan!", "pt": "ISSO \u00c9 IR LONGE DEMAIS!!", "text": "YOU\u0027RE PUSHING IT TOO FAR!", "tr": "BU KADARI DA ZORBALIK AMA!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/5.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2389", "385", "2524"], "fr": "Les relations entre les membres n\u00e9cessitent encore d\u0027\u00eatre am\u00e9lior\u00e9es.", "id": "Hubungan antar anggota masih perlu banyak penyesuaian.", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE OS MEMBROS AINDA PRECISA DE MAIS ENTROSAMENTO.", "text": "THE RELATIONSHIP BETWEEN MEMBERS STILL NEEDS SOME WORK.", "tr": "\u00dcYELER ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N DAHA \u00c7OK PEK\u0130\u015eMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["666", "754", "807", "863"], "fr": "Comment des membres de la Division de l\u0027Avidit\u00e9 peuvent-ils se battre entre eux en secret !", "id": "Bagaimana bisa anggota Kamp Serakah berkelahi seenaknya!", "pt": "COMO OS MEMBROS DA DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA PODEM BRIGAR ENTRE SI SEM PERMISS\u00c3O!", "text": "HOW CAN MEMBERS OF THE GREED CAMP FIGHT AMONGST THEMSELVES!", "tr": "A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI \u00dcYELER\u0130 NASIL KEND\u0130 ARALARINDA D\u00d6V\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["84", "675", "270", "786"], "fr": "Tan Lang et les autres ne sont pas l\u00e0, et vous commencez d\u00e9j\u00e0 \u00e0 d\u00e9raper ?", "id": "Tan Lang dan rekan lainnya tidak ada, kalian jadi seenaknya.", "pt": "TAN LANG E OS OUTROS COMPANHEIROS N\u00c3O EST\u00c3O, E VOC\u00caS J\u00c1 COME\u00c7AM A FAZER BADERNA?", "text": "TANLANG AND THE OTHERS AREN\u0027T HERE, SO YOU GUYS ARE ACTING UP.", "tr": "TANLANG VE D\u0130\u011eER YOLDA\u015eLAR BURADA DE\u011e\u0130LKEN S\u0130Z HEMEN AZITIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["651", "3149", "796", "3294"], "fr": "L\u00e0-bas, l\u0027air vici\u00e9 est omnipr\u00e9sent, il y a donc naturellement de nombreux esprits malins et morts-vivants.", "id": "Di sana dipenuhi aura keruh, tentu saja banyak arwah jahat yang berubah menjadi jahat.", "pt": "L\u00c1, O AR TURVO SE ESPALHA, NATURALMENTE H\u00c1 MUITOS MORTOS-VIVOS QUE SE TORNARAM MALIGNOS.", "text": "THERE\u0027S A LOT OF TURBID QI THERE, SO NATURALLY, THERE ARE MANY EVIL SPIRITS.", "tr": "ORASI BULANIK QI \u0130LE DOLU, DO\u011eAL OLARAK B\u0130R\u00c7OK K\u00d6T\u00dcC\u00dcL HORTLAK VAR."}, {"bbox": ["461", "2444", "602", "2563"], "fr": "Chang\u0027an, tu nous as appel\u00e9s pour autre chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Chang\u0027an, apa kau mencari kami karena ada urusan lain?", "pt": "CHANG\u0027AN, VOC\u00ca NOS PROCUROU POR MAIS ALGUMA COISA?", "text": "CHANG\u0027AN, DID YOU CALL US FOR SOMETHING ELSE?", "tr": "CHANG\u0027AN, B\u0130Z\u0130 BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 ARIYORSUN?"}, {"bbox": ["64", "1360", "200", "1493"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a provoqu\u00e9 en premier !!", "id": "Orang ini yang lebih dulu memprovokasiku!!", "pt": "FOI ESSE CARA QUE ME PROVOCOU PRIMEIRO!!", "text": "THIS GUY STARTED IT!!", "tr": "\u00d6NCE O BANA SATA\u015eTI!!"}, {"bbox": ["599", "2627", "734", "2754"], "fr": "Oui, je viens d\u0027accepter une nouvelle mission !", "id": "Ya, baru saja menerima misi baru!", "pt": "SIM, ACABEI DE RECEBER UMA NOVA MISS\u00c3O!", "text": "YES, I JUST RECEIVED A NEW MISSION!", "tr": "EVET, AZ \u00d6NCE YEN\u0130 B\u0130R G\u00d6REV ALDIM!"}, {"bbox": ["108", "3003", "276", "3171"], "fr": "\u00c0 vingt li \u00e0 l\u0027est, se trouve la Rue Potu.", "id": "Dua puluh li ke timur, ada Jalan Potu.", "pt": "VINTE LI A LESTE, H\u00c1 UMA RUA POTU.", "text": "TWENTY MILES TO THE EAST, THERE\u0027S A STREET CALLED POTU.", "tr": "DO\u011eUDA Y\u0130RM\u0130 L\u0130 UZAKLIKTA, POTU SOKA\u011eI (KIRIK TOPRAK SOKA\u011eI) VAR."}, {"bbox": ["47", "2033", "193", "2180"], "fr": "Haichao, tu as rejoint la Division de l\u0027Avidit\u00e9 il y a peu.", "id": "Haichao, kau baru saja bergabung dengan Kamp Serakah.", "pt": "HAICHAO, VOC\u00ca ACABOU DE ENTRAR PARA A DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA.", "text": "HAICHAO, YOU JUST JOINED THE GREED CAMP.", "tr": "HAICHAO, A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI\u0027NA DAHA YEN\u0130 KATILDIN."}, {"bbox": ["726", "1406", "851", "1499"], "fr": "Alors, tu doutes de moi ?!", "id": "Kalau begitu, kau meragukanku?!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 ME QUESTIONANDO?!", "text": "ARE YOU QUESTIONING ME?!", "tr": "YAN\u0130 BENDEN \u015e\u00dcPHE M\u0130 ED\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["568", "1783", "703", "1920"], "fr": "Non... \u00c7a ne se reproduira plus.", "id": "Tidak... Lain kali tidak akan lagi.", "pt": "N\u00c3O... DA PR\u00d3XIMA VEZ N\u00c3O ACONTECER\u00c1.", "text": "NO... IT WON\u0027T HAPPEN AGAIN.", "tr": "HAYIR... B\u0130R DAHA OLMAYACAK."}, {"bbox": ["99", "89", "225", "215"], "fr": "Vous autres, vous \u00eates insupportablement bruyants !", "id": "Kalian ini, berisik sekali!", "pt": "VOC\u00caS A\u00cd, QUE BARULHEIRA!", "text": "YOU GUYS, SHUT UP!", "tr": "S\u0130Z B\u0130RKA\u00c7INIZ, \u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dcS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["621", "2030", "724", "2137"], "fr": "Roi Jin, si tu causes encore des ennuis, je te chasse !", "id": "Jin Wang, kalau kau membuat masalah lagi, aku akan menghajarmu!", "pt": "REI JIN, SE VOC\u00ca CAUSAR MAIS PROBLEMAS, EU TE EXPULSO!", "text": "KING GOLD, IF YOU CAUSE TROUBLE AGAIN, I\u0027LL DIVORCE YOU.", "tr": "JIN WANG, B\u0130R DAHA SORUN \u00c7IKARIRSAN SEN\u0130 KOVARIM!"}, {"bbox": ["116", "1591", "228", "1679"], "fr": "Ah, non, non, non !!", "id": "Ah, tidak, tidak, tidak!!", "pt": "AH, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O!!", "text": "AH NO NO NO!!", "tr": "AH HAYIR HAYIR HAYIR!!"}, {"bbox": ["763", "34", "841", "283"], "fr": "Division de l\u0027Avidit\u00e9, Hu Chang\u0027an.", "id": "Kamp Serakah: Hu Chang\u0027an", "pt": "DIVIS\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA, HU CHANG\u0027AN.", "text": "GREED CAMP, HU CHANG\u0027AN", "tr": "A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dcK KAMPI\u0027NDAN HU CHANG\u0027AN."}, {"bbox": ["463", "1547", "542", "1627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["809", "2200", "851", "2259"], "fr": "....", "id": "....", "pt": "....", "text": "...", "tr": "...."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/6.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "966", "551", "1088"], "fr": "Dans ce cas, laissez-moi m\u0027en charger !", "id": "Kalau begitu, serahkan padaku!", "pt": "SENDO ASSIM, DEIXE COMIGO!", "text": "IN THAT CASE, LEAVE IT TO ME!", "tr": "\u00d6YLEYSE, BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["301", "669", "428", "797"], "fr": "Ce G\u00e9n\u00e9ral Gardien des \u00c2mes, quel est son rang ?", "id": "Jenderal Penenang Jiwa itu level berapa?", "pt": "AQUELE GENERAL REQUIEM, QUAL \u00c9 O N\u00cdVEL DELE?", "text": "WHAT LEVEL IS THAT REQUIEM GENERAL?", "tr": "O RUH KORUYUCU GENERAL HANG\u0130 SEV\u0130YEDE?"}, {"bbox": ["534", "808", "644", "908"], "fr": "Jiao Huan de Quatri\u00e8me Rang.", "id": "Panggilan Tingkat Empat.", "pt": "JIAOHUAN DE QUARTA CLASSE.", "text": "FOURTH-RANK HOWLER.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KADEME JIAOHUAN."}, {"bbox": ["41", "26", "410", "100"], "fr": "Parmi eux se trouve un hydre \u00e0 trois t\u00eates qui a d\u00e9j\u00e0 repouss\u00e9 le G\u00e9n\u00e9ral Gardien des \u00c2mes local et s\u0027est empar\u00e9 de son territoire.", "id": "Di antaranya ada tiga ular piton raksasa, yang telah mengalahkan Jenderal Penenang Jiwa setempat dan menguasai wilayah itu.", "pt": "ENTRE ELES, H\u00c1 TR\u00caS P\u00cdTONS GIGANTES QUE J\u00c1 REPELIRAM O GENERAL REQUIEM LOCAL E OCUPARAM O TERRIT\u00d3RIO.", "text": "AMONG THEM ARE THREE GIANT PYTHONS, WHO HAVE ALREADY DEFEATED THE LOCAL REQUIEM GENERAL AND TAKEN OVER THE TERRITORY.", "tr": "ARALARINDA, YEREL RUH KORUYUCU GENERAL\u0027\u0130 P\u00dcSK\u00dcRT\u00dcP B\u00d6LGEY\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015e \u00dc\u00c7 DEV YILAN VAR."}, {"bbox": ["497", "528", "857", "612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/7.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "257", "855", "400"], "fr": "Rassurez-vous, consid\u00e9rez ceci comme la preuve que je peux devenir l\u0027un des v\u00f4tres !", "id": "Tenang saja, anggap saja ini sebagai bukti bahwa aku bisa menjadi salah satu dari kalian!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, CONSIDERE ISSO COMO UMA PROVA DE QUE POSSO ME TORNAR UM DE VOC\u00caS!", "text": "DON\u0027T WORRY, JUST THINK OF IT AS PROOF THAT I CAN BE ONE OF YOU!", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, BUNU ARANIZA KATILAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130N B\u0130R KANITI OLARAK KABUL ED\u0130N!"}, {"bbox": ["414", "1613", "556", "1718"], "fr": "Bien que le Roi Jin ait une langue ac\u00e9r\u00e9e, il prot\u00e8ge ardemment ses compagnons.", "id": "Meskipun Jin Wang mulutnya pedas, dia sangat melindungi teman-temannya.", "pt": "EMBORA O REI JIN SEJA BOCA SUJA, ELE PROTEGE MUITO SEUS COMPANHEIROS.", "text": "KING GOLD IS SHARP-TONGUED, BUT HE\u0027S VERY PROTECTIVE OF HIS COMPANIONS.", "tr": "JIN WANG\u0027IN D\u0130L\u0130 ZEH\u0130RL\u0130 OLSA DA YOLDA\u015eLARINI \u00c7OK KORUR."