This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1805", "252", "1929"], "fr": "JE VEUX DIRE, CETTE PERSONNE POURRAIT FAIRE QUELQUE CHOSE D\u0027EXCESSIF, JE NE LUI FAIS PAS CONFIANCE.", "id": "Maksudku, orang itu mungkin akan melakukan hal yang berlebihan, aku tidak percaya padanya.", "pt": "ESTOU DIZENDO, ESSA PESSOA PODE FAZER ALGO EXTREMO. EU N\u00c3O CONFIO NELA.", "text": "I MEAN, THAT PERSON MIGHT DO SOMETHING OUTRAGEOUS. I DON\u0027T TRUST HIM.", "tr": "Demek istedi\u011fim, o ki\u015fi a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7an \u015feyler yapabilir, ona g\u00fcvenmiyorum."}, {"bbox": ["639", "1621", "771", "1745"], "fr": "POUVOIR REVOIR NOTRE FILS EST D\u00c9J\u00c0 UNE CHANCE POUR NOUS.", "id": "Bisa bertemu putra kita lagi sudah merupakan keberuntungan kita.", "pt": "PODER VER NOSSO FILHO NOVAMENTE J\u00c1 \u00c9 UMA SORTE PARA N\u00d3S.", "text": "TO BE ABLE TO SEE OUR SON AGAIN IS ALREADY OUR FORTUNE.", "tr": "O\u011flumuzu tekrar g\u00f6rebilmek, ikimiz i\u00e7in de bir l\u00fctuf."}, {"bbox": ["260", "1425", "378", "1543"], "fr": "EST-CE VRAIMENT UNE BONNE ID\u00c9E DE LAISSER YANBING LE VOIR SEUL ?", "id": "Membiarkan Yan Bing menemuinya sendirian, apakah itu benar-benar ide bagus?", "pt": "DEIXAR YAN BING ENCONTR\u00c1-LO SOZINHO, TUDO BEM MESMO?", "text": "IS IT REALLY OKAY TO LET YANBING GO SEE HIM ALONE?", "tr": "Yanbing\u0027in onunla tek ba\u015f\u0131na g\u00f6r\u00fc\u015fmesine izin vermek ger\u00e7ekten iyi bir fikir mi?"}, {"bbox": ["645", "1424", "771", "1525"], "fr": "C\u0027EST CE QUE CETTE PERSONNE VEUT, COMMENT POURRIONS-NOUS INTERVENIR ?", "id": "Itu kemauan orang itu, bagaimana kita bisa ikut campur?", "pt": "ESSA \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DAQUELA PESSOA, COMO PODEMOS INTERVIR?", "text": "THAT\u0027S WHAT HE WANTS, HOW CAN WE INTERFERE?", "tr": "Bu o ki\u015finin iste\u011fi, biz nas\u0131l kar\u0131\u015fabiliriz ki?"}, {"bbox": ["124", "0", "730", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "400", "610", "523"], "fr": "NOUS DEVONS AUSSI FAIRE CONFIANCE \u00c0 LA D\u00c9CISION DE NOTRE FILS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kita juga harus percaya pada keputusan putra kita, bukan?", "pt": "E TAMB\u00c9M TEMOS QUE CONFIAR NA DECIS\u00c3O DO NOSSO FILHO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WE HAVE TO TRUST OUR SON\u0027S JUDGMENT, DON\u0027T WE?", "tr": "Ayr\u0131ca o\u011flumuzun karar\u0131na da g\u00fcvenmeliyiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["26", "22", "150", "142"], "fr": "HAHA... EN FAIT, MOI AUSSI... MAIS IL N\u0027Y A PAS D\u0027AUTRE MOYEN POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Haha\u2026\u2026. Sebenarnya aku juga, tapi sekarang tidak ada cara lain.", "pt": "HAHA... NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M... MAS AGORA N\u00c3O H\u00c1 OUTRA MANEIRA.", "text": "HAHA... ACTUALLY, I ALSO, BUT THERE\u0027S NO OTHER WAY NOW.", "tr": "Haha... Asl\u0131nda ben de... Ama \u015fimdi ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["632", "91", "724", "184"], "fr": "TANT QU\u0027IL/ELLE NE TE RESSEMBLE PAS, C\u0027EST BON.", "id": "Asal jangan sepertimu saja sudah bagus.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEJA COMO VOC\u00ca.", "text": "JUST DON\u0027T BE LIKE YOU.", "tr": "Yeter ki sana benzemesin."}, {"bbox": ["275", "358", "376", "490"], "fr": "M\u00caME SI NOUS NE FAISONS PAS CONFIANCE AUX AUTRES.", "id": "Meskipun kita tidak percaya orang lain.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O CONFIEMOS NOS OUTROS...", "text": "EVEN IF WE DON\u0027T TRUST OTHERS,", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na inanmasak bile."}, {"bbox": ["172", "158", "252", "239"], "fr": "DE PLUS...", "id": "Terlebih lagi...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "MOREOVER...", "tr": "\u00dcstelik..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/2.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1987", "155", "2096"], "fr": "\u00c9TRANGE, CE N\u0027EST PAS MA VILLE...", "id": "Aneh, ini bukan kota tempatku berada...", "pt": "ESTRANHO, N\u00c3O \u00c9 A CIDADE ONDE EU ESTAVA...", "text": "STRANGE, IT\u0027S NOT THE CITY I\u0027M IN...", "tr": "Garip, bu benim oldu\u011fum \u015fehir de\u011fil..."}, {"bbox": ["335", "2032", "437", "2133"], "fr": "ATTENDS... WU CHAO... N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Tunggu... Wu Chao... Bukankah itu...", "pt": "ESPERE... WUCHAO... N\u00c3O \u00c9 AQUELE...?", "text": "WAIT... WU CHAO... ISN\u0027T THAT...", "tr": "Bekle... Karga Yuvas\u0131... O de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["537", "1095", "656", "1191"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE, COMMENT SUIS-JE ARRIV\u00c9 DEHORS...", "id": "Apa-apaan ini, bagaimana bisa aku sampai di luar.......", "pt": "MAS QUE DROGA, COMO VIM PARAR AQUI FORA...?", "text": "WHAT THE HELL, HOW DID I END UP OUTSIDE...?", "tr": "Ne oluyor, nas\u0131l d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m..."}, {"bbox": ["534", "1334", "652", "1452"], "fr": "IL Y A UN PANNEAU L\u00c0-BAS, REGARDE PAR TOI-M\u00caME.", "id": "Ada papan penunjuk jalan di sana, lihat saja sendiri.", "pt": "H\u00c1 UMA PLACA ALI, VEJA VOC\u00ca MESMO.", "text": "THERE\u0027S A ROAD SIGN OVER THERE, GO LOOK FOR YOURSELF.", "tr": "Orada bir tabela var, kendin bak."}, {"bbox": ["66", "1334", "198", "1435"], "fr": "ZUT, JE N\u0027AI PAS DE TEMPS \u00c0 PERDRE ICI.", "id": "Sialan, aku tidak punya waktu untuk disia-siakan di sini.", "pt": "DROGA, N\u00c3O TENHO TEMPO A PERDER AQUI.", "text": "DAMN IT, I DON\u0027T HAVE TIME TO WASTE HERE.", "tr": "Kahretsin, burada harcayacak vaktim yok."}, {"bbox": ["484", "2003", "588", "2096"], "fr": "ICI, CE N\u0027EST PAS DEHORS.", "id": "Di sini, bukan di luar.", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 L\u00c1 FORA.", "text": "THIS PLACE ISN\u0027T OUTSIDE.", "tr": "Buras\u0131... d\u0131\u015far\u0131s\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["340", "1517", "424", "1581"], "fr": "H\u00c9, O\u00d9 SOMMES-NOUS ?", "id": "Hei, ini di mana?", "pt": "EI, ONDE \u00c9 AQUI?", "text": "HEY, WHERE IS THIS PLACE?", "tr": "Hey, buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["626", "1628", "697", "1675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["139", "1498", "175", "1529"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["301", "411", "348", "435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1760", "174", "1891"], "fr": "MAINTENANT, C\u0027EST D\u00c9SERT.", "id": "Sekarang jadi sepi tidak berpenghuni.", "pt": "AGORA EST\u00c1 DESERTO E SEM NINGU\u00c9M.", "text": "IT\u0027S QUITE DESOLATE NOW.", "tr": "\u015eimdi bombo\u015f, kimsecikler yok."}, {"bbox": ["26", "18", "195", "124"], "fr": "YANBING, TU DEVRAS TROUVER CETTE PERSONNE PAR TOI-M\u00caME.", "id": "Yan Bing, orang ini hanya bisa kau cari sendiri.", "pt": "YAN BING, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ENCONTRAR ESSA PESSOA SOZINHO.", "text": "YANBING, YOU HAVE TO FIND THIS PERSON YOURSELF.", "tr": "Yanbing, bu ki\u015fiyi ancak kendin bulabilirsin."}, {"bbox": ["485", "23", "603", "142"], "fr": "M\u00caME NOUS NE POUVONS PAS T\u0027ACCOMPAGNER.", "id": "Bahkan kami pun tidak bisa pergi bersamamu.", "pt": "NEM MESMO N\u00d3S PODEMOS IR COM VOC\u00ca.", "text": "EVEN WE CAN\u0027T ACCOMPANY YOU.", "tr": "Biz bile seninle gelemeyiz."}, {"bbox": ["652", "2581", "704", "2673"], "fr": "[SFX] KCHAK", "id": "[SFX] KRAK", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "[SFX] Kacha", "tr": "[SFX] Ktak!"}, {"bbox": ["185", "406", "339", "452"], "fr": "DANS CETTE VASTE MER DE GENS.", "id": "Di tengah lautan manusia yang luas ini.", "pt": "NESTE VASTO MAR DE GENTE...", "text": "IN THIS VAST CROWD,", "tr": "Bu u\u00e7suz bucaks\u0131z insan denizinde,"}, {"bbox": ["55", "2469", "148", "2552"], "fr": "QUI EST EN BAS ?", "id": "Siapa di bawah?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd EMBAIXO?", "text": "WHO\u0027S DOWN THERE?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da kim var?"}, {"bbox": ["474", "437", "607", "484"], "fr": "O\u00d9 PUIS-JE LE/LA CHERCHER ?", "id": "Ke mana aku bisa mencarinya?", "pt": "ONDE POSSO ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "WHERE DO I EVEN START LOOKING?", "tr": "Onu nerede bulaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["484", "2071", "532", "2240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["56", "2115", "111", "2171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["514", "2216", "563", "2335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1868", "197", "1962"], "fr": "LES AFFAIRES ONT \u00c9T\u00c9 PLUT\u00d4T CALMES CES DERNIERS TEMPS, ET LES INGR\u00c9DIENTS NE SONT PLUS FRAIS S\u0027ILS PASSENT LA NUIT.", "id": "Akhir-akhir ini bisnis sepi, tapi bahan makanan kalau sudah semalam jadi tidak segar.", "pt": "O MOVIMENTO ANDA FRACO ULTIMAMENTE, E OS INGREDIENTES N\u00c3O FICAM FRESCOS DE UM DIA PARA O OUTRO.", "text": "BUSINESS HAS BEEN SLOW RECENTLY, BUT THE INGREDIENTS WILL GO BAD OVERNIGHT.", "tr": "Son zamanlarda i\u015fler durgunla\u015ft\u0131, ama malzemeler bir gecede bayatlar."}, {"bbox": ["395", "1862", "547", "1959"], "fr": "ON NE PEUT PAS GASPILLER, N\u0027EST-CE PAS ? CONSID\u00c8RE CE REPAS COMME MON OFFRE.", "id": "Kita juga tidak boleh boros, kan? Anggap saja ini traktiranku.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DESPERDI\u00c7AR, CERTO? ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 POR MINHA CONTA.", "text": "WE CAN\u0027T WASTE IT, RIGHT? THIS MEAL IS ON ME.", "tr": "Ziyan edemeyiz, de\u011fil mi? Bu benden olsun."}, {"bbox": ["41", "2399", "175", "2534"], "fr": "SALE GOSSE, TU N\u0027ES VRAIMENT PAS DU TOUT TIMIDE, HEIN ?", "id": "Bocah tengik, kau benar-benar tidak sungkan sama sekali, ya.", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O FAZ CERIM\u00d4NIA, HEIN?", "text": "YOU BRAT, YOU REALLY DON\u0027T HOLD BACK, DO YOU?", "tr": "Seni velet, ger\u00e7ekten de hi\u00e7 yabanc\u0131l\u0131k \u00e7ekmiyorsun ha."}, {"bbox": ["643", "1888", "769", "1983"], "fr": "C\u0027EST BIEN AUSSI, EN FAIT, JE N\u0027AI PAS D\u0027ARGENT SUR MOI.", "id": "Baiklah, sebenarnya aku juga tidak bawa uang.", "pt": "TUDO BEM, NA VERDADE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TROUXE DINHEIRO.", "text": "WELL, ACTUALLY, I DON\u0027T HAVE ANY MONEY ON ME.", "tr": "Peki, asl\u0131nda yan\u0131mda para da yoktu."}, {"bbox": ["537", "850", "654", "959"], "fr": "JE NE CONNAIS PAS CET ENDROIT, PATRON, RECOMMANDEZ QUELQUE CHOSE.", "id": "Aku tidak kenal tempat ini, Bos, kau saja yang rekomendasikan.", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O O LUGAR, CHEFE, RECOMENDE ALGO VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NOT FAMILIAR WITH THIS PLACE, BOSS, YOU RECOMMEND.", "tr": "Buralara yabanc\u0131y\u0131m, patron, sen bir \u015fey tavsiye et."}, {"bbox": ["548", "1435", "655", "1525"], "fr": "PATRON, VOUS FAITES BEAUCOUP DE PLATS.", "id": "Bos, masakanmu banyak sekali.", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca FAZ MUITOS PRATOS.", "text": "BOSS, YOU\u0027VE MADE A LOT OF DISHES.", "tr": "Patron, \u00e7ok yemek yapm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["630", "459", "763", "583"], "fr": "PUISQUE TU ES ARRIV\u00c9 ICI, C\u0027EST LE DESTIN. ASSIEDS-TOI.", "id": "Jika bisa sampai di sini, itu tandanya jodoh, duduklah.", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGOU AT\u00c9 AQUI, \u00c9 O DESTINO. SENTE-SE.", "text": "SINCE YOU\u0027VE COME HERE, IT\u0027S FATE. HAVE A SEAT.", "tr": "Buraya kadar geldi\u011fine g\u00f6re, bu bir kader. Otur bakal\u0131m."}, {"bbox": ["173", "1437", "296", "1561"], "fr": "LES PRUNES VERTES ET LE PETIT VIN SUR LA TABLE, TU PEUX TE SERVIR.", "id": "Plum hijau dan arak kecil di meja, kau boleh ambil sendiri.", "pt": "AS AMEIXAS VERDES E O VINHO SOBRE A MESA, PODE SE SERVIR.", "text": "YOU CAN HELP YOURSELF TO THE GREEN PLUMS AND WINE ON THE TABLE.", "tr": "Masadaki ye\u015fil erikleri ve k\u00fc\u00e7\u00fck \u015farab\u0131 kendin alabilirsin."}, {"bbox": ["65", "99", "177", "212"], "fr": "JEUNE HOMME, QUE VEUX-TU MANGER ?", "id": "Anak muda, mau makan apa?", "pt": "JOVEM, O QUE GOSTARIA DE COMER?", "text": "YOUNG MAN, WHAT WOULD YOU LIKE TO EAT?", "tr": "Gen\u00e7 adam, ne yemek istersin?"}, {"bbox": ["688", "1721", "768", "1801"], "fr": "JE NE PEUX RIEN MANGER.", "id": "Aku tidak sanggup menghabiskannya.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO COMER TANTO.", "text": "I CAN\u0027T EAT THAT MUCH.", "tr": "Ben yiyemem."}, {"bbox": ["35", "850", "130", "945"], "fr": "QUELS SONT TES GO\u00dbTS ?", "id": "Bagaimana seleramu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU GOSTO?", "text": "WHAT\u0027S YOUR TASTE LIKE?", "tr": "Damak zevkin nas\u0131l?"}, {"bbox": ["28", "562", "149", "678"], "fr": "PATRON, JE N\u0027AI PAS FAIM...", "id": "Bos, aku tidak lapar...", "pt": "CHEFE, N\u00c3O ESTOU COM FOME...", "text": "BOSS, I\u0027M NOT HUNGRY...", "tr": "Patron, a\u00e7 de\u011filim..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/5.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "163", "549", "271"], "fr": "VOUS ME FAITES UNE FAVEUR, ET VOUS N\u0027OUBLIEZ PAS DE ME R\u00c9PRIMANDER ?", "id": "Anda memberiku kebaikan, tapi juga tidak lupa menyindirku?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 ME FAZENDO UM FAVOR E AINDA ASSIM N\u00c3O ESQUECE DE ME REPREENDER?", "text": "ARE YOU GIVING ME A FAVOR WHILE ALSO SCOLDING ME?", "tr": "Bana iyilik yap\u0131yorsunuz ama beni azarlamay\u0131 da ihmal etmiyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["25", "91", "159", "225"], "fr": "PAUVRE GOSSE, REGARDE CE PLAT SUR LA TABLE, IL EST APP\u00c9TISSANT ET D\u00c9LICIEUX \u00c0 SOUHAIT.", "id": "Bocah miskin, lihat hidangan di meja ini, warna dan rasanya sempurna, membuat orang meneteskan air liur.", "pt": "POBRE DIABO, OLHE ESTE PRATO NA MESA, COR E SABOR EXCELENTES, DE DAR \u00c1GUA NA BOCA.", "text": "POOR KID, LOOK AT THIS DISH ON THE TABLE, IT LOOKS AND SMELLS DELICIOUS, MAKING PEOPLE DROOL.", "tr": "Fakir \u00e7ocuk, masadaki \u015fu yeme\u011fe bak, hem rengi hem tad\u0131 harika, a\u011f\u0131z suland\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["260", "406", "394", "540"], "fr": "MAIS SI CELUI QUI LE MANGE A NATURELLEMENT UN PETIT APP\u00c9TIT, LE RESTE NE PEUT QU\u0027\u00caTRE JET\u00c9 AUX CHIENS.", "id": "Tapi jika pemakannya memang punya nafsu makan kecil, sisanya hanya bisa dibuang untuk pakan anjing.", "pt": "MAS SE QUEM COME TIVER APETITE PEQUENO POR NATUREZA, O QUE SOBRAR S\u00d3 PODER\u00c1 SER JOGADO AOS CACHORROS.", "text": "BUT IF THE PERSON EATING IT HAS A SMALL APPETITE, THE LEFTOVERS CAN ONLY BE THROWN TO THE DOGS.", "tr": "Ama yiyen ki\u015finin i\u015ftah\u0131 do\u011fu\u015ftan azsa, artanlar ancak k\u00f6peklere at\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["628", "737", "763", "872"], "fr": "T\u0027AIDER \u00c0 ATTEINDRE UN OBJECTIF APR\u00c8S L\u0027AUTRE.", "id": "Membantumu mencapai satu demi satu target.", "pt": "AJUD\u00c1-LO A ALCAN\u00c7AR UM OBJETIVO AP\u00d3S O OUTRO.", "text": "HELPING YOU ACHIEVE ONE GOAL AFTER ANOTHER.", "tr": "Birbiri ard\u0131na hedeflerine ula\u015fmana yard\u0131m ediyorum."}, {"bbox": ["631", "364", "764", "498"], "fr": "BIEN S\u00dbR, LES AVANTAGES QUE JE T\u0027AI DONN\u00c9S, SONT-ILS PEU NOMBREUX ?", "id": "Tentu saja, keuntungan yang kuberikan padamu, apakah masih kurang?", "pt": "CLARO, OS BENEF\u00cdCIOS QUE LHE DEI, POR ACASO FORAM POUCOS?", "text": "OF COURSE, HAVEN\u0027T I GIVEN YOU ENOUGH BENEFITS?", "tr": "Elbette, sana sa\u011flad\u0131\u011f\u0131m faydalar az m\u0131?"}, {"bbox": ["71", "601", "210", "731"], "fr": "TANT DE PUISSANTS G\u00c9N\u00c9RAUX TIGRES SONT \u00c0 TON SERVICE.", "id": "Begitu banyak jenderal harimau yang kuat bisa kau gunakan.", "pt": "TANTOS GENERAIS PODEROSOS EST\u00c3O AO SEU DISPOR.", "text": "SO MANY POWERFUL TIGER GENERALS AT YOUR DISPOSAL.", "tr": "O kadar \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc Kaplan General senin emrinde."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/6.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "105", "675", "260"], "fr": "ET TOI, DANS UNE BATAILLE AUSSI CRUCIALE, TU T\u0027ES JET\u00c9 DANS LE FEU COMME UN PAPILLON DE NUIT, CHERCHANT TA PROPRE DESTRUCTION.", "id": "Sedangkan kau, dalam pertempuran sepenting ini, malah seperti ngengat yang mendekati api, mencari kehancuran sendiri.", "pt": "E VOC\u00ca, NUMA BATALHA T\u00c3O CRUCIAL, AGE COMO UMA MARIPOSA ATRAINDO-SE \u00c0 CHAMA, BUSCANDO A PR\u00d3PRIA DESTRUI\u00c7\u00c3O.", "text": "AND YOU, IN SUCH A CRUCIAL BATTLE, YOU WERE LIKE A MOTH TO A FLAME... COURTING YOUR OWN DESTRUCTION.", "tr": "Peki ya sen? B\u00f6ylesine kritik bir sava\u015fta, ate\u015fe ko\u015fan pervane gibi kendi sonunu haz\u0131rlad\u0131n."}, {"bbox": ["611", "463", "758", "610"], "fr": "AU FINAL, L\u0027AVANTAGE N\u0027A PAS DU TOUT \u00c9T\u00c9 UTILIS\u00c9, QUELLE D\u00c9CEPTION !", "id": "Pada akhirnya, keunggulanmu sama sekali tidak terpakai, benar-benar membuatku kecewa!", "pt": "NO FINAL, A VANTAGEM N\u00c3O P\u00d4DE SER USADA. QUE DECEP\u00c7\u00c3O!", "text": "IN THE END, YOU DIDN\u0027T USE YOUR ADVANTAGES AT ALL, YOU REALLY DISAPPOINTED ME!", "tr": "Sonunda avantaj\u0131n\u0131 hi\u00e7 kullanamad\u0131n, beni ger\u00e7ekten hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131n!"}, {"bbox": ["678", "1186", "771", "1322"], "fr": "ALORS C\u0027EST TOI...", "id": "Ternyata kau adalah...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O...", "text": "SO YOU\u0027RE...", "tr": "Demek sendin o..."}, {"bbox": ["545", "905", "608", "967"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/7.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "616", "756", "735"], "fr": "TU DOIS AUSSI FAIRE LE CHOIX QUI SERT LE MIEUX L\u0027INT\u00c9R\u00caT G\u00c9N\u00c9RAL.", "id": "Kau juga harus membuat pilihan yang paling mempertimbangkan situasi keseluruhan.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA FAZER A ESCOLHA QUE MELHOR CONSIDERE A SITUA\u00c7\u00c3O GERAL.", "text": "YOU ALSO HAVE TO MAKE THE BEST DECISION FOR THE OVERALL SITUATION.", "tr": "Senin de b\u00fcy\u00fck resmi g\u00f6zeten en do\u011fru karar\u0131 vermen gerek."}, {"bbox": ["37", "24", "182", "122"], "fr": "JEUNE HOMME, IL N\u0027EST PAS BON D\u0027APPORTER DES SENTIMENTS PERSONNELS SUR LE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "Anak muda, membawa perasaan pribadi ke medan perang itu tidak baik.", "pt": "JOVEM, TRAZER EMO\u00c7\u00d5ES PESSOAIS PARA O CAMPO DE BATALHA N\u00c3O \u00c9 BOM.", "text": "YOUNG MAN, IT\u0027S NOT GOOD TO BRING PERSONAL FEELINGS INTO BATTLE.", "tr": "Gen\u00e7 adam, sava\u015f alan\u0131na ki\u015fisel duygular\u0131 ta\u015f\u0131mak iyi de\u011fildir."}, {"bbox": ["488", "17", "621", "151"], "fr": "LA MOINDRE ERREUR PEUT ENTRA\u00ceNER DE GRAVES CONS\u00c9QUENCES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Jika ada sedikit kesalahan saja, akan membawa konsekuensi serius, bukan?", "pt": "SE HOUVER O MENOR DESCU setNewTargetLanguageIDO, ISSO TRAR\u00c1 CONSEQU\u00caNCIAS GRAVES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "EVEN A SLIGHT MISTAKE CAN LEAD TO SERIOUS CONSEQUENCES, RIGHT?", "tr": "En ufak bir hata bile ciddi sonu\u00e7lar do\u011furur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["282", "415", "414", "547"], "fr": "M\u00caME SI L\u0027ENNEMI EST TON \u00ab P\u00c8RE ET TA M\u00c8RE \u00bb.", "id": "Meskipun musuhnya adalah \"ayah dan ibumu\".", "pt": "MESMO QUE OS INIMIGOS SEJAM SEU \"PAI E M\u00c3E\".", "text": "EVEN IF THE ENEMY IS YOUR \u0027FATHER AND MOTHER\u0027.", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n \"baban ve annen\" bile olsa."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/8.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "361", "180", "481"], "fr": "QUEL GENRE DE PERSONNE PEUT S\u0027EN PRENDRE M\u00caME \u00c0 SES PROPRES PARENTS ?", "id": "Bahkan tega pada orang tua sendiri, orang seperti ini apa gunanya?", "pt": "ALGU\u00c9M QUE CONSEGUE ATACAR OS PR\u00d3PRIOS PAIS, QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT KIND OF THING IS SOMEONE WHO CAN EVEN HARM THEIR OWN PARENTS?", "tr": "Anne babas\u0131na bile el kald\u0131rabilen biri, ne menem biridir ki?"}, {"bbox": ["668", "706", "767", "795"], "fr": "ES-TU PRESS\u00c9 ?", "id": "Apa kau sangat terburu-buru?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM PRESSA?", "text": "ARE YOU IN A HURRY?", "tr": "\u00c7ok mu acele ediyorsun?"}, {"bbox": ["623", "1026", "770", "1120"], "fr": "PUISQUE JE NE SUIS PAS ENCORE TOMB\u00c9, POURQUOI DISCUTER ICI ?", "id": "Selama aku belum tumbang, mana ada waktu untuk basa-basi di sini.", "pt": "J\u00c1 QUE AINDA N\u00c3O CA\u00cd, QUE RAZ\u00c3O HAVERIA PARA FICAR DE CONVERSA FIADA AQUI?", "text": "SINCE I HAVEN\u0027T FALLEN YET, WHY WOULD I BE CHATTING HERE?", "tr": "Hen\u00fcz y\u0131k\u0131lmad\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re, burada bo\u015f laf edecek halim yok."}, {"bbox": ["481", "707", "615", "840"], "fr": "PLUT\u00d4T QUE D\u0027\u00c9COUTER TES SERMONS ICI, POURQUOI NE ME LAISSES-TU PAS SORTIR ?", "id": "Daripada mendengarkan ceramahmu di sini, bagaimana kalau kau cepat keluarkan aku?", "pt": "EM VEZ DE OUVIR SEU SERM\u00c3O, QUE TAL ME DEIXAR SAIR LOGO?", "text": "INSTEAD OF LISTENING TO YOUR LECTURE, WHY DON\u0027T YOU LET ME OUT?", "tr": "Burada senin vaaz\u0131n\u0131 dinlemektense, beni hemen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karsan nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["284", "953", "416", "1050"], "fr": "BIEN S\u00dbR, LE PROBL\u00c8ME EXT\u00c9RIEUR N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9SOLU.", "id": "Tentu, masalah di luar belum selesai.", "pt": "CLARO, O PROBLEMA L\u00c1 FORA AINDA N\u00c3O FOI RESOLVIDO.", "text": "OF COURSE, THE PROBLEM OUTSIDE HASN\u0027T BEEN SOLVED YET.", "tr": "Elbette, d\u0131\u015far\u0131daki sorun hen\u00fcz \u00e7\u00f6z\u00fclmedi."}, {"bbox": ["211", "368", "324", "519"], "fr": "UN MONDE OBTENU AINSI... JE PR\u00c9F\u00c8RE NE PAS L\u0027AVOIR.", "id": "Dunia yang didapat dengan cara seperti ini... Aku lebih baik tidak menginginkannya.", "pt": "UM MUNDO CONQUISTADO ASSIM... PREFIRO N\u00c3O T\u00ca-LO.", "text": "THE WORLD OBTAINED LIKE THAT... I\u0027D RATHER NOT HAVE IT.", "tr": "B\u00f6yle elde edilen bir d\u00fcnya... istemem daha iyi."}, {"bbox": ["308", "61", "408", "162"], "fr": "FACILE \u00c0 DIRE.", "id": "Mudah saja kau bicara.", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "EASY FOR YOU TO SAY.", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/9.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "226", "592", "290"], "fr": "TOI, ESP\u00c8CE DE... !", "id": "Kau ini....!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO...!", "text": "YOU...!", "tr": "Seni pislik...!"}, {"bbox": ["551", "326", "696", "447"], "fr": "SEULEMENT, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE LE FAIRE TOI-M\u00caME POUR L\u0027INSTANT !", "id": "Hanya saja, untuk sementara kau tidak perlu turun tangan sendiri!", "pt": "S\u00d3 QUE, POR ENQUANTO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA AGIR PESSOALMENTE!", "text": "EXCEPT, YOU DON\u0027T HAVE TO DO IT YOURSELF FOR NOW!", "tr": "Sadece, \u015fimdilik bizzat harekete ge\u00e7mene gerek yok!"}, {"bbox": ["32", "403", "148", "519"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, LA BATAILLE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DOIT BIEN S\u00dbR CONTINUER.", "id": "Tenang saja, pertempuran di luar tentu saja harus berlanjut.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, A BATALHA L\u00c1 FORA CERTAMENTE CONTINUAR\u00c1.", "text": "DON\u0027T WORRY, THE BATTLE OUTSIDE WILL OF COURSE CONTINUE.", "tr": "Merak etme, d\u0131\u015far\u0131daki sava\u015f elbette devam edecek."}, {"bbox": ["327", "11", "461", "145"], "fr": "TE LAISSER SORTIR POUR QUOI FAIRE ? POUR CONTINUER \u00c0 TE FAIRE TABASSER PAR TA VIEILLE M\u00c8RE ?", "id": "Melepaskanmu untuk apa? Untuk terus dihajar ibumu?", "pt": "DEIX\u00c1-LO SAIR PARA QU\u00ca? PARA CONTINUAR APANHANDO DA SUA M\u00c3E?", "text": "WHY WOULD I LET YOU OUT? TO BE BEATEN UP BY YOUR OLD MOTHER AGAIN?", "tr": "Seni d\u0131\u015far\u0131 niye salay\u0131m? Annen taraf\u0131ndan d\u00f6v\u00fclmeye devam etmen i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["617", "630", "723", "742"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1457", "364", "1542"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["77", "71", "227", "220"], "fr": "DANS TON CORPS, N\u0027Y EN A-T-IL PAS UN AUTRE ?", "id": "Di dalam tubuhmu, bukankah masih ada satu lagi?", "pt": "NO SEU CORPO, N\u00c3O EXISTE MAIS UM?", "text": "ISN\u0027T THERE ANOTHER ONE IN YOUR BODY?", "tr": "Senin bedeninde bir tane daha yok mu?"}, {"bbox": ["670", "1733", "759", "1823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["651", "1476", "735", "1541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["475", "1510", "551", "1589"], "fr": "GAI WEN ?!", "id": "Gai Wen?!", "pt": "GAI WEN?!", "text": "GAWEN?!", "tr": "Gai Wen?!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "121", "439", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["60", "425", "127", "709"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HEYWEIHO", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/12.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "30", "460", "159"], "fr": "CE GAMIN, IL AVAIT CLAIREMENT CESS\u00c9 DE RESPIRER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Bocah ini, tadi jelas-jelas sudah tidak bernapas.", "pt": "ESSE MOLEQUE, AGORA MESMO J\u00c1 TINHA PARADO DE RESPIRAR.", "text": "THIS KID WAS CLEARLY DEAD JUST NOW.", "tr": "Bu velet, demin a\u00e7\u0131k\u00e7a son nefesini vermi\u015fti."}, {"bbox": ["77", "738", "204", "844"], "fr": "SEULEMENT, QUAND J\u0027ATTAQUERAI PLUS TARD, JE NE RETIENDRAI PAS MES COUPS.", "id": "Hanya saja, kalau aku nanti turun tangan, aku tidak akan berbelas kasihan.", "pt": "S\u00d3 QUE, QUANDO EU AGIR DEPOIS, N\u00c3O TEREI PIEDADE.", "text": "IT\u0027S JUST THAT WHEN I MAKE A MOVE, I WON\u0027T HOLD BACK.", "tr": "Sadece birazdan harekete ge\u00e7ti\u011fimde, hi\u00e7 ac\u0131mayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["643", "210", "754", "321"], "fr": "QUI ES-TU, AU JUSTE ?", "id": "Sebenarnya kau ini siapa?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["386", "228", "523", "356"], "fr": "COMMENT PEUT-IL BOUGER \u00c0 NOUVEAU ?", "id": "Bagaimana ini bisa bergerak lagi?", "pt": "COMO ELE PODE SE MOVER DE NOVO?", "text": "HOW IS HE MOVING AGAIN?", "tr": "Bu nas\u0131l tekrar hareket edebiliyor?"}, {"bbox": ["559", "434", "683", "521"], "fr": "QUI JE SUIS N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE.", "id": "Siapa aku tidak penting.", "pt": "QUEM EU SOU N\u00c3O IMPORTA.", "text": "WHO I AM ISN\u0027T IMPORTANT.", "tr": "Benim kim oldu\u011fum \u00f6nemli de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/13.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "431", "644", "529"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI AS CHOISI D\u0027ABANDONNER TON CORPS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau sendiri yang memilih untuk menyerahkan tubuhmu, bukan?", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUEM ESCOLHEU DESISTIR DO SEU CORPO, N\u00c3O FOI?", "text": "YOU CHOSE TO GIVE UP YOUR BODY, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Kendi bedeninden vazge\u00e7meyi sen se\u00e7tin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["181", "66", "352", "190"], "fr": "TOI, VIEIL HOMME ! COMMENT PEUX-TU LAISSER QUELQU\u0027UN CONTR\u00d4LER MON CORPS \u00c0 SA GUISE !", "id": "Kau orang tua! Bagaimana bisa kau seenaknya membiarkan orang lain mengendalikan tubuhku!", "pt": "SEU VELHO! COMO PODE PERMITIR QUE ALGU\u00c9M CONTROLE MEU CORPO ASSIM \u00c0 TOA?!", "text": "YOU OLD GEEZER! HOW CAN YOU LET SOMEONE CONTROL MY BODY AS THEY PLEASE!", "tr": "Seni ihtiyar! Nas\u0131l olur da ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bedenimi keyfi olarak kullanmas\u0131na izin verirsin!"}, {"bbox": ["607", "848", "753", "993"], "fr": "TA VIE, LA VIE DE TES PARENTS, VALENT-ELLES PLUS QUE LES LEURS ? HEIN ?!", "id": "Nyawamu, nyawa orang tuamu, memangnya lebih berharga dari mereka? Hah?!", "pt": "A SUA VIDA, A VIDA DOS SEUS PAIS, VALEM MAIS DO QUE AS DELES? HEIN?!", "text": "ARE YOUR LIFE, AND YOUR PARENTS\u0027 LIVES, WORTH MORE THAN THEIRS?! HUH?!", "tr": "Senin can\u0131n, anne baban\u0131n can\u0131, onlardan daha m\u0131 de\u011ferli? Ha?!"}, {"bbox": ["83", "475", "214", "606"], "fr": "POUVOIR ? TU ES SUR LE POINT DE MOURIR, QUEL POUVOIR AS-TU ENCORE ?", "id": "Kekuasaan? Kau saja sudah mau mati, kekuasaan apa lagi yang kau punya?", "pt": "PODER? VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A MORRER, QUE PODER VOC\u00ca AINDA TEM?", "text": "POWER? WHAT POWER DO YOU HAVE WHEN YOU\u0027RE ABOUT TO LOSE YOUR LIFE?", "tr": "G\u00fc\u00e7 m\u00fc? Sen yok olmak \u00fczeresin, ne g\u00fcc\u00fcnden bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["27", "804", "158", "963"], "fr": "LES GUERRIERS DE MA FAMILLE CAO ONT VERS\u00c9 LEUR SANG POUR TOI, L\u0027UN APR\u00c8S L\u0027AUTRE.", "id": "Para prajurit keluarga Cao-ku satu per satu menumpahkan darah untukmu.", "pt": "OS SOLDADOS DA MINHA FAM\u00cdLIA CAO DERRAMARAM SANGUE POR VOC\u00ca, UM POR UM!", "text": "THE SOLDIERS OF MY CAO FAMILY SHED THEIR BLOOD FOR YOU ONE BY ONE.", "tr": "Benim Cao ailemin askerleri birer birer senin i\u00e7in kanlar\u0131n\u0131 d\u00f6kt\u00fc."}, {"bbox": ["114", "2683", "245", "2790"], "fr": "NE SOIS PAS NERVEUX, VIENS, CONTINUONS \u00c0 BOIRE.", "id": "Jangan tegang, ayo, kita lanjutkan minum.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSO, VENHA, VAMOS CONTINUAR BEBENDO.", "text": "DON\u0027T BE NERVOUS, COME, LET\u0027S CONTINUE DRINKING.", "tr": "Gerilme, gel, i\u00e7meye devam edelim."}, {"bbox": ["595", "247", "719", "386"], "fr": "TU N\u0027AS PAS LE DROIT !!", "id": "Kau tidak punya hak itu!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM ESSE PODER!!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE THAT POWER!!", "tr": "Buna hakk\u0131n yok!!"}, {"bbox": ["450", "1771", "492", "1807"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/14.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "608", "160", "723"], "fr": "EN TEMPS NORMAL, FACE \u00c0 UN ENNEMI PUISSANT, LA LUMI\u00c8RE QUI \u00c9MANE DE TA VOLONT\u00c9...", "id": "Saat bertemu musuh kuat, cahaya yang terpancar dari tekadmu.", "pt": "EM DIAS NORMAIS, AO ENFRENTAR INIMIGOS FORTES, A LUZ QUE SUA VONTADE EMITE...", "text": "THE LIGHT THAT SHINES FROM YOUR WILL WHEN YOU FACE A STRONG ENEMY,", "tr": "Normalde g\u00fc\u00e7l\u00fc d\u00fc\u015fmanlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, iradenden yay\u0131lan \u0131\u015f\u0131k,"}, {"bbox": ["628", "408", "772", "558"], "fr": "TOI, CAO YANBING, BIEN QUE TU NE SOIS PAS SI INSONDABLE, TU ES TOUT DE M\u00caME QUELQU\u0027UN.", "id": "Kau Cao Yanbing, meskipun tidak terlalu menyembunyikan kemampuanmu, tapi kau memang orang yang hebat.", "pt": "VOC\u00ca, CAO YANBING, EMBORA N\u00c3O SEJA T\u00c3O RESERVADO, \u00c9 DE FATO UMA FIGURA E TANTO.", "text": "ALTHOUGH YOU, CAO YANBING, AREN\u0027T THAT DEEP, YOU\u0027RE STILL A REMARKABLE PERSON.", "tr": "Sen, Cao Yanbing, o kadar gizemli olmasan da, yine de \u00f6nemli birisin."}, {"bbox": ["348", "12", "467", "127"], "fr": "LE VIN DE CE VIEIL HOMME QUE JE SUIS, N\u0027EST PAS \u00c0 LA PORT\u00c9E DE TOUT LE MONDE.", "id": "Arak orang tua ini, tidak sembarang orang bisa meminumnya.", "pt": "ESTE VINHO DESTE VELHO AQUI, N\u00c3O \u00c9 QUALQUER UM QUE PODE BEBER.", "text": "NOT JUST ANYONE CAN DRINK MY WINE, OLD MAN.", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 adam\u0131n bu \u015farab\u0131n\u0131 herkes i\u00e7emez."}, {"bbox": ["97", "312", "243", "459"], "fr": "SEUL UN DRAGON PARMI LES HOMMES EST DIGNE DE BOIRE ET DE DISCUTER AVEC MOI.", "id": "Hanya naga di antara manusia yang pantas minum dan berbincang denganku.", "pt": "APENAS O DRAG\u00c3O ENTRE OS HOMENS \u00c9 DIGNO DE BEBER E CONVERSAR COMIGO.", "text": "ONLY THE DRAGON AMONG MEN IS WORTHY OF DRINKING AND CHATTING WITH ME.", "tr": "Ancak insanlar aras\u0131ndaki o ejderha benimle kadeh toku\u015fturup sohbet etmeye lay\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["655", "686", "762", "794"], "fr": "MAIS AUSSI \u00c9BLOUISSANT QUE LE SOLEIL.", "id": "Bisa seterang matahari.", "pt": "PODE SER T\u00c3O RADIANTE QUANTO O SOL.", "text": "IS AS DAZZLING AS THE SUN.", "tr": "g\u00fcne\u015f gibi g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["583", "309", "636", "343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/15.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "121", "406", "158"], "fr": "C\u0027EST LA MEILLEURE PREUVE.", "id": "Adalah bukti terbaik.", "pt": "\u00c9 A MELHOR PROVA.", "text": "IS THE BEST PROOF.", "tr": "En iyi kan\u0131t\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["625", "947", "771", "1001"], "fr": "1. UNE PUISSANCE LATENTE IN\u00c9PUISABLE.", "id": "Efeknya tak ada habisnya.", "pt": "O EFEITO \u00c9 INTERMIN\u00c1VEL.", "text": "ITS POWER IS ENDLESS.", "tr": "Etkisi sonsuzdur."}, {"bbox": ["38", "592", "367", "634"], "fr": "PEUT D\u00c9TRUIRE DES MAISONS EN UN INSTANT.", "id": "Bisa menghancurkan rumah dalam sekejap.", "pt": "PODE DESTRUIR CASAS EM UM INSTANTE.", "text": "IT CAN DESTROY HOUSES IN AN INSTANT.", "tr": "Bir anda evleri y\u0131kabilir."}, {"bbox": ["30", "914", "387", "975"], "fr": "LES DIX ROIS YAMA QUE TU D\u00c9CHA\u00ceNES SUFFISENT \u00c0 BR\u00dbLER DES VILLES ET \u00c0 CONQU\u00c9RIR DES TERRES.", "id": "Sepuluh Raja Yama yang kau keluarkan, cukup untuk membakar kota dan menjarah wilayah.", "pt": "OS DEZ REIS DE YAMA QUE VOC\u00ca USA S\u00c3O SUFICIENTES PARA QUEIMAR CIDADES E CONQUISTAR TERRIT\u00d3RIOS.", "text": "THE TEN YAMA SWORDS YOU WIELDED ARE ENOUGH TO BURN CITIES AND CONQUER LANDS.", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131n On Cehennem Kral\u0131, \u015fehirleri yak\u0131p topraklar\u0131 ele ge\u00e7irmeye yeter."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/16.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1349", "379", "1510"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU \u00c9TAIS AUTREFOIS UN REDRESSEUR DE TORDS, AVEC UN PARTENAIRE D\u00c9MON.", "id": "Kudengar kau dulu seorang pendekar, dan punya rekan monster.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 FOI UM JUSTICEIRO (XIAKE) E TINHA UM COMPANHEIRO YOUKAI.", "text": "I HEARD YOU WERE ONCE A KNIGHT-ERRANT, AND YOU HAD A DEMON COMPANION.", "tr": "Bir zamanlar bir kahraman oldu\u011funu ve bir de canavar yolda\u015f\u0131n oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["255", "166", "401", "314"], "fr": "AVEC DES CONDITIONS AUSSI RARES, TOMBER SI FACILEMENT, NE SERAIT-CE PAS TROP DOMMAGE ?", "id": "Dengan kondisi langka seperti ini, kalau tumbang begitu saja, bukankah sangat disayangkan?", "pt": "CONDI\u00c7\u00d5ES T\u00c3O RARAS, CAIR ASSIM T\u00c3O FACILMENTE, N\u00c3O SERIA UMA PENA?", "text": "SUCH RARE TALENTS, IT WOULD BE A PITY TO FALL SO EASILY.", "tr": "B\u00f6ylesine nadir \u015fartlara sahipken, \u00f6ylece y\u0131k\u0131lmak \u00e7ok yaz\u0131k olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["599", "1415", "750", "1530"], "fr": "LES VIEILLES HISTOIRES, MIEUX VAUT NE PAS LES MENTIONNER.", "id": "Masa lalu biarlah berlalu, tidak perlu diungkit lagi.", "pt": "ASSUNTOS PASSADOS, MELHOR N\u00c3O MENCIONAR.", "text": "IT\u0027S BETTER NOT TO MENTION THE PAST.", "tr": "Eski meseleleri a\u00e7mamak en iyisi."}, {"bbox": ["42", "46", "189", "193"], "fr": "TU N\u0027ES PAS UN DRAGON CACH\u00c9 DANS L\u0027\u00c9TANG, TU ES UN DRAGON VOLANT PAR NATURE.", "id": "Kau bukanlah naga tersembunyi di kolam, kau memang seekor naga terbang.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM DRAG\u00c3O OCULTO NUM LAGO, VOC\u00ca \u00c9, POR NATUREZA, UM DRAG\u00c3O VOADOR.", "text": "YOU\u0027RE NOT A HIDDEN DRAGON IN A POND, YOU\u0027RE A FLYING DRAGON.", "tr": "Sen g\u00f6lette gizlenen bir ejderha de\u011filsin, sen zaten u\u00e7an bir ejderhas\u0131n."}, {"bbox": ["334", "521", "438", "596"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE, AU JUSTE ?", "id": "Sebenarnya apa yang ingin kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, AFINAL?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Sonu\u00e7 olarak ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["551", "797", "684", "931"], "fr": "JE VEUX FAIRE UN MARCH\u00c9 AVEC TOI !", "id": "Aku ingin membuat kesepakatan denganmu!", "pt": "EU QUERO FAZER UM ACORDO COM VOC\u00ca!", "text": "I WANT TO MAKE A DEAL WITH YOU!", "tr": "Seninle bir anla\u015fma yapmak istiyorum!"}, {"bbox": ["605", "463", "695", "555"], "fr": "CAO YANBING", "id": "Cao Yanbing", "pt": "CAO YANBING.", "text": "CAO YANBING.", "tr": "Cao Yanbing"}], "width": 800}, {"height": 476, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/309/17.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "379", "593", "440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["381", "377", "750", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["133", "384", "449", "472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua