This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/0.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "602", "523", "741"], "fr": "Qui avait dit qu\u0027il coop\u00e9rerait jusqu\u0027au bout pour la mission ? Qu\u0027as-tu donc fait ?", "id": "Siapa tadi yang bilang akan bekerja sama sampai akhir misi? Apa saja yang sudah kau lakukan?", "pt": "QUEM FOI QUE DISSE QUE IRIA COOPERAR COM A MISS\u00c3O AT\u00c9 O FIM? O QUE VOC\u00ca ANDOU FAZENDO?", "text": "WHO WAS THE ONE WHO SAID THEY\u0027D COOPERATE WITH THE MISSION TO THE END? WHAT HAVE YOU BEEN DOING?", "tr": "Daha \u00f6nce g\u00f6reve sonuna kadar uyaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyen kimdi, sen ne yapt\u0131n bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["714", "941", "866", "1093"], "fr": "Le sang a rendu ma manche tr\u00e8s inconfortable, alors je l\u0027ai simplement arrach\u00e9e.", "id": "Darah membuat lengan bajuku sangat tidak nyaman, jadi kurobek saja.", "pt": "O SANGUE DEIXOU A MANGA MUITO DESCONFORT\u00c1VEL, ENT\u00c3O SIMPLESMENTE A ARRANQUEI.", "text": "THE BLOOD MADE MY SLEEVES UNCOMFORTABLE, SO I JUST RIPPED THEM OFF.", "tr": "Kanama kolumu \u00e7ok rahats\u0131z etti, o y\u00fczden y\u0131rtt\u0131m."}, {"bbox": ["551", "786", "689", "887"], "fr": "Xuan Ma, tu n\u0027es pas sorti, toi aussi ?", "id": "Xuan Ma, bukankah kau juga kabur?", "pt": "XUANMA, VOC\u00ca N\u00c3O FUGIU TAMB\u00c9M?", "text": "XUAN MA, DIDN\u0027T YOU ALSO RUN OUT?", "tr": "Xuanma, sen de ka\u00e7mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["261", "974", "375", "1087"], "fr": "Oh, tu parles de ce bras ?", "id": "Oh, maksudmu lengan ini?", "pt": "AH, EST\u00c1 FALANDO DESTE BRA\u00c7O?", "text": "OH, YOU MEAN THIS ARM?", "tr": "Oh, bu kolu mu diyorsun?"}, {"bbox": ["405", "133", "556", "284"], "fr": "Je t\u0027ai enfin trouv\u00e9, Lei Pao.", "id": "Akhirnya aku menemukanmu, Lei Pao.", "pt": "FINALMENTE TE ENCONTREI, LEI PAO!", "text": "I FINALLY FOUND YOU, LEI PAO.", "tr": "Sonunda seni buldum, Lei Pao."}, {"bbox": ["44", "1012", "169", "1137"], "fr": "Au fait, qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 tes v\u00eatements ?", "id": "Ngomong-ngomong, ada apa dengan bajumu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE ACONTECEU COM SUAS ROUPAS?", "text": "BY THE WAY, WHAT HAPPENED TO YOUR CLOTHES?", "tr": "Bu arada, k\u0131yafetlerine ne oldu?"}, {"bbox": ["52", "0", "755", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/1.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "623", "455", "765"], "fr": "J\u0027ai sous-estim\u00e9 l\u0027ennemi. Ce ch\u00e2teau renferme des pi\u00e8ges qui d\u00e9passent nos pr\u00e9visions.", "id": "Aku meremehkan musuh. Di kastel ini, ada jebakan yang melebihi perkiraan kita.", "pt": "SUBESTIMAMOS O INIMIGO. NESTE CASTELO, H\u00c1 MAIS ARMADILHAS DO QUE ESPER\u00c1VAMOS.", "text": "I WAS CARELESS. THIS CASTLE HAS MORE TRAPS THAN WE EXPECTED.", "tr": "Hafife ald\u0131k, bu kalede bekledi\u011fimizden \u00e7ok daha fazla tuzak var."}, {"bbox": ["44", "1183", "210", "1349"], "fr": "Peu importe s\u0027ils ont r\u00e9ussi ou non ce qu\u0027ils voulaient faire, cela n\u0027a plus aucune importance \u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "Entah apa yang ingin mereka berdua lakukan tercapai atau tidak, saat ini sudah tidak ada artinya lagi.", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE ELES TEREM OU N\u00c3O ALCAN\u00c7ADO O QUE QUERIAM, ISSO N\u00c3O TEM MAIS SIGNIFICADO AGORA.", "text": "WHETHER OR NOT THE TWO OF THEM ACHIEVED WHAT THEY WANTED, IT NO LONGER MATTERS.", "tr": "\u0130kisinin yapmak istedi\u011fi \u015feyler ger\u00e7ekle\u015fmi\u015f olsun ya da olmas\u0131n, \u015fu anda art\u0131k bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["57", "835", "222", "1001"], "fr": "Les faibles sont vou\u00e9s \u00e0 \u00eatre \u00e9limin\u00e9s, les vaincus n\u0027ont pas le droit de se justifier.", "id": "Yang lemah ditakdirkan untuk tersingkir, yang kalah tidak punya hak untuk menjelaskan.", "pt": "OS FRACOS EST\u00c3O DESTINADOS A SEREM ELIMINADOS. OS DERROTADOS N\u00c3O T\u00caM O DIREITO DE DAR EXPLICA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE WEAK ARE DESTINED TO BE ELIMINATED, AND THE DEFEATED HAVE NO RIGHT TO EXPLAIN.", "tr": "Zay\u0131flar elenmeye mahkumdur, yenilenlerin a\u00e7\u0131klama yapmaya hakk\u0131 yoktur."}, {"bbox": ["483", "666", "600", "768"], "fr": "Hahaha, on ne peut pas dire que l\u0027ennemi \u00e9tait trop fort.", "id": "Hahaha, jangan salahkan musuh yang terlalu kuat.", "pt": "HAHAHA, MAS N\u00c3O SE PODE CULPAR O INIMIGO POR SER MUITO FORTE.", "text": "HAHAHA, YOU CAN\u0027T BLAME THE ENEMY FOR BEING TOO STRONG.", "tr": "Hahaha, d\u00fc\u015fman\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olmakla su\u00e7layamazs\u0131n."}, {"bbox": ["310", "186", "461", "337"], "fr": "Zhou Shi et Chi Che ont tous les deux \u00e9t\u00e9 vaincus, c\u0027est vraiment dommage.", "id": "Zhou Shi dan Chi Che keduanya telah kalah, sayang sekali.", "pt": "ZHOU SHI E CHI CHE FORAM DERROTADOS. QUE PENA.", "text": "ZHOU SHI AND CHI CHE WERE BOTH DEFEATED, WHAT A PITY.", "tr": "Zhou Shi ve Chi Che\u0027nin ikisi de yenildi, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["213", "1537", "331", "1656"], "fr": "Qui est donc cette fille ?", "id": "Siapa sebenarnya gadis ini?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA GAROTA, AFINAL?", "text": "WHO IS THIS GIRL?", "tr": "Bu k\u0131z da kimin nesi?"}, {"bbox": ["725", "867", "825", "974"], "fr": "Et toi alors, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Lalu, bagaimana denganmu?", "pt": "E VOC\u00ca? O QUE ACONTECEU CONTIGO?", "text": "WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Peki ya sen? Sana ne oldu?"}, {"bbox": ["31", "317", "133", "420"], "fr": "Oh ? Laisse-moi jeter un \u0153il.", "id": "Oh? Coba kulihat.", "pt": "OH? DEIXE-ME VER.", "text": "OH? LET ME SEE.", "tr": "Oh? Bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "769", "155", "907"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu ? Je lui ai transmis un peu de ma propre \u00e9nergie.", "id": "Tidak terlihat? Aku memberinya sebagian energiku.", "pt": "N\u00c3O PERCEBEU? EU DEI A ELA UM POUCO DA MINHA ENERGIA.", "text": "CAN\u0027T YOU TELL? I GAVE HER SOME OF MY QI.", "tr": "G\u00f6rmedin mi? Ona kendi enerjimden biraz verdim."}, {"bbox": ["572", "763", "699", "889"], "fr": "Si je ne lui transmets pas un peu de force vitale, elle risque de ne pas survivre.", "id": "Jika tidak diberi sedikit nutrisi, dia mungkin tidak akan selamat.", "pt": "SE EU N\u00c3O LHE DESSE ALGUMA \"NUTRI\u00c7\u00c3O\", TEMO QUE ELA N\u00c3O SOBREVIVERIA.", "text": "IF I DIDN\u0027T PROVIDE SOME NOURISHMENT, I\u0027M AFRAID SHE WOULDN\u0027T SURVIVE.", "tr": "E\u011fer biraz besin aktar\u0131lmazsa, korkar\u0131m hayatta kalamaz."}, {"bbox": ["413", "960", "546", "1092"], "fr": "Elle a \u00e9puis\u00e9 une quantit\u00e9 excessive d\u0027\u00e9nergie spirituelle lors de notre combat.", "id": "Dia menggunakan terlalu banyak kekuatan spiritual saat bertarung denganku.", "pt": "ELA USOU UMA QUANTIDADE EXCESSIVA DE PODER ESPIRITUAL DURANTE NOSSA BATALHA.", "text": "SHE OVEREXERTED HER SPIRITUAL POWER FIGHTING ME.", "tr": "Benimle sava\u015f\u0131rken a\u015f\u0131r\u0131 miktarda ruhsal enerji t\u00fcketti."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/3.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1242", "633", "1374"], "fr": "Mais apr\u00e8s ce combat, j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que les humains ont la capacit\u00e9 de tuer les dieux.", "id": "Tapi setelah pertarungan ini, aku sadar kalau manusia memiliki kemampuan untuk membunuh dewa.", "pt": "MAS, AP\u00d3S ESTA BATALHA, PERCEBI QUE OS HUMANOS T\u00caM A CAPACIDADE DE MATAR DEUSES.", "text": "BUT AFTER THIS BATTLE, I REALIZED THAT HUMANS HAVE THE ABILITY TO KILL GODS.", "tr": "Ama bu sava\u015ftan sonra, insanlar\u0131n tanr\u0131lar\u0131 \u00f6ld\u00fcrme yetene\u011fine sahip oldu\u011funu fark ettim."}, {"bbox": ["702", "1700", "871", "1837"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb fracasser mon propre masque d\u0027un coup de poing et rentrer la queue entre les jambes.", "id": "Seharusnya aku menghancurkan topengku sendiri dengan satu pukulan dan kembali dengan malu.", "pt": "EU DEVERIA TER ESMAGADO MINHA PR\u00d3PRIA M\u00c1SCARA COM UM SOCO E VOLTADO ENVERGONHADO.", "text": "I SHOULD HAVE JUST SMASHED MY MASK AND GONE BACK IN SHAME.", "tr": "Maskemi bir yumrukla k\u0131r\u0131p kuyru\u011fumu k\u0131st\u0131rarak geri d\u00f6nmeliydim asl\u0131nda."}, {"bbox": ["705", "760", "870", "890"], "fr": "C\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 vraiment n\u00e9gligent, j\u0027ai trop sous-estim\u00e9 les humains.", "id": "Akulah yang sebenarnya lengah, aku terlalu meremehkan manusia.", "pt": "A PESSOA VERDADEIRAMENTE DESCUIDADA FUI EU. SUBESTIMEI OS HUMANOS.", "text": "I WAS THE ONE WHO WAS TRULY CARELESS, I UNDERESTIMATED HUMANS.", "tr": "As\u0131l dikkatsiz olan bendim, insanlar\u0131 fazla basite alm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["666", "1033", "781", "1132"], "fr": "Est-ce aussi une forme de contrainte pour nous ?", "id": "Apakah ini juga semacam batasan bagi kita?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M SERIA UMA RESTRI\u00c7\u00c3O PARA N\u00d3S?", "text": "IS IT ALSO A KIND OF RESTRICTION ON US?", "tr": "Acaba bu da bizim i\u00e7in bir k\u0131s\u0131tlama m\u0131?"}, {"bbox": ["645", "174", "798", "326"], "fr": "Lei Pao, r\u00e9put\u00e9 pour sa cruaut\u00e9 impitoyable, qui sauve celle qu\u0027il a vaincue.", "id": "Lei Pao, yang terkenal sebagai serigala ganas, ternyata menyelamatkan orang yang telah dikalahkannya.", "pt": "LEI PAO, CONHECIDO POR SER UM LOBO IMPLAC\u00c1VEL, EST\u00c1 REALMENTE SALVANDO SUA ADVERS\u00c1RIA DERROTADA!", "text": "LEI PAO, KNOWN FOR HIS RUTHLESSNESS, IS ACTUALLY SAVING HIS DEFEATED OPPONENT.", "tr": "Ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131yla nam salm\u0131\u015f Lei Pao, kendi yendi\u011fi ki\u015fiyi mi kurtar\u0131yor?"}, {"bbox": ["41", "1056", "186", "1164"], "fr": "Auparavant, j\u0027ai toujours pens\u00e9 que franchir les limites \u00e9tait un crime capital.", "id": "Dulu aku selalu berpikir bahwa tindakan melanggar batas adalah kejahatan yang pantas dihukum mati.", "pt": "ANTES, EU SEMPRE ACHEI QUE CRUZAR A LINHA ERA UM CRIME CAPITAL.", "text": "PREVIOUSLY, I ALWAYS THOUGHT THAT CROSSING THE LINE WAS A CAPITAL OFFENSE.", "tr": "Daha \u00f6nce her zaman s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015fman\u0131n \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir su\u00e7 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["609", "371", "732", "511"], "fr": "C\u0027est ridicule, n\u0027est-ce pas ? Mais c\u0027est la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Sangat konyol, kan? Tapi itulah kenyataannya.", "pt": "MUITO ENGRA\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9? MAS ESSA \u00c9 A VERDADE.", "text": "IT\u0027S FUNNY, RIGHT? BUT THAT\u0027S THE TRUTH.", "tr": "\u00c7ok komik, de\u011fil mi? Ama ger\u00e7ek bu."}, {"bbox": ["183", "754", "344", "895"], "fr": "Ah, parce que c\u0027est moi qui ai perdu.", "id": "Ah, karena yang kalah adalah aku.", "pt": "AH, PORQUE QUEM PERDEU FUI EU.", "text": "AH, BECAUSE I WAS THE ONE WHO LOST.", "tr": "Ah, \u00e7\u00fcnk\u00fc kaybeden benim."}, {"bbox": ["88", "28", "219", "160"], "fr": "Je n\u0027ai pas mal entendu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku tidak salah dengar, kan?", "pt": "EU OUVI DIREITO?", "text": "I DIDN\u0027T HEAR WRONG, DID I?", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["163", "1426", "279", "1539"], "fr": "En tant que vaincu...", "id": "Sebagai pihak yang kalah...", "pt": "COMO O DERROTADO...", "text": "AS THE LOSER,", "tr": "Bir yenilen olarak..."}, {"bbox": ["366", "370", "477", "481"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "350", "231", "480"], "fr": "Lei Pao, ne fais pas n\u0027importe quoi !", "id": "Lei Pao, jangan macam-macam!", "pt": "LEI PAO, N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE!", "text": "LEI PAO, DON\u0027T DO ANYTHING RASH!", "tr": "Lei Pao, sa\u00e7malama!"}, {"bbox": ["646", "23", "680", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["763", "113", "796", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/5.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "24", "743", "110"], "fr": "Haha, Tie Zu a pu revenir.", "id": "Haha, Tie Zu bisa kembali.", "pt": "HAHA, TIE ZU CONSEGUIU VOLTAR!", "text": "HAHA, TIE ZU IS ABLE TO COME BACK.", "tr": "Haha, Tie Zu geri d\u00f6nebildi."}, {"bbox": ["30", "28", "164", "162"], "fr": "Je me battais avec acharnement \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Aku bertarung sengit di dalam.", "pt": "EU ESTAVA NO MEIO DE UMA LUTA INTENSA L\u00c1 DENTRO.", "text": "I WAS FIGHTING FIERCELY INSIDE,", "tr": "Ben i\u00e7eride k\u0131ran k\u0131rana d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyordum."}, {"bbox": ["748", "284", "868", "389"], "fr": "Cela signifie que l\u0027affaire est r\u00e9gl\u00e9e.", "id": "Itu berarti masalahnya sudah selesai.", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE O ASSUNTO J\u00c1 FOI RESOLVIDO.", "text": "IT MEANS THINGS ARE ALREADY RESOLVED.", "tr": "Bu, meselenin \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["81", "252", "213", "387"], "fr": "Vous \u00e9tiez tous en train de regarder le spectacle sur le c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Kalian semua hanya menonton dari pinggir?", "pt": "VOC\u00caS TODOS ESTAVAM S\u00d3 ASSISTINDO AO ESPET\u00c1CULO?", "text": "WERE YOU ALL WATCHING FROM THE SIDELINES?", "tr": "Siz hepiniz kenarda seyirci miydiniz?"}, {"bbox": ["132", "786", "236", "909"], "fr": "Tie Zu, tu l\u0027as vraiment obtenu ?", "id": "Tie Zu, kau benar-benar mendapatkannya?", "pt": "TIE ZU, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU?", "text": "TIE ZU, DID YOU REALLY GET IT?", "tr": "Tie Zu, ger\u00e7ekten ald\u0131n m\u0131 onu?"}, {"bbox": ["718", "728", "830", "842"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui !", "id": "Tentu saja.", "pt": "NEM PRECISA DIZER!", "text": "OF COURSE.", "tr": "O da soru mu?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/6.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1549", "590", "1687"], "fr": "Et tu as agi alors que l\u0027adversaire n\u0027avait aucune chance de riposter, quelle honte !", "id": "Kau bahkan menyerangnya saat dia tidak berdaya, memalukan!", "pt": "E AINDA POR CIMA, ATACOU QUANDO O OUTRO LADO N\u00c3O PODIA REVIDAR. QUE VERGONHA!", "text": "AND I DID IT WHILE THE OPPONENT WAS COMPLETELY HELPLESS, SHAMEFUL!", "tr": "\u00dcstelik kar\u015f\u0131 taraf\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131k verme imkan\u0131 bile yokken sald\u0131rd\u0131n, utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["182", "1486", "351", "1624"], "fr": "Si vous la tuez maintenant, ne serai-je pas \u00e0 jamais celui qui a \u00e9t\u00e9 vaincu par elle ?", "id": "Jika kalian membunuhnya sekarang, bukankah aku akan selamanya menjadi pecundang di hadapannya?", "pt": "SE VOC\u00caS A MATAREM AGORA, EU N\u00c3O SEREI SEMPRE CONSIDERADO UM PERDEDOR PARA ELA?", "text": "IF YOU KILL HER NOW, WOULDN\u0027T I BE A DEFEATED OPPONENT FOREVER?", "tr": "E\u011fer \u015fimdi onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrseniz, ben sonsuza dek ona yenilmi\u015f mi olaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["118", "1954", "270", "2108"], "fr": "De plus, cette fille a encore un potentiel qui n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 pleinement exploit\u00e9.", "id": "Lagipula, gadis ini masih memiliki potensi yang belum benar-benar keluar.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA GAROTA AINDA TEM UM POTENCIAL QUE N\u00c3O FOI TOTALMENTE DESPERTADO.", "text": "MOREOVER, THIS GIRL STILL HAS UNTAPPED POTENTIAL.", "tr": "\u00dcstelik bu k\u0131z\u0131n hen\u00fcz tam olarak ortaya \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f bir potansiyeli var."}, {"bbox": ["620", "1789", "789", "1902"], "fr": "Hahaha, c\u0027est pourquoi je ne peux pas la laisser mourir ! Pas maintenant !", "id": "Hahaha, karena itu aku tidak bisa membiarkannya mati! Tidak sekarang!", "pt": "HAHAHA, \u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA MORRER! AGORA N\u00c3O!", "text": "HAHAHA, SO I CAN\u0027T LET HER DIE! NOT NOW!", "tr": "Hahaha, bu y\u00fczden \u00f6lmesine izin veremem! \u015eimdi olmaz!"}, {"bbox": ["152", "2330", "294", "2492"], "fr": "Je vais attendre que sa force atteigne son apog\u00e9e pour revenir la d\u00e9fier.", "id": "Aku akan menunggunya mencapai puncak kekuatannya baru akan mencarinya lagi.", "pt": "VOU ESPERAR AT\u00c9 QUE ELA ATINJA O AUGE DE SUA FOR\u00c7A PARA PROCUR\u00c1-LA NOVAMENTE.", "text": "I\u0027LL WAIT UNTIL HER STRENGTH REACHES ITS PEAK BEFORE I COME LOOKING FOR HER AGAIN.", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fcn zirvesine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda onu tekrar bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["748", "570", "867", "677"], "fr": "Lei Pao, et si je t\u0027aidais \u00e0 t\u0027en occuper ?", "id": "Lei Pao, bagaimana kalau kubantu menanganinya?", "pt": "LEI PAO, QUE TAL EU TE AJUDAR A LIDAR COM ISSO?", "text": "LEI PAO, HOW ABOUT I HELP YOU DEAL WITH IT?", "tr": "Lei Pao, halletmene yard\u0131m edeyim mi?"}, {"bbox": ["299", "550", "423", "676"], "fr": "Tu comptes garder quelqu\u0027un d\u0027aussi dangereux ?", "id": "Orang seberbahaya ini masih dibiarkan hidup?", "pt": "AINDA VAI MANTER ALGU\u00c9M T\u00c3O PERIGOSO POR PERTO?", "text": "LETTING SUCH A DANGEROUS GUY LIVE?", "tr": "B\u00f6ylesine tehlikeli birini hala hayatta m\u0131 b\u0131rak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["672", "2377", "818", "2523"], "fr": "La prochaine fois, ce ne sera plus pour rire, jeune fille.", "id": "Lain kali tidak akan main-main lagi, Nona.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ N\u00c3O SER\u00c1 BRINCADEIRA, GAROTA.", "text": "NEXT TIME IT WON\u0027T BE JUST PLAYING AROUND, GIRL.", "tr": "Bir dahaki sefere sadece oyun oynamayaca\u011f\u0131z, k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m."}, {"bbox": ["137", "21", "240", "124"], "fr": "Qui est cette femme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Siapa wanita di sebelahnya itu?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELA MULHER AO LADO?", "text": "WHO\u0027S THAT WOMAN NEXT TO YOU?", "tr": "Yan\u0131ndaki o kad\u0131n kim?"}, {"bbox": ["118", "1054", "269", "1205"], "fr": "Quiconque ose la toucher, je le pulv\u00e9rise.", "id": "Siapa pun yang berani menyentuhnya, akan kubunuh!", "pt": "QUEM OUSAR TOCAR NELA, EU O MATAREI!", "text": "WHOEVER DARES TO TOUCH HER, I\u0027LL KILL THEM.", "tr": "Kim ona dokunmaya c\u00fcret ederse, onu gebertirim."}, {"bbox": ["594", "119", "707", "232"], "fr": "Quelqu\u0027un qui a vaincu Lei Pao.", "id": "Seseorang yang mengalahkan Lei Pao.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE VENCEU LEI PAO.", "text": "SOMEONE WHO BEAT LEI PAO.", "tr": "Lei Pao\u0027yu yenen biri."}, {"bbox": ["296", "366", "424", "464"], "fr": "Elle a vaincu Lei Pao ?", "id": "Dia mengalahkan Lei Pao?", "pt": "ELA DERROTOU LEI PAO?", "text": "SHE DEFEATED LEI PAO?", "tr": "Lei Pao\u0027yu mu yendi?"}, {"bbox": ["457", "477", "559", "580"], "fr": "Tie Zu a raison.", "id": "Tie Zu benar.", "pt": "TIE ZU EST\u00c1 CERTO.", "text": "TIE ZU IS RIGHT.", "tr": "Tie Zu do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/7.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "556", "816", "700"], "fr": "Quel engagement unilat\u00e9ral ennuyeux et sentimental. Devine qui d\u0027autre j\u0027ai rencontr\u00e9.", "id": "Benar-benar janji sepihak yang membosankan dan menggelikan. Coba tebak siapa lagi yang kutemui.", "pt": "QUE ACORDO UNILATERAL CHATO E CONSTRANGEDOR. ADIVINHE QUEM MAIS EU ENCONTREI.", "text": "WHAT A BORING AND CHEESY ONE-SIDED AGREEMENT. GUESS WHO ELSE I MET?", "tr": "Ne s\u0131k\u0131c\u0131 ve v\u0131c\u0131k v\u0131c\u0131k tek tarafl\u0131 bir anla\u015fma. Tahmin et ba\u015fka kiminle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m?"}, {"bbox": ["700", "2432", "853", "2586"], "fr": "Xuan Ma, tu sais pourquoi j\u0027ai accept\u00e9 de venir \u00e0 la Rue des Esprits.", "id": "Xuan Ma, kau tahu kenapa aku bersedia datang ke Jalan Penenang Jiwa.", "pt": "XUANMA, VOC\u00ca SABE POR QUE EU ESTAVA DISPOSTO A VIR PARA A RUA RAKSHASA.", "text": "XUAN MA, YOU KNOW WHY I WAS WILLING TO COME TO REQUIEM STREET.", "tr": "Xuanma, Ruh Bek\u00e7isi Soka\u011f\u0131\u0027na neden gelmeye raz\u0131 oldu\u011fumu biliyorsun."}, {"bbox": ["694", "2197", "826", "2331"], "fr": "Ne la touchez surtout pas. Je dois partir pour un long voyage.", "id": "Kalian jangan macam-macam dengannya. Aku harus pergi jauh.", "pt": "N\u00c3O TOQUEM NELA. EU PRECISO FAZER UMA LONGA VIAGEM.", "text": "DON\u0027T YOU DARE TOUCH HER. I HAVE TO GO ON A LONG JOURNEY.", "tr": "Ona dokunmay\u0131n sak\u0131n. Uzun bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kmam gerekiyor."}, {"bbox": ["34", "2586", "148", "2685"], "fr": "Lei Pao, tu ne rentres pas avec nous ?", "id": "Lei Pao, kau tidak ikut kami kembali?", "pt": "LEI PAO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR CONOSCO?", "text": "LEI PAO, AREN\u0027T YOU COMING BACK WITH US?", "tr": "Lei Pao, bizimle geri d\u00f6nm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["742", "2692", "868", "2882"], "fr": "Certaines choses m\u0027attendent encore et je dois les accomplir.", "id": "Ada beberapa hal yang masih menungguku untuk diselesaikan.", "pt": "H\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE AINDA PRECISO FAZER.", "text": "THERE ARE STILL SOME THINGS WAITING FOR ME TO COMPLETE.", "tr": "Tamamlamam gereken baz\u0131 i\u015fler var."}, {"bbox": ["555", "1060", "644", "1160"], "fr": "Alors, comment va-t-il maintenant ?", "id": "Jadi, bagaimana dia sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ELE EST\u00c1 AGORA?", "text": "SO HOW IS HE NOW?", "tr": "Peki o \u015fimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["588", "1943", "723", "2057"], "fr": "Ainsi, elle sera en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Dengan begini, dia akan aman.", "pt": "ASSIM, ELA ESTAR\u00c1 SEGURA.", "text": "THIS WAY, SHE\u0027S SAFE.", "tr": "B\u00f6ylece o g\u00fcvende olacak."}, {"bbox": ["655", "213", "806", "364"], "fr": "Mais avant \u00e7a, ne meurs surtout pas !", "id": "Sebelum itu, jangan mati dulu!", "pt": "ANTES DISSO, N\u00c3O OUSE MORRER!", "text": "BEFORE THAT, DON\u0027T DIE ON ME!", "tr": "O zamana kadar sak\u0131n \u00f6lme!"}, {"bbox": ["194", "1297", "307", "1412"], "fr": "Tu l\u0027as vu aussi.", "id": "Kau juga sudah melihatnya.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU.", "text": "YOU SAW IT TOO.", "tr": "Sen de g\u00f6rd\u00fcn."}, {"bbox": ["672", "926", "814", "1029"], "fr": "Hmph, il te sera difficile de le tuer \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Hmph, kelak akan sulit bagimu untuk membunuhnya.", "pt": "HMPH, DE AGORA EM DIANTE, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca MAT\u00c1-LO TAMB\u00c9M.", "text": "HMPH, IT\u0027LL BE HARD FOR YOU TO KILL HIM IN THE FUTURE.", "tr": "Hmph, bundan sonra onu \u00f6ld\u00fcrmen zor olacak."}, {"bbox": ["368", "901", "496", "1017"], "fr": "Un homme que Ying Chengfeng veut \u00e9liminer, mais que Long Dou ne laisse pas toucher.", "id": "Seorang pria yang ingin disingkirkan oleh Ying Chengfeng, tapi tidak diizinkan disentuh oleh Long Dou.", "pt": "UM HOMEM QUE YING CHENGFENG QUER ELIMINAR, MAS LONG DOU N\u00c3O PERMITE QUE SEJA TOCADO.", "text": "A MAN THAT YING CHENGFENG WANTS TO ELIMINATE, BUT LONG DOU WON\u0027T ALLOW IT.", "tr": "Ying Chengfeng\u0027in kurtulmak istedi\u011fi, ama Long Dou\u0027nun dokunulmas\u0131na izin vermedi\u011fi bir adam."}, {"bbox": ["41", "1055", "116", "1131"], "fr": "Cao Yanbing, n\u0027est-ce pas.", "id": "Cao Yanbing, kan.", "pt": "CAO YANBING, CERTO?", "text": "CAO YANBING, RIGHT?", "tr": "Cao Yanbing olmal\u0131."}, {"bbox": ["556", "1843", "617", "1899"], "fr": "[SFX]Toux...", "id": "[SFX] Uhuk...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "COUGH...", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/8.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "991", "714", "1113"], "fr": "Puisque Long Dou a obtenu la Perle Xumi, je peux aussi \u00eatre un peu plus libre.", "id": "Karena Long Dou sudah mendapatkan Mutiara Xumi, aku juga bisa lebih bebas.", "pt": "J\u00c1 QUE LONG DOU OBTEVE A P\u00c9ROLA XUMI, EU TAMB\u00c9M POSSO TER UM POUCO MAIS DE LIBERDADE.", "text": "SINCE LONG DOU HAS OBTAINED THE SUMERU DIVINE PEARL, I CAN BE MORE FREE.", "tr": "Long Dou, Xumi \u0130ncisi\u0027ni ald\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, ben de biraz daha \u00f6zg\u00fcr olabilirim."}, {"bbox": ["228", "326", "405", "462"], "fr": "Mais tu as d\u00e9j\u00e0 tu\u00e9 le moine Xuansong du Temple Canglong et Shan Wang du Palais des H\u00e9ros.", "id": "Tapi Biksu Xuan Song dari Kuil Canglong dan Shan Wang dari Aula Qunying sudah kau bunuh.", "pt": "MAS VOC\u00ca J\u00c1 MATOU O MONGE XUAN SONG DO TEMPLO CANG LONG E O REI DA MONTANHA DO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS.", "text": "BUT YOU\u0027VE ALREADY KILLED XUAN SONG OF THE HIDDEN DRAGON TEMPLE AND SHAN WANG OF THE HALL OF HEROES.", "tr": "Ama Canglong Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan Ke\u015fi\u015f Xuansong\u0027u ve Qunying Saray\u0131\u0027ndan Da\u011f Kral\u0131\u0027n\u0131 zaten \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn."}, {"bbox": ["109", "101", "267", "253"], "fr": "Sceau du Tonnerre Divin, Sceau de la Pluie Divine, tu comptes \u00e9liminer tous les h\u00e9ritiers qui subsistent dans ce monde.", "id": "Segel Dewa Petir, Segel Dewa Hujan, semua pewaris yang tersisa di dunia ini harus kau singkirkan.", "pt": "OS SELOS DO TROV\u00c3O DIVINO, OS SELOS DA CHUVA DIVINA... VOC\u00ca QUER ELIMINAR TODOS OS HERDEIROS QUE RESTARAM NO MUNDO.", "text": "THE DIVINE THUNDER SEAL, THE DIVINE RAIN SEAL, YOU WANT TO ELIMINATE ALL THE REMAINING INHERITORS IN THE WORLD.", "tr": "\u0130lahi Y\u0131ld\u0131r\u0131m M\u00fchr\u00fc, \u0130lahi Ya\u011fmur M\u00fchr\u00fc... D\u00fcnyada kalan t\u00fcm varislerini yok etmelisin."}, {"bbox": ["131", "575", "285", "731"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ils aient encore des h\u00e9ritiers ?", "id": "Mungkinkah mereka masih punya pewaris?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES AINDA T\u00caM HERDEIROS?", "text": "COULD IT BE THAT THEY STILL HAVE HEIRS?", "tr": "Yoksa hala varisleri mi var?"}, {"bbox": ["439", "836", "545", "937"], "fr": "Il y a une personne qui a \u00e9veill\u00e9 mes soup\u00e7ons.", "id": "Ada satu orang yang membuatku curiga.", "pt": "H\u00c1 UMA PESSOA QUE ME DEIXOU DESCONFIADO.", "text": "THERE\u0027S ONE PERSON WHO MAKES ME SUSPICIOUS.", "tr": "Beni \u015f\u00fcphelendiren biri var."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/9.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "722", "815", "854"], "fr": "M\u00eame dans le Grand Monde des Mille, sa force se situe au plus haut niveau.", "id": "Bahkan di Dunia Seribu Besar, kekuatannya termasuk level atas.", "pt": "MESMO NO GRANDE MUNDO DOS MILHARES, A FOR\u00c7A DELE EST\u00c1 NOS PATAMARES SUPERIORES.", "text": "EVEN IN THE GREAT THOUSAND WORLD, HIS STRENGTH IS AT THE TOP.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Binler Alemi\u0027nde bile g\u00fcc\u00fc en \u00fcst seviyelerde."}, {"bbox": ["82", "48", "281", "183"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien de particuli\u00e8rement important, ne viens pas me chercher. Tie Zu, si tu veux te battre, je suis toujours partant.", "id": "Jika tidak ada urusan penting, jangan cari aku. Tie Zu, kalau kau mau berkelahi, aku siap meladenimu kapan saja.", "pt": "SE N\u00c3O FOR ALGO MUITO IMPORTANTE, N\u00c3O ME PROCURE. TIE ZU, SE QUISER LUTAR, ESTOU \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O A QUALQUER HORA.", "text": "UNLESS THERE\u0027S SOMETHING REALLY IMPORTANT, DON\u0027T COME LOOKING FOR ME. TIE ZU, IF YOU WANT TO FIGHT, I\u0027M ALWAYS READY.", "tr": "E\u011fer \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey yoksa beni arama. Tie Zu, d\u00f6v\u00fc\u015fmek istersen her zaman haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["648", "1553", "816", "1693"], "fr": "La configuration du monde va changer, Long Dou devrait aussi pr\u00e9parer sa prochaine action !", "id": "Tatanan dunia akan berubah, Long Dou juga harus mempersiapkan langkah selanjutnya!", "pt": "A ESTRUTURA DO MUNDO VAI MUDAR. LONG DOU TAMB\u00c9M DEVE PREPARAR SEU PR\u00d3XIMO MOVIMENTO!", "text": "THE WORLD\u0027S LANDSCAPE IS ABOUT TO CHANGE. LONG DOU SHOULD ALSO PREPARE FOR HIS NEXT MOVE!", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n d\u00fczeni de\u011fi\u015fecek, Long Dou da bir sonraki hamlesine haz\u0131rlanmal\u0131!"}, {"bbox": ["91", "531", "218", "659"], "fr": "Bien qu\u0027il soit extr\u00eamement peu fiable, il a des principes tr\u00e8s solides.", "id": "Meskipun sangat tidak bisa diandalkan, dia punya prinsip yang kuat.", "pt": "EMBORA SEJA EXTREMAMENTE INCONFI\u00c1VEL, ELE TEM PRINC\u00cdPIOS MUITO FORTES.", "text": "ALTHOUGH EXTREMELY UNRELIABLE, HE HAS STRONG PRINCIPLES.", "tr": "\u00c7ok g\u00fcvenilmez olmas\u0131na ra\u011fmen, g\u00fc\u00e7l\u00fc prensipleri var."}, {"bbox": ["32", "1130", "176", "1236"], "fr": "S\u0027il devient s\u00e9rieux, je ne suis pas certain de pouvoir le battre.", "id": "Jika dia serius, aku pun belum tentu bisa mengalahkannya.", "pt": "SE ELE LEVAR A S\u00c9RIO, EU POSSO N\u00c3O SER CAPAZ DE VENC\u00ca-LO.", "text": "IF HE GETS SERIOUS, I MIGHT NOT BE ABLE TO WIN.", "tr": "Ciddile\u015firse, onu yenebilece\u011fimden emin de\u011filim."}, {"bbox": ["588", "199", "692", "304"], "fr": "Hmph, ce Lei Pao...", "id": "Hmph, si Lei Pao ini...", "pt": "HMPH, ESSE LEI PAO...", "text": "HMPH, THAT GUY LEI PAO...", "tr": "Hmph, bu Lei Pao..."}, {"bbox": ["151", "1456", "264", "1566"], "fr": "Laissons-le faire pour l\u0027instant.", "id": "Biarkan saja dia pergi untuk sementara.", "pt": "DEIXE-O IR POR ENQUANTO.", "text": "LET HIM GO FOR NOW.", "tr": "\u015eimdilik b\u0131rakal\u0131m gitsin."}, {"bbox": ["248", "232", "318", "302"], "fr": "Il est parti !", "id": "Pergi!", "pt": "PARTIU!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyorum!"}, {"bbox": ["103", "1648", "197", "1741"], "fr": "Allons-y, Xuan Ma.", "id": "Ayo pergi, Xuan Ma.", "pt": "VAMOS, XUANMA.", "text": "LET\u0027S GO, XUAN MA.", "tr": "Gidelim, Xuanma."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/10.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "607", "795", "698"], "fr": "Quoi ?! R\u00e9p\u00e8te \u00e7a ?!", "id": "Apa?! Coba katakan sekali lagi?!", "pt": "O QU\u00ca?! REPITA ISSO!", "text": "WHAT?! SAY THAT AGAIN?!", "tr": "Ne?! Bir daha s\u00f6yle?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/11.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "100", "831", "211"], "fr": "Le royaume a des affaires plus importantes en ce moment.", "id": "Kerajaan saat ini punya urusan yang lebih penting.", "pt": "O REINO TEM ASSUNTOS MAIS IMPORTANTES AGORA.", "text": "THE KINGDOM HAS MORE IMPORTANT MATTERS RIGHT NOW.", "tr": "Krall\u0131\u011f\u0131n \u015fu anda daha \u00f6nemli i\u015fleri var."}, {"bbox": ["310", "61", "442", "192"], "fr": "LE ROI est tomb\u00e9, il n\u0027y a plus de raison de continuer \u00e0 se battre.", "id": "KING sudah tumbang, tidak ada alasan untuk terus bertarung.", "pt": "O REI CAIU. N\u00c3O H\u00c1 MAIS MOTIVO PARA CONTINUAR LUTANDO.", "text": "KING IS DOWN, THERE\u0027S NO REASON TO CONTINUE FIGHTING.", "tr": "KRAL d\u00fc\u015ft\u00fc, sava\u015fmaya devam etmek i\u00e7in bir neden yok."}, {"bbox": ["673", "944", "829", "1061"], "fr": "Roi Dragon ! Vous plaisantez ?!", "id": "Raja Naga! Apa kau bercanda?!", "pt": "REI DRAG\u00c3O! VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO?!", "text": "DRAGON KING! ARE YOU KIDDING ME?!", "tr": "Ejderha Kral! \u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["536", "1163", "670", "1299"], "fr": "Jila est l\u00e0 aussi, n\u0027est-ce pas ? Ram\u00e8ne-le avec toi.", "id": "Jira juga ada di sana, kan? Bawa dia kembali bersamamu.", "pt": "JIRA TAMB\u00c9M EST\u00c1 A\u00cd, CERTO? TRAGA-O DE VOLTA JUNTO.", "text": "JIRA IS THERE TOO, RIGHT? BRING HIM BACK WITH YOU.", "tr": "Gila da orada, de\u011fil mi? Onu da al\u0131p gelin."}, {"bbox": ["762", "1231", "839", "1386"], "fr": "Comment le sais-tu ?!", "id": "Bagaimana kau tahu?!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "HOW DID YOU KNOW?!", "tr": "Nereden biliyorsun?!"}, {"bbox": ["87", "779", "286", "978"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, arr\u00eate ton combat ! Kelly, reviens imm\u00e9diatement !", "id": "Pokoknya, hentikan pertarunganmu! Kelly, segera kembali!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PARE DE LUTAR! KAILEY, VOLTE IMEDIATAMENTE!", "text": "ANYWAY, STOP YOUR FIGHTING! KELLY, COME BACK IMMEDIATELY!", "tr": "Her neyse, sava\u015f\u0131n\u0131 durdur! Kelly, hemen geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["406", "1341", "480", "1403"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/12.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "496", "869", "613"], "fr": "Votre chef, ce qu\u0027il fait est plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "Bos kalian, melakukan hal yang cukup menarik.", "pt": "O QUE O CHEFE DE VOC\u00caS FAZ \u00c9 BASTANTE INTERESSANTE.", "text": "YOUR BOSS DOES SOME PRETTY INTERESTING THINGS.", "tr": "Patronunuzun yapt\u0131\u011f\u0131 \u015feyler olduk\u00e7a ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["743", "46", "823", "104"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["270", "328", "386", "444"], "fr": "H\u00e9, arr\u00eatons-nous.", "id": "Hei, ayo kita berhenti.", "pt": "EI, VAMOS PARAR DE LUTAR.", "text": "HEY, LET\u0027S STOP FIGHTING.", "tr": "Hey, b\u0131rakal\u0131m art\u0131k."}, {"bbox": ["363", "525", "424", "586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/13.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "778", "494", "883"], "fr": "Impossible, Frode est l\u00e0 aussi.", "id": "Tidak akan, Frod juga ada di sana.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE SER. FROUD TAMB\u00c9M EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "THAT WON\u0027T HAPPEN, FRODE IS ALSO THERE.", "tr": "Hay\u0131r, Frod da orada."}, {"bbox": ["513", "642", "622", "776"], "fr": "Oh mon Dieu ! \u00c7a, \u00e7a va vraiment tout changer !", "id": "Ya ampun! Itu benar-benar akan mengubah segalanya!", "pt": "MINHA NOSSA! ISSO REALMENTE VAI MUDAR TUDO!", "text": "OH MY GOD! THAT\u0027S REALLY GOING TO BE A BIG CHANGE!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir de\u011fi\u015fiklik olacak!"}, {"bbox": ["388", "155", "495", "260"], "fr": "De quoi parlez-vous ? Bien s\u00fbr que c\u0027est fini depuis longtemps.", "id": "Apa yang kalian bicarakan, tentu saja sudah lama berakhir.", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO? CLARO QUE J\u00c1 TERMINOU H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? OF COURSE, IT\u0027S OVER ALREADY.", "tr": "Ne diyorsunuz siz, tabii ki \u00e7oktan bitti."}, {"bbox": ["316", "570", "469", "683"], "fr": "Le Roi Dragon ne serait pas en train de nous tromper, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Raja Naga tidak mungkin menipu kita, kan?!", "pt": "O REI DRAG\u00c3O N\u00c3O ESTARIA NOS ENGANANDO, ESTARIA?!", "text": "THE DRAGON KING ISN\u0027T LYING TO US, IS HE?!", "tr": "Ejderha Kral bizi kand\u0131rm\u0131yor, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["237", "236", "323", "352"], "fr": "Notre combat est termin\u00e9.", "id": "Pertarungan kita sudah berakhir.", "pt": "NOSSA BATALHA TERMINOU.", "text": "OUR FIGHT IS OVER.", "tr": "Sava\u015f\u0131m\u0131z bitti."}, {"bbox": ["33", "175", "151", "294"], "fr": "H\u00e9 ! Rel\u00e2chez-nous !!", "id": "Hei! Lepaskan kami!!", "pt": "EI! NOS SOLTE!!", "text": "HEY! LET US GO!!", "tr": "Hey! B\u0131rak\u0131n bizi!!"}, {"bbox": ["766", "570", "803", "615"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/14.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "79", "235", "258"], "fr": "Vous savez quoi ? Votre chef a tu\u00e9 notre ROI !", "id": "Tahu tidak? Bos kalian, telah membunuh KING kami!", "pt": "SABIAM? O CHEFE DE VOC\u00caS MATOU O NOSSO REI!", "text": "YOU KNOW WHAT? YOUR BOSS KILLED OUR KING!", "tr": "Biliyor musunuz? Patronunuz, bizim KRAL\u0027\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc!"}, {"bbox": ["709", "705", "823", "819"], "fr": "Kelly, ma\u00eetrise tes \u00e9motions.", "id": "Kelly, kendalikan emosimu.", "pt": "KAILEY, CONTROLE SUAS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "KELLY, CONTROL YOUR EMOTIONS.", "tr": "Kelly, duygular\u0131n\u0131 kontrol et."}, {"bbox": ["275", "677", "418", "777"], "fr": "Bref, voil\u00e0 la situation.", "id": "Pokoknya, begitulah situasinya.", "pt": "EM SUMA, ESSA \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "ANYWAY, THAT\u0027S THE SITUATION.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, durum bu."}, {"bbox": ["691", "160", "781", "315"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/15.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "22", "258", "167"], "fr": "L\u0027affaire de Heil Kump n\u0027a rien \u00e0 voir avec Cao Yanbing, ce doit \u00eatre un malentendu.", "id": "Urusan Helkamp, tidak ada hubungannya dengan Cao Yanbing, ini pasti salah paham.", "pt": "O ASSUNTO DE HELCAMP N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM CAO YANBING. DEVE SER UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "THE MATTER OF HERCAMP HAS NOTHING TO DO WITH CAO YANBING, IT SHOULD BE A MISUNDERSTANDING.", "tr": "Helkamp olay\u0131 Cao Yanbing ile ilgili de\u011fil, bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma olmal\u0131."}, {"bbox": ["381", "319", "556", "455"], "fr": "Ramenez les complices de Cao Yanbing, ne blessez personne.", "id": "Bawa rekan Cao Yanbing kembali bersama, jangan sakiti siapa pun.", "pt": "TRAGAM OS C\u00daMPLICES DE CAO YANBING DE VOLTA. N\u00c3O MACHUQUEM NINGU\u00c9M.", "text": "BRING CAO YANBING\u0027S COMPANIONS BACK WITH YOU. DO NOT HARM ANYONE.", "tr": "Cao Yanbing\u0027in yanda\u015flar\u0131n\u0131 da al\u0131p gelin, kimseye zarar vermeyin."}, {"bbox": ["422", "755", "554", "886"], "fr": "Sans les instigations de JACK, il n\u0027y aurait eu aucune raison de se battre.", "id": "Jika bukan karena hasutan JACK, sama sekali tidak perlu bertarung.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA INSTIGA\u00c7\u00c3O DE JACK, N\u00c3O HAVERIA NECESSIDADE DE LUTAR.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR JACK\u0027S INSTIGATION, THERE WOULD BE NO NEED TO FIGHT.", "tr": "E\u011fer JACK k\u0131\u015fk\u0131rtmasayd\u0131, sava\u015fmaya hi\u00e7 gerek yoktu."}, {"bbox": ["31", "597", "184", "741"], "fr": "L\u0027adversaire a r\u00e9ussi \u00e0 tenir jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, il est plus coriace que je ne le pensais.", "id": "Lawan ternyata bisa bertahan sampai sekarang, lebih hebat dari yang kubayangkan.", "pt": "O ADVERS\u00c1RIO CONSEGUIU AGUENTAR AT\u00c9 AGORA. ELE \u00c9 MAIS FORTE DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "THE OPPONENT WAS ABLE TO HOLD OUT UNTIL NOW, THEY\u0027RE STRONGER THAN I THOUGHT.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n bu kadar dayanabilmesi, bekledi\u011fimden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olduklar\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/16.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1070", "237", "1196"], "fr": "Nous avons besoin de quelqu\u0027un capable de rassembler les plus forts.", "id": "Kita membutuhkan seseorang yang memiliki kemampuan untuk mengumpulkan orang-orang kuat.", "pt": "PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M COM A HABILIDADE DE REUNIR OS FORTES.", "text": "WE NEED SOMEONE WHO HAS THE ABILITY TO GATHER STRONG PEOPLE.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fcleri bir araya getirebilecek yetene\u011fe sahip birine ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["659", "1586", "828", "1717"], "fr": "Mais toi et moi savons qu\u0027on ne devient pas un chef uniquement par la force.", "id": "Tapi kau dan aku mengerti, menjadi pemimpin tidak hanya mengandalkan kekuatan bela diri.", "pt": "MAS VOC\u00ca E EU SABEMOS QUE N\u00c3O BASTA APENAS FOR\u00c7A BRUTA PARA SE TORNAR UM L\u00cdDER.", "text": "BUT YOU AND I KNOW THAT IT TAKES MORE THAN JUST FORCE TO BECOME A LEADER.", "tr": "Ama sen de ben de biliyoruz ki, sadece kaba kuvvetle lider olunmaz."}, {"bbox": ["37", "174", "184", "310"], "fr": "Hong Lian, dis-moi, voulais-tu rejoindre ce gamin depuis longtemps ?", "id": "Hong Lian, katakan padaku, apa kau sudah lama ingin bergabung dengan anak itu?", "pt": "HONGLIAN, DIGA-ME, VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SE JUNTAR \u00c0QUELE GAROTO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "HONG LIAN, TELL ME, DID YOU ALREADY WANT TO JOIN THAT KID LONG AGO?", "tr": "Honglian, s\u00f6yle bana, o \u00e7ocu\u011fa \u00e7oktan kat\u0131lmak istemiyor muydun?"}, {"bbox": ["131", "690", "302", "823"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une joie que je n\u0027avais connue que dans mon enfance, il m\u0027a aussi permis de retrouver l\u0027enfant que j\u0027\u00e9tais.", "id": "Itu adalah kebahagiaan yang hanya kumiliki di masa kecil, dia juga membuatku menemukan kembali diriku di masa kecil.", "pt": "ESSA \u00c9 UMA ALEGRIA QUE EU S\u00d3 TINHA NA INF\u00c2NCIA. ELE TAMB\u00c9M ME FEZ REENCONTRAR O MEU EU DE CRIAN\u00c7A.", "text": "THAT WAS THE JOY I HAD IN MY CHILDHOOD, AND HE ALSO HELPED ME FIND MYSELF AGAIN.", "tr": "O, sadece \u00e7ocuklu\u011fumda ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m bir mutluluktu ve o da bana \u00e7ocuklu\u011fumdaki beni yeniden buldurdu."}, {"bbox": ["641", "721", "773", "852"], "fr": "Ce n\u0027est pas une chose facile, mais il l\u0027a fait.", "id": "Ini bukan hal yang mudah, tapi dia berhasil melakukannya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ALGO F\u00c1CIL, MAS ELE CONSEGUIU.", "text": "IT\u0027S NOT AN EASY THING, BUT HE DID IT.", "tr": "Bu kolay bir i\u015f de\u011fildi ama o ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["106", "1525", "241", "1660"], "fr": "Frode, bien que tu sois le Papillon du Massacre.", "id": "Frod, meskipun kau adalah Kupu-Kupu Pembantai...", "pt": "FROUD, EMBORA VOC\u00ca SEJA A BORBOLETA ASSASSINA,", "text": "FRODE, ALTHOUGH YOU ARE THE BUTTERFLY OF SLAUGHTER,", "tr": "Frod, sen Katliam Kelebe\u011fi olsan da..."}, {"bbox": ["551", "368", "713", "530"], "fr": "C\u0027est Cao Yanbing qui m\u0027a donn\u00e9 l\u0027occasion de retrouver Tina.", "id": "Cao Yanbing-lah yang memberiku kesempatan untuk bertemu kembali dengan Tina.", "pt": "FOI CAO YANBING QUEM ME DEU A CHANCE DE ME REUNIR COM TINA.", "text": "IT WAS CAO YANBING WHO GAVE ME THE CHANCE TO REUNITE WITH TINA.", "tr": "Cao Yanbing sayesinde Tina ile yeniden bir araya gelme f\u0131rsat\u0131m oldu."}, {"bbox": ["203", "1235", "368", "1340"], "fr": "Mettre fin aux conflits actuels, mais sans \u00eatre tyrannique comme le ROI.", "id": "Mengakhiri semua perselisihan yang ada, tapi tidak bisa sekejam KING.", "pt": "ACABAR COM TODAS AS DISPUTAS ATUAIS, MAS SEM SER TIR\u00c2NICO COMO O REI.", "text": "TO END ALL THE CURRENT CONFLICTS, BUT NOT BE AS TYRANNICAL AS KING.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki t\u00fcm anla\u015fmazl\u0131klar\u0131 sona erdirmeli, ama KRAL gibi zalim olmamal\u0131."}, {"bbox": ["715", "70", "779", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/17.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "38", "529", "194"], "fr": "Un guide accompli doit pouvoir conqu\u00e9rir le c\u0153ur des autres et leur faire sentir la lumi\u00e8re.", "id": "Seorang penunjuk jalan yang sukses, harus bisa menaklukkan hati lawan dan membuat orang merasakan secercah harapan.", "pt": "UM GUIA DE SUCESSO DEVE SER CAPAZ DE CONQUISTAR O CORA\u00c7\u00c3O DO OUTRO E FAZ\u00ca-LO SENTIR A LUZ.", "text": "A SUCCESSFUL GUIDE MUST BE ABLE TO CONQUER THE OTHER PERSON\u0027S HEART AND MAKE THEM FEEL THE LIGHT.", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 bir yol g\u00f6sterici, kar\u015f\u0131s\u0131ndakinin kalbini fethedebilmeli ve insanlara \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 hissettirebilmelidir."}, {"bbox": ["74", "336", "218", "468"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je te vois avoir une si haute opinion de quelqu\u0027un.", "id": "Baru pertama kali aku melihatmu memberi penilaian setinggi ini pada seseorang.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO VOC\u00ca ELOGIAR ALGU\u00c9M TANTO ASSIM.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN YOU GIVE SUCH A HIGH EVALUATION OF SOMEONE.", "tr": "\u0130lk defa birini bu kadar \u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["286", "738", "427", "844"], "fr": "Ce gamin, apr\u00e8s tout, a \u00e9limin\u00e9 le ROI.", "id": "Anak ini, bagaimanapun juga, telah mengalahkan KING.", "pt": "AFINAL, ESSE GAROTO DERROTOU O REI.", "text": "AFTER ALL, THIS KID DID TAKE DOWN KING.", "tr": "Bu \u00e7ocuk, ne de olsa KRAL\u0027\u0131 deviren ki\u015fi."}, {"bbox": ["680", "84", "818", "193"], "fr": "Ce jeune homme nomm\u00e9 Cao Yanbing, il peut le faire.", "id": "Pemuda bernama Cao Yanbing itu, dia bisa melakukannya.", "pt": "AQUELE JOVEM CHAMADO CAO YANBING, ELE PODE FAZER ISSO.", "text": "THAT YOUNG MAN NAMED CAO YANBING, HE CAN DO IT.", "tr": "Cao Yanbing ad\u0131ndaki o gen\u00e7, bunu yapabilir."}, {"bbox": ["422", "382", "549", "496"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ton jugement est bon.", "id": "Semoga penilaianmu benar.", "pt": "ESPERO QUE SEU JULGAMENTO ESTEJA CORRETO.", "text": "I HOPE YOUR JUDGMENT IS CORRECT.", "tr": "Umar\u0131m \u00f6ng\u00f6r\u00fcn do\u011frudur."}, {"bbox": ["750", "674", "857", "781"], "fr": "Hmph, il en a effectivement la capacit\u00e9.", "id": "Hmph, dia memang pantas mendapatkannya.", "pt": "HMPH, ELE REALMENTE TEM ESSA QUALIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "HMPH, HE DOES HAVE THAT QUALIFICATION.", "tr": "Hmph, ger\u00e7ekten de bu vasfa sahip."}], "width": 900}, {"height": 761, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/328/18.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "111", "394", "192"], "fr": "Quel genre d\u0027avenir pourra-t-il cr\u00e9er ?", "id": "Masa depan seperti apa yang bisa dia ciptakan.", "pt": "QUE TIPO DE FUTURO ELE PODE CRIAR?", "text": "WHAT KIND OF FUTURE HE CAN CREATE.", "tr": "Nas\u0131l bir gelecek yaratabilecek?"}, {"bbox": ["45", "542", "121", "607"], "fr": "Laisse-moi voir de quoi ce gamin est capable.", "id": "Biar kulihat anak ini.", "pt": "DEIXE-ME VER DO QUE ESSE GAROTO \u00c9 CAPAZ.", "text": "LET ME SEE,", "tr": "Dur bakal\u0131m, \u015fu \u00e7ocu\u011fa bir g\u00f6z atay\u0131m."}, {"bbox": ["153", "438", "464", "639"], "fr": "Les diff\u00e9rentes factions soutenant KING en secret ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de l\u0027ascension et de la chute de ce royaume. Certains se sont accoutum\u00e9s \u00e0 la tristesse et \u00e0 la violence, d\u0027autres sont rest\u00e9s calmes. Mais c\u0027est comme si...", "id": "NG, dengan berbagai faksi terdepan yang didorong dan disembunyikan, menyaksikan naik turunnya kerajaan ini. Ada yang terbiasa merasakan duka dan kekejaman, ada yang tetap tenang, tetapi seperti...", "pt": "NG, \u00c0 FRENTE DE DIFERENTES FAC\u00c7\u00d5ES QUE AGIRAM NAS SOMBRAS, TESTEMUNHOU A ASCENS\u00c3O E QUEDA DESTE REINO. ALGUNS SE HABITUARAM \u00c0 TRISTEZA E \u00c0 TIRANIA, OUTROS PERMANECERAM CALMOS, MAS \u00c9 COMO SE...", "text": "WITNESS THIS NEW KINGDOM, PEOPLE FROM DIFFERENT GROUPS HAVE GATHERED TO SEE THE RISE AND THE FALL. SOME FEEL SORRY FOR HIM, OTHERS ARE CALM, JUST LIKE...", "tr": "Farkl\u0131 g\u00fc\u00e7lerin g\u00f6lgesinde, bu krall\u0131\u011f\u0131n y\u00fckseli\u015fine ve \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fcne tan\u0131k olundu. Kimi kedere bo\u011fuldu, kimi s\u00fckunetini korudu; ancak her \u015fey gibi..."}], "width": 900}]
Manhua