}, {"bbox": ["37", "1772", "216", "1901"], "fr": "Tu l\u0027as envoy\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment enqu\u00eater sur les agissements de Cao Yanbing dans le Secteur Ouest.", "id": "Kau sebelumnya mengirimnya untuk menyelidiki pergerakan Cao Yanbing di Distrik Barat.", "pt": "VOC\u00ca O ENVIOU ANTES PARA INVESTIGAR OS MOVIMENTOS DE CAO YANBING NA ZONA OESTE.", "text": "YOU SENT IT TO INVESTIGATE CAO YANBING\u0027S MOVEMENTS IN THE WEST DISTRICT.", "tr": "DAHA \u00d6NCE ONU BATI B\u00d6LGES\u0130\u0027NDEK\u0130 CAO YANBING\u0027\u0130N HAREKETLER\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["37", "284", "156", "451"], "fr": "Nouveau, il semble que tu n\u0027aies pas encore particip\u00e9 \u00e0 une mission.", "id": "Anak baru, sepertinya kau belum pernah ikut misi.", "pt": "NOVATO, PARECE QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PARTICIPOU DE NENHUMA MISS\u00c3O.", "text": "NEWBIE, IT SEEMS YOU HAVEN\u0027T PARTICIPATED IN A MISSION YET.", "tr": "YEN\u0130 GELEN, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HEN\u00dcZ B\u0130R G\u00d6REVE KATILMADIN."}, {"bbox": ["216", "1403", "341", "1519"], "fr": "Tu le fais expr\u00e8s, n\u0027est-ce pas... ? S\u0027ils se battent, que ferons-nous ?", "id": "Kau sengaja, kan... Bagaimana kalau mereka berkelahi?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO, N\u00c9... O QUE FAREMOS SE ELES COME\u00c7AREM A BRIGAR?", "text": "YOU\u0027RE DOING THIS ON PURPOSE... WHAT IF THEY START FIGHTING?", "tr": "BUNU KASTEN YAPIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130... YA KAVGAYA TUTU\u015eURLARSA?"}, {"bbox": ["674", "549", "795", "675"], "fr": "Mais notre client nous a engag\u00e9s tous les deux...", "id": "Tapi pihak sana mempekerjakan kita berdua...", "pt": "MAS A OUTRA PARTE CONTRATOU N\u00d3S DOIS...", "text": "BUT THE CLIENT HIRED BOTH OF US...", "tr": "AMA KAR\u015eI TARAF \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130RDEN TUTTU..."}, {"bbox": ["118", "2195", "276", "2354"], "fr": "Ce type, il lui est arriv\u00e9 quelque chose de grave !", "id": "Orang itu, sekarang dalam masalah besar!", "pt": "AQUELE CARA, ALGO GRANDE ACONTECEU COM ELE AGORA!", "text": "THAT GUY, SOMETHING BIG HAS HAPPENED TO HIM!", "tr": "O HER\u0130FE, \u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY OLDU!"}, {"bbox": ["602", "811", "707", "886"], "fr": "Surtout, ne sois pas un boulet !", "id": "Jangan jadi beban, ya!", "pt": "N\u00c3O NOS ATRAPALHE!", "text": "DON\u0027T DRAG US DOWN!", "tr": "SAKIN AYAK BA\u011eI OLMA!"}, {"bbox": ["733", "1922", "860", "2049"], "fr": "Son retour signifie naturellement la fin de la reconnaissance.", "id": "Kembali, tentu saja karena penyelidikan sudah selesai.", "pt": "VOLTAR, NATURALMENTE, SIGNIFICA QUE O RECONHECIMENTO TERMINOU.", "text": "IT\u0027S BACK, SO THE INVESTIGATION IS OVER.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNE G\u00d6RE, KE\u015e\u0130F DO\u011eAL OLARAK B\u0130TT\u0130 DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["732", "1611", "854", "1727"], "fr": "Mon Hirondelle Draconique est revenue.", "id": "Naga Waletku sudah kembali.", "pt": "MINHA ANDORINHA DRAG\u00c3O VOLTOU.", "text": "MY DRAGON SWALLOW HAS RETURNED.", "tr": "EJDER KIRLANGICIM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["101", "839", "233", "972"], "fr": "Roi Jin, va avec Haichao !", "id": "Jin Wang, kau pergi bersama Haichao!", "pt": "REI JIN, V\u00c1 JUNTO COM HAICHAO!", "text": "KING GOLD, YOU GO WITH HAICHAO!", "tr": "JIN WANG, HAICHAO \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE G\u0130T!"}, {"bbox": ["237", "339", "322", "445"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s dangereux, tu sais.", "id": "Sangat berbahaya, lho.", "pt": "\u00c9 MUITO PERIGOSO, VIU?", "text": "IT\u0027S VERY DANGEROUS.", "tr": "\u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130, HABER\u0130N OLSUN."}, {"bbox": ["37", "1900", "218", "2056"], "fr": "Pourquoi est-il revenu si vite ?", "id": "Kenapa terbang kembali lagi?", "pt": "POR QUE VOOU DE VOLTA DE NOVO?", "text": "WHY DID IT FLY BACK AGAIN?", "tr": "NEDEN TEKRAR GER\u0130 U\u00c7TU?"}, {"bbox": ["389", "1169", "486", "1266"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["174", "511", "289", "626"], "fr": "Ainsi soit-il.", "id": "Begini juga bagus.", "pt": "TUDO BEM ASSIM.", "text": "THAT\u0027S FINE TOO.", "tr": "BU DA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["773", "1391", "864", "1482"], "fr": "Ziyi.", "id": "Ziyi.", "pt": "ZIYI", "text": "ZIYI", "tr": "ZIYI"}, {"bbox": ["800", "914", "841", "958"], "fr": "Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["723", "2556", "856", "2655"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/8.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "926", "861", "1003"], "fr": "Et cela ouvrira \u00e9galement le rideau sur les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 venir...", "id": "Dan ini juga akan membuka tirai untuk cerita selanjutnya...", "pt": "E ISSO TAMB\u00c9M DAR\u00c1 IN\u00cdCIO \u00c0 HIST\u00d3RIA FUTURA...", "text": "AND WILL ALSO KICK OFF THE FOLLOWING STORY...", "tr": "VE BU, GELECEKTEK\u0130 H\u0130KAYELER\u0130N DE PERDES\u0130N\u0130 ARALAYACAK..."}, {"bbox": ["44", "813", "336", "856"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 personnellement par l\u0027envoy\u00e9 sp\u00e9cial du Domaine Spirituel.", "id": "Dia dibawa secara pribadi oleh utusan khusus dari Dunia Roh.", "pt": "ELE FOI TRAZIDO PESSOALMENTE PELO ENVIADO ESPECIAL DO DOM\u00cdNIO ESPIRITUAL.", "text": "HE WAS BROUGHT HERE PERSONALLY BY THE SPECIAL ENVOY OF THE SPIRIT REALM.", "tr": "O, RUHLAR ALEM\u0130\u0027NDEN \u00d6ZEL B\u0130R EL\u00c7\u0130 TARAFINDAN B\u0130ZZAT GET\u0130R\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["58", "405", "385", "479"], "fr": "L\u0027homme.", "id": "Pria.", "pt": "HOMEM", "text": "MAN", "tr": "ADAM"}, {"bbox": ["675", "853", "785", "899"], "fr": "Et ceci...", "id": "Dan ini...", "pt": "E ISTO", "text": "AND THIS", "tr": "VE BU..."}, {"bbox": ["667", "689", "851", "739"], "fr": "...est aussi une terre interdite aux humains.", "id": "...juga merupakan tempat terlarang bagi manusia.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 UMA \u00c1REA PROIBIDA PARA HUMANOS.", "text": "IS ALSO A FORBIDDEN AREA FOR HUMANS.", "tr": "...AYNI ZAMANDA \u0130NSANLAR \u0130\u00c7\u0130N YASAK B\u0130R B\u00d6LGED\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/9.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1029", "692", "1130"], "fr": "Vous voil\u00e0.", "id": "Kalian sudah datang.", "pt": "VOC\u00caS CHEGARAM.", "text": "YOU\u0027RE HERE.", "tr": "GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1154", "204", "1311"], "fr": "J\u0027ai ou\u00ef-dire que l\u0027Archiviste de Droite Su est le plus redoutable bretteur du Royaume des Ombres... Si l\u0027occasion se pr\u00e9sente, je me ferai un plaisir de croiser le fer avec lui !", "id": "Kudengar Su Youshi adalah pendekar pedang terkuat di Dunia Bawah... Jika ada kesempatan, aku pasti ingin bertukar jurus!", "pt": "OUVI DIZER QUE O HISTORIADOR DA DIREITA SU \u00c9 O ESPADACHIM MAIS FORTE DO SUBMUNDO... SE HOUVER UMA CHANCE, COM CERTEZA QUERO UM DUELO!", "text": "I HEARD THAT SU YOUSHI IS THE STRONGEST SWORDSMAN IN THE UNDERWORLD... I MUST ASK FOR A LESSON SOMETIME!", "tr": "DUYDUM K\u0130 SU YOUSHI, \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc KILI\u00c7 USTASIYMI\u015e... FIRSAT OLURSA MUTLAKA B\u0130R DERS ALMAK \u0130STER\u0130M!"}, {"bbox": ["46", "408", "164", "535"], "fr": "Su, tu ne restes pas aupr\u00e8s du Grand Empereur C\u00e9leste ?", "id": "Su, kau tidak tinggal di sisi Da Yutian?", "pt": "SU, VOC\u00ca N\u00c3O FICA AO LADO DO GRANDE YU TIAN?", "text": "SU, WHY AREN\u0027T YOU STAYING BY DAYUTIAN\u0027S SIDE?", "tr": "SU, DA YUTIAN\u0027IN YANINDA KALMIYOR MUSUN..."}, {"bbox": ["86", "623", "196", "695"], "fr": "Xiang Kunlun, tu as appris quelque chose, hein ?", "id": "Xiang Kunlun, jadi tahu hal baru.", "pt": "XIANG KUNLUN, ISSO \u00c9 ESCLARECEDOR.", "text": "XIANG KUNLUN, YOU\u0027VE LEARNED SOMETHING.", "tr": "XIANG KUNLUN, YEN\u0130 B\u0130R \u015eEYLER \u00d6\u011eREND\u0130N BAKIYORUM."}, {"bbox": ["701", "386", "846", "531"], "fr": "Avec moi gardant la porte principale, qui oserait venir semer le trouble ?", "id": "Dengan aku menjaga gerbang utama, siapa yang berani membuat masalah?", "pt": "COMIGO GUARDANDO O PORT\u00c3O PRINCIPAL, QUEM SE ATREVERIA A CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "WITH ME GUARDING THE MAIN GATE, WHO WOULD DARE TO CAUSE TROUBLE?", "tr": "ANA KAPIYI BEN KORURKEN, K\u0130M SORUN \u00c7IKARMAYA C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["405", "595", "521", "720"], "fr": "En tant qu\u0027humain, pouvoir effectivement atteindre le Domaine Spirituel.", "id": "Sebagai manusia, bisa sampai ke Dunia Roh.", "pt": "SENDO HUMANO, CONSEGUIR CHEGAR AO DOM\u00cdNIO ESPIRITUAL.", "text": "AS A HUMAN, YOU CAN ACTUALLY COME TO THE SPIRIT REALM.", "tr": "B\u0130R \u0130NSAN OLARAK RUHLAR ALEM\u0130\u0027NE GELEB\u0130LMEK..."}, {"bbox": ["718", "1178", "856", "1270"], "fr": "Possible, mais je n\u0027ai pas le temps aujourd\u0027hui.", "id": "Bisa, tapi hari ini tidak ada waktu.", "pt": "PODE SER, MAS HOJE N\u00c3O TENHO TEMPO.", "text": "YOU CAN, BUT I\u0027M NOT FREE TODAY.", "tr": "OLUR, AMA BUG\u00dcN VAKT\u0130M YOK."}, {"bbox": ["324", "415", "442", "533"], "fr": "Venir en personne, aucun probl\u00e8me ?", "id": "Datang sendiri, tidak masalah?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA EM VIR PESSOALMENTE?", "text": "IS IT OKAY FOR YOU TO COME HERE PERSONALLY?", "tr": "B\u0130ZZAT GELMEN SORUN OLMAZ MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "55", "578", "228"], "fr": "Des tickets...", "id": "Vote...\u00b7", "pt": "VOTOS...", "text": "TICKETS...", "tr": "OYLARINIZI BEKL\u0130YORUZ..."}], "width": 900}, {"height": 1322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/136/12.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "866", "317", "916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["365", "865", "547", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua