This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/0.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1425", "180", "1558"], "fr": "Quand le pass\u00e9 dissimul\u00e9 refait surface", "id": "SAAT MASA LALU YANG TERSEMBUNYI MUNCUL KE PERMUKAAN", "pt": "QUANDO O PASSADO OCULTO VEM \u00c0 TONA", "text": "WHEN MASKED PAST SURFACES,", "tr": "G\u00f6m\u00fcl\u00fc ge\u00e7mi\u015f su y\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["589", "1138", "720", "1268"], "fr": "Les b\u00e2tons et les haches s\u0027entrechoquent, les \u00e9tincelles illuminent le ciel et la terre", "id": "BENTURAN TONGKAT DAN KAPAK, PERCIKAN API MENERANGI LANGIT DAN BUMI", "pt": "O CHOQUE DE BAST\u00d5ES E MACHADOS, FA\u00cdSCAS ILUMINAM O C\u00c9U E A TERRA", "text": "[SFX] STICK AND AXE COLLIDE, SPARKS SHINE ACROSS HEAVEN AND EARTH.", "tr": "Sopalar ve baltalar \u00e7arp\u0131\u015f\u0131r, k\u0131v\u0131lc\u0131mlar yeri g\u00f6\u011f\u00fc ayd\u0131nlat\u0131r."}, {"bbox": ["77", "413", "208", "543"], "fr": "Le sang du roi imbibe la cavalerie de fer noir", "id": "DARAH RAJA MEMBASAHI KAVALERI BESI HITAM", "pt": "O SANGUE DO REI ENCHARCA A CAVALARIA NEGRA", "text": "THE KING\u0027S BLOOD SOAKS THE BLACK IRON CAVALRY.", "tr": "Kral\u0131n kan\u0131 kara demir s\u00fcvarilere siner."}, {"bbox": ["73", "1036", "202", "1167"], "fr": "Les cit\u00e9s s\u0027effondrent, les signaux de fum\u00e9e s\u0027\u00e9l\u00e8vent de toutes parts", "id": "KOTA RUNTUH, ASAP PERANG MENGEPUL", "pt": "A CIDADE DESMORONA, SINAIS DE FUMA\u00c7A DE GUERRA SE ESPALHAM POR TODA PARTE", "text": "[SFX] CITIES COLLAPSE, WAR SMOKE RISES.", "tr": "\u015eehirler \u00e7\u00f6ker, sava\u015f dumanlar\u0131 y\u00fckselir."}, {"bbox": ["597", "764", "726", "895"], "fr": "L\u0027aigle descend et s\u0027installe dans le nid du moineau", "id": "ELANG AGUNG TURUN, BERSEMAYAM DI SARANG PIPIT", "pt": "A \u00c1GUIA DESCE, HABITANDO O NINHO DO PARDAL", "text": "THE EAGLE DESCENDS, RESIDING IN A SPARROW\u0027S NEST.", "tr": "Kartal iner, ser\u00e7e yuvas\u0131na konar."}, {"bbox": ["33", "2165", "153", "2285"], "fr": "Lorsque les ondes se calment", "id": "SAAT RIAK AIR MENJADI TENANG", "pt": "QUANDO AS ONDULA\u00c7\u00d5ES SE ACALMAM", "text": "WHEN THE RIPPLES SUBSIDE,", "tr": "Dalgalar duruldu\u011funda,"}, {"bbox": ["586", "1864", "719", "1998"], "fr": "Les r\u00e8gles seront r\u00e9\u00e9crites", "id": "ATURAN AKAN DITULIS ULANG", "pt": "AS REGRAS SER\u00c3O REESCRITAS", "text": "THE RULES WILL BE REWRITTEN.", "tr": "Kurallar yeniden yaz\u0131lacak."}], "width": 800}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1838", "743", "1956"], "fr": "C\u0027est exact, la Perle Divine Supr\u00eame a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9v\u00e9l\u00e9 l\u0027avenir que tu souhaites conna\u00eetre.", "id": "BENAR, MUTIARA DEWA TERTINGGI SUDAH MEMBERITAHUKAN MASA DEPAN YANG INGIN KAU KETAHUI", "pt": "CORRETO, A P\u00c9ROLA DIVINA SUPREMA J\u00c1 REVELOU O FUTURO QUE VOC\u00ca DESEJA CONHECER.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE SUPREME DIVINE PEARL HAS ALREADY TOLD YOU THE FUTURE YOU WANT TO KNOW.", "tr": "Do\u011fru, Y\u00fcce Tanr\u0131sal \u0130nci \u00f6\u011frenmek istedi\u011fin gelece\u011fi \u00e7oktan s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["260", "2038", "432", "2145"], "fr": "Plus l\u0027influence est grande et la port\u00e9e temporelle vaste,", "id": "SEMAKIN LUAS PENGARUHNYA, SEMAKIN BESAR RENTANG WAKTU SUATU KEJADIAN", "pt": "QUANTO MAIOR A INFLU\u00caNCIA E O ALCANCE TEMPORAL DO EVENTO,", "text": "THE WIDER THE INFLUENCE, THE GREATER THE TIME SPAN OF THE EVENT,", "tr": "Etkisi ne kadar geni\u015f, zaman aral\u0131\u011f\u0131 ne kadar b\u00fcy\u00fck olursa,"}, {"bbox": ["261", "2150", "433", "2265"], "fr": "plus l\u0027expression devient vague, mais...", "id": "EKSPRESINYA JUGA AKAN SEMAKIN SAMAR, TAPI", "pt": "MAIS VAGA SER\u00c1 A SUA EXPRESS\u00c3O, MAS...", "text": "THE MORE VAGUE ITS EXPRESSION WILL BE, BUT", "tr": "ifadesi de o kadar belirsizle\u015fir, ama"}, {"bbox": ["450", "2038", "593", "2156"], "fr": "la Perle Divine Supr\u00eame ne se trompe jamais.", "id": "MUTIARA DEWA TERTINGGI SAMA SEKALI TIDAK AKAN SALAH", "pt": "A P\u00c9ROLA DIVINA SUPREMA NUNCA ERRA.", "text": "THE SUPREME DIVINE PEARL WILL NEVER BE WRONG.", "tr": "Y\u00fcce Tanr\u0131sal \u0130nci asla yan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["99", "207", "251", "319"], "fr": "Deux h\u00e9ros se rencontreront.", "id": "DUA PAHLAWAN AKAN BERTEMU", "pt": "DOIS HER\u00d3IS SE ENCONTRAR\u00c3O.", "text": "TWO HEROES WILL MEET.", "tr": "\u0130ki kahraman kar\u015f\u0131la\u015facak."}, {"bbox": ["370", "1744", "467", "1828"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 fini ?", "id": "APAKAH SUDAH SELESAI?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "IS THIS THE END?", "tr": "Bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "1213", "238", "1294"], "fr": "Le temps est \u00e9coul\u00e9.", "id": "WAKTUNYA SUDAH HABIS", "pt": "O TEMPO ACABOU.", "text": "TIME\u0027S UP.", "tr": "Zaman doldu."}, {"bbox": ["458", "146", "563", "260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["741", "2092", "760", "2129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "=", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/2.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "288", "490", "384"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que moi, Huangfu Longdou, je veux faire ?", "id": "BUKANKAH ITU YANG INGIN DILAKUKAN OLEHKU, HUANGFU LONGDOU", "pt": "N\u00c3O \u00c9 EXATAMENTE ISSO QUE EU, HUANGFU LONGDOU, QUERO FAZER?", "text": "ISN\u0027T THAT WHAT I, HUANGFULONGDOU, WANT TO DO?", "tr": "Huangfu Longdou olarak yapmak istedi\u011fim \u015fey bu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["98", "14", "241", "156"], "fr": "\u00c0 en juger par ce qui est dit entre les lignes... Il semble qu\u0027il y aura une grande bataille si...", "id": "DARI YANG TERSIRAT... SEPERTINYA AKAN ADA PERTEMPURAN BESAR JIKA", "pt": "PELO QUE SE L\u00ca NAS ENTRELINHAS... PARECE QUE HAVER\u00c1 UMA GRANDE BATALHA. SE...", "text": "FROM THE WORDS... IT SEEMS THERE WILL BE A GREAT BATTLE. IF", "tr": "Sat\u0131r aralar\u0131ndan anlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla... E\u011fer b\u00fcy\u00fck bir sava\u015f olacaksa,"}, {"bbox": ["620", "330", "744", "424"], "fr": "Nous n\u0027avons pas besoin de changer nos plans.", "id": "KITA TIDAK PERLU MENGUBAH RENCANA APA PUN", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS MUDAR NENHUM PLANO.", "text": "WE DON\u0027T NEED TO CHANGE ANY PLANS.", "tr": "Planlar\u0131m\u0131zda herhangi bir de\u011fi\u015fiklik yapmam\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["221", "122", "356", "244"], "fr": "Si cela nous d\u00e9crit, alors il n\u0027y a plus de suspense.", "id": "JIKA YANG DIDESKRIPSIKAN ADALAH KITA, MAKA TIDAK ADA YANG PERLU DIRAGUKAN LAGI", "pt": "SE ESTIVER NOS DESCREVENDO, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 SUSPENSE.", "text": "IF IT DESCRIBES US, THERE\u0027S NO SUSPENSE.", "tr": "E\u011fer bizi tarif ediyorsa, pek bir gizem kalmaz."}, {"bbox": ["76", "298", "192", "415"], "fr": "L\u0027usurpateur prend la place, les r\u00e8gles sont r\u00e9\u00e9crites.", "id": "BURUNG DARA MEREBUT SARANG MURAI, ATURAN DITULIS ULANG", "pt": "O CUCO OCUPA O NINHO DO PARDAL, AS REGRAS S\u00c3O REESCRITAS.", "text": "THE CUCKOO OCCUPIES THE MAGPIE\u0027S NEST, THE RULES ARE REWRITTEN.", "tr": "Guguk ku\u015fu saksa\u011fan yuvas\u0131n\u0131 al\u0131r, kurallar yeniden yaz\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/3.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "954", "240", "1104"], "fr": "La Roue d\u0027Or que le Ma\u00eetre des Esprits avait plac\u00e9e dans l\u0027Ancien Pavillon de Luhua et qui \u00e9tait gard\u00e9e par les Quatre Cieux Sacr\u00e9s est maintenant entre nos mains.", "id": "RODA EMAS YANG DULU DILETAKKAN PENGGUNA ROH DI MENARA KUNO BULUH DAN DIJAGA OLEH EMPAT DEWA LANGIT SUDAH BERHASIL DIDAPATKAN", "pt": "A RODA DOURADA QUE OS MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS COLOCARAM NA ANTIGA TORRE LUHUA, GUARDADA PELOS QUATRO C\u00c9US SAGRADOS, J\u00c1 FOI OBTIDA.", "text": "THE GOLDEN WHEEL THAT THE SPIRIT MESSENGERS PLACED IN THE LUHUA ANCIENT BUILDING, GUARDED BY THE FOUR SAINTLY HEAVENS, HAS ALREADY BEEN OBTAINED.", "tr": "Ruh Kontrolc\u00fclerinin Luhua Kadim Kulesi\u0027ne koydu\u011fu ve D\u00f6rt Kutsal Semavi\u0027nin korudu\u011fu Alt\u0131n \u00c7ark ele ge\u00e7irildi."}, {"bbox": ["437", "1671", "587", "1786"], "fr": "Mais plus que ces deux-l\u00e0, ce qui me pr\u00e9occupe le plus en ce moment, c\u0027est une tierce partie.", "id": "TAPI DIBANDINGKAN KEDUANYA, YANG PALING KUKHAWATIRKAN SAAT INI ADALAH PIHAK KETIGA", "pt": "MAS, COMPARADO A ESSES DOIS, O QUE MAIS ME PREOCUPA NO MOMENTO \u00c9 UM TERCEIRO.", "text": "BUT MORE THAN THESE TWO, WHAT I\u0027M MOST CONCERNED ABOUT RIGHT NOW IS THE THIRD PARTY.", "tr": "Ama bu ikisinden \u00e7ok, \u015fu anda en \u00e7ok endi\u015felendi\u011fim \u015fey \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir taraf."}, {"bbox": ["84", "14", "233", "133"], "fr": "Seulement, \u00e0 qui se r\u00e9f\u00e8rent ces \"deux h\u00e9ros\" ?", "id": "HANYA SAJA, APA YANG DIMAKSUD DENGAN DUA PAHLAWAN ITU", "pt": "S\u00d3 QUE, A QUE \"DOIS HER\u00d3IS\" SE REFERE?", "text": "IT\u0027S JUST, WHAT DO THE TWO HEROES REFER TO?", "tr": "Sadece, \"iki kahraman\" derken ne kastediliyor?"}, {"bbox": ["608", "1470", "754", "1616"], "fr": "Nos objectifs respectifs seront bient\u00f4t atteints.", "id": "TUJUAN KITA BERDUA AKAN SEGERA TERCAPAI", "pt": "NOSSO OBJETIVO SER\u00c1 ALCAN\u00c7ADO EM BREVE.", "text": "OUR GOAL WILL SOON BE ACHIEVED.", "tr": "Senin ve benim amac\u0131m\u0131z yak\u0131nda ger\u00e7ekle\u015fecek."}, {"bbox": ["34", "1918", "168", "2016"], "fr": "En plus de la Perle Divine Supr\u00eame que nous poss\u00e9dons,", "id": "SELAIN MUTIARA DEWA TERTINGGI YANG KITA MILIKI", "pt": "AL\u00c9M DA P\u00c9ROLA DIVINA SUPREMA QUE POSSU\u00cdMOS,", "text": "BESIDES THE SUPREME DIVINE PEARL WE POSSESS,", "tr": "Sahip oldu\u011fumuz Y\u00fcce Tanr\u0131sal \u0130nci d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["39", "1469", "198", "1629"], "fr": "il suffit de r\u00e9unir les quatre autres Perles Divines.", "id": "HANYA PERLU MENGUMPULKAN EMPAT MUTIARA DEWA LAGI", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS REUNIR AS OUTRAS QUATRO P\u00c9ROLAS DIVINAS.", "text": "WE JUST NEED TO GATHER THE FOUR OTHER DIVINE PEARLS.", "tr": "sadece kalan d\u00f6rt tanr\u0131sal inciyi toplamak gerekiyor."}, {"bbox": ["300", "329", "411", "440"], "fr": "Au moins, ce ne sont pas deux ennemis.", "id": "SETIDAKNYA BUKAN DUA MUSUH", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O S\u00c3O DOIS INIMIGOS.", "text": "AT LEAST IT\u0027S NOT TWO ENEMIES.", "tr": "En az\u0131ndan iki d\u00fc\u015fman de\u011fil."}, {"bbox": ["602", "1033", "745", "1184"], "fr": "Nous poss\u00e9dons la cl\u00e9 pour ouvrir cet endroit.", "id": "KITA SUDAH MEMILIKI KUNCI UNTUK MEMBUKA TEMPAT ITU", "pt": "N\u00d3S TEMOS A CHAVE PARA ABRIR AQUELE LUGAR.", "text": "WE HAVE THE KEY TO OPEN THAT PLACE.", "tr": "Oray\u0131 a\u00e7acak anahtara sahibiz."}, {"bbox": ["32", "227", "124", "319"], "fr": "Rassure-toi...", "id": "TENANG SAJA...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE...", "text": "DON\u0027T WORRY...", "tr": "Merak etme..."}, {"bbox": ["35", "2020", "195", "2132"], "fr": "Une est entre les mains de Cao Yanbing, l\u0027autre entre celles du Ma\u00eetre des Esprits.", "id": "SATU ADA DI TANGAN CAO YANBING, SATU LAGI DI TANGAN PENGGUNA ROH", "pt": "UMA EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DE CAO YANBING, A OUTRA NAS M\u00c3OS DOS MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS.", "text": "ONE IS IN CAO YANBING\u0027S HANDS, AND ONE IS WITH THE SPIRIT MESSENGERS.", "tr": "Biri Cao Yanbing\u0027in elinde, di\u011feri Ruh Kontrolc\u00fclerinin elinde."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/4.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "114", "655", "247"], "fr": "Monseigneur, Lei Pao et Xuan Ma ont r\u00e9pondu.", "id": "TUAN, LEI PAO DAN XUAN MA SUDAH MEMBERI RESPONS", "pt": "SENHOR, LEI PAO E XUAN MA RESPONDERAM.", "text": "SIR, LEI PAO AND XUAN MA HAVE RESPONDED.", "tr": "Efendim, Lei Pao ve Xuanma\u0027dan haber var."}, {"bbox": ["546", "1134", "698", "1244"], "fr": "Am\u00e8ne tous les g\u00e9n\u00e9raux que tu peux utiliser.", "id": "BAWALAH JENDRAL PERANG YANG BISA KAU GUNAKAN", "pt": "TRAGA TODOS OS GENERAIS QUE PUDER USAR.", "text": "BRING ALL THE GENERALS YOU CAN USE.", "tr": "Kullanabilece\u011fin t\u00fcm sava\u015f komutanlar\u0131n\u0131 yan\u0131na al."}, {"bbox": ["282", "699", "391", "809"], "fr": "Avez-vous trouv\u00e9 la cible ?", "id": "SUDAH MENEMUKAN TARGETNYA?", "pt": "ENCONTROU O ALVO?", "text": "HAVE YOU FOUND THE TARGET?", "tr": "Hedefi buldun mu?"}, {"bbox": ["426", "914", "573", "1031"], "fr": "Tie Zu, tu sais ce que je veux.", "id": "TIE ZU, KAU TAHU APA YANG KUINGINKAN", "pt": "TIE ZU, VOC\u00ca SABE O QUE EU QUERO.", "text": "TIE ZU, YOU KNOW WHAT I WANT.", "tr": "Tie Zu, ne istedi\u011fimi biliyorsun."}, {"bbox": ["621", "761", "723", "862"], "fr": "S\u00fbr \u00e0 quatre-vingt-dix pour cent.", "id": "SEMBILAN PULUH PERSEN YAKIN", "pt": "NOVENTA POR CENTO DE CERTEZA.", "text": "NINETY PERCENT CERTAINTY.", "tr": "%90 eminim."}, {"bbox": ["109", "914", "205", "1000"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "VERY GOOD!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/5.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "649", "702", "767"], "fr": "Sois aussi f\u00e9roce que possible !", "id": "SEBRUTAL MUNGKIN!", "pt": "SEJA O MAIS FEROZ POSS\u00cdVEL!", "text": "BE AS FIERCE AS YOU CAN!", "tr": "Olabildi\u011fince vah\u015fi ol!"}, {"bbox": ["542", "123", "677", "258"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point c\u0027est excessif ?", "id": "TIDAK APA-APA JIKA BERLEBIHAN?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O EXTREMO SEJA?", "text": "IS IT OKAY TO GO OVERBOARD?", "tr": "Ne kadar ileri gidersem gideyim sorun olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["220", "2186", "335", "2289"], "fr": "Allez vite pr\u00e9venir... le Roi.", "id": "CEPAT BERITAHU... RAJA", "pt": "V\u00c1 R\u00c1PIDO AVISAR... O REI.", "text": "QUICKLY NOTIFY... THE KING.", "tr": "\u00c7abuk git haber ver... Kral\u0027a."}, {"bbox": ["33", "891", "410", "938"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["352", "1158", "762", "1205"], "fr": "\u00c0 cet instant, ils sont \u00e9galement discr\u00e8tement surveill\u00e9s par d\u0027autres forces.", "id": "SAAT INI, MEREKA JUGA SUDAH DIAM-DIAM DIINCAR OLEH KEKUATAN LAIN", "pt": "NESTE MOMENTO, ELES TAMB\u00c9M J\u00c1 FORAM SECRETAMENTE ALVEJADOS POR OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES.", "text": "AT THIS MOMENT, THEY HAVE ALSO BEEN QUIETLY TARGETED BY OTHER FORCES.", "tr": "\u015eu anda onlar da fark\u0131nda olmadan ba\u015fka g\u00fc\u00e7ler taraf\u0131ndan izleniyorlar."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/6.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "729", "523", "845"], "fr": "Xuan Ma, la d\u00e9duction de Zhoushi \u00e9tait parfaitement exacte !", "id": "XUAN MA, DUGAAN ZHOU SHI MEMANG TIDAK MELESET SEDIKIT PUN!", "pt": "XUAN MA, A DEDU\u00c7\u00c3O DE ZHOUSHI ESTAVA ABSOLUTAMENTE CORRETA!", "text": "XUAN MA, MASTER ZHOU SHI\u0027S DEDUCTION WAS INDEED ACCURATE!", "tr": "Xuanma, Zhou Shi\u0027nin \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten de kusursuzdu!"}, {"bbox": ["245", "1119", "393", "1260"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9venu Tie Zu. Lei Pao, toi et moi, nous restons en attente pour le moment.", "id": "AKU SUDAH MEMBERITAHU TIE ZU. LEI PAO, KAU DAN AKU UNTUK SEMENTARA MENUNGGU DI TEMPAT", "pt": "EU J\u00c1 AVISEI TIE ZU. LEI PAO, VOC\u00ca E EU FICAREMOS DE PRONTID\u00c3O POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027VE ALREADY NOTIFIED TIE ZU. LEI PAO, YOU AND I WILL TEMPORARILY STAND BY.", "tr": "Tie Zu\u0027ya haber verdim. Lei Pao, sen ve ben \u015fimdilik oldu\u011fumuz yerde bekleyece\u011fiz."}, {"bbox": ["615", "920", "729", "1035"], "fr": "En attente ? Nous deux ne suffisons pas ?", "id": "MENUNGGU? KITA BERDUA SAJA TIDAK CUKUP?", "pt": "N\u00d3S DOIS DE PRONTID\u00c3O N\u00c3O SOMOS SUFICIENTES?", "text": "STAND BY? AREN\u0027T THE TWO OF US ENOUGH?", "tr": "Beklemek i\u00e7in ikimiz yeterli de\u011fil miyiz?"}, {"bbox": ["255", "532", "370", "646"], "fr": "Tu fais trop de bruit, Lei Pao.", "id": "GERAKANNYA TERLALU BESAR, LEI PAO", "pt": "O BARULHO \u00c9 MUITO GRANDE, LEI PAO.", "text": "THE COMMOTION IS TOO BIG, LEI PAO.", "tr": "\u00c7ok fazla g\u00fcr\u00fclt\u00fc \u00e7\u0131kar\u0131yorsun, Lei Pao."}, {"bbox": ["38", "283", "182", "427"], "fr": "[SFX] Chut ! Pas encore !", "id": "[SFX]SST... SEKARANG BELUM BOLEH!", "pt": "[SFX] SHHH! AGORA AINDA N\u00c3O!", "text": "SHH! NOT YET!", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft! \u015eimdi olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/7.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "2097", "201", "2218"], "fr": "Un excellent Porteur d\u0027Esprit peut exploiter au maximum le potentiel de son Esprit Gardien.", "id": "SEORANG PENGGUNA ROH YANG HEBAT BISA MENGELUARKAN POTENSI MAKSIMAL DARI ROH PENJAGANYA", "pt": "UM EXCELENTE PORTADOR DE ESP\u00cdRITO PODE EXTRAIR O M\u00c1XIMO POTENCIAL DE SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O.", "text": "AN EXCELLENT SPIRIT HOST CAN BRING OUT THE MAXIMUM POTENTIAL OF THEIR GUARDIAN SPIRIT.", "tr": "M\u00fckemmel bir Ruh \u00c7a\u011f\u0131ran, koruyucu ruhunun maksimum potansiyelini ortaya \u00e7\u0131karabilir."}, {"bbox": ["304", "2137", "451", "2262"], "fr": "Inversement, un h\u00f4te faible entravera \u00e9galement son Esprit Gardien.", "id": "SEBALIKNYA, INANG YANG LEMAH JUGA AKAN MEMBEBANI ROH PENJAGANYA SENDIRI", "pt": "POR OUTRO LADO, UM HOSPEDEIRO FRACO TAMB\u00c9M ARRASTAR\u00c1 SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O PARA BAIXO.", "text": "CONVERSELY, A WEAK HOST WILL ALSO DRAG DOWN THEIR GUARDIAN SPIRIT.", "tr": "Tam tersi, zay\u0131f bir konak da kendi koruyucu ruhunu a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7eker."}, {"bbox": ["469", "2338", "600", "2511"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ce monstre a fusionn\u00e9 avec son h\u00f4te pour nous vaincre.", "id": "MONSTER TADI, UNTUK MENGALAHKAN KITA, TELAH MENYATU DENGAN INANGNYA", "pt": "AQUELE MONSTRO DE AGORA H\u00c1 POUCO, PARA NOS VENCER, FUNDIU-SE COM SEU HOSPEDEIRO.", "text": "THAT MONSTER JUST NOW MERGED WITH ITS HOST TO DEFEAT US.", "tr": "Az \u00f6nceki canavar bizi yenmek i\u00e7in kona\u011f\u0131yla birle\u015fti."}, {"bbox": ["321", "1334", "468", "1481"], "fr": "L\u0027Esprit Gardien et le Porteur d\u0027Esprit se compl\u00e8tent mutuellement.", "id": "ROH PENJAGA DAN PENGGUNA ROH SALING MELENGKAPI SATU SAMA LAIN", "pt": "O ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O E O PORTADOR DE ESP\u00cdRITO S\u00c3O COMPLEMENTARES.", "text": "THE GUARDIAN SPIRIT AND THE SPIRIT HOST ARE COMPLEMENTARY TO EACH OTHER.", "tr": "Koruyucu ruh ve Ruh \u00c7a\u011f\u0131ran birbirini tamamlar."}, {"bbox": ["446", "453", "580", "588"], "fr": "Avec les p\u00e9tales qui flottent, une intention meurtri\u00e8re se d\u00e9gage faiblement.", "id": "BERSAMAAN DENGAN KELOPAK BUNGA YANG BERJATUHAN, TERCIUM SAMAR NIAT MEMBUNUH", "pt": "COM AS P\u00c9TALAS QUE FLUTUAM, VEM UMA T\u00caNUE INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA.", "text": "ALONG WITH THE FLOWER PETALS COMES A FAINTLY VISIBLE KILLING INTENT.", "tr": "U\u00e7u\u015fan \u00e7i\u00e7ek yapraklar\u0131yla birlikte belli belirsiz bir \u00f6ld\u00fcrme niyeti hissediliyordu."}, {"bbox": ["606", "1385", "753", "1531"], "fr": "L\u0027effondrement de l\u0027un ou l\u0027autre aura des cons\u00e9quences n\u00e9fastes.", "id": "KEHANCURAN SALAH SATU PIHAK AKAN MEMBAWA DAMPAK BURUK", "pt": "O COLAPSO DE QUALQUER UM DOS LADOS TRAR\u00c1 CONSEQU\u00caNCIAS NEGATIVAS.", "text": "THE COLLAPSE OF EITHER SIDE WILL BRING ABOUT ADVERSE EFFECTS.", "tr": "Taraflardan herhangi birinin \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc k\u00f6t\u00fc sonu\u00e7lar do\u011furur."}, {"bbox": ["608", "2350", "756", "2512"], "fr": "Mais il a aussi absorb\u00e9 son caract\u00e8re arrogant et pr\u00e9somptueux.", "id": "TAPI KARENA ITU JUGA MENYERAP SIFAT SOMBONG DAN ANGKUHNYA", "pt": "MAS, POR CAUSA DISSO, TAMB\u00c9M ABSORVEU SUA PERSONALIDADE ARROGANTE E PRESUN\u00c7OSA.", "text": "BUT BECAUSE OF THAT, IT ALSO ABSORBED ITS ARROGANT AND OVERCONFIDENT PERSONALITY.", "tr": "Ama bu y\u00fczden onun kibirli ve kendini be\u011fenmi\u015f karakterini de \u00f6z\u00fcmsedi."}, {"bbox": ["48", "760", "182", "894"], "fr": "Si l\u0027on entre ainsi imprudemment,", "id": "JIKA GEGABAH MASUK BEGITU SAJA", "pt": "SE ENTRARMOS DE FORMA IMPRUDENTE ASSIM,", "text": "IF WE RUSH IN RECKLESSLY LIKE THIS,", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle haz\u0131rl\u0131ks\u0131z girersen,"}, {"bbox": ["620", "852", "763", "1001"], "fr": "on en paiera le prix fort.", "id": "MAKA AKAN MEMBAYAR HARGA YANG MAHAL", "pt": "PAGAREMOS UM PRE\u00c7O TERR\u00cdVEL.", "text": "WE MIGHT PAY A PAINFUL PRICE.", "tr": "a\u011f\u0131r bir bedel \u00f6dersin."}, {"bbox": ["293", "36", "366", "100"], "fr": "Deux personnes ?", "id": "DUA ORANG?", "pt": "DUAS PESSOAS?", "text": "TWO PEOPLE?", "tr": "\u0130ki ki\u015fi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/8.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "904", "623", "1031"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 vu un petit fr\u00e8re sauver l\u0027ennemi des troupes de son grand fr\u00e8re ?", "id": "PERNAHKAH KAU MELIHAT ADIK YANG PASUKANNYA JUSTURU MENYELAMATKAN MUSUH KAKAKNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VIU UM IRM\u00c3O MAIS NOVO QUE, LUTANDO CONTRA AS TROPAS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO, ACABA SALVANDO O INIMIGO?", "text": "HAVE YOU EVER SEEN A YOUNGER BROTHER WHOSE TROOPS ARE BEATING UP HIS OLDER BROTHER, RESCUING THE ENEMY?", "tr": "Abisinin birli\u011fini yenen ve d\u00fc\u015fman\u0131 kurtaran bir karde\u015f g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc hi\u00e7?"}, {"bbox": ["50", "126", "198", "273"], "fr": "C\u0027est en r\u00e9v\u00e9lant constamment ses secrets \u00e0 l\u0027adversaire qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 vaincu.", "id": "KARENA TERUS-MENERUS MEMBOCORKAN RAHASIANYA SENDIRI KEPADA LAWAN, BARULAH DIA KALAH", "pt": "AO EXPOR CONTINUAMENTE SEUS SEGREDOS AO OPONENTE, ELE ACABOU SENDO DERROTADO.", "text": "BLINDLY EXPOSING HIS SECRETS TO HIS OPPONENT, THAT\u0027S WHY HE WAS DEFEATED.", "tr": "S\u00fcrekli olarak s\u0131rlar\u0131n\u0131 rakibine if\u015fa etti\u011fi i\u00e7in yenildi."}, {"bbox": ["625", "1087", "743", "1161"], "fr": "Il s\u0027en soucie plus que je ne le pensais.", "id": "DIA LEBIH PEDULI DARI YANG KUBAYANGKAN", "pt": "ELE SE IMPORTA MAIS DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "HE CARES MORE THAN I THOUGHT.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden daha \u00e7ok \u00f6nemsiyor."}, {"bbox": ["593", "198", "740", "346"], "fr": "Si son h\u00f4te avait \u00e9t\u00e9 toi ou moi, l\u0027issue aurait \u00e9t\u00e9 tout autre.", "id": "JIKA INANGNYA ADALAH KAU ATAU AKU, HASILNYA PASTI AKAN SANGAT BERBEDA", "pt": "SE O HOSPEDEIRO DELE FOSSE VOC\u00ca OU EU, O RESULTADO TERIA SIDO COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "IF ITS HOST WAS YOU OR ME, IT WOULD HAVE BEEN A COMPLETELY DIFFERENT OUTCOME.", "tr": "E\u011fer kona\u011f\u0131 sen ya da ben olsayd\u0131k, sonu\u00e7 bamba\u015fka olurdu."}, {"bbox": ["226", "878", "322", "986"], "fr": "Qui est ton grand fr\u00e8re ?", "id": "SIAPA KAKAKMU", "pt": "QUEM \u00c9 SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "WHO\u0027S YOUR BIG BROTHER?", "tr": "Kim senin abin?"}, {"bbox": ["119", "1110", "209", "1197"], "fr": "Pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui, grand fr\u00e8re...", "id": "SOAL KEJADIAN HARI INI, KAKAK...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SOBRE O QUE ACONTECEU HOJE...", "text": "BIG BROTHER, ABOUT TODAY\u0027S MATTER...", "tr": "Abi, bug\u00fcnk\u00fc mesele..."}, {"bbox": ["162", "530", "265", "632"], "fr": "Quel dommage.", "id": "SAYANG SEKALI", "pt": "QUE PENA.", "text": "IT\u0027S A PITY.", "tr": "Yaz\u0131k oldu."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/9.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "375", "619", "521"], "fr": "Un jour, toi et moi nous nous retrouverons compl\u00e8tement oppos\u00e9s, les armes \u00e0 la main.", "id": "SUATU HARI NANTI, KAU DAN AKU AKAN BENAR-BENAR BERSEBERANGAN, SALING BERHADAPAN DENGAN SENJATA", "pt": "UM DIA, VOC\u00ca E EU ESTAREMOS EM LADOS COMPLETAMENTE OPOSTOS, DE ARMAS EM PUNHO.", "text": "ONE DAY, YOU AND I WILL STAND COMPLETELY OPPOSED, WITH WEAPONS CROSSED.", "tr": "Bir g\u00fcn gelecek, sen ve ben tamamen kar\u015f\u0131 saflarda olaca\u011f\u0131z, k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131m\u0131z \u00e7arp\u0131\u015facak."}, {"bbox": ["94", "39", "231", "168"], "fr": "Peu importe, les chemins que nous empruntons sont compl\u00e8tement diff\u00e9rents.", "id": "TIDAK MASALAH, JALAN YANG KITA TEMPUH BENAR-BENAR BERBEDA", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, OS CAMINHOS QUE N\u00d3S DOIS SEGUIMOS S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER, THE PATHS WE WALK ARE COMPLETELY DIFFERENT.", "tr": "Sorun de\u011fil, ikimizin y\u00fcr\u00fcd\u00fc\u011f\u00fc yollar tamamen farkl\u0131."}, {"bbox": ["597", "609", "744", "755"], "fr": "M\u00eame ainsi, tu ne reculeras devant rien ?", "id": "MESKIPUN BEGITU, KAU TIDAK AKAN GENTAR?", "pt": "MESMO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O HESITARIA?", "text": "EVEN SO, YOU\u0027RE STILL WILLING TO DO IT?", "tr": "Buna ra\u011fmen vazge\u00e7meyecek misin?"}, {"bbox": ["390", "1574", "545", "1691"], "fr": "Bien que ce soit un peu \u00e9trange que je te dise \u00e7a,", "id": "MESKIPUN AGAK ANEH AKU MENGATAKAN INI PADAMU", "pt": "EMBORA SEJA UM POUCO ESTRANHO EU TE DIZER ISSO...", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT STRANGE FOR ME TO SAY THIS TO YOU,", "tr": "Bunu sana s\u00f6ylemem biraz garip olsa da,"}, {"bbox": ["645", "1004", "767", "1142"], "fr": "tu as d\u00fb te pr\u00e9parer mentalement.", "id": "KURASA KAU JUGA SUDAH SIAP", "pt": "PRESUMO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M J\u00c1 ESTEJA PREPARADO.", "text": "I PRESUME YOU\u0027RE ALSO PREPARED.", "tr": "san\u0131r\u0131m sen de kararl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["411", "1694", "561", "1826"], "fr": "Mais pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui, merci beaucoup !", "id": "TAPI UNTUK KEJADIAN HARI INI, TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "MAS, PELO QUE ACONTECEU HOJE, MUITO OBRIGADO!", "text": "BUT ABOUT TODAY\u0027S MATTER, THANK YOU!", "tr": "Ama bug\u00fcnk\u00fc olay i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["257", "1092", "322", "1158"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX]Hmph!"}, {"bbox": ["63", "489", "143", "568"], "fr": "Ce n\u0027est que Liu Yuchan.", "id": "ITU HANYA LIU YUCHAN...", "pt": "APENAS LIU YUCHAN.", "text": "IT\u0027S JUST LIU YUCHEN,", "tr": "Sadece Liu Yuchan..."}, {"bbox": ["367", "810", "489", "932"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0,", "id": "PADA SAAT ITU", "pt": "QUANDO CHEGAR ESSA HORA...", "text": "AT THAT TIME...", "tr": "O zaman geldi\u011finde,"}, {"bbox": ["118", "1436", "246", "1537"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "KAKAK...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "BIG BROTHER...", "tr": "Abi..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "12", "598", "141"], "fr": "Tes compagnons et tes alli\u00e9s sont probablement en plein combat acharn\u00e9 contre l\u0027ennemi.", "id": "REKAN DAN SEKUTUMU MUNGKIN SEDANG BERTARUNG SENGIT DENGAN MUSUH", "pt": "SEUS COMPANHEIROS E ALIADOS PROVAVELMENTE EST\u00c3O EM UMA LUTA ACIRRADA CONTRA O INIMIGO.", "text": "YOUR COMPANIONS AND ALLIES ARE PROBABLY FIGHTING FIERCELY WITH THE ENEMY RIGHT NOW.", "tr": "Yolda\u015flar\u0131n ve m\u00fcttefiklerin muhtemelen d\u00fc\u015fmanla k\u0131ran k\u0131rana sava\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["117", "12", "237", "123"], "fr": "Ne crois pas que tu es tir\u00e9 d\u0027affaire pour le moment.", "id": "JANGAN PIKIR KAU AMAN SEKARANG", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURO AGORA.", "text": "DON\u0027T THINK YOU\u0027RE OUT OF THE WOODS YET.", "tr": "\u015eu anda g\u00fcvende oldu\u011funu sanma."}, {"bbox": ["308", "223", "426", "336"], "fr": "D\u00e9guerpis vite et retourne \u00e0 la Rue Shuiyun !", "id": "CEPAT KEMBALI KE JALAN SHUI YUN", "pt": "VOLTE LOGO PARA A RUA SHUIYUN!", "text": "HURRY BACK TO SHUIYUN STREET.", "tr": "\u00c7abuk Shuiyun Soka\u011f\u0131\u0027na defol!"}, {"bbox": ["611", "673", "744", "806"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi que tu dois remercier.", "id": "YANG HARUS KAU SYUKURI BUKAN AKU", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A MIM QUE VOC\u00ca DEVE AGRADECER.", "text": "YOU SHOULDN\u0027T THANK ME.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr etmen gereken ki\u015fi ben de\u011filim."}, {"bbox": ["46", "601", "179", "734"], "fr": "Quant \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui,", "id": "MENGENAI KEJADIAN HARI INI", "pt": "QUANTO AO QUE ACONTECEU HOJE...", "text": "AS FOR TODAY\u0027S MATTER,", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc olaya gelince,"}, {"bbox": ["698", "252", "765", "320"], "fr": "Alli\u00e9s ?!", "id": "SEKUTU?!", "pt": "ALIADOS?!", "text": "ALLIES?!", "tr": "M\u00fcttefikler mi?!"}, {"bbox": ["96", "886", "214", "998"], "fr": "mais Cao Yanbing.", "id": "MELAINKAN CAO YANBING", "pt": "MAS SIM CAO YANBING.", "text": "BUT CAO YANBING.", "tr": "Cao Yanbing\u0027e te\u015fekk\u00fcr etmelisin."}, {"bbox": ["601", "965", "763", "1083"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/11.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "461", "492", "595"], "fr": "C\u0027est vraiment toi ! Tu as un sacr\u00e9 culot de revenir !", "id": "TERNYATA KAU! BERANI SEKALI KAU, MASIH BERANI KEMBALI", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO! QUE AUD\u00c1CIA, AINDA SE ATREVE A VOLTAR!", "text": "IT\u0027S ACTUALLY YOU! YOU\u0027VE GOT QUITE THE NERVE, DARING TO COME BACK.", "tr": "Demek sensin! Ne c\u00fcret! Hala geri d\u00f6nmeye cesaret ediyorsun."}, {"bbox": ["43", "953", "200", "1093"], "fr": "Avant que je ne fasse \u00e7a, dis-moi d\u0027abord ce que tu me veux.", "id": "SEBELUM AKU MELAKUKANNYA, BERITAHU AKU DULU, ADA URUSAN APA KAU MENCARIKU?", "pt": "ANTES QUE EU FA\u00c7A ISSO, ME DIGA PRIMEIRO, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO?", "text": "BEFORE I DO THAT, TELL ME, WHAT DO YOU WANT FROM ME?", "tr": "Ben bunu yapmadan \u00f6nce, s\u00f6yle bakal\u0131m, benden ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["592", "536", "739", "684"], "fr": "Je peux te ramener imm\u00e9diatement \u00e0 Qianji Heisha.", "id": "AKU BISA LANGSUNG MENANGKAPMU KEMBALI KE QIAN JI HEI SHA", "pt": "POSSO TE PRENDER E LEVAR DE VOLTA PARA QIANJI HEICHA IMEDIATAMENTE.", "text": "I COULD IMMEDIATELY HAVE YOU CAPTURED AND TAKEN BACK TO THE THOUSAND MECHANISMS BLACK PRISON.", "tr": "Seni hemen Qianji Heizha\u0027ya geri g\u00f6t\u00fcrebilirim."}, {"bbox": ["693", "1160", "766", "1246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1081, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/254/12.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "243", "630", "342"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est pour joindre les deux bouts...", "id": "SEMUA DEMI BERTAHAN HIDUP..", "pt": "TUDO PELA VIDA...", "text": "IT\u0027S ALL FOR THE SAKE OF LIVING...", "tr": "Hepsi ge\u00e7im i\u00e7in..."}, {"bbox": ["217", "76", "546", "148"], "fr": "Pas de vacances pour le Nouvel An, la prochaine parution sera comme d\u0027habitude.", "id": "TIDAK LIBUR TAHUN BARU, EPISODE BERIKUTNYA AKAN TETAP RILIS SEPERTI BIASA.", "pt": "SEM FOLGA NO ANO NOVO, PR\u00d3XIMA EDI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 ATUALIZADA NORMALMENTE.", "text": "THERE\u0027S NO HOLIDAY FOR THE NEW YEAR, THE NEXT ISSUE WILL BE RELEASED AS USUAL", "tr": "Yeni Y\u0131l\u0027da tatil yok,\nbir sonraki say\u0131 her zamanki gibi g\u00fcncellenecektir."}, {"bbox": ["62", "636", "747", "912"], "fr": "Neuvi\u00e8me anniversaire de la s\u00e9rie ! Trois votes mensuels.", "id": "MERAYAKAN SEMBILAN TAHUN SERIALISASI! TIGA TIKET BULANAN!", "pt": "NONO ANIVERS\u00c1RIO DA SERIALIZA\u00c7\u00c3O ALCAN\u00c7ADO! TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "NINTH ANNIVERSARY OF THE SERIES REACHED! THREE MONTHLY PASSES.", "tr": "Serile\u015ftirmenin 9. y\u0131ld\u00f6n\u00fcm\u00fc kutlu olsun!\n\u00dc\u00e7 ayl\u0131k bilet."}, {"bbox": ["138", "1023", "644", "1080"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 800}]
Manhua