This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "602", "228", "736"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?! SA FORCE A TELLEMENT AUGMENT\u00c9 APR\u00c8S AVOIR BU CE TRUC !", "id": "Ada apa?! Setelah minum benda itu kekuatannya jadi sebesar ini!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! DEPOIS DE BEBER AQUILO, A FOR\u00c7A DELE AUMENTOU TANTO!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! DRINKING THAT MADE HIM SO POWERFUL!", "tr": "Ne oluyor?! O \u015feyi i\u00e7tikten sonra g\u00fcc\u00fc bu kadar artt\u0131!"}, {"bbox": ["338", "2316", "468", "2504"], "fr": "NON ! IL ESSAIE DE METTRE DE LA DISTANCE ENTRE MOI ET CE GAMIN !", "id": "Tidak! Dia ingin menjauhkan aku dari anak itu!", "pt": "N\u00c3O! ELE QUER AUMENTAR A DIST\u00c2NCIA ENTRE MIM E AQUELE PIRRALHO!", "text": "NO! HE\u0027S TRYING TO SEPARATE ME FROM THAT KID!", "tr": "Hay\u0131r! O, benimle o velet aras\u0131ndaki mesafeyi a\u00e7mak istiyor!"}, {"bbox": ["523", "879", "764", "983"], "fr": "CE SENTIMENT D\u0027OPPRESSION ! C\u0027EST COMME SI TOUT LE POTENTIEL DE MON CORPS AVAIT \u00c9T\u00c9 LIB\u00c9R\u00c9.", "id": "Perasaan menekan itu! Seolah-olah seluruh potensi tubuh telah dilepaskan.", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O OPRESSORA! \u00c9 COMO SE TODO O POTENCIAL DO CORPO FOSSE LIBERADO.", "text": "THAT OPPRESSIVE FEELING! IT\u0027S AS IF HE\u0027S UNLEASHED ALL OF HIS BODY\u0027S POTENTIAL.", "tr": "Bu bask\u0131 hissi! Sanki v\u00fccudunun t\u00fcm potansiyelini serbest b\u0131rakm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["18", "2037", "226", "2077"], "fr": "UNE SI BONNE CHOSE ?", "id": "Ada hal sebagus ini.", "pt": "EXISTE ALGO T\u00c3O BOM ASSIM?", "text": "COULD THERE BE SUCH A GOOD THING?", "tr": "B\u00f6yle iyi bir \u015fey olabilir mi?"}, {"bbox": ["0", "5", "597", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "822", "407", "953"], "fr": "BIEN QUE LORSQU\u0027ON EST SUR LE CHAMP DE BATAILLE, ON DOIT \u00caTRE PR\u00caT \u00c0 MOURIR.", "id": "Meskipun sudah di medan perang, seharusnya sudah siap mati.", "pt": "EMBORA, AO ENTRAR NO CAMPO DE BATALHA, DEVA-SE ESTAR PREPARADO PARA MORRER.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S SAID THAT WHEN YOU GO TO WAR, YOU SHOULD BE PREPARED TO DIE.", "tr": "Sava\u015f alan\u0131na girdi\u011finde, \u00f6lmeye haz\u0131r olmal\u0131s\u0131n derler ama..."}, {"bbox": ["398", "657", "509", "769"], "fr": "QUOI, TU CROIS MAINTENANT QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 UN GUERRIER AUTREFOIS ?", "id": "Kenapa, kau percaya aku dulu seorang prajurit?", "pt": "O QU\u00ca, AGORA ACREDITA QUE EU J\u00c1 LUTEI EM GUERRAS?", "text": "WHAT, DO YOU BELIEVE THAT I WAS A SOLDIER NOW?", "tr": "Ne o, daha \u00f6nce sava\u015ft\u0131\u011f\u0131ma inand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["632", "665", "761", "766"], "fr": "AH... PARDONNEZ MON IMPOLITESSE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Ah\u2026 maafkan ketidaksopananku tadi.", "pt": "AH... PERDOE MINHA GROSSERIA DE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "AH... FORGIVE MY RUDENESS EARLIER.", "tr": "Ah... Az \u00f6nceki kabal\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in beni affet."}, {"bbox": ["654", "1373", "773", "1449"], "fr": "JE N\u0027AI PAS PERDU FACE \u00c0 MES ENNEMIS.", "id": "Aku tidak kalah dari musuhku.", "pt": "EU N\u00c3O PERDI PARA OS MEUS INIMIGOS.", "text": "I DIDN\u0027T LOSE TO MY ENEMIES.", "tr": "D\u00fc\u015fmanlar\u0131ma yenilmedim."}, {"bbox": ["399", "1577", "512", "1691"], "fr": "MAIS J\u0027AI PERDU AUX MAINS DES MIENS.", "id": "Tapi kalah di tangan orang sendiri.", "pt": "MAS PERDI NAS M\u00c3OS DO MEU PR\u00d3PRIO POVO.", "text": "BUT LOST TO MY OWN PEOPLE.", "tr": "Ama kendi adamlar\u0131m\u0131n elinde kaybettim."}, {"bbox": ["184", "1263", "321", "1400"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT UNE BATAILLE QUI AURAIT PU \u00caTRE \u00c9VIT\u00c9E.", "id": "Itu adalah pertarungan yang seharusnya bisa dihindari.", "pt": "AQUELA FOI UMA BATALHA QUE PODERIA TER SIDO EVITADA.", "text": "THAT WAS A BATTLE THAT COULD HAVE BEEN AVOIDED.", "tr": "Bu, \u00f6nlenebilecek bir sava\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["283", "580", "370", "667"], "fr": "LAISS\u00c9ES PAR UNE EMBUSCADE.", "id": "Bekas dari satu penyergapan.", "pt": "DEIXADO PARA TR\u00c1S AP\u00d3S CAIR NUMA EMBOSCADA.", "text": "LEFT FROM AN AMBUSH.", "tr": "Bir pusuda ald\u0131\u011f\u0131m yara."}, {"bbox": ["626", "983", "763", "1120"], "fr": "MAIS EN Y REPENSANT MAINTENANT, C\u0027EST VRAIMENT DOMMAGE.", "id": "Tapi kalau dipikir-pikir sekarang, sungguh disayangkan.", "pt": "MAS PENSANDO AGORA, \u00c9 REALMENTE UMA PENA.", "text": "BUT THINKING ABOUT IT NOW, IT\u0027S REALLY A PITY.", "tr": "Ama \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ger\u00e7ekten biraz yaz\u0131k."}, {"bbox": ["591", "197", "683", "354"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["29", "429", "129", "546"], "fr": "CES BLESSURES SONT...", "id": "Luka-luka ini adalah...", "pt": "ESSAS FERIDAS S\u00c3O...", "text": "THESE WOUNDS ARE...", "tr": "Bu yaralar..."}, {"bbox": ["641", "822", "709", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "815", "560", "953"], "fr": "L\u0027UN EST D\u0027UNE FAMILLE NOBLE ET PRESTIGIEUSE, L\u0027AUTRE EST RICHE ET PUISSANT. MAIS TU NE PEUX EN CHOISIR QU\u0027UN. LEQUEL CHOISIRAIS-TU ?", "id": "Satu dari keluarga bangsawan, satu lagi kaya raya, tapi kau hanya bisa memilih satu, kau pilih yang mana?", "pt": "UM DE FAM\u00cdLIA NOBRE E PRESTIGIOSA, OUTRO RICO E INFLUENTE. MAS VOC\u00ca S\u00d3 PODE ESCOLHER UM, QUAL VOC\u00ca ESCOLHE?", "text": "ONE FROM A NOBLE FAMILY, ONE WITH GREAT WEALTH, BUT YOU CAN ONLY CHOOSE ONE. WHICH ONE WOULD YOU CHOOSE?", "tr": "Biri soylu bir aileden, di\u011feri zengin ve g\u00fc\u00e7l\u00fc. Ama sadece birini se\u00e7ebilirsin, hangisini se\u00e7ersin?"}, {"bbox": ["216", "768", "358", "902"], "fr": "GAR\u00c7ON, SI TU \u00c9TAIS ROI ET QUE DEUX PERSONNES SE PR\u00c9SENTAIENT \u00c0 TOI EN M\u00caME TEMPS POUR TE SERVIR.", "id": "Nak, jika kau adalah raja. Ada dua orang yang datang mengabdi padamu secara bersamaan.", "pt": "GAROTO, SE VOC\u00ca FOSSE UM REI E DUAS PESSOAS VIESSEM SERVI-LO AO MESMO TEMPO...", "text": "KID, IF YOU WERE A KING AND TWO PEOPLE CAME TO SERVE YOU.", "tr": "Evlat, e\u011fer sen bir Kral olsan. \u0130ki ki\u015fi ayn\u0131 anda sana s\u0131\u011f\u0131nsa..."}, {"bbox": ["635", "206", "769", "322"], "fr": "HMPH, UN VOLEUR QUI A USURP\u00c9 UN ROYAUME, MIEUX VAUT NE PAS EN PARLER.", "id": "Hmph, pencuri negara, tidak perlu dibicarakan.", "pt": "HMPH, UM LADR\u00c3O QUE ROUBOU UM PA\u00cdS, MELHOR NEM MENCIONAR.", "text": "HMPH, A THIEF WHO STOLE A COUNTRY, NOT WORTH MENTIONING.", "tr": "Hmph, \u00fclkeyi \u00e7alan bir h\u0131rs\u0131z, bahsetmeye bile de\u011fmez."}, {"bbox": ["293", "1302", "408", "1417"], "fr": "TU NE TE SOUVIENS PLUS DE RIEN MAINTENANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Bukankah kau sekarang tidak ingat apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA DE NADA AGORA?", "text": "YOU DON\u0027T REMEMBER ANYTHING NOW, DO YOU?", "tr": "\u015eu anda hi\u00e7bir \u015feyi hat\u0131rlam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["257", "417", "394", "553"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, LE POUVOIR \u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 TOMB\u00c9 ENTRE LES MAINS DE QUELQUES CLANS.", "id": "Saat itu, kekuasaan sudah jatuh ke tangan beberapa klan tertentu.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O PODER J\u00c1 HAVIA CA\u00cdDO NAS M\u00c3OS DE ALGUNS CL\u00c3S.", "text": "AT THAT TIME, POWER HAD FALLEN INTO THE HANDS OF A FEW CLANS.", "tr": "O zamanlar, g\u00fc\u00e7 zaten belirli klanlar\u0131n eline ge\u00e7mi\u015fti."}, {"bbox": ["469", "538", "582", "651"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS CE QUE JE D\u00c9SIRAIS.", "id": "Tapi ini bukanlah yang kuharapkan.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O ERA O QUE EU ESPERAVA.", "text": "BUT THIS ISN\u0027T WHAT I WANTED.", "tr": "Ama bu benim istedi\u011fim bir \u015fey de\u011fildi."}, {"bbox": ["61", "1178", "184", "1301"], "fr": "...POURQUOI ME POSES-TU CETTE QUESTION ?", "id": "\u2026Kenapa kau menanyakan pertanyaan ini padaku?", "pt": "...POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME PERGUNTANDO ISSO?", "text": "...WHY ARE YOU ASKING ME THIS QUESTION?", "tr": "...Neden bana bu soruyu soruyorsun?"}, {"bbox": ["486", "1146", "609", "1262"], "fr": "EN CE MOMENT, TU ES INCAPABLE DE MENTIR.", "id": "Saat ini, kau tidak akan berbohong.", "pt": "NESTE MOMENTO, VOC\u00ca N\u00c3O MENTIRIA.", "text": "RIGHT NOW, YOU WON\u0027T LIE.", "tr": "\u015eu anki sen, yalan s\u00f6ylemezsin."}, {"bbox": ["104", "272", "186", "364"], "fr": "QUI EST-CE ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["245", "1012", "333", "1098"], "fr": "......?", "id": "......?", "pt": "......?", "text": "......?", "tr": "......?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "997", "336", "1124"], "fr": "UN VRAI ROI NE SE SOUCIERAIT PAS DES ORIGINES DE SES SOLDATS, SEULEMENT DE LEURS AMBITIONS... N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Raja sejati, tidak akan peduli dengan asal usul prajuritnya, hanya akan peduli pada ambisinya.....", "pt": "UM VERDADEIRO REI N\u00c3O SE IMPORTARIA COM A ORIGEM DE SEUS SOLDADOS, MAS SIM COM SUAS AMBI\u00c7\u00d5ES, CERTO...?", "text": "A TRUE KING DOESN\u0027T CARE ABOUT A SOLDIER\u0027S ORIGIN, ONLY THEIR AMBITION.....", "tr": "Ger\u00e7ek bir Kral, askerlerinin k\u00f6kenini de\u011fil, sadece h\u0131rslar\u0131n\u0131 \u00f6nemser, de\u011fil mi....."}, {"bbox": ["91", "528", "269", "661"], "fr": "JE D\u00c9TESTE LE PLUS CEUX QUI CLASSENT LES GENS. SE CROIENT-ILS SUP\u00c9RIEURS AUX AUTRES ?", "id": "Aku paling benci orang yang membeda-bedakan derajat, apa mereka pikir diri mereka lebih unggul?", "pt": "EU ODEIO MAIS AQUELES QUE CLASSIFICAM AS PESSOAS. ELES SE ACHAM SUPERIORES?", "text": "I HATE PEOPLE WHO DIVIDE OTHERS INTO CLASSES. DO THEY THINK THEY\u0027RE SUPERIOR?", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 s\u0131n\u0131flara ay\u0131ranlardan nefret ederim, kendilerini herkesten \u00fcst\u00fcn m\u00fc san\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["202", "1448", "286", "1551"], "fr": "VA DORMIR DANS MA CHAMBRE.", "id": "Kau tidurlah di kamarku.", "pt": "V\u00c1 DORMIR NO MEU QUARTO.", "text": "YOU CAN SLEEP IN MY ROOM.", "tr": "Sen benim odamda uyu."}, {"bbox": ["38", "318", "152", "431"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE CHOISIS LE RICHE.", "id": "Tentu saja aku pilih yang kaya.", "pt": "EU CERTAMENTE ESCOLHERIA O RICO.", "text": "OF COURSE I\u0027D CHOOSE THE RICH ONE.", "tr": "Tabii ki zengin olan\u0131 se\u00e7erim."}, {"bbox": ["409", "71", "529", "193"], "fr": "POURQUOI ? LE STATUT ET LA POSITION NE SONT-ILS PAS IMPORTANTS ?", "id": "Kenapa, bukankah status dan kedudukan itu penting?", "pt": "POR QU\u00ca? STATUS E POSI\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O IMPORTANTES?", "text": "WHY, ISN\u0027T STATUS IMPORTANT?", "tr": "Neden, stat\u00fc \u00f6nemli de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["439", "1353", "517", "1419"], "fr": "MERCI POUR TON HOSPITALIT\u00c9.", "id": "Terima kasih atas keramahanmu.", "pt": "OBRIGADO PELA SUA HOSPITALIDADE.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HOSPITALITY.", "tr": "Misafirperverli\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["178", "1246", "277", "1336"], "fr": "AH, JE SUIS UN PEU FATIGU\u00c9.", "id": "Ah, agak mengantuk.", "pt": "AH, ESTOU COM UM POUCO DE SONO.", "text": "AH, I\u0027M A LITTLE TIRED.", "tr": "Ah, biraz uykum geldi."}, {"bbox": ["607", "69", "687", "149"], "fr": "PAS IMPORTANT.", "id": "Tidak penting.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "IT\u0027S NOT IMPORTANT.", "tr": "\u00d6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["319", "1354", "373", "1384"], "fr": "ALORS, TR\u00c8S BIEN.", "id": "Baiklah kalau begitu.", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM.", "text": "ALRIGHT THEN.", "tr": "Peki o zaman."}, {"bbox": ["26", "134", "94", "202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/4.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1484", "454", "1576"], "fr": "JE SUIS MORT DE FATIGUE, ON EN PARLERA DEMAIN.", "id": "Mengantuk sekali, besok saja dibicarakan.", "pt": "ESTOU MORRENDO DE SONO, FALAMOS AMANH\u00c3.", "text": "I\u0027M SO TIRED, LET\u0027S TALK TOMORROW.", "tr": "Uykudan \u00f6l\u00fcyorum, yar\u0131n konu\u015furuz."}, {"bbox": ["180", "1289", "235", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "453", "593", "539"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST EXACTEMENT ?", "id": "Benda apa itu sebenarnya?", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 AQUILO?", "text": "WHAT EXACTLY IS THAT THING?", "tr": "O da neyin nesi?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/6.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1472", "725", "1677"], "fr": "\u00c7A ! C\u0027EST... !!", "id": "Ini! Ini!!", "pt": "ISSO! ISSO \u00c9!!", "text": "THIS! THIS IS!!", "tr": "Bu! Bu!!"}, {"bbox": ["202", "2322", "247", "2367"], "fr": "ON DIRAIT QUE LE CHEF S\u0027EST ENFUI ! MIAOCAI ! LEUR...", "id": "Bosnya sepertinya kabur! Miaocai! Pemimpin mereka!", "pt": "O CHEF\u00c3O PARECE TER FUGIDO! MIAOCAI! O L\u00cdDER DELES...", "text": "BOSS SEEMS TO HAVE RUN AWAY! MIAOCAI! THEIR OLD...", "tr": "Patron ka\u00e7m\u0131\u015f gibi! Miaocai! Onlar\u0131n lideri..."}, {"bbox": ["109", "2012", "156", "2046"], "fr": "QU\u0027IMPORTE LE CIEL !", "id": "Peduli setan dengannya!", "pt": "QUE SE DANE!", "text": "WHAT DOES IT MATTER TO HEAVEN!", "tr": "KADER\u0130N \u0130\u015e\u0130 BU!"}, {"bbox": ["642", "2113", "688", "2160"], "fr": "JE CRAINS SEULEMENT QUE, D\u00c9SORMAIS, CE TR\u00d4NE DU DRAGON...", "id": "Hanya saja, aku khawatir kursi naga ini nantinya...", "pt": "S\u00d3 TEMO QUE, DE AGORA EM DIANTE, ESTE TRONO DO DRAG\u00c3O...", "text": "I\u0027M JUST AFRAID THAT IN THE FUTURE, THIS DRAGON THRONE...", "tr": "Korkar\u0131m, bundan sonra bu ejderha taht\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/7.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "710", "459", "843"], "fr": "JE ME SOUVIENS MAINTENANT !!", "id": "Aku ingat!!", "pt": "EU ME LEMBREI!!", "text": "I REMEMBER!!", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m!!"}, {"bbox": ["294", "168", "341", "204"], "fr": "C\u0027EST DOMMAGE, MAIS JE NE SUIS PAS DES V\u00d4TRES !", "id": "Sayangnya, aku bukan dari golongan kalian!", "pt": "QUE PENA, EU N\u00c3O SOU DO MESMO TIPO QUE VOC\u00caS!", "text": "BUT SADLY, WE\u0027RE NOT ON THE SAME PATH!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, ben sizden biri de\u011filim!"}, {"bbox": ["715", "236", "778", "371"], "fr": "MAIS JE NE PLIERAI JAMAIS DEVANT LE DESTIN.", "id": "Tapi aku tidak akan pernah tunduk pada takdir.", "pt": "MAS EU NUNCA ME CURVAREI AO DESTINO!", "text": "BUT I WILL NEVER BOW TO FATE.", "tr": "Ama asla kadere boyun e\u011fmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["682", "757", "750", "930"], "fr": "J\u0027AI DES AMIS ! J\u0027AI DE LA FAMILLE !", "id": "Aku punya teman! Aku punya keluarga!", "pt": "EU TENHO AMIGOS! EU TENHO FAM\u00cdLIA!", "text": "I HAVE FRIENDS! I HAVE FAMILY!", "tr": "Benim arkada\u015flar\u0131m var! Benim ailem var!"}, {"bbox": ["209", "366", "237", "490"], "fr": "PEU IMPORTE LA LONGUEUR DU CHEMIN, J\u0027IRAI AUSSI LOIN QUE POSSIBLE !", "id": "Seberapa panjang jalan ini, seberapa jauh aku bisa melangkah.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O LONGO SEJA O CAMINHO, AT\u00c9 ONDE POSSO IR?", "text": "HOW LONG THE ROAD IS, HOW FAR I CAN GO.", "tr": "YOL NE KADAR UZUN OLURSA OLSUN, G\u0130DEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADAR UZA\u011eA G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["608", "503", "664", "629"], "fr": "PARCE QUE JE SUIS CAO YANBING !", "id": "Karena aku adalah Cao Yanbing!", "pt": "PORQUE EU SOU CAO YANBING!", "text": "BECAUSE I AM CAO YANBING!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben Cao Yanbing\u0027im!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/8.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "994", "492", "1092"], "fr": "ZUT, IL S\u0027ACCROCHE SI FORTEMENT !", "id": "Sialan, melilit begitu erat.", "pt": "DROGA, EST\u00c1 ME AGARRANDO T\u00c3O FORTE!", "text": "DAMN IT, HE\u0027S SO PERSISTENT.", "tr": "Kahretsin, bu kadar s\u0131k\u0131 sar\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["605", "504", "773", "768"], "fr": "WUXIN !! WUXIN SE BAT POUR MOI !!", "id": "Wuxin!! Wuxin sedang bertarung untukku!!", "pt": "WUXIN!! WUXIN EST\u00c1 LUTANDO POR MIM!!", "text": "WUXIN!! WUXIN IS FIGHTING FOR ME!!", "tr": "Wuxin!! Wuxin benim i\u00e7in sava\u015f\u0131yor!!"}, {"bbox": ["690", "1623", "771", "1704"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["672", "1192", "774", "1367"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["24", "1416", "111", "1550"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!!", "id": "Ada apa!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!!", "tr": "Ne oluyor!!"}, {"bbox": ["271", "58", "479", "107"], "fr": "QUELQU\u0027UN SE BAT POUR MOI !", "id": "Ada orang yang sedang bertarung untukku!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 LUTANDO POR MIM!", "text": "SOMEONE IS FIGHTING FOR ME!", "tr": "Biri benim i\u00e7in sava\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["32", "32", "147", "77"], "fr": "QUELQU\u0027UN !", "id": "Seseorang!", "pt": "ALGU\u00c9M!", "text": "SOMEONE!", "tr": "Biri var!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/9.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "2370", "373", "2581"], "fr": "QUELLE RAISON AI-JE DE D\u00c9PRIMER ICI !! \u00c0 CULTIVER LA TERRE ET \u00c0 DISCUTER AVEC TOI ?!!", "id": "Alasan apa aku harus terpuruk di sini!! Bercocok tanam dan mengobrol denganmu!!", "pt": "QUE RAZ\u00c3O EU TENHO PARA DEFINHAR AQUI!! CULTIVANDO E CONVERSANDO COM VOC\u00ca!!", "text": "WHY SHOULD I BE DEPRESSED HERE!! CHATTING WITH YOU ABOUT FARMING!!", "tr": "Burada \u00e7\u00fcr\u00fcy\u00fcp seninle tarla ekip sohbet etmek i\u00e7in ne sebebim var!!"}, {"bbox": ["70", "2623", "203", "2783"], "fr": "MAIS MAINTENANT ! QUELQU\u0027UN SE BAT \u00c0 MORT CONTRE L\u0027ENNEMI POUR MOI !", "id": "Tapi sekarang! Ada orang yang demi aku! Bertarung mati-matian melawan musuh!", "pt": "MAS AGORA! ALGU\u00c9M EST\u00c1 LUTANDO AT\u00c9 A MORTE CONTRA O INIMIGO POR MIM!", "text": "BUT NOW! SOMEONE IS FIGHTING TO THE DEATH WITH THE ENEMY FOR ME!", "tr": "Ama \u015fimdi! Biri benim i\u00e7in! D\u00fc\u015fmanla \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["632", "75", "775", "219"], "fr": "LE CORPS DE CE GAMIN EST EN TRAIN DE CHANGER !", "id": "Tubuh anak itu berubah!", "pt": "O CORPO DAQUELE GAROTO EST\u00c1 MUDANDO!", "text": "THERE\u0027S A CHANGE IN THAT KID\u0027S BODY!", "tr": "O veledin v\u00fccudunda bir de\u011fi\u015fiklik var!"}, {"bbox": ["173", "1650", "325", "1747"], "fr": "SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS ALL\u00c9 \u00c0 LA TABLE, MAIS AVAIS CHOISI DE DORMIR...", "id": "Jika aku tidak menghampiri meja, melainkan memilih tidur...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE IDO AT\u00c9 A MESA E ESCOLHIDO DORMIR...", "text": "IF I HADN\u0027T GONE TO THE TABLE, BUT CHOSE TO SLEEP,", "tr": "E\u011fer masaya gitmek yerine uyumay\u0131 se\u00e7seydim..."}, {"bbox": ["240", "1872", "351", "1983"], "fr": "...N\u0027AURAIS-JE JAMAIS PU SORTIR ?", "id": "Apakah aku tidak akan pernah bisa keluar?", "pt": "...SER\u00c1 QUE EU NUNCA MAIS CONSEGUIRIA SAIR?", "text": "WOULD I NEVER HAVE BEEN ABLE TO GET OUT?", "tr": "Sonsuza dek \u00e7\u0131kamaz m\u0131yd\u0131m?"}, {"bbox": ["343", "2028", "463", "2148"], "fr": "M\u00caME SI CE SONT TOUS DE TR\u00c8S MAUVAIS SOUVENIRS...", "id": "Meskipun itu semua adalah kenangan buruk.", "pt": "MESMO QUE SEJAM TODAS LEMBRAN\u00c7AS TERR\u00cdVEIS...", "text": "EVEN IF THOSE ARE ALL BAD MEMORIES,", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi berbat an\u0131lar olsa bile..."}, {"bbox": ["167", "2064", "273", "2169"], "fr": "JE ME SUIS SOUVENU DE TOUT.", "id": "Aku sudah mengingat semuanya.", "pt": "EU J\u00c1 ME LEMBREI DE TUDO.", "text": "I\u0027VE REMEMBERED EVERYTHING.", "tr": "Her \u015feyi hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["638", "2031", "755", "2149"], "fr": "M\u00caME SI CE SONT DES FAITS IRR\u00c9VERSIBLES...", "id": "Meskipun itu semua adalah kenyataan yang tidak bisa diubah.", "pt": "MESMO QUE SEJAM FATOS IRRECUPER\u00c1VEIS...", "text": "EVEN IF THOSE ARE IRREVERSIBLE FACTS.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi geri d\u00f6nd\u00fcr\u00fclemez ger\u00e7ekler olsa bile..."}, {"bbox": ["206", "418", "312", "491"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "id": "Apa maksudnya ini?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES THIS MEAN?", "tr": "Bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["651", "1838", "757", "1943"], "fr": "ES-TU EN TRAIN DE ME TESTER ?", "id": "Apa kau sedang mengujiku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME TESTANDO?", "text": "ARE YOU TESTING ME?", "tr": "Beni mi s\u0131n\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["442", "412", "558", "528"], "fr": "JE T\u0027AI LAISS\u00c9 UN ENDROIT POUR TE REPOSER.", "id": "Aku meminjamkanmu tempat untuk istirahat.", "pt": "EU TE EMPRESTEI UM LUGAR PARA DESCANSAR.", "text": "I LET YOU REST IN MY PLACE,", "tr": "Sana dinlenmen i\u00e7in yer verdim."}, {"bbox": ["633", "648", "767", "785"], "fr": "ET TOI, TU BR\u00dbLES MA MAISON ?", "id": "Tapi kau malah membakar rumahku?", "pt": "E VOC\u00ca QUEIMA MINHA CASA?", "text": "BUT YOU BURN MY HOUSE?", "tr": "Sen ise evimi mi yak\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/10.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1366", "725", "1498"], "fr": "J\u0027AI BESOIN DE TA FORCE. JE VEUX QUE TU VIENNES COMBATTRE AVEC MOI \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "Aku butuh kekuatanmu, aku ingin kau ikut bertarung bersamaku di luar sana.", "pt": "PRECISO DA SUA FOR\u00c7A, QUERO QUE VOC\u00ca LUTE AO MEU LADO L\u00c1 FORA.", "text": "I NEED YOUR STRENGTH, I WANT YOU TO FIGHT WITH ME OUTSIDE.", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcne ihtiyac\u0131m var, benimle d\u0131\u015far\u0131da sava\u015fman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["209", "35", "333", "130"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, ALORS PARS VITE !", "id": "Kalau begitu, cepatlah pergi!", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, ENT\u00c3O V\u00c1 LOGO!", "text": "IN THAT CASE, THEN HURRY UP AND LEAVE!", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman \u00e7abuk git!"}, {"bbox": ["90", "1285", "229", "1424"], "fr": "SI TU NE PEUX VRAIMENT PAS ABANDONNER CE CHAMP, JE T\u0027AIDERAI !", "id": "Jika kau benar-benar tidak bisa melepaskan ladang ini, aku akan membantumu!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE ABANDONAR ESTE CAMPO, EU TE AJUDO!", "text": "IF YOU REALLY CAN\u0027T GIVE UP THIS FIELD, I\u0027LL HELP YOU!", "tr": "E\u011fer bu tarladan ger\u00e7ekten vazge\u00e7emiyorsan, sana yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["495", "849", "570", "938"], "fr": "MA M\u00c9MOIRE NE FAIT QU\u0027EMPIRER.", "id": "Ingatanku jadi semakin buruk.", "pt": "MINHA MEM\u00d3RIA EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ PIOR.", "text": "MY MEMORY IS ONLY GETTING WORSE.", "tr": "HAFIZAM G\u0130TT\u0130K\u00c7E K\u00d6T\u00dcLE\u015e\u0130YOR."}, {"bbox": ["312", "183", "424", "295"], "fr": "\u00c0 QUOI BON TE PLAINDRE \u00c0 MOI !", "id": "Apa gunanya mengeluh padaku!", "pt": "DE QUE ADIANTA RECLAMAR COMIGO!", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF COMPLAINING TO ME!", "tr": "BANA YAKINMANIN NE FAYDASI VAR!"}, {"bbox": ["210", "1030", "290", "1155"], "fr": "MES L\u00c9GUMES !! TOI !!", "id": "Sayuranku!! Kau!!", "pt": "MINHAS VERDURAS!! VOC\u00ca!!", "text": "MY VEGETABLES!! YOU!!", "tr": "BEN\u0130M SEBZELER\u0130M!! SEN!!"}, {"bbox": ["365", "807", "449", "887"], "fr": "C\u0027EST EN MANGEANT CES L\u00c9GUMES...", "id": "Justru karena makan sayuran inilah...", "pt": "FOI POR COMER ESSAS VERDURAS...", "text": "IT\u0027S FROM EATING THESE VEGETABLES.", "tr": "SEN BU SEBZELER\u0130 YEM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["623", "1071", "774", "1180"], "fr": "JE SUPPOSE QUE TU NE TE SOUCIERAS PAS D\u0027UN POTAGER, N\u0027EST-CE PAS, G\u00c9N\u00c9RAL ?", "id": "Kau pasti tidak akan merasa sayang pada sepetak kebun sayur, kan! Jenderal!", "pt": "IMAGINO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTARIA COM UM CANTEIRO DE VERDURAS, CERTO, GENERAL!", "text": "I\u0027M SURE YOU WOULDN\u0027T CARE ABOUT A FIELD OF VEGETABLES, GENERAL!", "tr": "Bir sebze tarlas\u0131 i\u00e7in can\u0131n\u0131n s\u0131k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum! General!"}, {"bbox": ["490", "66", "581", "144"], "fr": "TU FAIS ENCORE L\u0027IDIOT !", "id": "Masih pura-pura bodoh!", "pt": "AINDA SE FAZENDO DE BOBO!", "text": "STILL PLAYING DUMB!", "tr": "Hala aptal\u0131 m\u0131 oynuyorsun!"}, {"bbox": ["83", "571", "147", "622"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2329", "287", "2491"], "fr": "GAR\u00c7ON, JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 AID\u00c9 UNE FOIS, MAIS CETTE FOIS, JE N\u0027AI PAS ENCORE ACCEPT\u00c9 DE T\u0027AIDER.", "id": "Nak, aku pernah membantumu sekali, tapi kali ini aku belum setuju untuk membantu.", "pt": "GAROTO, EU J\u00c1 TE AJUDEI UMA VEZ, MAS AINDA N\u00c3O CONCORDEI EM TE AJUDAR DESTA VEZ.", "text": "KID, I HELPED YOU ONCE, BUT I HAVEN\u0027T AGREED TO HELP YOU THIS TIME.", "tr": "Evlat, sana bir keresinde yard\u0131m etmi\u015ftim, ama bu sefer yard\u0131m edip etmeyece\u011fime dair hen\u00fcz s\u00f6z vermedim."}, {"bbox": ["26", "1965", "162", "2101"], "fr": "J\u0027AI BESOIN D\u0027UN MA\u00ceTRE QUI ME LAISSE AGIR LIBREMENT, PAS D\u0027UN TYRAN AUTOCRATE.", "id": "Aku butuh tuan yang membiarkanku bertindak leluasa, bukan yang sewenang-wenang.", "pt": "PRECISO DE UM MESTRE QUE ME DEIXE AGIR LIVREMENTE, N\u00c3O UM AUTOCRATA.", "text": "I NEED A MASTER WHO CAN LET ME DO THINGS MY WAY, NOT ONE WHO ACTS ARBITRARILY.", "tr": "Bana keyfince hareket etmeme izin verecek bir efendi laz\u0131m, kendi bildi\u011fini okuyan de\u011fil."}, {"bbox": ["248", "1166", "383", "1301"], "fr": "N\u00c9 AU MAUVAIS MOMENT, JE N\u0027AI JAMAIS VRAIMENT R\u00c9ALIS\u00c9 MES ID\u00c9AUX AVANT MA MORT.", "id": "Lahir di waktu yang salah, hingga mati pun tidak pernah benar-benar mewujudkan cita-citanya.", "pt": "NASCI NA \u00c9POCA ERRADA, MORRI SEM NUNCA REALIZAR VERDADEIRAMENTE MEUS IDEAIS.", "text": "BORN AT THE WRONG TIME, HE DIED WITHOUT EVER TRULY REALIZING HIS IDEALS.", "tr": "Yanl\u0131\u015f zamanda do\u011fmu\u015fum, \u00f6lene kadar ideallerimi ger\u00e7ekten ger\u00e7ekle\u015ftiremedim."}, {"bbox": ["513", "688", "641", "788"], "fr": "DANS MA VIE ANT\u00c9RIEURE, J\u0027AI V\u00c9CU AVEC \u00c9CLAT, MAIS J\u0027AI \u00c9CHOU\u00c9 AU SEUIL DE LA R\u00c9USSITE.", "id": "Di kehidupanku sebelumnya, aku begitu bersemangat, namun gagal di ambang kesuksesan.", "pt": "NA VIDA PASSADA, FUI GRANDIOSO, MAS FALHEI \u00c0S V\u00c9SPERAS DO SUCESSO.", "text": "IN MY PREVIOUS LIFE, I LIVED A LIFE OF GREAT VIGOR, BUT ULTIMATELY FAILED.", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mda \u015fanl\u0131yd\u0131m, ancak ba\u015far\u0131ya ramak kala yenildim."}, {"bbox": ["27", "285", "148", "382"], "fr": "ENTRE L\u0027OUBLI ET LA SOUFFRANCE, TU AS CHOISI CETTE DERNI\u00c8RE.", "id": "Antara melupakan dan penderitaan, kau memilih yang kedua.", "pt": "ENTRE O ESQUECIMENTO E A DOR, VOC\u00ca ESCOLHEU O \u00daLTIMO.", "text": "BETWEEN OBLIVION AND PAIN, YOU CHOSE THE LATTER.", "tr": "Unutu\u015f ve ac\u0131 aras\u0131nda ikincisini se\u00e7tin."}, {"bbox": ["609", "2034", "770", "2196"], "fr": "CAO MENGDE EN \u00c9TAIT UN, MAIS MALHEUREUSEMENT, IL EST PARTI TROP T\u00d4T.", "id": "Cao Mengde salah satunya, sayang dia pergi terlalu cepat.", "pt": "CAO MENGDE FOI UM DELES, MAS INFELIZMENTE ELE PARTIU CEDO DEMAIS.", "text": "CAO MENGDE WAS ONE, BUT SADLY, HE DEPARTED TOO SOON.", "tr": "Cao Mengde onlardan biriydi, ama ne yaz\u0131k ki \u00e7ok erken gitti."}, {"bbox": ["641", "31", "768", "125"], "fr": "LA MAISON, LES CHAMPS, ET MON C\u0152UR VIEILLISSANT.", "id": "Rumah, ladang, dan hatiku yang menua ini.", "pt": "A CASA, OS CAMPOS E ESTE MEU VELHO CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "THE HOUSE, THE FIELDS, AND THIS AGING HEART OF MINE.", "tr": "Ev, tarla ve bu ya\u015flanan kalbim..."}, {"bbox": ["359", "280", "470", "392"], "fr": "M\u00caME SI LE R\u00c9SULTAT EST TRAGIQUE ET H\u00c9RO\u00cfQUE...", "id": "Meskipun hasilnya adalah akhir yang tragis.", "pt": "MESMO QUE O RESULTADO SEJA TR\u00c1GICO E HEROICO...", "text": "EVEN IF THE OUTCOME IS TRAGIC,", "tr": "Sonu\u00e7 trajik olsa bile..."}, {"bbox": ["638", "494", "735", "590"], "fr": "...VEUX-TU QUAND M\u00caME PERSISTER SUR CETTE VOIE ?", "id": "Apa kau tetap akan menempuh jalan ini?", "pt": "...VOC\u00ca AINDA INSISTE EM SEGUIR ESTE CAMINHO?", "text": "WILL YOU STILL INSIST ON THIS PATH?", "tr": "Bu yolda y\u00fcr\u00fcmekte \u0131srar edecek misin?"}, {"bbox": ["35", "112", "121", "198"], "fr": "TOUT A BR\u00dbL\u00c9.", "id": "Semuanya terbakar habis.", "pt": "QUEIMOU TUDO.", "text": "IT\u0027S ALL BURNT.", "tr": "Hepsi yand\u0131."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/12.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "355", "195", "458"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX ?!!", "id": "Kau mau apa?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?!", "text": "WHAT DO YOU WANT?!", "tr": "Ne yapmak istiyorsun?!"}, {"bbox": ["145", "539", "291", "684"], "fr": "JE N\u0027AI PAS DE TEMPS \u00c0 PERDRE ICI !", "id": "Aku tidak punya waktu untuk disia-siakan di sini!", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO A PERDER AQUI!", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME TO WASTE HERE!", "tr": "Burada kaybedecek vaktim yok!"}, {"bbox": ["278", "91", "403", "217"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR DE QUOI TU ES CAPABLE !", "id": "Biar kulihat kemampuanmu!", "pt": "DEIXE-ME VER DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ!", "text": "LET ME SEE WHAT YOU\u0027RE CAPABLE OF!", "tr": "Hadi marifetini g\u00f6reyim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/13.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "196", "737", "312"], "fr": "D\u00c9CLINE TON NOM !", "id": "Sebutkan namamu!", "pt": "DIGA SEU NOME!", "text": "STATE YOUR NAME!", "tr": "Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["70", "466", "180", "578"], "fr": "ZHANG TAI !", "id": "Zhang He!", "pt": "ZHANG HE!", "text": "ZHANG HE!", "tr": "Zhang He!"}, {"bbox": ["169", "1155", "612", "1261"], "fr": "", "id": "Cuaca panas, mohon dukungan tiket bulanan sebagai penyemangat.", "pt": "", "text": "THE WEATHER IS HOT, PLEASE GIVE ME SOME MONTHLY TICKETS FOR MOTIVATION.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/14.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1691", "774", "1922"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "GOLD MEMBERS CAN WATCH 4 EPISODES IN ADVANCE EVERY WEDNESDAY, YOUKU", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 81, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/197/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "454", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "0", "454", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua