This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/0.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "617", "818", "758"], "fr": "Avec vous deux ? Non, non, ne vous m\u00e9prenez pas.", "id": "Dengan kalian berdua? Tidak, jangan salah paham.", "pt": "COM VOC\u00caS DUAS? N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O ME INTERPRETEM MAL.", "text": "WITH YOU TWO? NO, NO, DON\u0027T GET THE WRONG IDEA.", "tr": "Sizinle mi? Hay\u0131r, hay\u0131r, yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n."}, {"bbox": ["717", "768", "837", "908"], "fr": "Je n\u0027ai aucun int\u00e9r\u00eat \u00e0 perdre mon temps avec vous deux.", "id": "Aku tidak tertarik membuang-buang waktu dengan kalian berdua.", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM PERDER TEMPO COM VOC\u00caS DUAS.", "text": "I HAVE NO INTEREST IN WASTING TIME WITH YOU TWO.", "tr": "Sizinle vakit kaybetmeye niyetim yok."}, {"bbox": ["231", "612", "355", "746"], "fr": "Parlons ici. Qu\u0027est-ce que vous voulez ?", "id": "Katakan saja di sini, ada urusan apa?", "pt": "FALEM AQUI MESMO. O QUE QUEREM?", "text": "JUST SAY IT HERE, WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Burada konu\u015fal\u0131m, ne istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["585", "1091", "756", "1263"], "fr": "Pour discuter, appelez au moins quelqu\u0027un de votre rang. O\u00f9 est votre chef, Tan Lang ?", "id": "Setidaknya panggil yang selevel, di mana bos kalian, Tan Lang?", "pt": "PELO MENOS CHAMEM ALGU\u00c9M DO MESMO N\u00cdVEL. ONDE EST\u00c1 O SEU CHEFE, TAN LANG?", "text": "IT HAS TO BE SOMEONE ON THE SAME LEVEL. WHERE IS YOUR BOSS, TAN LANG?", "tr": "En az\u0131ndan ayn\u0131 seviyede birini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n. Patronunuz Tan Lang (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt) nerede?"}, {"bbox": ["740", "1326", "807", "1414"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/1.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1019", "514", "1150"], "fr": "Haha, on dirait qu\u0027on nous sous-estime. Savez-vous seulement ce que vous dites ?", "id": "Haha, sepertinya kita juga diremehkan. Apa kalian sadar apa yang kalian katakan?", "pt": "HAHA, PARECE QUE FOMOS SUBESTIMADAS. VOC\u00caS SABEM O QUE EST\u00c3O DIZENDO?", "text": "HAHA, LOOKS LIKE WE\u0027RE BEING LOOKED DOWN UPON. DO YOU EVEN KNOW WHAT YOU\u0027RE SAYING?", "tr": "Haha, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bizi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsunuz. Ne dedi\u011finizin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["437", "860", "553", "961"], "fr": "Fermez-la, vous deux !", "id": "Kalian diam!", "pt": "CALEM A BOCA!", "text": "YOU GUYS SHUT UP!", "tr": "Kesin sesinizi!"}, {"bbox": ["443", "607", "539", "703"], "fr": "Pourquoi n\u0027irais-tu pas apaiser la situation ?", "id": "Bagaimana kalau kau yang menengahi?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca IR APARAR AS ARESTAS?", "text": "WHY DON\u0027T YOU TRY TO SMOOTH THINGS OVER?", "tr": "Sen aray\u0131 bulmaya ne dersin?"}, {"bbox": ["82", "604", "198", "714"], "fr": "Chef ! L\u0027ambiance est un peu tendue.", "id": "Bos! Suasananya agak tegang, ya.", "pt": "CHEFE! O CLIMA EST\u00c1 UM POUCO TENSO!", "text": "BOSS! THE TENSION IS A BIT THICK.", "tr": "Patron! Ortal\u0131k biraz gergin."}, {"bbox": ["677", "387", "855", "542"], "fr": "Venir avec autant de soldats, quel est votre but ? Partez vite !", "id": "Datang dengan begitu banyak prajurit, apa sebenarnya tujuan kalian? Sebaiknya cepat pergi!", "pt": "QUAL O PROP\u00d3SITO DE VIR AQUI COM TANTOS SOLDADOS? \u00c9 MELHOR IREM EMBORA LOGO!", "text": "WHAT\u0027S YOUR PURPOSE IN BRINGING SO MANY SOLDIERS HERE? LEAVE QUICKLY!", "tr": "Bu kadar askerle buraya gelmekteki amac\u0131n\u0131z ne? Hemen gitseniz iyi olur!"}, {"bbox": ["614", "833", "741", "960"], "fr": "Je ne peux pas intervenir maintenant.", "id": "Aku tidak bisa ikut campur sekarang.", "pt": "COMO POSSO INTERVIR AGORA?", "text": "I CAN\u0027T INTERVENE NOW.", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l m\u00fcdahale edebilirim ki?"}, {"bbox": ["39", "391", "199", "558"], "fr": "Zuo Yi, on dirait qu\u0027on nous prend de haut.", "id": "Zuo Yi, sepertinya kita berdua diremehkan.", "pt": "ZUO YI, PARECE QUE N\u00d3S DUAS FOMOS SUBESTIMADAS.", "text": "SIGH, IT SEEMS WE\u0027RE BEING LOOKED DOWN UPON.", "tr": "Zuo Yi, galiba bizi k\u00fc\u00e7\u00fcmsediler."}, {"bbox": ["697", "87", "858", "248"], "fr": "Tan Lang n\u0027est pas quelqu\u0027un que vous pouvez rencontrer si facilement.", "id": "Tan Lang bukan orang yang bisa kau temui begitu saja.", "pt": "TAN LANG N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOC\u00caS POSSAM ENCONTRAR ASSIM T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "TAN LANG ISN\u0027T SOMEONE YOU CAN MEET SO EASILY.", "tr": "Tan Lang (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt) \u00f6yle herkesin g\u00f6rebilece\u011fi biri de\u011fil."}, {"bbox": ["747", "1030", "831", "1114"], "fr": "Bien s\u00fbr que je le sais.", "id": "Tentu saja jelas.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE SABEMOS.", "text": "OF COURSE, I KNOW.", "tr": "Elbette biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/2.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "73", "447", "175"], "fr": "Votre Hall des H\u00e9ros n\u0027a-t-il pas renvers\u00e9 le Domaine Spirituel ?", "id": "Bukankah Balai Qunying kalian yang telah menggulingkan Wilayah Roh?", "pt": "O SEU PAL\u00c1CIO QUNYING N\u00c3O DERRUBOU O REINO ESPIRITUAL?", "text": "DIDN\u0027T YOUR HALL OF HEROES OVERTHROW THE SPIRIT REALM?", "tr": "Sizin Kahramanlar Saray\u0131\u0027n\u0131z Ruhlar Alemi\u0027ni devirmedi mi?"}, {"bbox": ["458", "878", "596", "1015"], "fr": "Occupez-vous de vos affaires. Voulez-vous qu\u0027on vous chasse ?", "id": "Air sumur tidak mengganggu air sungai. Apa kalian mau kami mengusir kalian?", "pt": "CADA MACACO NO SEU GALHO. QUEREM QUE A GENTE EXPULSE VOC\u00caS?", "text": "WE DON\u0027T INTERFERE WITH EACH OTHER. DO YOU WANT US TO KICK YOU OUT?", "tr": "Herkes kendi i\u015fine baks\u0131n. Sizi kovmam\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["59", "767", "219", "929"], "fr": "Nous n\u0027avons pas l\u0027intention de nous associer \u00e0 vous, compris ?", "id": "Kami tidak berniat berkomplot dengan kalian, mengerti tidak?", "pt": "N\u00c3O PRETENDEMOS NOS ASSOCIAR A VOC\u00caS, ENTENDERAM?", "text": "WE HAVE NO INTENTION OF JOINING FORCES WITH YOU. UNDERSTAND?", "tr": "Sizinle ayn\u0131 kefeye girmek gibi bir niyetimiz yok, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["532", "1120", "684", "1271"], "fr": "Ceux qui osent me menacer finissent mal !", "id": "Berani mengancamku, akibatnya tidak akan baik, lho!", "pt": "QUEM OUSA ME AMEA\u00c7AR N\u00c3O ACABA BEM!", "text": "THOSE WHO DARE TO THREATEN ME DON\u0027T END UP WELL!", "tr": "Beni tehdit etmeye c\u00fcret edenlerin sonu iyi olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/3.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "756", "469", "910"], "fr": "Regardez, l\u0027esclave aux trois ma\u00eetres suit maintenant une femme !", "id": "Lihat, budak tiga marga itu sekarang mengikuti seorang wanita!", "pt": "OLHEM S\u00d3, O ESCRAVO DE TR\u00caS NOMES AGORA SEGUE UMA MULHER!", "text": "LOOK, THE THREE-FAMILIED SLAVE IS NOW FOLLOWING A WOMAN!", "tr": "\u015euna bak\u0131n, \u00fc\u00e7 soyadl\u0131 k\u00f6le \u015fimdi de bir kad\u0131n\u0131n pe\u015fine tak\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["529", "386", "663", "520"], "fr": "Puisqu\u0027il est impossible de communiquer avec vous, \u00e9cartez-vous du chemin.", "id": "Karena tidak bisa berkomunikasi dengan kalian, minggirlah!", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O D\u00c1 PARA CONVERSAR COM VOC\u00caS, SAIAM DA FRENTE.", "text": "SINCE WE CAN\u0027T COMMUNICATE WITH YOU, THEN GET OUT OF THE WAY.", "tr": "Madem sizinle anla\u015fam\u0131yoruz, o zaman yoldan \u00e7ekilin."}, {"bbox": ["507", "1167", "635", "1332"], "fr": "Avez-vous oubli\u00e9 comment vous avez \u00e9t\u00e9 vaincus \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?!", "id": "Apa kau lupa bagaimana kau kalah dulu?!", "pt": "ESQUECERAM COMO FORAM DERROTADOS NAQUELE ANO?!", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN HOW YOU WERE DEFEATED BACK THEN?!", "tr": "O zamanlar nas\u0131l yenildi\u011finizi unuttunuz mu?!"}, {"bbox": ["765", "1060", "843", "1164"], "fr": "Amenez-vous !", "id": "Maju sini!", "pt": "PODEM VIR!", "text": "COME AT ME!", "tr": "Hodri meydan!"}, {"bbox": ["705", "819", "798", "972"], "fr": "Mis\u00e9rable ! Cessez vos paroles arrogantes !!", "id": "Orang rendahan! Jangan bicara sombong!!", "pt": "SEU BRUTO! CALE ESSA BOCA ARROGANTE!!", "text": "YOU SCOUNDREL! DON\u0027T BE SO ARROGANT!!", "tr": "Seni kaba herif! Kes z\u0131rvalamay\u0131!!"}, {"bbox": ["159", "1139", "288", "1267"], "fr": "Ceux qui bloquent le chemin mourront !", "id": "Penghalang jalan akan mati!", "pt": "QUEM BLOQUEAR O CAMINHO MORRER\u00c1!", "text": "THOSE WHO BLOCK THE WAY SHALL DIE!", "tr": "Yolu kesenin sonu \u00f6l\u00fcmd\u00fcr!"}, {"bbox": ["701", "1224", "750", "1316"], "fr": "Vous cherchez la mort !", "id": "Cari mati!", "pt": "PROCURANDO A MORTE!", "text": "YOU\u0027RE ASKING FOR DEATH!", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne susam\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "717", "754", "860"], "fr": "Ne vous battez pas, tout le monde ! Se battre devant chez soi, ce n\u0027est pas tr\u00e8s \u00e9l\u00e9gant.", "id": "Jangan berkelahi, semuanya! Bertarung di depan pintu sendiri itu tidak pantas.", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM, PESSOAL! BRIGAR NA PR\u00d3PRIA PORTA \u00c9 T\u00c3O INDECOROSO.", "text": "DON\u0027T FIGHT, EVERYONE! IT\u0027S NOT PROPER TO FIGHT AT OUR DOORSTEP.", "tr": "Kavga etmeyin millet! Kendi kap\u0131n\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde kavga etmek hi\u00e7 yak\u0131\u015f\u0131k almaz."}, {"bbox": ["816", "515", "850", "554"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["752", "38", "789", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/5.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "626", "860", "738"], "fr": "C\u0027est l\u0027intention du Grand Fr\u00e8re Tan Lang, pas besoin d\u0027\u00eatre trop sur vos gardes.", "id": "Ini maksud Kakak Tan Lang, tidak perlu terlalu waspada.", "pt": "\u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O MAIS VELHO TAN LANG, N\u00c3O PRECISAM FICAR T\u00c3O NA DEFENSIVA.", "text": "IT\u0027S BIG BROTHER TAN LANG\u0027S INTENTION. NO NEED TO BE TOO CAUTIOUS.", "tr": "Bu, Tan Lang (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt) A\u011fabey\u0027in emri, fazla tedbirli olman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["326", "871", "455", "1000"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si tu ne savais pas qui est dans la forteresse.", "id": "Kau kan tahu siapa saja yang ada di benteng ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00ca N\u00c3O SOUBESSE QUEM EST\u00c1 NA FORTALEZA.", "text": "YOU KNOW WHO\u0027S IN THE STRONGHOLD.", "tr": "Kalede kimlerin oldu\u011funu bilmiyor de\u011filsin ya."}, {"bbox": ["44", "604", "168", "729"], "fr": "Hao Renzhang, est-ce l\u0027intention de Tan Lang ?", "id": "Hao Ren Zhang, apakah ini maksud Tan Lang?", "pt": "HAO REN ZHANG, ESSA \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DE TAN LANG?", "text": "HAO RENZHANG, IS THIS TAN LANG\u0027S INTENTION?", "tr": "Hao Ren Zhang, bu Tan Lang\u0027\u0131n (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt\u0027un) emri mi?"}, {"bbox": ["208", "1380", "411", "1547"], "fr": "Parmi nos cadres, \u00e0 part Lao Li Yi qui n\u0027est pas l\u00e0, ne sommes-nous pas tous dans la forteresse ? Craignez-vous encore de ne pas pouvoir contr\u00f4ler la situation ?", "id": "Selain Li Lao Yi yang tidak ada di sini, bukankah semua kader kita ada di benteng? Apa masih takut tidak bisa mengendalikan situasi?", "pt": "DOS NOSSOS QUADROS, AL\u00c9M DO VELHO LI YI QUE N\u00c3O EST\u00c1, TODOS OS OUTROS N\u00c3O EST\u00c3O NA FORTALEZA? AINDA TEMEM N\u00c3O CONSEGUIR CONTROLAR A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "EXCEPT FOR OLD LI WHO\u0027S NOT HERE, AREN\u0027T ALL OF OUR CADRES IN THE STRONGHOLD? ARE YOU AFRAID WE CAN\u0027T CONTROL THE SITUATION?", "tr": "Kadrolar\u0131m\u0131zdan Ya\u015fl\u0131 Li Yi d\u0131\u015f\u0131nda hepsi kalede de\u011fil mi? Hala durumu kontrol edememekten mi korkuyorsun?"}, {"bbox": ["54", "80", "207", "235"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mesdames, puisque vous \u00eates venues, vous \u00eates nos invit\u00e9es.", "id": "Maafkan kami, Nona berdua. Karena sudah datang, kalian adalah tamu kami.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHORAS. J\u00c1 QUE VIERAM, S\u00c3O NOSSAS CONVIDADAS.", "text": "I\u0027M SORRY, LADIES. SINCE YOU\u0027RE HERE, YOU\u0027RE OUR GUESTS.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n han\u0131mefendiler, madem geldiniz, misafirimizsiniz."}, {"bbox": ["713", "1748", "836", "1859"], "fr": "J\u0027entends qu\u0027il y a d\u0027autres personnes ici.", "id": "Kedengarannya, ada orang lain di sini.", "pt": "PERCEBI. H\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M AQUI.", "text": "I HEARD IT. THERE ARE OTHERS HERE.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, burada ba\u015fkalar\u0131 da var."}, {"bbox": ["90", "335", "244", "489"], "fr": "S\u0027il y a eu offense, je m\u0027excuse d\u0027avance !", "id": "Jika ada yang menyinggung, aku minta maaf terlebih dahulu!", "pt": "SE HOUVE ALGUMA OFENSA, PE\u00c7O DESCULPAS DESDE J\u00c1!", "text": "IF THERE\u0027S ANY OFFENSE, I APOLOGIZE IN ADVANCE!", "tr": "E\u011fer bir kusurumuz olduysa, \u015fimdiden \u00f6z\u00fcr dilerim!"}, {"bbox": ["496", "1082", "633", "1221"], "fr": "S\u0027il y a vraiment un conflit, leur Hall des H\u00e9ros devra bien y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Jika benar-benar terjadi perselisihan, Balai Qunying mereka juga harus mempertimbangkannya baik-baik.", "pt": "SE REALMENTE HOUVER UMA DISPUTA, O PAL\u00c1CIO QUNYING DELES TER\u00c1 QUE PONDERAR BEM.", "text": "IF THERE\u0027S REALLY A DISPUTE, THE HALL OF HEROES WILL HAVE TO WEIGH IT CAREFULLY.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir anla\u015fmazl\u0131k \u00e7\u0131karsa, onlar\u0131n Kahramanlar Saray\u0131 da durumu iyice tartmak zorunda kal\u0131r."}, {"bbox": ["384", "1640", "472", "1728"], "fr": "Grande S\u0153ur Chef ?", "id": "Kakak Tertua?", "pt": "CHEFE?", "text": "BIG SISTER?", "tr": "Patron Abla?"}, {"bbox": ["647", "36", "840", "287"], "fr": "Capitaine de la Septi\u00e8me \u00c9quipe de la Division Tan, [Zhang Jinfeng].", "id": "Kapten Pasukan Ketujuh Divisi Tan \u3010Zhang Jinfeng\u3011.", "pt": "CAPIT\u00c3 DA S\u00c9TIMA EQUIPE DO ACAMPAMENTO TAN, \u3010ZHANG JINFENG\u3011.", "text": "GREED CAMP, SEVENTH SQUAD LEADER [ZHANG JINFENG]", "tr": "Tan (A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck) Birli\u011fi Yedinci Tak\u0131m Kaptan\u0131 \u3010Zhang Jinfeng\u3011"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/6.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "576", "566", "722"], "fr": "Nos soldats resteront sur place pour prot\u00e9ger l\u0027Arbre Divin.", "id": "Prajurit kami hanya akan tetap di tempat, melindungi keamanan Pohon Dewa.", "pt": "NOSSOS SOLDADOS APENAS PERMANECER\u00c3O ONDE EST\u00c3O, PARA PROTEGER A \u00c1RVORE SAGRADA.", "text": "OUR SOLDIERS WILL ONLY STAY WHERE THEY ARE, PROTECTING THE DIVINE TREE\u0027S SAFETY.", "tr": "Askerlerimiz sadece olduklar\u0131 yerde kal\u0131p kutsal a\u011fac\u0131 koruyacaklar."}, {"bbox": ["352", "337", "502", "489"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, il faut d\u0027abord entrer pour voir ce qu\u0027il en est.", "id": "Bagaimanapun juga, kita harus masuk dulu untuk melihat situasinya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISAMOS ENTRAR E VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "NO MATTER WHAT, WE HAVE TO GO IN AND SEE WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Ne olursa olsun, \u00f6nce i\u00e7eri girip ne oldu\u011funa bakmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["517", "1222", "635", "1385"], "fr": "Zuo Yi, Zhuang Yao, restez ici et montez la garde, pour emp\u00eacher d\u0027autres ennemis.", "id": "Zuo Yi, Zhuang Yao, kalian berjaga di sini ya, untuk mencegah musuh dari luar.", "pt": "ZUO YI, ZHUANG YAO, VOC\u00caS DUAS FIQUEM DE GUARDA AQUI, PARA EVITAR MAIS INIMIGOS EXTERNOS.", "text": "SIGH, ZHUANG YAO, YOU GUYS STAY HERE AND GUARD, IN CASE OF ANY MORE ENEMIES.", "tr": "Zuo Yi, Zhuang Yao, siz burada n\u00f6bet tutun, yeni d\u00fc\u015fmanlar\u0131n gelmesini engelleyin."}, {"bbox": ["517", "907", "632", "1030"], "fr": "Alors, laissez-moi vous guider, mesdames.", "id": "Kalau begitu, biar aku yang mengantar Nona berdua.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXEM-ME GUI\u00c1-LAS.", "text": "THEN LET ME LEAD THE WAY FOR YOU TWO.", "tr": "O zaman size ben yol g\u00f6stereyim."}, {"bbox": ["712", "95", "863", "315"], "fr": "Alors, montrez-nous le chemin, jeune homme ! Seules moi et la dame derri\u00e8re moi entrerons avec vous !", "id": "Kalau begitu, silakan antar kami, Mas! Hanya aku dan nona di belakangku yang akan ikut masuk denganmu!", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, NOS MOSTRE O CAMINHO, JOVEM! APENAS EU E A SENHORA ATR\u00c1S DE MIM ENTRAREMOS COM VOC\u00ca!", "text": "THEN PLEASE LEAD THE WAY, YOUNG MAN! ONLY I AND THE LADY BEHIND ME WILL GO IN WITH YOU!", "tr": "O zaman l\u00fctfen yol g\u00f6ster delikanl\u0131! Sadece ben ve arkamdaki han\u0131mefendi seninle i\u00e7eri girece\u011fiz!"}, {"bbox": ["200", "916", "380", "1048"], "fr": "Deux faibles femmes entrent dans votre forteresse, soyez tendres avec nous, hein~", "id": "Dua wanita lemah akan masuk ke benteng kalian, kalian harus berbaik hati pada kami ya~", "pt": "DUAS FR\u00c1GEIS MULHERES EST\u00c3O PRESTES A ENTRAR NA SUA FORTALEZA, TRATEM-NOS COM DELICADEZA, HEIN~", "text": "TWO WEAK WOMEN ARE ENTERING YOUR STRONGHOLD. BE GENTLE~", "tr": "\u0130ki zay\u0131f kad\u0131n kalenize giriyor, nazik davran\u0131n ha~"}, {"bbox": ["348", "99", "499", "250"], "fr": "Il semble que notre voyage ait port\u00e9 ses fruits.", "id": "Sepertinya perjalanan kita kali ini ada hasilnya.", "pt": "PARECE QUE NOSSA VIAGEM FOI PROVEITOSA, AFINAL.", "text": "IT SEEMS OUR TRIP WAS WORTH IT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu geli\u015fimizden bir \u015feyler elde edece\u011fiz."}, {"bbox": ["781", "1191", "833", "1250"], "fr": "Pour qui se prend-il ?", "id": "Memangnya dia siapa?", "pt": "QUEM ELE PENSA QUE \u00c9?", "text": "WHO DOES HE THINK HE IS?", "tr": "O da kim oluyor?"}, {"bbox": ["418", "1068", "499", "1131"], "fr": "Grande S\u0153ur Chef.", "id": "Kakak Tertua.", "pt": "CHEFE.", "text": "BIG SISTER.", "tr": "Patron Abla."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/7.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1185", "178", "1334"], "fr": "Je ne savais pas en grimpant... que cette route \u00e9tait si escarp\u00e9e.", "id": "Kalau tidak mendaki tidak tahu... jalan ini curam sekali ya.", "pt": "S\u00d3 ESCALANDO PARA SABER... ESTE CAMINHO \u00c9 T\u00c3O \u00cdNGREME!", "text": "I DIDN\u0027T KNOW UNTIL I STARTED CLIMBING... THIS ROAD IS SO STEEP.", "tr": "T\u0131rmanmasam bilemezdim... Bu yol ne kadar da dikmi\u015f."}, {"bbox": ["375", "1186", "501", "1320"], "fr": "Tu es avec moi, apr\u00e8s tout. Surmonte \u00e7a.", "id": "Hao Lie juga pengikutku, kau harus bisa mengatasinya.", "pt": "HAOLIE TAMB\u00c9M EST\u00c1 COMIGO, SUPERE ISSO.", "text": "FORTUNATELY, I\u0027M USED TO IT. JUST BEAR WITH IT.", "tr": "Hao Lie de benimle (bu t\u0131rman\u0131\u015fta), [sen de] dayan biraz."}, {"bbox": ["668", "963", "791", "1086"], "fr": "Haha, ne regarde surtout pas en bas, hein.", "id": "Haha, jangan lihat ke bawah ya.", "pt": "HAHA, N\u00c3O OLHE PARA BAIXO, HEIN.", "text": "HAHA, DON\u0027T LOOK DOWN.", "tr": "Haha, a\u015fa\u011f\u0131 bakma sak\u0131n."}, {"bbox": ["378", "962", "492", "1075"], "fr": "Ah oui, Xian Gong, tu as le vertige.", "id": "Oh ya, Xiangong, kau takut ketinggian.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. XIANGONG, VOC\u00ca TEM MEDO DE ALTURA.", "text": "OH RIGHT, YOU HAVE A FEAR OF HEIGHTS.", "tr": "Aa do\u011fru, Xiangong, senin y\u00fckseklik korkun var."}, {"bbox": ["762", "9", "834", "252"], "fr": "L\u0027Arbre Divin Fusang.", "id": "Pohon Dewa Fusang.", "pt": "\u00c1RVORE SAGRADA FUSANG.", "text": "FUSANG DIVINE TREE", "tr": "Kutsal A\u011fa\u00e7 Fusang."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/8.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "726", "624", "808"], "fr": "Vraiment ? Alors, on aura fait assez de pas aujourd\u0027hui !", "id": "Benarkah? Kalau begitu, target langkah hari ini tercapai!", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O J\u00c1 CAMINHAMOS O SUFICIENTE POR HOJE!", "text": "REALLY? THEN I\u0027VE WALKED ENOUGH STEPS FOR TODAY!", "tr": "\u00d6yle mi? O zaman bug\u00fcnl\u00fck yeterince ad\u0131m att\u0131k!"}, {"bbox": ["685", "979", "777", "1040"], "fr": "Vous... ralentissez un peu.", "id": "Kalian.... pelan sedikit.", "pt": "VOC\u00caS... MAIS DEVAGAR.", "text": "YOU GUYS... SLOW DOWN.", "tr": "Siz... yava\u015f olun biraz."}, {"bbox": ["302", "547", "385", "627"], "fr": "On n\u0027a m\u00eame pas encore grimp\u00e9 la moiti\u00e9.", "id": "Ini baru mendaki kurang dari setengahnya.", "pt": "AINDA N\u00c3O SUBIMOS NEM A METADE.", "text": "WE\u0027RE NOT EVEN HALFWAY UP YET.", "tr": "Daha yar\u0131s\u0131n\u0131 bile t\u0131rmanmad\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "332", "603", "417"], "fr": "Et si on se reposait un peu ?", "id": "Bagaimana kalau istirahat sebentar?", "pt": "QUE TAL DESCANSARMOS UM POUCO?", "text": "HOW ABOUT WE TAKE A BREAK?", "tr": "Biraz dinlensek mi?"}, {"bbox": ["661", "370", "811", "520"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... Je vous ai fait honte, Grande S\u0153ur Chef.", "id": "Maaf. Aku membuatmu malu, Kakak Tertua.", "pt": "DESCULPE... ENVERGONHEI VOC\u00ca, CHEFE.", "text": "I\u0027M SORRY... I\u0027M EMBARRASSING YOU, BIG SISTER.", "tr": "Kusura bakma Patron Abla, seni utand\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["450", "1172", "600", "1322"], "fr": "Voici la cime du Fusang, et c\u0027est aussi l\u00e0 que nous vivons.", "id": "Di sinilah puncak Pohon Fusang, dan juga tempat tinggal kami.", "pt": "AQUI \u00c9 A COPA DA \u00c1RVORE FUSANG, E TAMB\u00c9M NOSSA MORADA.", "text": "THIS IS THE CROWN OF FUSANG, AND ALSO OUR RESIDENCE.", "tr": "Buras\u0131 Fusang\u0027\u0131n tepesi, ayn\u0131 zamanda bizim de ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z yer."}, {"bbox": ["337", "181", "425", "254"], "fr": "\u00c7a va ?", "id": "Kau baik-baik saja?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["37", "944", "160", "1114"], "fr": "Rassure-toi, rassure-toi, plus besoin de grimper, nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "Tenang, tenang, tidak perlu mendaki lagi, sudah sampai.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O PRECISA MAIS SUBIR, J\u00c1 CHEGAMOS.", "text": "RELAX, RELAX, NO NEED TO CLIMB ANYMORE. WE\u0027RE HERE.", "tr": "Merak etme, merak etme, daha fazla t\u0131rmanmaya gerek yok, geldik."}, {"bbox": ["538", "579", "687", "727"], "fr": "Qui n\u0027a pas quelques secrets inavouables ?", "id": "Siapa sih yang tidak punya beberapa rahasia.", "pt": "QUEM N\u00c3O TEM ALGUNS SEGREDOS INCONFESS\u00c1VEIS?", "text": "WHO DOESN\u0027T HAVE A FEW SECRETS?", "tr": "Kimin dile getiremedi\u011fi birka\u00e7 s\u0131rr\u0131 yoktur ki?"}, {"bbox": ["554", "101", "602", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["634", "973", "687", "1025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["37", "559", "177", "713"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va !", "id": "Tidak apa-apa!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM!", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY!", "tr": "Sorun yok, sorun yok!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/10.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "635", "474", "767"], "fr": "Forteresse Tianlang, le lieu de rassemblement des vagabonds.", "id": "Benteng Tianlang, tempat berkumpulnya para pengembara.", "pt": "FORTALEZA TIANLANG, UM PONTO DE ENCONTRO PARA ANDARILHOS.", "text": "TAN LANG STRONGHOLD, A GATHERING PLACE FOR WANDERERS.", "tr": "Tianlang Kalesi, gezginlerin toplanma yeri."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/12.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "32", "523", "168"], "fr": "Ils ont un arsenal bien d\u00e9velopp\u00e9 et la capacit\u00e9 d\u0027\u00eatre autosuffisants.", "id": "Memiliki pabrik senjata yang mapan, serta kemampuan untuk mandiri.", "pt": "POSSUI UM ARSENAL BEM DESENVOLVIDO E CAPACIDADE DE AUTOSSUFICI\u00caNCIA.", "text": "IT HAS A MATURE ARSENAL AND THE ABILITY TO BE SELF-SUFFICIENT.", "tr": "Geli\u015fmi\u015f bir cephaneli\u011fi ve kendi kendine yetebilme kabiliyeti var."}, {"bbox": ["659", "796", "833", "964"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que, pendant que nous traitions avec d\u0027autres factions, nous ayons n\u00e9glig\u00e9 l\u0027existence de ce groupe.", "id": "Tidak kusangka saat berurusan dengan kekuatan lain, kami malah mengabaikan keberadaan kelompok ini.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, ENQUANTO LID\u00c1VAMOS COM OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES, NEGLIGENCI\u00c1SSEMOS A EXIST\u00caNCIA DESTE GRUPO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT WHILE DEALING WITH OTHER FORCES, WE OVERLOOKED THESE GUYS.", "tr": "Di\u011fer g\u00fc\u00e7lerle u\u011fra\u015f\u0131rken bu adamlar\u0131n varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["53", "729", "227", "898"], "fr": "C\u0027est pour dire \u00e0 notre Hall des H\u00e9ros qu\u0027ils n\u0027ont peur de rien venant de nous.", "id": "Ini seperti memberitahu Balai Qunying kami, bahwa mereka tidak takut pada kami.", "pt": "ELES QUEREM DIZER AO NOSSO PAL\u00c1CIO QUNYING QUE N\u00c3O NOS TEMEM.", "text": "ARE THEY TRYING TO TELL US, THE HALL OF HEROES, THAT THEY\u0027RE NOT AFRAID OF US?", "tr": "Kahramanlar Saray\u0131\u0027m\u0131za, bizden hi\u00e7 korkmad\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylemek istiyorlar."}, {"bbox": ["45", "59", "175", "190"], "fr": "L\u0027ampleur de cet endroit d\u00e9passe de loin mon imagination.", "id": "Skala di sini jauh lebih besar dari yang kubayangkan.", "pt": "A ESCALA AQUI \u00c9 MUITO MAIOR DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "THE SCALE HERE IS MUCH LARGER THAN I IMAGINED.", "tr": "Buran\u0131n b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc hayal etti\u011fimden \u00e7ok daha fazla."}, {"bbox": ["387", "356", "526", "511"], "fr": "Il semble qu\u0027ils aient discr\u00e8tement agrandi leur \u00e9quipe.", "id": "Sepertinya mereka diam-diam terus memperluas tim mereka.", "pt": "PARECE QUE ELES T\u00caM EXPANDIDO SILENCIOSAMENTE SUA EQUIPE.", "text": "IT SEEMS THEY\u0027VE BEEN QUIETLY EXPANDING THEIR TEAM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sessiz sedas\u0131z ekiplerini geni\u015fletiyorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["105", "1174", "242", "1323"], "fr": "Xiang Kunlun, ton empire ne sera pas si facile \u00e0 obtenir.", "id": "Xiang Kunlun, duniamu tidak akan semudah itu didapatkan.", "pt": "XIANG KUNLUN, O SEU DOM\u00cdNIO N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL DE CONQUISTAR.", "text": "XIANG KUNLUN, YOUR REIGN WON\u0027T BE SO EASY.", "tr": "Xiang Kunlun, senin d\u00fcnyan o kadar kolay elde edilemez."}, {"bbox": ["713", "78", "852", "182"], "fr": "Nous faire monter ici, est-ce une sorte de d\u00e9monstration de force ?", "id": "Apakah memanggil kita ke sini adalah semacam unjuk kekuatan?", "pt": "SER\u00c1 QUE NOS CHAMAR AQUI EM CIMA \u00c9 UMA ESP\u00c9CIE DE DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A?", "text": "COULD IT BE THAT CALLING US UP HERE IS A KIND OF SHOW OF FORCE?", "tr": "Bizi buraya \u00e7a\u011f\u0131rmalar\u0131 bir t\u00fcr g\u00f6vde g\u00f6sterisi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/13.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "365", "858", "481"], "fr": "Jinfeng, tu es de retour.", "id": "Jinfeng, kau sudah kembali.", "pt": "JINFENG, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "JINFENG, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "Jinfeng, geri d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["106", "727", "227", "891"], "fr": "Chef ! Je les ai amen\u00e9es !", "id": "Bos! Aku sudah membawa mereka!", "pt": "CHEFE! EU AS TROUXE!", "text": "BOSS! I\u0027VE BROUGHT THEM!", "tr": "Patron! Onlar\u0131 getirdim!"}, {"bbox": ["212", "32", "313", "135"], "fr": "[SFX] Ta-da !", "id": "[SFX] Jeng jeng jeng!", "pt": "[SFX] TA-DA!", "text": "[SFX]Knock knock knock knock!", "tr": "[SFX] Ta-da!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/14.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "42", "548", "181"], "fr": "Tu es stupide ou quoi, tu ne vois pas qu\u0027on est en r\u00e9union ?", "id": "Apa kau bodoh, tidak tahu kita sedang rapat?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA? N\u00c3O SABE QUE ESTAMOS EM REUNI\u00c3O?", "text": "ARE YOU STUPID? DON\u0027T YOU KNOW WE\u0027RE IN A MEETING?", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n, toplant\u0131da oldu\u011fumuzu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["704", "773", "856", "918"], "fr": "Je pensais que les n\u00e9gociations allaient commencer imm\u00e9diatement.", "id": "Kukira kita akan segera bernegosiasi.", "pt": "EU PENSEI QUE F\u00d4SSEMOS NEGOCIAR IMEDIATAMENTE.", "text": "I THOUGHT WE WERE GOING TO NEGOTIATE IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen m\u00fczakere edece\u011fiz sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["36", "644", "171", "785"], "fr": "Tu aurais au moins d\u00fb installer les invit\u00e9es avant de venir nous interrompre !", "id": "Hao Lie, kau juga, selesaikan dulu urusan tamu baru kemari dan beri tahu.", "pt": "HAOLIE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA ACOMODAR AS CONVIDADAS PRIMEIRO E DEPOIS VOLTAR.", "text": "HEY, YOU SHOULD\u0027VE SETTLED THE GUESTS FIRST BEFORE CALLING US.", "tr": "Hao Lie, sen de \u00f6nce misafirleri yerle\u015ftir, sonra gel haber ver."}, {"bbox": ["525", "430", "638", "552"], "fr": "Ah oh, je n\u0027y avais pas autant pens\u00e9.", "id": "Ah, oh, aku tidak berpikir sejauh itu.", "pt": "AH, EU N\u00c3O PENSEI MUITO SOBRE ISSO.", "text": "OH, I DIDN\u0027T THINK THAT MUCH.", "tr": "Aa, o kadar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["748", "119", "860", "247"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas demand\u00e9 de les amener maintenant.", "id": "Aku tidak menyuruhmu membawa mereka sekarang.", "pt": "EU N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca AS TRAZER AGORA.", "text": "I DIDN\u0027T TELL YOU TO BRING THEM IN NOW.", "tr": "\u015eimdi getirmeni istememi\u015ftim."}, {"bbox": ["92", "1117", "283", "1256"], "fr": "Pas la peine de vous donner tant de mal, j\u0027ai juste quelques mots \u00e0 dire \u00e0 votre chef, ensuite nous pourrons repartir.", "id": "Tidak perlu repot-repot, aku hanya ingin bicara beberapa patah kata dengan bos kalian, lalu kami bisa pergi.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR TANTO. S\u00d3 QUERO DIZER ALGUMAS PALAVRAS AO SEU CHEFE E DEPOIS POSSO IR EMBORA.", "text": "NO NEED TO BOTHER, I JUST HAVE A FEW WORDS TO SAY TO YOUR BOSS, THEN WE CAN LEAVE.", "tr": "Bu kadar zahmete gerek yok, patronunuzla konu\u015facak birka\u00e7 s\u00f6z\u00fcm var, sonra gidebiliriz."}, {"bbox": ["449", "726", "508", "881"], "fr": "Huo Jiu\u0027an.", "id": "Huo Jiu\u0027an.", "pt": "HUO JIU\u0027AN.", "text": "HUO JIUAN", "tr": "Huo Jiu\u0027an."}, {"bbox": ["42", "37", "90", "222"], "fr": "Capitaine de la Cinqui\u00e8me \u00c9quipe de la Division Tan.", "id": "Kapten Pasukan Kelima Divisi Tan.", "pt": "CAPIT\u00c3O DA QUINTA EQUIPE DO ACAMPAMENTO TAN.", "text": "GREED CAMP, FIFTH SQUAD LEADER", "tr": "Tan Birli\u011fi Be\u015finci Tak\u0131m Kaptan\u0131."}, {"bbox": ["433", "466", "483", "673"], "fr": "Capitaine de la Deuxi\u00e8me \u00c9quipe de la Division Tan.", "id": "Kapten Pasukan Kedua Divisi Tan.", "pt": "CAPIT\u00c3O DA SEGUNDA EQUIPE DO ACAMPAMENTO TAN.", "text": "GREED CAMP, SECOND SQUAD LEADER", "tr": "Tan Birli\u011fi \u0130kinci Tak\u0131m Kaptan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/15.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "2314", "594", "2454"], "fr": "Pas du tout, haha, j\u0027entends parler de la renomm\u00e9e de Tan Lang depuis longtemps.", "id": "Ah, jangan berkata begitu, haha, aku juga sudah lama mendengar nama besar Tan Lang.", "pt": "DE JEITO NENHUM, HAHA. EU TAMB\u00c9M J\u00c1 OUVI FALAR DA GRANDE FAMA DE TAN LANG H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "DON\u0027T MENTION IT, HAHA, I\u0027VE HEARD OF TAN LANG\u0027S GREAT NAME FOR A LONG TIME.", "tr": "Esta\u011ffurullah haha, ben de Tan Lang\u0027\u0131n (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt\u0027un) nam\u0131n\u0131 uzun zamand\u0131r duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["383", "21", "515", "152"], "fr": "C\u0027est elle, Diao Lingyun, celle qui terrifie les esprits mal\u00e9fiques rien qu\u0027\u00e0 son nom...", "id": "Dia adalah Diao Lingyun yang membuat arwah jahat gemetar ketakutan...", "pt": "ELA \u00c9 DIAO LINGYUN... AQUELA QUE FAZ OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS TREMEREM DE MEDO S\u00d3 DE OUVIR SEU NOME...", "text": "SHE\u0027S DIAO LINGYUN... THE ONE WHO MAKES EVIL SPIRITS TREMBLE IN FEAR.", "tr": "O, k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 korkudan titreten Diao Lingyun..."}, {"bbox": ["729", "55", "853", "180"], "fr": "Qian Hong, tu connais aussi les l\u00e9gendes sur cette femme ?", "id": "Qianhong, kau juga tahu legenda wanita ini ya.", "pt": "QIAN HONG, VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONHECE AS LENDAS SOBRE ESTA MULHER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "QIANHONG, YOU KNOW THIS WOMAN\u0027S LEGEND TOO, RIGHT?", "tr": "Qian Hong, sen de bu kad\u0131n\u0131n efsanesini biliyorsun demek."}, {"bbox": ["111", "1009", "270", "1169"], "fr": "\u00catre reconnue par l\u0027Empereur Tueur, c\u0027est un honneur pour moi.", "id": "Bisa diingat oleh Kaisar Pembunuh, itu juga suatu kehormatan bagiku.", "pt": "SER LEMBRADA PELO IMPERADOR ASSASSINO \u00c9 UMA HONRA PARA MIM.", "text": "IT\u0027S MY HONOR TO BE REMEMBERED BY THE KILLING EMPRESS.", "tr": "Katliam \u0130mparatoru (Sha Di) taraf\u0131ndan hat\u0131rlanmak benim i\u00e7in bir onurdur."}, {"bbox": ["49", "1232", "184", "1713"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur d\u0027\u00c2mes de la Rue Nandou.", "id": "Jenderal Penenang Jiwa Jalan Nandou.", "pt": "GENERAL REQUI\u00c9M DA RUA NANDOU.", "text": "SOUTH STREET REQUIEM GENERAL", "tr": "Nandou Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n Ruh Muhaf\u0131z\u0131 Generali."}, {"bbox": ["264", "437", "395", "568"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, parlons ici.", "id": "Tidak masalah, bicara saja di sini.", "pt": "SEM PROBLEMAS, VAMOS CONVERSAR AQUI MESMO.", "text": "NO PROBLEM, LET\u0027S TALK HERE.", "tr": "Sorun yok, burada konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["584", "688", "719", "837"], "fr": "C\u0027est toi, Tan Lang ?", "id": "Kau Tan Lang?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TAN LANG?", "text": "YOU\u0027RE TAN LANG?", "tr": "Sen Tan Lang (A\u00e7g\u00f6zl\u00fc Kurt) m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["660", "2490", "850", "2685"], "fr": "Sa voix a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e et son visage est masqu\u00e9.", "id": "Suaranya telah diubah dan wajahnya tertutup.", "pt": "A VOZ DELE FOI ALTERADA E O ROSTO EST\u00c1 COBERTO.", "text": "HIS VOICE HAS BEEN MODIFIED AND HIS FACE IS COVERED.", "tr": "Sesi de\u011fi\u015ftirilmi\u015f ve y\u00fcz\u00fc de kapal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/16.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1068", "540", "1192"], "fr": "Xian Gong ? Lingyun ? Qu\u0027est-ce que vous faites ici ?", "id": "Xiangong? Lingyun? Kenapa kalian ada di sini?", "pt": "XIANGONG? LINGYUN? O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "XIANGONG? LINGYUN? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Xiangong? Lingyun? Siz neden buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["41", "491", "270", "563"], "fr": "Cependant, c\u0027est un excellent moment.", "id": "Tapi, saat ini adalah waktu yang sangat baik.", "pt": "NO ENTANTO, ESTE \u00c9 UM MOMENTO MUITO OPORTUNO.", "text": "HOWEVER, THIS IS A VERY GOOD OPPORTUNITY.", "tr": "Ancak, \u015fu an \u00e7ok iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["544", "99", "838", "186"], "fr": "Ou alors, n\u0027a-t-il vraiment aucune m\u00e9fiance \u00e0 mon \u00e9gard ?", "id": "Atau jangan-jangan, dia benar-benar tidak waspada sama sekali terhadapku.", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA CONTRA MIM?", "text": "OR DOES HE REALLY HAVE NO SUSPICION OF ME AT ALL?", "tr": "Yoksa bana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten hi\u00e7 mi tedbirli de\u011fil?"}, {"bbox": ["62", "45", "376", "133"], "fr": "Je ne sens aucune intention meurtri\u00e8re, il me sous-estime \u00e0 ce point.", "id": "Tidak merasakan hawa membunuh sedikit pun, apa dia begitu meremehkanku.", "pt": "N\u00c3O SINTO NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. ELE ME DESCONSIDERA TANTO ASSIM.", "text": "I CAN\u0027T SENSE ANY KILLING INTENT. HE\u0027S LOOKING DOWN ON ME.", "tr": "Hi\u00e7bir \u00f6ld\u00fcrme niyeti hissedemiyorum, beni bu kadar m\u0131 hafife al\u0131yor?"}, {"bbox": ["425", "492", "642", "536"], "fr": "La distance entre nous est si courte.", "id": "Jarak kita berdua begitu dekat.", "pt": "A DIST\u00c2NCIA ENTRE N\u00d3S \u00c9 T\u00c3O CURTA.", "text": "WE\u0027RE SO CLOSE TO EACH OTHER.", "tr": "Aram\u0131zdaki mesafe bu kadar yak\u0131n."}, {"bbox": ["440", "627", "647", "697"], "fr": "S\u0027ils n\u0027acceptent pas d\u0027\u00eatre recrut\u00e9s par nous...", "id": "Jika tidak setuju untuk direkrut oleh kami.", "pt": "SE N\u00c3O CONCORDAREM EM SER INCORPORADOS POR N\u00d3S...", "text": "IF THEY REFUSE TO BE RECRUITED,", "tr": "E\u011fer bize kat\u0131lmay\u0131 kabul etmezseniz..."}], "width": 900}, {"height": 1107, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/376/17.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "445", "755", "569"], "fr": "Xiao Qi ?!", "id": "Xiao Qi?!", "pt": "XIAO QI?!", "text": "LITTLE SEVEN?!", "tr": "Xiao Qi?!"}, {"bbox": ["95", "1027", "613", "1093"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan paling stabil.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131."}, {"bbox": ["444", "99", "555", "209"], "fr": "Hein... ?!!", "id": "Eh. ?!!", "pt": "H\u00c3...?!", "text": "HUH?!", "tr": "Ha?!!"}, {"bbox": ["285", "1029", "775", "1092"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan paling stabil.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131."}], "width": 900}]
Manhua