This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/0.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "99", "759", "335"], "fr": "[SFX] Vide...", "id": "[SFX]Kosong...", "pt": "[SFX] ECO...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["260", "0", "716", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/1.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "255", "770", "388"], "fr": "Voici une salle secr\u00e8te o\u00f9 m\u00eame les Dix Chevaliers n\u0027ont pas l\u0027autorisation d\u0027entrer.", "id": "INI ADALAH RUANG RAHASIA YANG BAHKAN SEPULUH KSATRIA TIDAK PUNYA IZIN UNTUK MASUK.", "pt": "ESTE \u00c9 UM QUARTO SECRETO ONDE NEM MESMO OS DEZ CAVALEIROS T\u00caM PERMISS\u00c3O PARA ENTRAR.", "text": "THIS IS A SECRET ROOM THAT NOT EVEN THE TEN KNIGHTS HAVE ACCESS TO.", "tr": "BURASI ON \u015e\u00d6VALYE\u0027N\u0130N B\u0130LE G\u0130R\u0130\u015e \u0130ZN\u0130 OLMAYAN G\u0130ZL\u0130 B\u0130R ODA."}, {"bbox": ["681", "984", "855", "1129"], "fr": "Avec tout ce raffut, KING ne s\u0027est m\u00eame pas montr\u00e9. Comment pourrait-il \u00eatre ici ?", "id": "KALI INI PERGERAKANNYA BEGITU BESAR, BAHKAN KING TIDAK MUNCUL. BAGAIMANA MUNGKIN DIA MUNCUL DI SINI?", "pt": "DESTA VEZ O TUMULTO FOI T\u00c3O GRANDE E O KING NEM APARECEU, COMO ELE PODERIA ESTAR AQUI?", "text": "WITH SUCH A BIG COMMOTION, KING HASN\u0027T SHOWN UP, SO HOW COULD HE BE HERE?", "tr": "BU SEFER BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KARGA\u015eA OLDU, KING B\u0130LE ORTAYA \u00c7IKMADI, NASIL BURADA OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["105", "944", "287", "1087"], "fr": "Tu ne voulais pas sortir vite ? Par ici, c\u0027est le chemin le plus court.", "id": "BUKANKAH KAU INGIN CEPAT KELUAR? LEWAT SINI ADALAH RUTE TERDEKAT.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SAIR RAPIDAMENTE? ESTE \u00c9 O CAMINHO MAIS CURTO.", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO GET OUT QUICKLY? THIS IS THE SHORTEST ROUTE.", "tr": "HEMEN \u00c7IKMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUN? BURASI EN KISA YOL."}, {"bbox": ["191", "1187", "363", "1307"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 ton passe-partout, nous avons pu ouvrir cette porte.", "id": "BERKAT KUNCI SERBAGUNAMU, KITA BISA MEMBUKA PINTU INI.", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 SUA CHAVE MESTRA, CONSEGUIMOS ABRIR ESTA PORTA.", "text": "THANKS TO YOUR MASTER KEY, WE WERE ABLE TO OPEN THIS DOOR.", "tr": "SEN\u0130N MAYMUNCU\u011eUN SAYES\u0130NDE BU KAPIYI A\u00c7AB\u0130LD\u0130K."}, {"bbox": ["194", "25", "329", "126"], "fr": "Ma\u00eetre Hong Lian ? Qui avez-vous dit qu\u0027il y avait dans cette pi\u00e8ce ? Non.", "id": "TUAN HONG LIAN? KAU BILANG SIAPA YANG ADA DI DALAM RUANGAN INI? TIDAK...", "pt": "LORDE HONG LIAN? QUEM VOC\u00ca DISSE QUE EST\u00c1 NESTA SALA? N\u00c3O...", "text": "MASTER HONG LIAN? WHO ARE YOU SAYING IS IN THIS ROOM? NO...", "tr": "LORD HONGLIAN? BU ODADA K\u0130M\u0130N OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N? HAYIR..."}, {"bbox": ["314", "136", "404", "234"], "fr": "Non... C\u0027est peut-\u00eatre une illusion.", "id": "TIDAK... MUNGKIN HANYA ILUSI.", "pt": "N\u00c3O... TALVEZ SEJA UMA ILUS\u00c3O.", "text": "NO... PERHAPS IT WAS AN ILLUSION.", "tr": "HAYIR... BELK\u0130 DE B\u0130R YANILSAMA."}, {"bbox": ["475", "310", "601", "436"], "fr": "Alors, quel est cet endroit, au juste ?", "id": "LALU, TEMPAT APA INI SEBENARNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE LUGAR \u00c9 ESTE, AFINAL?", "text": "THEN WHAT EXACTLY IS THIS PLACE?", "tr": "PEK\u0130 BURASI TAM OLARAK NERES\u0130?"}, {"bbox": ["398", "589", "563", "686"], "fr": "Quoi ?! Ce ne serait pas le territoire de KING et QUEEN, alors !", "id": "APA?! BUKANKAH ITU WILAYAH KING DAN QUEEN!", "pt": "O QU\u00ca?! ENT\u00c3O ESTE N\u00c3O \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DO KING E DA QUEEN?!", "text": "WHAT?! ISN\u0027T THAT KING AND QUEEN\u0027S TERRITORY?!", "tr": "NE?! O ZAMAN BURASI KING VE QUEEN\u0027\u0130N B\u00d6LGES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["511", "773", "688", "899"], "fr": "Ma\u00eetre Hong Lian, changeons de chemin... !", "id": "TUAN HONG LIAN, AYO KITA CARI JALAN LAIN...!", "pt": "LORDE HONG LIAN, VAMOS POR OUTRO CAMINHO...!", "text": "MASTER HONG LIAN, LET\u0027S TAKE ANOTHER ROUTE...!", "tr": "LORD HONGLIAN, BA\u015eKA B\u0130R YOLDAN G\u0130DEL\u0130M...!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/2.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "222", "865", "296"], "fr": "Ah ! Attends-moi !", "id": "AAAH, TUNGGU AKU!", "pt": "AH, AH, ESPERE POR MIM!", "text": "AH, WAIT FOR ME!", "tr": "AAH, BEKLE BEN\u0130!"}, {"bbox": ["34", "12", "151", "129"], "fr": "Comment pouvais-je savoir que tu l\u0027utiliserais comme \u00e7a...", "id": "MANA KUTAHU KAU AKAN MENGGUNAKANNYA SEPERTI INI...", "pt": "COMO EU IA SABER QUE VOC\u00ca USARIA ASSIM...", "text": "HOW WOULD I KNOW YOU\u0027D USE IT LIKE THAT...", "tr": "ONU BU \u015eEK\u0130LDE KULLANACA\u011eINI NEREDEN B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["591", "85", "677", "152"], "fr": "Il fait si sombre ici !", "id": "DI SINI GELAP SEKALI!", "pt": "AQUI EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO!", "text": "IT\u0027S SO DARK HERE!", "tr": "BURASI \u00c7OK KARANLIK!"}, {"bbox": ["595", "572", "767", "736"], "fr": "C\u0027\u00e9tait quoi, cette sensation de tout \u00e0 l\u0027heure... M\u00eame si ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un instant et qu\u0027elle a vite disparu...", "id": "PERASAAN TADI ITU APA YA... MESKIPUN HANYA SESAAT DAN CEPAT MENGHILANG...", "pt": "O QUE FOI AQUELA SENSA\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO... EMBORA TENHA SIDO APENAS POR UM INSTANTE E DESAPARECIDO RAPIDAMENTE...", "text": "WHAT WAS THAT FEELING JUST NOW... ALTHOUGH IT WAS ONLY FOR A MOMENT, IT QUICKLY DISAPPEARED....", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 H\u0130S DE NEYD\u0130... SADECE B\u0130R ANLIKTI VE HEMEN KAYBOLDU..."}, {"bbox": ["339", "265", "495", "410"], "fr": "Tant pis. \u00c7a devrait aller si on traverse juste rapidement.", "id": "SUDahlah, HANYA LEWAT DENGAN CEPAT SEHARUSNYA TIDAK APA-APA, KAN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, APENAS PASSAR RAPIDAMENTE DEVE ESTAR TUDO BEM, CERTO?", "text": "WHATEVER, IT SHOULD BE FINE IF WE JUST PASS THROUGH QUICKLY.", "tr": "BO\u015e VER, SADECE HIZLICA GE\u00c7ERSEK SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["766", "18", "843", "57"], "fr": "Pas de lumi\u00e8re.", "id": "TIDAK ADA CAHAYA.", "pt": "SEM LUZ.", "text": "THERE IS NO LIGHT.", "tr": "I\u015eIK YOK."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "67", "228", "208"], "fr": "Comment peut-il \u00eatre ici ? Il devrait \u00eatre au Monast\u00e8re de Muleien !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DIA ADA DI SINI? SEHARUSNYA DIA ADA DI BIARA MULEN!", "pt": "COMO ELE PODE ESTAR AQUI? ELE DEVERIA ESTAR NO MOSTEIRO DE MU RU LEI EN!", "text": "HOW COULD IT BE HERE? IT SHOULD BE IN THE MOO IN LEIN ABBEY!", "tr": "O NASIL BURADA OLAB\u0130L\u0130R? MUREN MANASTIRI\u0027NDA OLMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["50", "1622", "191", "1781"], "fr": "Encore cette sensation... !! Plus forte que tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "PERASAAN ITU LAGI...!! LEBIH KUAT DARI SEBELUMNYA!", "pt": "\u00c9 AQUELA SENSA\u00c7\u00c3O DE NOVO...!! MAIS FORTE DO QUE ANTES!", "text": "THAT FEELING AGAIN...!! IT\u0027S STRONGER THAN BEFORE!", "tr": "Y\u0130NE O H\u0130S...!! AZ \u00d6NCEK\u0130NDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["576", "2063", "656", "2164"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, Hong Lian.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, HONG LIAN.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, HONG LIAN.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE, HONG LIAN.", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, HONGLIAN."}, {"bbox": ["250", "2006", "318", "2096"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX]Hehehe...", "pt": "[SFX] HEHEHE.", "text": "HEHEHE.", "tr": "HEHEHE."}, {"bbox": ["726", "1691", "868", "1849"], "fr": "C\u0027est lui ! Il est ici m\u00eame !", "id": "ITU DIA, DIA ADA DI SINI!", "pt": "\u00c9 ELE! ELE EST\u00c1 BEM AQUI!", "text": "IT\u0027S IT! IT\u0027S HERE!", "tr": "O! \u0130\u015eTE TAM BURADA!"}, {"bbox": ["440", "1346", "563", "1448"], "fr": "Qui ?!!", "id": "SIAPA?!!", "pt": "QUEM?!!", "text": "WHO?!!", "tr": "K\u0130M?!!"}, {"bbox": ["97", "392", "157", "460"], "fr": "Te voil\u00e0.", "id": "KAU DATANG.", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "YOU\u0027VE COME.", "tr": "GELD\u0130N."}, {"bbox": ["782", "1253", "832", "1303"], "fr": "Et les autres ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "E A PESSOA?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "K\u0130\u015e\u0130 NEREDE?"}, {"bbox": ["661", "1189", "710", "1249"], "fr": "Jike ?", "id": "JIKE?", "pt": "JIKE?", "text": "GEEK?", "tr": "JIKE?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "230", "229", "361"], "fr": "Je sais, nous nous reverrons certainement !", "id": "AKU TAHU, KITA PASTI AKAN BERTEMU LAGI!", "pt": "EU SEI, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE!", "text": "I KNEW IT, WE WOULD DEFINITELY MEET AGAIN!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, KES\u0130NL\u0130KLE TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/5.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "511", "683", "567"], "fr": "Oh ? Tu veux utiliser cette ruse contre moi ?", "id": "OH? MAU MENGGUNAKAN TRIK INI UNTUK MELAWANKU?", "pt": "OH? QUER USAR ESTE TRUQUE CONTRA MIM?", "text": "OH? TRYING TO USE THIS TRICK AGAINST ME?", "tr": "OH? BU NUMARAYI BANA KAR\u015eI MI KULLANMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["726", "81", "819", "236"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["794", "1033", "880", "1093"], "fr": "Tu es ?!", "id": "KAU...?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...?!", "text": "YOU ARE?!", "tr": "SEN... K\u0130MS\u0130N?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "162", "200", "323"], "fr": "Je suis KING !", "id": "AKU ADALAH KING!", "pt": "EU SOU O KING!", "text": "I AM KING!", "tr": "BEN KING\u0027\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/7.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "794", "549", "944"], "fr": "Clown, je ne t\u0027ai pas autoris\u00e9 \u00e0 intervenir.", "id": "BADUT, AKU TIDAK MENYURUHMU IKUT CAMPUR.", "pt": "PALHA\u00c7O, EU N\u00c3O MANDEI VOC\u00ca SE INTROMETER.", "text": "JOKER, I DIDN\u0027T ALLOW YOU TO INTERFERE.", "tr": "SOYTARI, SANA KARI\u015eMANI S\u00d6YLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["705", "1185", "861", "1327"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de Hong Lian.", "id": "SERAHKAN HONG LIAN PADAKU.", "pt": "DEIXE HONG LIAN COMIGO.", "text": "LEAVE HONG LIAN TO ME.", "tr": "HONGLIAN\u0027I BANA BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/8.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "118", "722", "255"], "fr": "Cet individu arrogant et profond\u00e9ment malfaisant, laissez-moi lui donner une le\u00e7on personnellement !", "id": "ORANG SOMBONG DAN JAHAT INI, BIAR AKU SENDIRI YANG MEMBERINYA PELAJARAN!", "pt": "ESTE SUJEITO ARROGANTE E NEFASTO, DEIXE QUE EU MESMO LHE D\u00ca UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS ARROGANT, SINFUL GUY, I\u0027LL TEACH HIM A LESSON MYSELF!", "tr": "BU K\u0130B\u0130RL\u0130, AL\u00c7AK HER\u0130F\u0130N DERS\u0130N\u0130 B\u0130ZZAT BEN VEREY\u0130M!"}, {"bbox": ["36", "38", "185", "176"], "fr": "Pardon, Ma\u00eetre. Pour Hong Lian, votre intervention n\u0027est pas encore n\u00e9cessaire !", "id": "MAAF, TUAN. HONG LIAN BELUM PERLU MEREPOTKAN ANDA UNTUK TURUN TANGAN!", "pt": "DESCULPE, MESTRE, MAS HONG LIAN AINDA N\u00c3O REQUER SUA INTERVEN\u00c7\u00c3O!", "text": "SORRY MASTER, HONG LIAN DOESN\u0027T REQUIRE YOUR INTERVENTION!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM EFEND\u0130M, HEN\u00dcZ HONGLIAN \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130N EL ATMANIZA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["390", "400", "528", "524"], "fr": "Cesse de prendre des initiatives !", "id": "JANGAN BERTINDAK SEENAKNYA!", "pt": "PARE DE TOMAR DECIS\u00d5ES POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "DON\u0027T OVERSTEP YOUR BOUNDARIES!", "tr": "KEND\u0130 KAFANA G\u00d6RE \u0130\u015e YAPMAYI BIRAK!"}, {"bbox": ["771", "1253", "836", "1326"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "THIS IS?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["483", "777", "543", "822"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "\uff1f\uff01", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/9.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "851", "727", "988"], "fr": "Quoi ? Mon apparence a chang\u00e9, aurais-tu aussi oubli\u00e9 mon aura ?", "id": "KENAPA, PENAMPILANKU BERUBAH, APA KAU JUGA MELUPAKAN AURAKU?", "pt": "O QU\u00ca? MINHA APAR\u00caNCIA MUDOU E VOC\u00ca ESQUECEU MINHA AURA TAMB\u00c9M?", "text": "WHAT, HAS MY APPEARANCE CHANGED? HAVE YOU FORGOTTEN MY AURA?", "tr": "NE OLDU, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130 D\u0130YE AURAMI DA MI UNUTTUN?"}, {"bbox": ["710", "1030", "863", "1183"], "fr": "Il y a une partie de moi dans ton corps aussi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI DALAM TUBUHMU JUGA ADA SEBAGIAN DARI DIRIKU, BUKAN?", "pt": "EXISTE UMA PARTE DE MIM EM SEU CORPO TAMB\u00c9M, N\u00c3O \u00c9?", "text": "A PART OF ME ALSO EXISTS WITHIN YOUR BODY, DOESN\u0027T IT?", "tr": "SEN\u0130N BEDEN\u0130NDE BEN\u0130M B\u0130R PAR\u00c7AM DA VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["580", "43", "748", "147"], "fr": "Ce n\u0027est pas une simple statue, c\u0027est le c\u0153ur du ch\u00e2teau.", "id": "INI BUKAN PATUNG BIASA, MELAINKAN JANTUNG KASTIL.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA EST\u00c1TUA QUALQUER, \u00c9 O CORA\u00c7\u00c3O DO CASTELO.", "text": "THIS ISN\u0027T A STATUE, BUT THE HEART OF THE CASTLE.", "tr": "BU B\u0130R HEYKEL DE\u011e\u0130L, KALEN\u0130N KALB\u0130."}, {"bbox": ["536", "661", "670", "795"], "fr": "Mais il va bient\u00f4t s\u0027animer.", "id": "TAPI, SEBENTAR LAGI DIA AKAN BERGERAK.", "pt": "MAS, ELE LOGO SE MOVER\u00c1.", "text": "BUT, IT WILL MOVE SOON.", "tr": "AMA \u00c7OK YAKINDA HAREKET ETMEYE BA\u015eLAYACAK."}, {"bbox": ["268", "315", "364", "402"], "fr": "Pourquoi est-il plac\u00e9 ici ?", "id": "MENGAPA DILETAKKAN DI SINI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 COLOCADO AQUI?", "text": "WHY IS IT PLACED HERE?", "tr": "NEDEN BURAYA YERLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["30", "42", "135", "115"], "fr": "On dirait une statue.", "id": "SEPERTINYA SEBUAH PATUNG.", "pt": "PARECE SER UMA EST\u00c1TUA.", "text": "IT SEEMS TO BE A STATUE.", "tr": "B\u0130R HEYKELE BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["30", "1189", "158", "1323"], "fr": "Tu es vraiment Azazel ?!", "id": "KAU BENAR-BENAR AZAZEL?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE AZAZEL?!", "text": "ARE YOU REALLY AZAZEL?!", "tr": "GER\u00c7EKTEN AZAZEL M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["708", "229", "860", "352"], "fr": "Seulement, la vie ne lui a pas encore \u00e9t\u00e9 insuffl\u00e9e.", "id": "HANYA SAJA SAAT INI BELUM DIBERI KEHIDUPAN.", "pt": "S\u00d3 QUE AINDA N\u00c3O LHE FOI DADA VIDA.", "text": "IT JUST HASN\u0027T BEEN GIVEN LIFE YET.", "tr": "SADECE HEN\u00dcZ ONA HAYAT VER\u0130LMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1514", "208", "1649"], "fr": "Ne crois pas que je l\u0027ignore, tu as toujours voulu te d\u00e9barrasser de Hong Lian, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN KIRA AKU TIDAK TAHU, KAU SELALU INGIN MENYINGKIRKAN HONG LIAN, BUKAN?", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O SEI, VOC\u00ca SEMPRE QUIS ELIMINAR HONG LIAN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DON\u0027T THINK I DON\u0027T KNOW, YOU\u0027VE ALWAYS WANTED TO GET RID OF HONG LIAN, HAVEN\u0027T YOU?", "tr": "B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 SANMA, HEP HONGLIAN\u0027DAN KURTULMAK \u0130STED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["570", "1719", "737", "1852"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027une partie de mon \u00e2me, de quel droit ferais-tu cela ?", "id": "KAU HANYA SEBAGIAN DARI JIWAKU, APA HAKMU MELAKUKAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA PARTE DA MINHA ALMA, QUE DIREITO VOC\u00ca TEM DE FAZER ISSO?", "text": "YOU\u0027RE JUST A PART OF MY SOUL, WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO DO THIS?", "tr": "SEN SADECE RUHUMUN B\u0130R PAR\u00c7ASISIN, BUNU YAPMAYA NE HAKKIN VAR?"}, {"bbox": ["330", "1953", "518", "2092"], "fr": "Si Hong Lian meurt, je ne pourrai plus r\u00e9cup\u00e9rer le pouvoir que j\u0027ai plac\u00e9 en lui !", "id": "JIKA HONG LIAN MATI, KEKUATANKU YANG ADA PADANYA TIDAK AKAN BISA KUAMBIL KEMBALI!", "pt": "SE HONG LIAN MORRER, O PODER QUE DEPOSITEI NELE N\u00c3O PODER\u00c1 SER RECUPERADO!", "text": "IF HONG LIAN DIES, I WON\u0027T BE ABLE TO RETRIEVE THE POWER I PLACED ON HIM!", "tr": "E\u011eER HONGLIAN \u00d6L\u00dcRSE, ONDAK\u0130 G\u00dcC\u00dcM\u00dc GER\u0130 ALAMAM!"}, {"bbox": ["615", "940", "732", "1078"], "fr": "Clown Num\u00e9ro 13, quand es-tu devenu si insolent ?", "id": "BADUT NOMOR TIGA BELAS, SEJAK KAPAN KAU JADI SELANCANG INI?", "pt": "PALHA\u00c7O N\u00daMERO TREZE, DESDE QUANDO VOC\u00ca SE TORNOU T\u00c3O INSOLENTE?", "text": "JOKER NUMBER THIRTEEN, WHEN DID YOU BECOME SO IMPUDENT?", "tr": "SOYTARI ON \u00dc\u00c7, NE ZAMANDAN BER\u0130 BU KADAR K\u00dcSTAH OLDUN?"}, {"bbox": ["545", "2167", "688", "2296"], "fr": "Oui, je sais que j\u0027ai eu tort. Ma\u00eetre, \u00e9pargnez-moi.", "id": "YA, AKU TAHU AKU SALAH. TUAN, AMPUNI NYAWAKU.", "pt": "SIM, EU SEI QUE ERREI. MESTRE, POUPE MINHA VIDA.", "text": "YES, I KNOW I WAS WRONG. MASTER, SPARE MY LIFE!", "tr": "EVET, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM. EFEND\u0130M, CANIMI BA\u011eI\u015eLAYIN."}, {"bbox": ["459", "17", "622", "157"], "fr": "Ma\u00eetre ! Je dois tout de m\u00eame vous rappeler quelque chose.", "id": "TUAN! AKU TETAP HARUS MENGINGATKAN ANDA.", "pt": "MESTRE! EU AINDA PRECISO LEMBR\u00c1-LO DE UMA COISA.", "text": "MASTER! I STILL HAVE TO REMIND YOU.", "tr": "EFEND\u0130M! S\u0130ZE B\u0130R \u015eEY HATIRLATMALIYIM."}, {"bbox": ["667", "144", "830", "285"], "fr": "Cet individu, Hong Lian, n\u0027est plus...", "id": "SI HONG LIAN INI SUDAH BUKAN...", "pt": "ESTE SUJEITO, HONG LIAN, J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS...", "text": "HONG LIAN, THIS GUY IS NO LONGER...", "tr": "BU HONGLIAN DENEN HER\u0130F ARTIK..."}, {"bbox": ["425", "1000", "476", "1052"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX]Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["760", "382", "866", "487"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["458", "1500", "538", "1528"], "fr": "Ma\u00ee...", "id": "TUAN...", "pt": "MESTRE:", "text": "MASTER", "tr": "EFEND\u0130:"}, {"bbox": ["807", "1201", "868", "1261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["168", "963", "222", "1012"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX]Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["768", "1545", "828", "1604"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "TUAN.", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "EFEND\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "42", "635", "184"], "fr": "Vous \u00eates tous les deux pareils, destin\u00e9s \u00e0 devenir mes bras.", "id": "KALIAN BERDUA SAMA SAJA, DITAKDIRKAN UNTUK MENJADI TANGAN KANANKU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS S\u00c3O IGUAIS, DESTINADOS A SE TORNAREM MEUS BRA\u00c7OS.", "text": "BOTH OF YOU ARE THE SAME, DESTINED TO BECOME MY ARMS.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE AYNISINIZ, BEN\u0130M SA\u011e VE SOL KOLUM OLMAYA MAHKUMSUNUZ."}, {"bbox": ["706", "332", "858", "484"], "fr": "Que je ne te surprenne plus \u00e0 manigancer quoi que ce soit.", "id": "JANGAN SAMPAI KUTEMUKAN LAGI KAU PUNYA NIAT BURUK.", "pt": "N\u00c3O ME DEIXE DESCOBRIR MAIS NENHUMA IDEIA RUIM SUA.", "text": "DON\u0027T LET ME FIND YOU HAVING ANY BAD IDEAS.", "tr": "B\u0130R DAHA K\u00d6T\u00dc B\u0130R F\u0130KR\u0130N OLDU\u011eUNU G\u00d6RMEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["221", "6", "382", "146"], "fr": "Bien s\u00fbr, ta mort ne m\u0027apporterait rien non plus.", "id": "TENTU SAJA, KEMATIANMU JUGA TIDAK ADA UNTUNGNYA BAGIKU.", "pt": "CLARO, SUA MORTE TAMB\u00c9M N\u00c3O ME TRARIA NENHUM BENEF\u00cdCIO.", "text": "OF COURSE, YOUR DEATH IS OF NO BENEFIT TO ME EITHER.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, SEN\u0130N \u00d6LMEN\u0130N BANA B\u0130R FAYDASI YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/12.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "752", "288", "915"], "fr": "En te conf\u00e9rant du pouvoir, j\u0027ai aussi plac\u00e9 une mal\u00e9diction sur toi. Lorsque tu es entr\u00e9 en contact avec Arthur, la mal\u00e9diction a p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 son corps.", "id": "SAAT AKU MEMBERIMU KEKUATAN, AKU JUGA MENEMPELKAN KUTUKAN PADAMU. SAAT KAU BERHUBUNGAN DENGAN ARTHUR, KUTUKAN ITU MASUK KE DALAM TUBUHNYA.", "pt": "AO MESMO TEMPO EM QUE LHE DEI PODER, TAMB\u00c9M COLOQUEI UMA MALDI\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca. QUANDO VOC\u00ca ENTROU EM CONTATO COM ARTHUR, A MALDI\u00c7\u00c3O ENTROU NO CORPO DELE.", "text": "WHILE I GAVE YOU POWER, I ALSO ATTACHED A CURSE TO YOU. WHEN YOU CAME INTO CONTACT WITH ARTHUR, THE CURSE ENTERED HIM.", "tr": "SANA G\u00dc\u00c7 VER\u0130RKEN, AYNI ZAMANDA \u00dcZER\u0130NE B\u0130R LANET YERLE\u015eT\u0130RD\u0130M. ARTHUR \u0130LE TEMAS ETT\u0130\u011e\u0130NDE, LANET ONUN V\u00dcCUDUNA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["640", "118", "844", "258"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas emport\u00e9 une partie de mon pouvoir, je n\u0027aurais pu affaiblir les d\u00e9fenses du pr\u00eatre Arthur.", "id": "JIKA BUKAN KARENA KAU MEMBAWA SEBAGIAN KEKUATANKU KELUAR, AKU TIDAK AKAN BISA MELEMAHKAN PERTAHANAN PENDETA ARTHUR.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE LEVADO UMA PARTE DO MEU PODER PARA FORA, EU N\u00c3O TERIA COMO ENFRAQUECER AS DEFESAS DO PADRE ARTHUR.", "text": "IF YOU HADN\u0027T TAKEN A PART OF MY POWER OUT, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO WEAKEN PRIEST ARTHUR\u0027S DEFENSES.", "tr": "E\u011eER G\u00dcC\u00dcM\u00dcN B\u0130R KISMINI DI\u015eARI \u00c7IKARMASAYDIN, RAH\u0130P ARTHUR\u0027UN SAVUNMASINI ZAYIFLATAMAZDIM."}, {"bbox": ["96", "63", "277", "229"], "fr": "Hong Lian, tu es un enfant que j\u0027admire beaucoup. C\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 toi que j\u0027ai pu quitter le monast\u00e8re.", "id": "HONG LIAN, KAU ADALAH ANAK YANG SANGAT KUKAGUMI. AKU BISA MENINGGALKAN BIARA JUGA BERKAT DIRIMU.", "pt": "HONG LIAN, VOC\u00ca \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A QUE EU ADMIRO MUITO. A RAZ\u00c3O PELA QUAL CONSEGUI DEIXAR O MOSTEIRO TAMB\u00c9M FOI GRA\u00c7AS A VOC\u00ca.", "text": "HONG LIAN, YOU\u0027RE A CHILD I ADMIRE VERY MUCH. THE REASON I WAS ABLE TO LEAVE THE MONASTERY IS ALSO THANKS TO YOU.", "tr": "HONGLIAN, \u00c7OK TAKD\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u00c7OCUKSUN. MANASTIRDAN AYRILAB\u0130LMEM DE SEN\u0130N SAYENDE OLDU."}, {"bbox": ["491", "455", "661", "563"], "fr": "Bien que le pr\u00eatre Arthur soit puissant, il ne se m\u00e9fie aucunement des enfants.", "id": "MESKIPUN PENDETA ARTHUR KUAT, DIA SAMA SEKALI TIDAK WASPADA TERHADAP ANAK-ANAK.", "pt": "EMBORA O PADRE ARTHUR SEJA PODEROSO, ELE N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA CONTRA CRIAN\u00c7AS.", "text": "ALTHOUGH PRIEST ARTHUR IS POWERFUL, HE HAS NO DEFENSE AGAINST CHILDREN.", "tr": "RAH\u0130P ARTHUR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMASINA RA\u011eMEN, \u00c7OCUKLARA KAR\u015eI H\u0130\u00c7B\u0130R SAVUNMASI YOKTU."}, {"bbox": ["657", "1182", "789", "1315"], "fr": "Et c\u0027est ainsi que, sans s\u0027en rendre compte, il est tomb\u00e9 gravement malade.", "id": "BEGITULAH, TANPA SADAR, DIA MENDERITA PENYAKIT PARAH.", "pt": "E ASSIM, SEM QUE ELE PERCEBESSE, ADOECEU GRAVEMENTE.", "text": "JUST LIKE THAT, WITHOUT REALIZING IT, HE FELL SERIOUSLY ILL.", "tr": "VE B\u00d6YLECE, FARKINDA OLMADAN A\u011eIR B\u0130R HASTALI\u011eA YAKALANDI."}, {"bbox": ["306", "572", "456", "671"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "NE DED\u0130N SEN?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/13.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "546", "209", "708"], "fr": "La barri\u00e8re disparut un instant. J\u0027ai laiss\u00e9 mon corps dans la cage et me suis discr\u00e8tement enfui sous forme d\u0027\u00e2me.", "id": "SEGELNYA MENGHILANG DALAM SEKEJAP. AKU MENINGGALKAN TUBUHKU DI SANGKAR, DAN DIAM-DIAM KABUR DALAM WUJUD ROH.", "pt": "A BARREIRA DESAPARECEU EM UM CERTO MOMENTO. DEIXEI MEU CORPO NA CELA E ESCAPEI SORRATEIRAMENTE EM FORMA DE ALMA.", "text": "THE BARRIER DISAPPEARED FOR A MOMENT. I LEFT MY BODY IN THE CAGE AND ESCAPED QUIETLY IN SOUL FORM.", "tr": "BAR\u0130YER B\u0130R ANDA YOK OLDU. BEDEN\u0130M\u0130 KAFESTE BIRAKIP, RUH FORMUNDA SESS\u0130ZCE KA\u00c7TIM."}, {"bbox": ["194", "896", "365", "1058"], "fr": "J\u0027\u00e9tais alors tr\u00e8s affaibli. J\u0027ai atteint la Mer des Enfers, me suis cach\u00e9 dans une fiole et j\u0027ai d\u00e9riv\u00e9 \u00e0 travers l\u0027oc\u00e9an.", "id": "SAAT ITU AKU SUDAH SANGAT LEMAH. AKU PERGI KE LAUT DUNIA BAWAH, MENYEMBUNYIKAN DIRIKU DALAM BOTOL, DAN MENGARUNGI LAUTAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 ESTAVA MUITO FRACO. CHEGUEI AO MAR DO SUBMUNDO, ME ESCONDI EM UMA GARRAFA E ATRAVESSEI O OCEANO.", "text": "I WAS VERY WEAK AT THAT TIME. I CAME TO THE SEA OF THE UNDERWORLD, HID MYSELF IN A BOTTLE, AND DRIFTED ACROSS THE SEA.", "tr": "O ZAMANLAR \u00c7OK ZAYIFTIM. \u00d6L\u00dcLER DEN\u0130Z\u0130\u0027NE GELD\u0130M, KEND\u0130M\u0130 B\u0130R \u015e\u0130\u015eEYE SAKLAYIP OKYANUSU A\u015eTIM."}, {"bbox": ["99", "1561", "283", "1710"], "fr": "Finalement, j\u0027ai trouv\u00e9 un corps \u00e0 ma convenance. Un humain d\u00e9sireux d\u0027accepter mon pouvoir pour assouvir sa vengeance.", "id": "AKHIRNYA, AKU BERTEMU DENGAN TUBUH YANG KUINCAR. SEORANG MANUSIA YANG DEMI BALAS DENDAM, BERSEDIA MENERIMA KEKUATANKU.", "pt": "FINALMENTE, ENCONTREI UM CORPO QUE ME AGRADOU. UM HUMANO QUE, POR VINGAN\u00c7A, ESTAVA DISPOSTO A ACEITAR MEU PODER.", "text": "FINALLY, I ENCOUNTERED A BODY THAT I FAVORED. A HUMAN WILLING TO ACCEPT MY POWER FOR THE SAKE OF REVENGE.", "tr": "SONUNDA, G\u00d6Z\u00dcME KEST\u0130RD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R BEDENLE KAR\u015eILA\u015eTIM. \u0130NT\u0130KAM \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcC\u00dcM\u00dc KABUL ETMEYE RAZI B\u0130R \u0130NSAN."}, {"bbox": ["71", "85", "259", "220"], "fr": "Le corps d\u0027Arthur s\u0027affaiblissait de plus en plus, et la barri\u00e8re qui me retenait devenait de plus en plus ais\u00e9e \u00e0 franchir.", "id": "TUBUH ARTHUR SEMAKIN LEMAH, DAN SEGEL YANG MENGURUNGKU PUN SEMAKIN MUDAH DITEMBUS.", "pt": "O CORPO DE ARTHUR FICAVA CADA VEZ MAIS FRACO, E A BARREIRA QUE ME PRENDIA SE TORNAVA CADA VEZ MAIS F\u00c1CIL DE ROMPER.", "text": "ARTHUR\u0027S BODY GREW WEAKER, AND THE BARRIER TRAPPING ME BECAME EASIER TO BREAK THROUGH.", "tr": "ARTHUR\u0027UN BEDEN\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E ZAYIFLADI VE BEN\u0130 HAPSeden BAR\u0130YER\u0130 A\u015eMAK DA G\u0130TT\u0130K\u00c7E KOLAYLA\u015eTI."}, {"bbox": ["575", "2092", "774", "2253"], "fr": "En m\u00eame temps, j\u0027ai utilis\u00e9 une partie de ma propre \u00e2me pour cr\u00e9er un tout nouvel esprit gardien : Clown Num\u00e9ro 13.", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, AKU JUGA MENGGUNAKAN SEBAGIAN JIWAKU UNTUK MENCIPTAKAN ROH PENJAGA BARU\u2014BADUT NOMOR TIGA BELAS.", "pt": "AO MESMO TEMPO, USEI UMA PARTE DA MINHA ALMA PARA CRIAR UM ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O COMPLETAMENTE NOVO: O PALHA\u00c7O N\u00daMERO TREZE.", "text": "AT THE SAME TIME, I USED A PART OF MY OWN SOUL TO CREATE A COMPLETELY NEW GUARDIAN SPIRIT\u2014JOKER NUMBER THIRTEEN.", "tr": "AYNI ZAMANDA, RUHUMUN B\u0130R KISMINI KULLANARAK YEPYEN\u0130 B\u0130R KORUYUCU RUH YARATTIM: SOYTARI ON \u00dc\u00c7."}, {"bbox": ["650", "956", "806", "1117"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 sur cette nouvelle terre, un lieu qui m\u0027\u00e9tait inconnu, et j\u0027ai attendu le moment opportun.", "id": "AKU TIBA DI TANAH BARU INI, TEMPAT YANG SANGAT ASING BAGIKU, DAN MENUNGGU SAAT YANG TEPAT.", "pt": "CHEGUEI A ESTA NOVA TERRA, UM LUGAR MUITO ESTRANHO PARA MIM, E ESPEREI PELA OPORTUNIDADE CERTA.", "text": "I CAME TO THIS NEW LAND, A PLACE COMPLETELY UNFAMILIAR TO ME, AND WAITED FOR A CERTAIN OPPORTUNITY.", "tr": "BU YEN\u0130 TOPRAKLARA, BANA \u00c7OK YABANCI B\u0130R YERE GELD\u0130M VE UYGUN ZAMANI BEKLED\u0130M."}, {"bbox": ["667", "150", "825", "308"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9 une v\u00e9ritable faille est apparue.", "id": "HINGGA SUATU HARI, MUNCUL CELAH YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, SURGIU UMA VERDADEIRA BRECHA.", "text": "UNTIL ONE DAY, A REAL FLAW APPEARED.", "tr": "TA K\u0130 B\u0130R G\u00dcN, GER\u00c7EK B\u0130R A\u00c7IK ORTAYA \u00c7IKANA KADAR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/14.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "711", "557", "865"], "fr": "Ne quitte pas non plus l\u0027organisation. Sois mes bras droit et gauche, cela t\u0027apportera une gloire supr\u00eame.", "id": "KAU JUGA JANGAN KELUAR DARI ORGANISASI. JADILAH TANGAN KANANKU, ITU AKAN MEMBERIMU KEMULIAAN TERTINGGI.", "pt": "N\u00c3O SAIA MAIS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O. SEJA MEU BRA\u00c7O DIREITO E ESQUERDO, ISSO LHE TRAR\u00c1 GL\u00d3RIA SUPREMA.", "text": "YOU NO LONGER NEED TO LEAVE THE ORGANIZATION. BECOME MY RIGHT AND LEFT HANDS, AND YOU WILL HAVE SUPREME GLORY.", "tr": "SEN DE \u00d6RG\u00dcTTEN AYRILMA. BEN\u0130M SA\u011e KOLUM OL, BU SANA \u00dcST\u00dcN B\u0130R \u015eEREF GET\u0130RECEK."}, {"bbox": ["34", "647", "219", "770"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai enti\u00e8rement recouvr\u00e9 ma libert\u00e9. Si je le souhaite, ce monde finira par devenir mon royaume.", "id": "SEKARANG AKU SUDAH SEPENUHNYA BEBAS. SELAMA AKU MAU, DUNIA INI PADA AKHIRNYA AKAN MENJADI KERAJAANKU.", "pt": "AGORA RECUPEREI COMPLETAMENTE MINHA LIBERDADE. SE EU QUISER, ESTE MUNDO EVENTUALMENTE SE TORNAR\u00c1 MEU REINO.", "text": "NOW I HAVE COMPLETELY RECOVERED MY FREEDOM. IF I WISH IT, THIS WORLD WILL EVENTUALLY BECOME MY KINGDOM.", "tr": "ARTIK TAMAMEN \u00d6ZG\u00dcR\u00dcM. \u0130STERSEM, BU D\u00dcNYA SONUNDA BEN\u0130M KRALLI\u011eIM OLACAK."}, {"bbox": ["669", "87", "852", "239"], "fr": "Me transformant en une nouvelle entit\u00e9 au corps parfait, dont l\u0027\u00e2me et l\u0027esprit gardien m\u0027appartiennent en propre.", "id": "BERUBAH MENJADI WUJUD BARU YANG MEMILIKI TUBUH SEMPURNA, JIWA, DAN ROH PENJAGA MILIKNYA SENDIRI.", "pt": "TRANSFORMEI-ME EM UMA FORMA COMPLETAMENTE NOVA, COM UM CORPO PERFEITO, E ALMA E ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O PERTENCENDO A MIM MESMO.", "text": "TRANSFORMED INTO A NEW FORM WITH A PERFECT BODY, WHERE BOTH SOUL AND GUARDIAN SPIRIT BELONG TO ME.", "tr": "KUSURSUZ B\u0130R BEDENE, KEND\u0130NE A\u0130T B\u0130R RUHA VE KORUYUCU RUHA SAH\u0130P YEPYEN\u0130 B\u0130R VARLI\u011eA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["105", "31", "270", "196"], "fr": "Ainsi, moi, Azazel, en tant que membre du clan d\u00e9chu des dieux...", "id": "MAKA, AKU, AZAZEL, DENGAN IDENTITAS ASLIKU SEBAGAI RAS DEWA YANG JATUH...", "pt": "ENT\u00c3O, EU, AZAZEL, EM MINHA IDENTIDADE ORIGINAL DE DEUS CA\u00cdDO...", "text": "THUS, I, AZAZEL, IN MY ORIGINAL FALLEN DEITY STATUS,", "tr": "B\u00d6YLECE BEN, AZAZEL, D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e B\u0130R TANRI OLARAK OR\u0130J\u0130NAL K\u0130ML\u0130\u011e\u0130MLE..."}, {"bbox": ["710", "945", "863", "1121"], "fr": "Tes erreurs pass\u00e9es, je peux toutes les oublier.", "id": "KESALAHANMU YANG LALU, TIDAK AKAN KUUNGKIT LAGI.", "pt": "POSSO PERDOAR TODOS OS ERROS QUE VOC\u00ca COMETEU ANTERIORMENTE.", "text": "I CAN OVERLOOK ALL YOUR PREVIOUS MISTAKES.", "tr": "DAHA \u00d6NCE YAPTI\u011eIN HATALARI G\u00d6Z ARDI EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/15.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "354", "253", "508"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 notre rencontre ici que j\u0027ai appris la v\u00e9rit\u00e9 sur la grave maladie du P\u00e8re Arthur.", "id": "BERKAT BERTEMU DENGANMU DI SINI, AKU JADI TAHU KEBENARAN TENTANG PENYAKIT PARAH PASTOR ARTHUR.", "pt": "GRA\u00c7AS A ENCONTR\u00c1-LO AQUI, DESCOBRI A VERDADE SOBRE A GRAVE DOEN\u00c7A DO PADRE ARTHUR.", "text": "THANKS TO MEETING YOU HERE, I LEARNED THE TRUTH ABOUT FATHER ARTHUR\u0027S SERIOUS ILLNESS.", "tr": "SEN\u0130NLE BURADA KAR\u015eILA\u015eMAM SAYES\u0130NDE RAH\u0130P ARTHUR\u0027UN A\u011eIR HASTALI\u011eININ GER\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["130", "602", "303", "760"], "fr": "Il semble que j\u0027aie commis un p\u00e9ch\u00e9 que m\u00eame le Seigneur ne saurait pardonner.", "id": "SEPERTINYA, AKU TELAH MELAKUKAN DOSA YANG BAHKAN TUHAN TIDAK BISA MENGAMPUNINYA.", "pt": "PARECE QUE COMETI UM PECADO QUE NEM MESMO O SENHOR PODE PERDOAR.", "text": "IT SEEMS I HAVE COMMITTED A SIN THAT EVEN THE LORD CANNOT FORGIVE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, RABB\u0027\u0130N B\u0130LE AFFEDEMEYECE\u011e\u0130 B\u0130R G\u00dcNAH \u0130\u015eLEM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["82", "1300", "264", "1479"], "fr": "Jamais je n\u0027ob\u00e9irai \u00e0 un d\u00e9mon ! Finissons-en !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN TUNDUK PADA IBLIS! MARI KITA SELESAIKAN INI!", "pt": "EU JAMAIS OBEDECEREI A UM DEM\u00d4NIO! VAMOS ACERTAR AS CONTAS!", "text": "I WILL NEVER TAKE ORDERS FROM A DEMON! LET\u0027S SETTLE THIS!", "tr": "ASLA B\u0130R \u015eEYTANA \u0130TAAT ETMEYECE\u011e\u0130M! BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130REL\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "957", "282", "1108"], "fr": "Mais malgr\u00e9 cela, toi et moi sommes diff\u00e9rents.", "id": "HANYA SAJA, MESKIPUN BEGITU, AKU DAN KAU BERBEDA.", "pt": "S\u00d3 QUE, MESMO ASSIM, EU SOU DIFERENTE DE VOC\u00ca.", "text": "BUT EVEN SO, YOU AND I ARE DIFFERENT.", "tr": "AMA \u00d6YLE OLSA B\u0130LE, BEN SENDEN FARKLIYIM."}, {"bbox": ["101", "72", "202", "172"], "fr": "Ah oui... ?", "id": "BEGITUKAH...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "IS THAT SO\u2026", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/16.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "824", "500", "955"], "fr": "Que tu l\u0027acceptes ou non, tu n\u0027as pas le choix.", "id": "KAU TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN, MAU TERIMA ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca ACEITA OU N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TEM ESCOLHA.", "text": "WHETHER YOU ACCEPT IT OR NOT, YOU HAVE NO CHOICE.", "tr": "KABUL ETSEN DE ETMESEN DE BA\u015eKA SE\u00c7ENE\u011e\u0130N YOK."}, {"bbox": ["690", "1004", "863", "1143"], "fr": "Ce n\u0027est pas une invitation, c\u0027est un ordre. Car ta puissance m\u0027appartient.", "id": "INI BUKAN UNDANGAN, MELAINKAN PERINTAH. KARENA KEKUATANMU ADALAH MILIKKU.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UM CONVITE, \u00c9 UMA ORDEM. PORQUE SEU PODER \u00c9 MEU.", "text": "THIS IS NOT AN INVITATION, BUT A COMMAND. BECAUSE YOUR POWER IS MINE.", "tr": "BU B\u0130R DAVET DE\u011e\u0130L, EM\u0130R. \u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130N G\u00dcC\u00dcN BANA A\u0130T."}, {"bbox": ["703", "675", "839", "774"], "fr": "Tu sembles ne pas avoir compris une chose.", "id": "SEPERTINYA KAU BELUM MENGERTI SATU HAL.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU UMA COISA.", "text": "YOU SEEM TO HAVE MISUNDERSTOOD SOMETHING.", "tr": "B\u0130R \u015eEY\u0130 ANLAMAMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["32", "1201", "184", "1350"], "fr": "Au fait, ne quitte plus cette pi\u00e8ce.", "id": "SEKALIAN KUBERI TAHU, JANGAN TINGGALKAN RUANGAN INI LAGI.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, N\u00c3O SAIA MAIS DESTE QUARTO.", "text": "BY THE WAY, LET ME TELL YOU, DON\u0027T LEAVE THIS ROOM AGAIN.", "tr": "BU ARADA S\u00d6YLEYEY\u0130M, B\u0130R DAHA BU ODADAN AYRILMA."}, {"bbox": ["588", "1267", "767", "1459"], "fr": "Le ch\u00e2teau est sur le point de s\u0027\u00e9veiller. Tous, \u00e0 part nous, deviendront de la \u00ab nourriture \u00bb !", "id": "KASTIL AKAN SEGERA BANGKIT. SEMUA ORANG SELAIN KITA, AKAN MENJADI \u0027MAKANAN\u0027!", "pt": "O CASTELO EST\u00c1 PRESTES A DESPERTAR. TODOS, EXCETO N\u00d3S, SE TORNAR\u00c3O \u0027COMIDA\u0027!", "text": "THE CASTLE IS ABOUT TO AWAKEN. EVERYONE EXCEPT US WILL BECOME \"FOOD\"!", "tr": "KALE UYANMAK \u00dcZERE. B\u0130Z\u0130M DI\u015eIMIZDAK\u0130 HERKES \"YEM\" OLACAK!"}, {"bbox": ["33", "22", "195", "184"], "fr": "Ma\u00eetre, je vous avais pr\u00e9venu que Hong Lian n\u0027ob\u00e9irait jamais !", "id": "TUAN, SUDAH KUKATAKAN HONG LIAN TIDAK MUNGKIN MENURUT!", "pt": "MESTRE, EU DISSE QUE HONG LIAN JAMAIS OBEDECERIA!", "text": "MASTER, I TOLD YOU HONG LIAN WOULD NEVER BE OBEDIENT!", "tr": "EFEND\u0130M, HONGLIAN\u0027IN ASLA S\u00d6Z D\u0130NLEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["98", "434", "230", "564"], "fr": "Ah, Hong Lian...", "id": "HONG LIAN...", "pt": "AH, HONG LIAN...", "text": "HONG LIAN...", "tr": "AH, HONGLIAN..."}, {"bbox": ["690", "1563", "826", "1671"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1311, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/289/17.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "1207", "716", "1311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua