This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/0.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "1123", "778", "1260"], "fr": "R\u00e9veille-toi vite !", "id": "Cepat bangun!", "pt": "ACORDE!", "text": "WAKE UP!", "tr": "Uyan \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["169", "315", "236", "413"], "fr": "Xia Ling !", "id": "Xia Ling!", "pt": "XIA LING!", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["664", "794", "755", "938"], "fr": "Xia Ling !", "id": "Xia Ling!", "pt": "XIA LING!", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["135", "15", "835", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/1.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "809", "637", "902"], "fr": "Cette voix, c\u0027est...", "id": "Suara ini...", "pt": "ESTA VOZ \u00c9...", "text": "THIS VOICE IS...", "tr": "Bu ses..."}, {"bbox": ["485", "1001", "577", "1094"], "fr": "Jin Lingzi ? C\u0027est toi ?", "id": "Jin Lingzi? Apa itu kau?", "pt": "JIN LINGZI? \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "JIN LINGZI? IS THAT YOU?", "tr": "Jin Lingzi? Sen misin?"}, {"bbox": ["775", "1268", "837", "1396"], "fr": "Xia Ling !", "id": "Xia Ling!", "pt": "XIA LING!", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["79", "611", "228", "656"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "Aku di sini!", "pt": "ESTOU AQUI!", "text": "I\u0027M HERE!", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["726", "1079", "797", "1211"], "fr": "Xia Ling !", "id": "Xia Ling!", "pt": "XIA LING!", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["134", "153", "251", "206"], "fr": "R\u00e9veille-toi !", "id": "Bangun!", "pt": "ACORDE!", "text": "WAKE UP!", "tr": "Uyan."}, {"bbox": ["595", "252", "764", "303"], "fr": "Viens me trouver...", "id": "Datang temui aku...", "pt": "VENHA ME ENCONTRAR...", "text": "COME FIND ME...", "tr": "Gel beni bul..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/2.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "942", "659", "1029"], "fr": "Attends-moi ! Il fait trop sombre ici !", "id": "Tunggu aku! Di sini gelap sekali!", "pt": "ESPERE POR MIM! EST\u00c1 MUITO ESCURO AQUI!", "text": "WAIT FOR ME! IT\u0027S TOO DARK HERE!", "tr": "Bekle beni! Buras\u0131 \u00e7ok karanl\u0131k!"}, {"bbox": ["269", "93", "418", "216"], "fr": "Comment suis-je arriv\u00e9e ici ?", "id": "Kenapa aku ada di sini?", "pt": "COMO VIM PARAR AQUI?", "text": "WHY AM I HERE?", "tr": "Ben nas\u0131l buraya geldim?"}, {"bbox": ["370", "315", "492", "442"], "fr": "J\u0027\u00e9tais clairement dans la rue Shuiyun.", "id": "Aku tadi jelas-jelas ada di Jalan Shuiyun.", "pt": "EU ESTAVA CLARAMENTE NA RUA SHUIYUN.", "text": "I WAS CLEARLY ON WATER CLOUD STREET.", "tr": "Ben Shuiyun Soka\u011f\u0131\u0027ndayd\u0131m halbuki..."}, {"bbox": ["599", "641", "716", "757"], "fr": "O\u00f9 vas-tu comme \u00e7a ?!", "id": "Kau mau ke mana!", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO?!", "text": "WHERE ARE YOU GOING?!", "tr": "Nereye gidiyorsun b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["449", "1326", "573", "1418"], "fr": "Ne reste pas silencieux... !!", "id": "Jangan diam saja.....!!", "pt": "N\u00c3O FIQUE EM SIL\u00caNCIO...!!", "text": "DON\u0027T BE SILENT...! !", "tr": "Ses versene...!!"}, {"bbox": ["78", "1174", "133", "1274"], "fr": "Jin Lingzi !", "id": "Jin Lingzi!", "pt": "JIN LINGZI!", "text": "JIN LINGZI!", "tr": "Jin Lingzi!"}, {"bbox": ["104", "571", "220", "689"], "fr": "H\u00e9 ! Jin Lingzi !", "id": "Hei! Jin Lingzi!", "pt": "EI! JIN LINGZI!", "text": "HEY! JIN LINGZI!", "tr": "Hey! Jin Lingzi!"}, {"bbox": ["743", "1294", "807", "1386"], "fr": "Reviens vite !", "id": "Cepat kembali!", "pt": "VOLTE LOGO!", "text": "COME BACK!", "tr": "\u00c7abuk geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["641", "134", "679", "258"], "fr": "Trouve-moi.", "id": "Temukan aku.", "pt": "ENCONTRE-ME.", "text": "FIND ME...", "tr": "Beni bul."}, {"bbox": ["540", "97", "578", "204"], "fr": "Xia Ling.", "id": "Xia Ling!", "pt": "XIA LING.", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["708", "332", "777", "498"], "fr": "Suis la lumi\u00e8re...", "id": "Ikuti cahayanya...", "pt": "SIGA A LUZ...", "text": "FOLLOW THE LIGHT...", "tr": "I\u015f\u0131\u011f\u0131 takip et..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/3.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "940", "242", "1010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["678", "1020", "747", "1090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/4.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "142", "807", "197"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["391", "126", "475", "200"], "fr": "Pourquoi suis-je ici ?", "id": "Kenapa aku ada di sini?", "pt": "POR QUE ESTOU AQUI?", "text": "WHY AM I HERE?", "tr": "Neden buraday\u0131m?"}, {"bbox": ["703", "26", "763", "75"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben?"}, {"bbox": ["37", "731", "189", "882"], "fr": "Moi-m\u00eame, je suis compl\u00e8tement perdue...", "id": "Aku sendiri juga bingung...", "pt": "EU MESMA ESTOU COMPLETAMENTE CONFUSA...", "text": "I\u0027M ALSO CONFUSED...", "tr": "Benim de kafam \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k..."}, {"bbox": ["157", "58", "233", "119"], "fr": "Humaine ?", "id": "Manusia?", "pt": "HUMANA?", "text": "HUMAN?", "tr": "\u0130nsan?"}, {"bbox": ["629", "439", "763", "573"], "fr": "Alors, quel est cet endroit, au juste ?", "id": "Lalu, tempat apa ini sebenarnya?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE LUGAR \u00c9 ESTE, AFINAL?", "text": "THEN WHAT EXACTLY IS THIS PLACE?", "tr": "Peki buras\u0131 tam olarak neresi?"}, {"bbox": ["692", "725", "779", "813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "850", "232", "1001"], "fr": "Les racines des Quatre Arbres Divins... N\u0027est-ce pas aussi celles de l\u0027Arbre Sophora Spirituel ?", "id": "Akar dari Empat Pohon Dewa... bukankah itu juga akar Pohon Arwah Akasia?", "pt": "A RAIZ DAS QUATRO \u00c1RVORES DIVINAS... ISSO N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M A DA \u00c1RVORE ESPIRITUAL DE ALFARROBA?", "text": "THE ROOTS OF THE FOUR DIVINE TREES... ISN\u0027T THAT ALSO THE SPIRITUAL LINDEN TREE?", "tr": "D\u00f6rt \u0130lahi A\u011fac\u0131n k\u00f6kleri... O zaman bu, Ruh Akasyas\u0131 A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n da..."}, {"bbox": ["637", "206", "707", "275"], "fr": "C\u0027est aussi le centre du Monde des T\u00e9n\u00e8bres.", "id": "Juga pusat Dunia Bawah.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M O CENTRO DO SUBMUNDO.", "text": "IT\u0027S ALSO THE CENTER OF THE UNDERWORLD.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027n\u0131n merkezi."}, {"bbox": ["237", "302", "307", "371"], "fr": "Ici, ce sont les racines des Quatre Arbres Divins.", "id": "Ini adalah akar Empat Pohon Dewa.", "pt": "AQUI \u00c9 A RAIZ DAS QUATRO \u00c1RVORES DIVINAS.", "text": "THIS IS THE ROOTS OF THE FOUR DIVINE TREES.", "tr": "Buras\u0131 D\u00f6rt \u0130lahi A\u011fac\u0131n k\u00f6kleri."}, {"bbox": ["99", "1093", "250", "1245"], "fr": "Incroyable que je sois ici.", "id": "Sulit dipercaya aku ada di sini.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL QUE EU ESTEJA AQUI.", "text": "IT\u0027S UNBELIEVABLE THAT I\u0027M ACTUALLY HERE.", "tr": "Burada oldu\u011fuma inanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["788", "1142", "837", "1237"], "fr": "C\u0027est... !", "id": "Itu!", "pt": "AQUILO \u00c9!", "text": "THAT IS!", "tr": "O da ne!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/6.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "569", "580", "680"], "fr": "C\u0027est moi, Xia Ling ! Descends vite !", "id": "Aku Xia Ling! Cepat turun!", "pt": "SOU XIA LING! DES\u00c7A LOGO!", "text": "I\u0027M XIA LING! COME DOWN QUICKLY!", "tr": "Ben Xia Ling! \u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 gel!"}, {"bbox": ["127", "533", "251", "620"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0-haut ?!", "id": "Apa yang kau lakukan di sana?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING THERE?!", "tr": "Orada ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["703", "629", "823", "749"], "fr": "Je pense qu\u0027elle ne peut pas t\u0027entendre.", "id": "Kurasa dia tidak bisa mendengarnya.", "pt": "ACHO QUE ELA N\u00c3O CONSEGUE OUVIR.", "text": "I THINK SHE CAN\u0027T HEAR YOU.", "tr": "San\u0131r\u0131m seni duyam\u0131yor."}, {"bbox": ["158", "55", "253", "213"], "fr": "Jin Lingzi !!", "id": "Jin Lingzi!!", "pt": "JIN LINGZI!!", "text": "JIN LINGZI!!", "tr": "Jin Lingzi!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "37", "182", "201"], "fr": "Le Jin Lingzi devant toi est une condensation d\u0027un peu de la puissance restante de la Perle Divine Xihe.", "id": "Jin Lingzi yang ada di depanmu ini terbentuk dari sisa kekuatan Mutiara Dewa Xihe.", "pt": "A JIN LINGZI DIANTE DE VOC\u00ca \u00c9 FORMADA PELA CONDENSA\u00c7\u00c3O DE UM POUCO DO PODER REMANESCENTE DA P\u00c9ROLA DIVINA XIHE.", "text": "THE JIN LINGZI IN FRONT OF YOU IS FORMED FROM A BIT OF REMAINING POWER FROM THE XIHE DIVINE PEARL.", "tr": "G\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcndeki Jin Lingzi, Xihe \u0130lahi \u0130ncisi\u0027nin kalan k\u00fc\u00e7\u00fck bir g\u00fcc\u00fcnden olu\u015fuyor."}, {"bbox": ["486", "20", "575", "98"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire... ?", "id": "Apa maksudnya...", "pt": "O QUE SIGNIFICA...?", "text": "WHAT DOES THAT MEAN...?", "tr": "Ne demek istiyorsun...?"}, {"bbox": ["76", "296", "209", "428"], "fr": "Le corps principal de la Perle Divine est actuellement toujours \u00e0 la surface.", "id": "Tubuh asli Mutiara Dewa saat ini masih ada di permukaan.", "pt": "O CORPO PRINCIPAL DA P\u00c9ROLA DIVINA AINDA EST\u00c1 NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "THE MAIN BODY OF THE DIVINE PEARL IS CURRENTLY STILL ON THE SURFACE.", "tr": "\u0130ncinin as\u0131l bedeni hala yery\u00fcz\u00fcnde."}, {"bbox": ["72", "580", "184", "672"], "fr": "Viens, approche-toi un peu.", "id": "Sini, mendekatlah padaku.", "pt": "VENHA, APROXIME-SE UM POUCO.", "text": "COME, GET CLOSER TO ME.", "tr": "Gel, biraz yakla\u015f bana."}, {"bbox": ["696", "910", "836", "1051"], "fr": "Je suis transparente... Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 ce corps ?", "id": "Aku transparan... Apa yang terjadi dengan tubuh ini?", "pt": "EU SOU TRANSPARENTE. O QUE ACONTECEU COM ESTE CORPO?", "text": "I\u0027M TRANSPARENT. WHAT\u0027S WRONG WITH THIS BODY?", "tr": "Saydam\u0131m... Bu bedene ne oldu b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["758", "150", "857", "245"], "fr": "Hmm ? Se pourrait-il que tu sois pareille ?", "id": "Hmm? Mungkinkah kau juga sama?", "pt": "HM? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM?", "text": "UM... COULD IT BE THAT YOU\u0027RE THE SAME?", "tr": "Hm? Yoksa sen de mi \u00f6ylesin?"}, {"bbox": ["215", "908", "356", "1048"], "fr": "Ta main l\u0027a travers\u00e9e... Incroyable.", "id": "Tanganmu menembusnya... Luar biasa.", "pt": "SUA M\u00c3O ATRAVESSOU... INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "YOUR HAND WENT THROUGH... INCREDIBLE.", "tr": "Elin i\u00e7inden ge\u00e7ti... \u0130nan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["781", "347", "845", "406"], "fr": "Pareille \u00e0 quoi ??", "id": "Sama apanya??", "pt": "ASSIM COMO??", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY \u0027THE SAME\u0027??", "tr": "\"\u00d6yle\" derken ne kastediyorsun??"}, {"bbox": ["41", "1230", "136", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/8.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "282", "806", "435"], "fr": "Tu es unie \u00e0 Jin Lingzi, n\u0027est-ce pas ? Pas \u00e9tonnant que tu aies pu venir ici.", "id": "Kau dan Jin Lingzi adalah satu kesatuan, kan? Pantas saja kau bisa datang ke sini.", "pt": "VOC\u00ca E JIN LINGZI S\u00c3O UMA S\u00d3, CERTO? N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca POSSA VIR AQUI.", "text": "YOU AND JIN LINGZI ARE ONE, RIGHT? NO WONDER YOU COULD COME HERE.", "tr": "Sen ve Jin Lingzi birsiniz, de\u011fil mi? Buraya gelebilmene \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["401", "570", "568", "704"], "fr": "Jin Lingzi est actuellement dans un \u00e9tat extr\u00eamement faible et a besoin de soins.", "id": "Jin Lingzi saat ini dalam kondisi yang sangat lemah dan perlu disembuhkan.", "pt": "JIN LINGZI EST\u00c1 ATUALMENTE EM UM ESTADO EXTREMAMENTE FRACO E PRECISA DE TRATAMENTO.", "text": "JIN LINGZI IS CURRENTLY IN AN EXTREMELY WEAK STATE AND NEEDS TREATMENT.", "tr": "Jin Lingzi \u015fu anda a\u015f\u0131r\u0131 derecede zay\u0131f durumda ve tedaviye ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["70", "999", "236", "1131"], "fr": "Bien que vous soyez encore sur terre, vos esprits sont connect\u00e9s aux racines de l\u0027arbre.", "id": "Meskipun kalian masih di permukaan, jiwa kalian terhubung dengan akar pohon ini.", "pt": "EMBORA VOC\u00caS AINDA ESTEJAM NA SUPERF\u00cdCIE, SEUS ESP\u00cdRITOS EST\u00c3O CONECTADOS \u00c0S RA\u00cdZES DA \u00c1RVORE.", "text": "ALTHOUGH YOU ARE STILL ON THE GROUND, YOUR SPIRITS ARE CONNECTED TO THE ROOTS.", "tr": "Siz hala yery\u00fcz\u00fcnde olsan\u0131z da, ruhlar\u0131n\u0131z a\u011fac\u0131n k\u00f6kleriyle ba\u011flant\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["649", "1162", "814", "1292"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 la connexion des racines, je transf\u00e8re l\u0027\u00e9nergie spirituelle de l\u0027Arbre Divin \u00e0 son corps.", "id": "Melalui sambungan akar pohon, aku menyalurkan kekuatan spiritual Pohon Dewa kepadanya.", "pt": "ATRAV\u00c9S DA CONEX\u00c3O DAS RA\u00cdZES, EU TRANSFIRO O PODER ESPIRITUAL DA \u00c1RVORE DIVINA PARA ELA.", "text": "THROUGH THE CONNECTION OF THE ROOTS, I TRANSMIT THE SPIRITUAL POWER OF THE DIVINE TREE TO IT.", "tr": "K\u00f6klerin ba\u011flant\u0131s\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla, \u0130lahi A\u011fac\u0131n ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc ona aktar\u0131yorum."}, {"bbox": ["655", "752", "819", "885"], "fr": "Et dans un moment de p\u00e9ril, elle a \u00e9galement attir\u00e9 ton \u00e2me ici.", "id": "Dan di saat genting, dia juga menarik jiwamu kemari.", "pt": "E EM UM MOMENTO DE PERIGO, ELA TAMB\u00c9M PUXOU SUA ALMA PARA C\u00c1.", "text": "AND IN ITS MOMENT OF DANGER, IT ALSO DREW YOUR SOUL HERE.", "tr": "O da tehlike an\u0131nda senin ruhunu buraya \u00e7ekti."}, {"bbox": ["542", "52", "692", "207"], "fr": "Comprends-tu ? Tu n\u0027es qu\u0027une forme d\u0027\u00e2me.", "id": "Mengerti? Kau hanyalah wujud jiwa.", "pt": "ENTENDEU? VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA FORMA ESPIRITUAL.", "text": "UNDERSTAND? YOU ARE JUST A SOUL FORM.", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131? Sen sadece bir ruh formundas\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/9.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "316", "416", "443"], "fr": "Transf\u00e9rer directement les nutriments de la terre par les racines.", "id": "Menyalurkan nutrisi langsung dari bumi melalui akar pohon.", "pt": "NUTRIENTES S\u00c3O TRANSFERIDOS DIRETAMENTE DA TERRA ATRAV\u00c9S DAS RA\u00cdZES.", "text": "DIRECTLY TRANSFERRING NUTRIENTS FROM THE EARTH THROUGH THE ROOTS.", "tr": "K\u00f6kler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla do\u011frudan topraktan besin aktar\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["716", "1823", "855", "1963"], "fr": "Cependant, c\u0027est aussi d\u00fb \u00e0 l\u0027incomp\u00e9tence du Ma\u00eetre des Esprits.", "id": "Tapi ini juga disebabkan oleh ketidakmampuan Pengguna Rohmu.", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CAUSADO PELA INCOMPET\u00caNCIA DO MESTRE DOS ESP\u00cdRITOS.", "text": "BUT THIS IS ALSO DUE TO THE INCOMPETENCE OF THE SPIRIT CONTROLLERS.", "tr": "Ama bu ayn\u0131 zamanda Ruh Kontrolc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn yeteneksizli\u011finden kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["295", "1853", "440", "1956"], "fr": "\u00c7a, hahaha... En fait, c\u0027\u00e9tait un accident.", "id": "Ini, hahaha... Sebenarnya ini kecelakaan.", "pt": "ISSO, HAHAHA... NA VERDADE, FOI UM ACIDENTE.", "text": "THIS HAHAHA...% ACTUALLY, IT WAS AN ACCIDENT.", "tr": "Bu hahaha... Asl\u0131nda bir kazayd\u0131."}, {"bbox": ["409", "2177", "556", "2279"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre parler, tu sembles tr\u00e8s \u00e2g\u00e9e.", "id": "Dari nada bicaramu, sepertinya kau sudah sangat tua.", "pt": "PELO SEU TOM, VOC\u00ca PARECE SER MUITO VELHA.", "text": "FROM YOUR TONE, IT SEEMS YOU ARE VERY OLD.", "tr": "Ses tonuna bak\u0131l\u0131rsa, olduk\u00e7a ya\u015fl\u0131 gibisin."}, {"bbox": ["77", "2023", "223", "2148"], "fr": "Les Da Yutian d\u0027aujourd\u0027hui sont de pire en pire \u00e0 chaque g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "Da Yutian sekarang, generasi demi generasi semakin merosot.", "pt": "O ATUAL DA YU TIAN TAMB\u00c9M \u00c9, GERA\u00c7\u00c3O AP\u00d3S GERA\u00c7\u00c3O, CADA VEZ PIOR.", "text": "THE CURRENT GREAT HEAVEN IS ALSO GETTING WORSE WITH EACH GENERATION.", "tr": "\u015eimdiki Da Yutian da nesilden nesile k\u00f6t\u00fcle\u015fiyor."}, {"bbox": ["725", "2125", "863", "2232"], "fr": "\u00c2ge ? Ne me mesure pas \u00e0 l\u0027aune de la long\u00e9vit\u00e9 humaine.", "id": "Usia? Jangan samakan aku dengan umur manusia.", "pt": "IDADE? N\u00c3O ME\u00c7A MINHA EXIST\u00caNCIA COM A VIDA HUMANA.", "text": "AGE? DON\u0027T MEASURE ME BY HUMAN LIFESPANS.", "tr": "Ya\u015f m\u0131? Beni insanlar\u0131n \u00f6mr\u00fcyle \u00f6l\u00e7me."}, {"bbox": ["92", "1523", "231", "1663"], "fr": "C\u0027est ton esprit gardien qui a endommag\u00e9 l\u0027Arbre Sophora, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Roh Penjagamu yang merusak Pohon Arwah Akasia, kan?", "pt": "FOI O SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O QUE DESTRUIU A \u00c1RVORE ESPIRITUAL DE ALFARROBA, N\u00c3O FOI?", "text": "IS IT YOUR GUARDIAN SPIRIT THAT DAMAGED THE SPIRITUAL LINDEN TREE?", "tr": "Senin koruyucu ruhun Ruh Akasyas\u0131\u0027na zarar verdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["597", "545", "743", "693"], "fr": "Ne comprends-tu toujours pas ? Je suis l\u0027incarnation des Quatre Arbres Divins.", "id": "Apa kau belum mengerti? Akulah perwujudan dari Empat Pohon Dewa.", "pt": "AINDA N\u00c3O ENTENDEU? EU SOU A PERSONIFICA\u00c7\u00c3O DAS QUATRO \u00c1RVORES DIVINAS.", "text": "DON\u0027T YOU UNDERSTAND YET? I AM THE INCARNATION OF THE FOUR DIVINE TREES.", "tr": "Hala anlamad\u0131n m\u0131? Ben D\u00f6rt \u0130lahi A\u011fac\u0131n v\u00fccut bulmu\u015f haliyim."}, {"bbox": ["588", "2607", "746", "2762"], "fr": "J\u0027appartiens \u00e0 la m\u00eame \u00e9poque que le premier Da Yutian.", "id": "Aku berasal dari zaman yang sama dengan Da Yutian pertama.", "pt": "SOU DA MESMA ERA DO PRIMEIRO DA YU TIAN.", "text": "I BELONG TO THE SAME ERA AS THE FIRST GREAT HEAVEN.", "tr": "\u0130lk Da Yutian ile ayn\u0131 d\u00f6neme aitim."}, {"bbox": ["744", "1183", "856", "1294"], "fr": "Maintenant que tu le dis, \u00e7a me rappelle quelque chose.", "id": "Kau menyebutkannya, aku jadi sedikit ingat.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, TENHO UMA VAGA LEMBRAN\u00c7A.", "text": "NOW THAT YOU MENTION IT, I HAVE A FAINT IMPRESSION.", "tr": "Sen b\u00f6yle s\u00f6yleyince biraz hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["307", "1010", "434", "1138"], "fr": "D\u00e9esse de l\u0027Arbre ! Oh mon Dieu, oh mon Dieu !", "id": "Dewa Pohon! Astaga, astaga!", "pt": "DEUSA DA \u00c1RVORE! MEU DEUS, MEU DEUS!", "text": "TREE GOD! OH MY GOD!", "tr": "A\u011fa\u00e7 Tanr\u0131s\u0131! Aman Tanr\u0131m, aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["659", "770", "805", "918"], "fr": "Je pense que tu peux m\u0027appeler D\u00e9esse de l\u0027Arbre.", "id": "Kurasa, panggil saja aku Dewa Pohon.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca PODE ME CHAMAR DE DEUSA DA \u00c1RVORE.", "text": "I THINK YOU SHOULD JUST CALL ME TREE GOD.", "tr": "San\u0131r\u0131m bana A\u011fa\u00e7 Tanr\u0131s\u0131 diyebilirsin."}, {"bbox": ["528", "1240", "682", "1345"], "fr": "L\u0027Arbre Sophora Spirituel de Cao Yanbing, c\u0027est aussi une partie de toi ?", "id": "Pohon Arwah Akasia milik Cao Yanbing juga bagian darimu?", "pt": "A \u00c1RVORE ESPIRITUAL DE ALFARROBA DE CAO YANBING TAMB\u00c9M \u00c9 PARTE DE VOC\u00ca?", "text": "CAO YANBING\u0027S SPIRITUAL LINDEN TREE IS ALSO A PART OF YOU?", "tr": "Cao Yanbing\u0027in Ruh Akasyas\u0131 A\u011fac\u0131 da senin bir par\u00e7an m\u0131?"}, {"bbox": ["473", "114", "572", "218"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "Siapa kau sebenarnya?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHAT KIND OF PERSON ARE YOU?", "tr": "Sen tam olarak kimsin?"}, {"bbox": ["493", "2347", "649", "2503"], "fr": "J\u0027existe depuis la naissance du Monde des T\u00e9n\u00e8bres.", "id": "Aku sudah ada sejak Dunia Bawah tercipta.", "pt": "EU EXISTO DESDE O NASCIMENTO DO SUBMUNDO.", "text": "I HAVE EXISTED SINCE THE BIRTH OF THE UNDERWORLD.", "tr": "Ben \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027n\u0131n do\u011fu\u015fundan beri var\u0131m."}, {"bbox": ["730", "2438", "823", "2521"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["723", "1517", "831", "1626"], "fr": "N\u0027essaie pas de te justifier.", "id": "Jangan membantah.", "pt": "N\u00c3O TENTE ARGUMENTAR.", "text": "DON\u0027T TRY TO DECEIVE ME.", "tr": "Laf\u0131 \u00e7evirme."}, {"bbox": ["128", "1240", "270", "1361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/10.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "195", "288", "349"], "fr": "Asseyons-nous et parlons.", "id": "Duduklah, mari kita bicara.", "pt": "SENTE-SE, VAMOS CONVERSAR.", "text": "LET\u0027S SIT DOWN AND TALK.", "tr": "Otur da konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/11.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "792", "638", "922"], "fr": "Jin Lingzi est aussi mon amie. Si elle n\u0027\u00e9tait plus l\u00e0, je me sentirais seule.", "id": "Jin Lingzi juga temanku. Jika dia tiada, aku akan kesepian.", "pt": "JIN LINGZI TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA AMIGA. SE ELA SE FOR, FICAREI SOZINHA.", "text": "JIN LINGZI IS ALSO MY FRIEND. IF IT\u0027S GONE, I\u0027LL BE LONELY.", "tr": "Jin Lingzi de benim arkada\u015f\u0131m. E\u011fer o olmazsa, yaln\u0131z kal\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["271", "51", "416", "183"], "fr": "Honn\u00eatement, c\u0027est assez surprenant. Je pensais que la D\u00e9esse de l\u0027Arbre serait un vieil homme.", "id": "Jujur saja, ini cukup mengejutkan. Kukira Dewa Pohon itu seorang kakek tua.", "pt": "PARA SER HONESTA, ESTOU SURPRESA. PENSEI QUE A DEUSA DA \u00c1RVORE SERIA UM VELHO.", "text": "TO BE HONEST, IT\u0027S QUITE SURPRISING. I THOUGHT THE TREE GOD WOULD BE AN OLD MAN.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m, A\u011fa\u00e7 Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n ya\u015fl\u0131 bir adam olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["580", "20", "723", "150"], "fr": "Jin Lingzi a un rang si \u00e9lev\u00e9, et pourtant elle a l\u0027apparence d\u0027une jeune fille.", "id": "Jin Lingzi senioritasnya begitu tinggi, tapi penampilannya juga seperti gadis muda, kan?", "pt": "JIN LINGZI, COM UMA POSI\u00c7\u00c3O T\u00c3O ALTA, TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM APAR\u00caNCIA DE UMA JOVEM?", "text": "JIN LINGZI HAS SUCH A HIGH SENIORITY, BUT IT ALSO LOOKS LIKE A YOUNG GIRL.", "tr": "Jin Lingzi\u0027nin k\u0131demi bu kadar y\u00fcksek olmas\u0131na ra\u011fmen o da gen\u00e7 bir k\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcnde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["37", "1007", "202", "1140"], "fr": "Vivre seule ici tous les jours, c\u0027est vraiment solitaire.", "id": "Setiap hari hanya bisa hidup sendirian di sini memang sangat sepi.", "pt": "VIVER SOZINHA AQUI TODOS OS DIAS \u00c9 REALMENTE SOLIT\u00c1RIO.", "text": "IT\u0027S INDEED VERY LONELY TO LIVE HERE ALONE EVERY DAY.", "tr": "Her g\u00fcn burada tek ba\u015f\u0131na ya\u015famak ger\u00e7ekten \u00e7ok yaln\u0131z hissettiriyor."}, {"bbox": ["597", "1421", "766", "1526"], "fr": "Si quelque chose lui arrive, tu seras aussi affect\u00e9e, tu comprends ?", "id": "Jika terjadi sesuatu padanya, kau juga akan terkena imbasnya, mengerti?", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM ELA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SER\u00c1 AFETADA, ENTENDE?", "text": "IF SOMETHING HAPPENS TO IT, YOU WILL ALSO BE IMPLICATED, UNDERSTAND?", "tr": "E\u011fer ona bir \u015fey olursa, sen de etkilenirsin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["296", "667", "428", "799"], "fr": "Alors, tu prot\u00e8ges Jin Lingzi, c\u0027est super...", "id": "Jadi, kau melindungi Jin Lingzi. Syukurlah...", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 PROTEGENDO JIN LINGZI, QUE \u00d3TIMO...", "text": "SO, YOU\u0027RE PROTECTING JIN LINGZI. THAT\u0027S GREAT...", "tr": "Demek Jin Lingzi\u0027yi koruyorsun, harika..."}, {"bbox": ["58", "1476", "223", "1642"], "fr": "Puisque vous \u00eates connect\u00e9es, vos destins sont \u00e9galement li\u00e9s.", "id": "Karena kalian saling terhubung, takdir kalian juga terikat satu sama lain.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS EST\u00c3O INTERLIGADAS, SEUS DESTINOS TAMB\u00c9M EST\u00c3O UNIDOS.", "text": "SINCE YOU ARE CONNECTED TO EACH OTHER, YOUR FATES ARE ALSO TIED TOGETHER.", "tr": "Madem birbirinize ba\u011fl\u0131s\u0131n\u0131z, kaderleriniz de birbirine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["491", "532", "624", "664"], "fr": "J\u0027ai juste fait ce qui \u00e9tait en mon pouvoir.", "id": "Aku hanya melakukan apa yang bisa kulakukan.", "pt": "EU APENAS FIZ O QUE ESTAVA AO MEU ALCANCE.", "text": "I JUST DID WHAT I COULD.", "tr": "Ben sadece elimden geleni yapt\u0131m."}, {"bbox": ["394", "993", "541", "1141"], "fr": "C\u0027est encore plus ennuyeux qu\u0027un mangaka.", "id": "Ini bahkan lebih membosankan daripada kehidupan seorang komikus.", "pt": "\u00c9 AINDA MAIS MON\u00d3TONO QUE UM MANGAK\u00c1...", "text": "IT\u0027S EVEN MORE BORING THAN BEING A MANGA ARTIST...", "tr": "Bir mangakadan bile daha s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["555", "1202", "688", "1334"], "fr": "Tu devrais d\u0027abord t\u0027inqui\u00e9ter pour toi-m\u00eame.", "id": "Sebaiknya kau khawatirkan dirimu sendiri dulu.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREOCUPAR CONSIGO MESMA PRIMEIRO.", "text": "YOU SHOULD WORRY ABOUT YOURSELF FIRST.", "tr": "Sen \u00f6nce kendi derdine yan."}, {"bbox": ["750", "105", "850", "205"], "fr": "L\u0027apparence n\u0027est qu\u0027illusion.", "id": "Penampilan hanyalah ilusi.", "pt": "A APAR\u00caNCIA \u00c9 APENAS ALGO ILUS\u00d3RIO.", "text": "APPEARANCE IS JUST AN ILLUSION.", "tr": "D\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f sadece bir yan\u0131lsamad\u0131r."}, {"bbox": ["74", "44", "166", "138"], "fr": "Hmm, merci.", "id": "Hmm, terima kasih.", "pt": "HMM, OBRIGADA.", "text": "UM, THANK YOU.", "tr": "Mm, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["815", "1553", "864", "1614"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/12.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "554", "262", "662"], "fr": "Voici donc l\u0027Arbre Fusang, il s\u0027\u00e9l\u00e8ve jusqu\u0027aux nuages.", "id": "Inilah Pohon Fusang, menjulang tinggi ke awan.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00c1RVORE FUSANG, T\u00c3O ALTA QUE ALCAN\u00c7A AS NUVENS.", "text": "THIS IS THE FUSANG TREE. IT\u0027S SO TALL IT PIERCES THE CLOUDS.", "tr": "\u0130\u015fte bu Fusang A\u011fac\u0131, bulutlara kadar y\u00fckseliyor."}, {"bbox": ["36", "869", "173", "997"], "fr": "L\u0027Organisation du Royaume est sur le point d\u0027assi\u00e9ger la ville, et pourtant ils nous envoient ici.", "id": "Organisasi Kerajaan sudah di ambang pintu, tapi kita malah dikirim ke sini.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO EST\u00c1 PRESTES A ATACAR A CIDADE E AINDA ASSIM NOS ENVIARAM PARA C\u00c1.", "text": "THE KINGDOM ORGANIZATION IS ABOUT TO ATTACK, YET WE WERE SENT HERE.", "tr": "Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc \u015fehri ku\u015fatmak \u00fczereyken bizi buraya g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["720", "1186", "860", "1292"], "fr": "Bien au contraire, il semble qu\u0027il y attache une grande importance.", "id": "Justru sebaliknya, sepertinya dia sangat memperhatikannya.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, PARECE QUE ELE SE IMPORTA MUITO.", "text": "ON THE CONTRARY, IT SEEMS HE CARES A LOT.", "tr": "Tam tersine, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bunu \u00e7ok \u00f6nemsiyor."}, {"bbox": ["32", "1074", "188", "1170"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu dis que Xiang Kunlun sous-estime grandement l\u0027ennemi.", "id": "Kakak, menurutmu seberapa besar Xiang Kunlun meremehkan musuh?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca ACHA QUE XIANG KUNLUN EST\u00c1 SUBESTIMANDO MUITO O INIMIGO?", "text": "BIG SISTER, HOW MUCH DOES XIANG KUNLUN UNDERESTIMATE THE ENEMY?", "tr": "Abla, sence Xiang Kunlun d\u00fc\u015fman\u0131 ne kadar hafife al\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/13.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "258", "477", "393"], "fr": "Mais pourquoi n\u0027y a-t-il eu aucun contact avec eux pendant toutes ces ann\u00e9es ?", "id": "Tapi kenapa selama bertahun-tahun ini tidak pernah ada kontak dengannya?", "pt": "MAS POR QUE N\u00c3O HOUVE CONTATO COM ELES POR TANTOS ANOS?", "text": "BUT WHY HAS THERE BEEN NO CONTACT WITH IT FOR SO MANY YEARS?", "tr": "Ama neden bunca y\u0131ld\u0131r onlarla hi\u00e7 temas kurmad\u0131?"}, {"bbox": ["293", "69", "457", "173"], "fr": "Tu veux dire que Xiang Kunlun veut que le Camp de la Cupidit\u00e9 se joigne \u00e0 eux ?", "id": "Maksudmu Xiang Kunlun ingin Pasukan Tan bergabung?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE XIANG KUNLUN QUER QUE O BATALH\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA SE JUNTE?", "text": "YOU MEAN XIANG KUNLUN WANTS TO RECRUIT THE TRAP CAMP?", "tr": "Demek istedi\u011fin Xiang Kunlun, A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck Taburu\u0027nun kat\u0131lmas\u0131n\u0131 istiyor?"}, {"bbox": ["730", "300", "853", "423"], "fr": "Le Camp de la Cupidit\u00e9 est diff\u00e9rent des trois familles Cao, Sun et Liu.", "id": "Pasukan Tan berbeda dengan tiga keluarga Cao, Sun, dan Liu.", "pt": "O BATALH\u00c3O DA GAN\u00c2NCIA \u00c9 DIFERENTE DAS TR\u00caS FAM\u00cdLIAS CAO, SUN E LIU.", "text": "THE TRAP CAMP IS DIFFERENT FROM THE CAO, SUN, AND LIU FAMILIES.", "tr": "A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck Taburu, Cao, Sun ve Liu ailelerinden farkl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["359", "907", "829", "1020"], "fr": "La rumeur dit qu\u0027ils ont plus de deux cents membres. En raison de leur \u00e9norme force organisationnelle et de leur rare participation aux conflits ext\u00e9rieurs, le Domaine Spirituel n\u0027a jamais pu les gouverner efficacement.", "id": "Kabarnya mereka memiliki lebih dari dua ratus anggota. Karena kekuatan organisasi mereka yang besar, ditambah lagi mereka jarang terlibat dalam perselisihan dunia luar, Wilayah Roh tidak pernah bisa mengawasi mereka secara efektif.", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE ELES T\u00caM MAIS DE DUZENTOS MEMBROS. DEVIDO \u00c0 SUA ENORME FOR\u00c7A ORGANIZACIONAL, E POR RARAMENTE SE ENVOLVEREM EM DISPUTAS EXTERNAS, O REINO ESPIRITUAL NUNCA CONSEGUIU CONTROL\u00c1-LOS EFETIVAMENTE.", "text": "RUMOR HAS IT THEY HAVE OVER TWO HUNDRED MEMBERS. BECAUSE OF THEIR HUGE ORGANIZATION AND THEIR LACK OF INVOLVEMENT IN EXTERNAL CONFLICTS, THE SPIRIT REALM HAS NEVER BEEN ABLE TO EFFECTIVELY GOVERN THEM.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re iki y\u00fczden fazla \u00fcyeleri var. Geni\u015f organizasyon g\u00fc\u00e7leri ve d\u0131\u015f \u00e7at\u0131\u015fmalara nadiren kat\u0131lmalar\u0131 nedeniyle, Ruhlar Alemi onlar\u0131 hi\u00e7bir zaman etkili bir \u015fekilde y\u00f6netemedi."}, {"bbox": ["167", "480", "754", "639"], "fr": "Ils accueillent toutes sortes de personnes ambitieuses, sont nombreux, ont leur propre syst\u00e8me de gestion, et n\u0027ont jamais eu de conflits. De plus, ils utilisent l\u0027avantage topographique de l\u0027Arbre Fusang pour se cacher, rendant l\u0027acc\u00e8s difficile aux \u00e9trangers.", "id": "Mereka menampung berbagai orang berbakat, jumlahnya banyak, dan memiliki sistem manajemen sendiri. Namun, tidak pernah ada perselisihan. Terlebih lagi, mereka memanfaatkan keunggulan medan Pohon Fusang, bersembunyi di dalamnya, sehingga orang luar sulit masuk.", "pt": "ELES ACOLHEM TODO TIPO DE PESSOAS AMBICIOSAS, S\u00c3O NUMEROSOS, T\u00caM SEU PR\u00d3PRIO SISTEMA DE GERENCIAMENTO E NUNCA TIVERAM DISPUTAS. AL\u00c9M DISSO, APROVEITAM A VANTAGEM TOPOGR\u00c1FICA DA \u00c1RVORE FUSANG, ESCONDENDO-SE NELA, O QUE DIFICULTA A ENTRADA DE ESTRANHOS.", "text": "THEY TAKE IN ALL KINDS OF AMBITIOUS PEOPLE. THEY HAVE A LARGE NUMBER OF MEMBERS AND THEIR OWN MANAGEMENT SYSTEM, YET THEY\u0027VE NEVER CAUSED ANY DISPUTES. MOREOVER, THEY\u0027VE UTILIZED THE TERRAIN ADVANTAGE OF THE FUSANG TREE, HIDING WITHIN IT, MAKING IT DIFFICULT FOR OUTSIDERS TO ENTER.", "tr": "Her t\u00fcrden yetenekli ki\u015fiyi bar\u0131nd\u0131r\u0131yorlar, say\u0131lar\u0131 \u00e7ok fazla, kendi y\u00f6netim sistemleri var\nve aralar\u0131nda hi\u00e7 anla\u015fmazl\u0131k \u00e7\u0131kmad\u0131. Dahas\u0131, Fusang A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n arazi avantaj\u0131n\u0131 kullanarak gizleniyorlar, d\u0131\u015far\u0131dan birinin girmesi \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["794", "58", "871", "223"], "fr": "Diao Lingyun.", "id": "Diao Lingyun.", "pt": "DIAO LINGYUN", "text": "DIAO LINGYUN", "tr": "Diao Lingyun."}, {"bbox": ["35", "260", "94", "425"], "fr": "L\u00fc Shangao.", "id": "L\u00fc Shangao.", "pt": "LU SHANGAO", "text": "LV SHANGAO", "tr": "Lu Shangao."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/14.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "888", "389", "1050"], "fr": "S\u0027en prendre \u00e0 eux n\u00e9cessite une raison. Si on les condamne imprudemment, on perdra la confiance de tous les G\u00e9n\u00e9raux Gardiens d\u0027\u00c2mes.", "id": "Menindak mereka membutuhkan alasan. Jika gegabah menghukum, kita akan kehilangan kepercayaan dari semua Jenderal Penenang Jiwa.", "pt": "PARA AGIR CONTRA ELES \u00c9 PRECISO UM MOTIVO. SE OS CONDENARMOS PRECIPITADAMENTE, PERDEREMOS A CONFIAN\u00c7A DE TODOS OS GENERAIS REQUIEM.", "text": "WE NEED A REASON TO MOBILIZE AGAINST THEM. IF WE RASHLY ACCUSE THEM, WE\u0027LL LOSE THE TRUST OF ALL THE REQUIEM GENERALS.", "tr": "Onlara dokunmak i\u00e7in bir sebep gerekir. E\u011fer aceleyle su\u00e7lan\u0131rlarsa, t\u00fcm Ruh Bek\u00e7ileri\u0027nin g\u00fcvenini kaybederiz."}, {"bbox": ["37", "527", "220", "661"], "fr": "\u00c7a ressemble beaucoup au style du Panth\u00e9on des H\u00e9ros. Ce sont eux les vrais adversaires dont il faut se m\u00e9fier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kedengarannya seperti gaya Balai Pahlawan. Inilah lawan yang benar-benar harus diwaspadai.", "pt": "PARECE BASTANTE O ESTILO DO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS. ESTES S\u00c3O OS ADVERS\u00c1RIOS COM OS QUAIS DEVEMOS REALMENTE TER CUIDADO, CERTO?", "text": "THAT SOUNDS A LOT LIKE THE HALL OF HEROES\u0027 STYLE. THEY\u0027RE THE ONES WE SHOULD BE WARY OF.", "tr": "Kula\u011fa Kahramanlar Saray\u0131\u0027n\u0131n tarz\u0131 gibi geliyor, as\u0131l dikkat edilmesi gereken rakip bu olmal\u0131."}, {"bbox": ["693", "680", "855", "810"], "fr": "Mais apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, nous n\u0027avons aucune preuve de leurs ambitions.", "id": "Tapi selama bertahun-tahun ini, tidak ada bukti di tangan kita bahwa pihak lain menunjukkan ambisinya.", "pt": "MAS, DEPOIS DE TANTOS ANOS, N\u00c3O TEMOS NENHUMA PROVA DAS AMBI\u00c7\u00d5ES DELES.", "text": "BUT AFTER SO MANY YEARS, WE STILL HAVEN\u0027T FOUND ANY EVIDENCE OF THEIR AMBITIONS.", "tr": "Ama bunca y\u0131ld\u0131r, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n h\u0131rslar\u0131n\u0131 ortaya koyan bir kozumuz olmad\u0131."}, {"bbox": ["681", "505", "815", "639"], "fr": "Tu crois que le Domaine Spirituel n\u0027a pas voulu les d\u00e9manteler \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Kau pikir Wilayah Roh dulu tidak ingin menghancurkan mereka?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O REINO ESPIRITUAL N\u00c3O QUIS DESMANTEL\u00c1-LOS NO PASSADO?", "text": "YOU THINK THE SPIRIT REALM DIDN\u0027T WANT TO DISBAND THEM BEFORE?", "tr": "Sence Ruhlar Alemi en ba\u015fta onlar\u0131 da\u011f\u0131tmak istemedi mi?"}, {"bbox": ["582", "96", "835", "244"], "fr": "On dit que c\u0027est un individu tr\u00e8s myst\u00e9rieux, qui n\u0027a jamais montr\u00e9 son vrai visage. Nous n\u0027avons pratiquement aucune information sur lui.", "id": "Kudengar dia adalah orang yang sangat misterius, tidak pernah menunjukkan wajah aslinya. Kita juga hampir tidak memiliki informasi tentangnya.", "pt": "OUVI DIZER QUE \u00c9 UM CARA MUITO MISTERIOSO, NUNCA MOSTROU SEU VERDADEIRO ROSTO. TAMB\u00c9M QUASE N\u00c3O TEMOS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELE.", "text": "I HEARD THEIR LEADER IS A VERY MYSTERIOUS FELLOW, NEVER REVEALING THEIR TRUE FACE. WE BARELY HAVE ANY INFORMATION ON THEM.", "tr": "\u00c7ok gizemli bir adam oldu\u011fu s\u00f6yleniyor, ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc hi\u00e7 g\u00f6stermemi\u015f ve hakk\u0131nda neredeyse hi\u00e7 bilgimiz yok."}, {"bbox": ["601", "324", "850", "440"], "fr": "Mais \u00eatre capable de rassembler autant de h\u00e9ros, sa force n\u0027est certainement pas simple.", "id": "Tapi bisa menyatukan begitu banyak pahlawan, kekuatannya pasti tidak sederhana.", "pt": "MAS ALGU\u00c9M CAPAZ DE REUNIR TANTOS HER\u00d3IS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "BUT TO BE ABLE TO GATHER SO MANY HEROES TOGETHER, THEIR STRENGTH IS DEFINITELY NOT TO BE UNDERESTIMATED.", "tr": "Ama bu kadar \u00e7ok kahraman\u0131 bir araya getirebildi\u011fine g\u00f6re, g\u00fcc\u00fc kesinlikle hafife al\u0131namaz."}, {"bbox": ["727", "1187", "844", "1304"], "fr": "Mais maintenant, c\u0027est diff\u00e9rent.", "id": "Tapi sekarang berbeda.", "pt": "MAS AGORA \u00c9 DIFERENTE.", "text": "BUT THINGS ARE DIFFERENT NOW.", "tr": "Ama \u015fimdi durum farkl\u0131."}, {"bbox": ["413", "1214", "543", "1344"], "fr": "Le Domaine Spirituel a besoin du soutien des G\u00e9n\u00e9raux Gardiens d\u0027\u00c2mes.", "id": "Wilayah Roh membutuhkan dukungan para Jenderal Penenang Jiwa.", "pt": "O REINO ESPIRITUAL PRECISA DO APOIO DOS GENERAIS REQUIEM.", "text": "THE SPIRIT REALM NEEDS THE SUPPORT OF THE REQUIEM GENERALS.", "tr": "Ruhlar Alemi\u0027nin Ruh Bek\u00e7ileri\u0027nin deste\u011fine ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/15.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "357", "305", "539"], "fr": "Se faire enr\u00f4ler par le Panth\u00e9on des H\u00e9ros, ou s\u0027engager dans une voie sans issue, ils doivent faire un choix.", "id": "Apakah akan direkrut oleh Balai Pahlawan, atau memilih jalan buntu, mereka harus membuat pilihan.", "pt": "SE SER\u00c3O RECRUTADOS PELO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS OU SE SEGUIR\u00c3O UM CAMINHO SEM VOLTA, ELES T\u00caM QUE FAZER UMA ESCOLHA.", "text": "WHETHER THEY CHOOSE TO BE RECRUITED BY THE HALL OF HEROES OR TAKE A PATH OF NO RETURN, THEY HAVE TO MAKE A CHOICE.", "tr": "Kahramanlar Saray\u0131 taraf\u0131ndan himaye alt\u0131na al\u0131nmak m\u0131, yoksa sonuna kadar \u00e7\u0131kmaz bir yolda gitmek mi? Bir se\u00e7im yapmalar\u0131 gerekecek."}, {"bbox": ["748", "1134", "858", "1229"], "fr": "Mais si \u00e7a tourne au pire...", "id": "Tapi jika mengarah ke skenario terburuk...", "pt": "MAS E SE FOR PARA O PIOR CEN\u00c1RIO?", "text": "BUT IF IT\u0027S THE WORST-CASE SCENARIO...", "tr": "Ama e\u011fer en k\u00f6t\u00fc senaryo ger\u00e7ekle\u015firse..."}, {"bbox": ["39", "44", "221", "226"], "fr": "L\u0027ancien Domaine Spirituel s\u0027est effondr\u00e9. M\u00eame s\u0027ils veulent rester neutres, ils devront nous demander notre avis.", "id": "Wilayah Roh yang lama sudah runtuh. Bahkan jika mereka masih ingin tetap netral, mereka harus bertanya apakah kita setuju atau tidak.", "pt": "O ANTIGO REINO ESPIRITUAL J\u00c1 CAIU. MESMO QUE ELES AINDA QUEIRAM MANTER A NEUTRALIDADE, TER\u00c3O QUE PERGUNTAR SE N\u00d3S CONCORDAMOS.", "text": "THE OLD SPIRIT REALM HAS FALLEN. EVEN IF THEY STILL WANT TO REMAIN NEUTRAL, THEY\u0027LL HAVE TO ASK US IF WE AGREE.", "tr": "Eski Ruhlar Alemi \u00e7oktan y\u0131k\u0131ld\u0131. Tarafs\u0131z kalmak isteseler bile, bize dan\u0131\u015fmalar\u0131 gerekecek."}, {"bbox": ["344", "745", "463", "865"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027on m\u0027ait demand\u00e9 d\u0027amener le Camp des Francs-Tireurs.", "id": "Pantas saja aku disuruh membawa Pasukan Pelopor.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE ME PEDIRAM PARA TRAZER O BATALH\u00c3O DE CHOQUE.", "text": "NO WONDER I WAS ASKED TO BRING THE TRAP CAMP.", "tr": "H\u00fccum K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131 getirmemi istemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["498", "989", "617", "1110"], "fr": "La courtoisie d\u0027abord, la force ensuite.", "id": "Kita gunakan cara halus dulu, baru kekerasan.", "pt": "PRIMEIRO A CORTESIA, DEPOIS A GUERRA.", "text": "WE\u0027LL TRY DIPLOMACY FIRST, THEN FORCE.", "tr": "\u00d6nce g\u00fczellikle, olmazsa zorla."}, {"bbox": ["717", "970", "812", "1066"], "fr": "S\u0027ils ob\u00e9issent, c\u0027est \u00e9videmment le mieux.", "id": "Tentu saja yang terbaik jika mereka patuh.", "pt": "OBEDECER \u00c9 CLARO QUE SERIA O MELHOR.", "text": "OBEDIENCE IS BEST, OF COURSE.", "tr": "S\u00f6z dinlemeleri elbette en iyisi."}, {"bbox": ["759", "94", "821", "156"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/374/16.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "161", "602", "225"], "fr": "Sinon, ils en assumeront les cons\u00e9quences !", "id": "Maka mereka harus menanggung sendiri akibatnya!", "pt": "ENT\u00c3O, ARCAR\u00c3O COM AS CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "OTHERWISE, THEY\u0027LL BEAR THE CONSEQUENCES!", "tr": "Yoksa sonu\u00e7lar\u0131na katlan\u0131rlar!"}], "width": 900}]
Manhua