This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/0.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "151", "553", "247"], "fr": "Moi ? Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 le Hall des H\u00e9ros, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 partir \u00e0 l\u0027aventure un peu partout.", "id": "AKU? SETELAH MENINGGALKAN BALAI PAHLAWAN, AKU BERPIKIR UNTUK BERPETUALANG KE MANA-MANA.", "pt": "EU? DEPOIS DE SAIR DO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS, PENSEI EM SAIR PARA AVENTURAR POR A\u00cd.", "text": "ME? AFTER LEAVING THE HALL OF HEROES, I THOUGHT ABOUT GOING ON ADVENTURES.", "tr": "Ben mi? Kahramanlar Salonu\u0027ndan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra her yere macera aramaya gittim."}, {"bbox": ["342", "997", "473", "1129"], "fr": "Elle m\u0027a invit\u00e9 \u00e0 rester ici un moment, alors j\u0027ai accept\u00e9.", "id": "DIA MENGUNDANGKU UNTUK TINGGAL DI SINI SEBENTAR, JADI AKU SETUJU.", "pt": "ELA ME CONVIDOU PARA FICAR AQUI POR UM TEMPO, E EU ACEITEI.", "text": "SHE INVITED ME TO STAY HERE FOR A WHILE, SO I AGREED.", "tr": "Beni burada bir s\u00fcre kalmaya davet etti, ben de kabul ettim."}, {"bbox": ["45", "999", "176", "1131"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter, elle s\u0027appelle Yang Qianhong, c\u0027est une amie d\u0027enfance.", "id": "PERKENALKAN, NAMANYA YANG QIANHONG, TEMAN MASA KECILKU.", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR, ELA SE CHAMA YANG QIANHONG, \u00c9 MINHA AMIGA DE INF\u00c2NCIA!", "text": "LET ME INTRODUCE YOU, HER NAME IS YANG QIANHONG, SHE\u0027S MY CHILDHOOD FRIEND.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, ad\u0131 Yang Qianhong, \u00e7ocukluk arkada\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["53", "148", "159", "256"], "fr": "Xiao Qi, comment se fait-il que tu sois ici ?", "id": "XIAO QI, KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "XIAO QI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "XIAO QI, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Xiao Qi, sen nas\u0131l buraya geldin?"}, {"bbox": ["725", "190", "840", "305"], "fr": "Je passais justement pr\u00e8s de la Rue Nandou.", "id": "KEBETULAN AKU LEWAT DI DEKAT JALAN NAN DOU.", "pt": "ACONTECEU DE EU ESTAR PASSANDO PERTO DA RUA NANDOU.", "text": "I HAPPENED TO BE PASSING BY SOUTH STREET.", "tr": "Nandou Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n yak\u0131n\u0131ndan ge\u00e7iyordum."}, {"bbox": ["111", "678", "222", "797"], "fr": "J\u0027ai un vieil ami par ici.", "id": "DI SINI ADA TEMAN LAMAKU.", "pt": "TENHO UM VELHO AMIGO POR AQUI.", "text": "I HAVE AN OLD FRIEND HERE.", "tr": "Burada eski bir arkada\u015f\u0131m var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "130", "229", "267"], "fr": "C\u0027est justement \u00e0 cause de la relation de Xiao Qi avec le Hall des H\u00e9ros que Grand Fr\u00e8re Tan Lang vous consid\u00e8re tous comme des amis.", "id": "JUSTRU KARENA HUBUNGAN XIAO QI DENGAN BALAI PAHLAWAN, KAKAK TAN LANG MENGANGGAP KALIAN SEMUA SEBAGAI TEMAN.", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DA RELA\u00c7\u00c3O DE XIAO QI COM O SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO TAN LANG CONSIDERA TODOS VOC\u00caS AMIGOS.", "text": "BECAUSE OF XIAO QI\u0027S RELATIONSHIP WITH THE HALL OF HEROES, BROTHER TAN LANG CONSIDERS YOU ALL FRIENDS.", "tr": "Xiao Qi\u0027nin Kahramanlar Salonu ile olan ili\u015fkisi y\u00fcz\u00fcnden, Tanlang A\u011fabey hepinizi arkada\u015f olarak g\u00f6r\u00fcyor."}, {"bbox": ["421", "975", "593", "1108"], "fr": "Xiao Qi est si simple... Et en plus, cela nuirait \u00e0 sa relation avec son ami d\u0027enfance.", "id": "XIAO QI ORANG YANG BEGITU POLOS... TERLEBIH LAGI INI AKAN MERUSAK HUBUNGANNYA DENGAN TEMAN MASA KECILNYA.", "pt": "XIAO QI \u00c9 UMA PESSOA T\u00c3O PURA... AL\u00c9M DISSO, ISSO PODERIA ARRUINAR O RELACIONAMENTO DELA COM SEUS AMIGOS DE INF\u00c2NCIA.", "text": "XIAO QI IS SO NAIVE... AND IT WOULD DAMAGE HER RELATIONSHIP WITH HER CHILDHOOD FRIEND.", "tr": "Xiao Qi o kadar saf biri ki... \u00dcstelik bu, onun \u00e7ocukluk arkada\u015f\u0131yla ili\u015fkisini bozabilir."}, {"bbox": ["262", "1261", "390", "1411"], "fr": "Nous ne pouvons tout de m\u00eame pas r\u00e9v\u00e9ler nos v\u00e9ritables intentions devant Xiao Qi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA TIDAK MUNGKIN MENGUNGKAPKAN NIAT SEBENARNYA DI DEPAN XIAO QI, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS REVELAR NOSSAS VERDADEIRAS INTEN\u00c7\u00d5ES NA FRENTE DE XIAO QI, CERTO?", "text": "WE CAN\u0027T REVEAL OUR TRUE INTENTIONS IN FRONT OF XIAO QI.", "tr": "Xiao Qi\u0027nin \u00f6n\u00fcnde ger\u00e7ek niyetimizi a\u00e7\u0131\u011fa vuramay\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["476", "1199", "572", "1294"], "fr": "Je sais, je sais.", "id": "AKU TAHU, AKU TAHU.", "pt": "EU SEI, EU SEI.", "text": "I KNOW, I KNOW.", "tr": "Biliyorum, biliyorum."}, {"bbox": ["48", "405", "206", "565"], "fr": "Vous inviter ici, c\u0027\u00e9tait aussi pour faire une surprise \u00e0 Xiao Qi !", "id": "MENGUNDANG KALIAN KE SINI JUGA UNTUK MEMBERI KEJUTAN PADA XIAO QI!", "pt": "CONVID\u00c1-LOS AQUI TAMB\u00c9M FOI PARA FAZER UMA SURPRESA PARA A XIAO QI!", "text": "INVITING YOU HERE IS ALSO A SURPRISE FOR XIAO QI!", "tr": "Sizi buraya davet etmek de Xiao Qi\u0027ye bir s\u00fcrpriz olsun diye!"}, {"bbox": ["572", "416", "665", "510"], "fr": "Ah... C\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "AH... BEGITU YA.", "pt": "AH... \u00c9 MESMO?", "text": "AH... I SEE.", "tr": "Ah... \u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["444", "632", "591", "779"], "fr": "Chef... Que devons-nous faire maintenant... ?", "id": "KAKAK KETUA. SEKARANG BAGAIMANA...", "pt": "CHEFE, O QUE DEVEMOS FAZER AGORA...?", "text": "BIG SISTER. WHAT SHOULD WE DO NOW...?", "tr": "Patron... \u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z...?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/2.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "441", "267", "579"], "fr": "En tant que Camp de Tan, l\u0027un des gardiens des Quatre Arbres Divins, le Hall des H\u00e9ros souhaitait vous rendre visite depuis longtemps !", "id": "SEBAGAI SALAH SATU PENJAGA EMPAT POHON DEWA, KAMP TAN, BALAI PAHLAWAN SUDAH LAMA INGIN BERKUNJUNG!", "pt": "COMO O BATALH\u00c3O TAN, UM DOS GUARDAS DAS QUATRO \u00c1RVORES DIVINAS, O SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS H\u00c1 MUITO TEMPO DESEJA FAZER UMA VISITA!", "text": "AS ONE OF THE GUARDIANS OF THE FOUR DIVINE TREES, THE HALL OF HEROES HAS LONG WANTED TO VISIT THE GREED CAMP!", "tr": "D\u00f6rt Kutsal A\u011fa\u00e7\u0027tan birini koruyan Kurt Birli\u011fi olarak, Kahramanlar Salonu \u00e7oktand\u0131r sizi ziyaret etmek istiyordu!"}, {"bbox": ["729", "1193", "862", "1349"], "fr": "Pourquoi ne resteriez-vous pas quelques jours ? Laissez-moi vous offrir l\u0027hospitalit\u00e9.", "id": "KALIAN BERDUA TINGGALLAH DI SINI BEBERAPA HARI, BIARKAN AKU MENJADI TUAN RUMAH YANG BAIK.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O FICAM AQUI POR ALGUNS DIAS? PERMITAM-ME CUMPRIR MEUS DEVERES COMO ANFITRI\u00c3.", "text": "YOU TWO MIGHT AS WELL STAY HERE FOR A FEW DAYS, AND LET ME SHOW YOU SOME HOSPITALITY.", "tr": "\u0130kiniz neden birka\u00e7 g\u00fcn burada kalm\u0131yorsunuz, ben de ev sahipli\u011fi g\u00f6revimi yerine getireyim."}, {"bbox": ["247", "1041", "334", "1136"], "fr": "Ce serait formidable !", "id": "ITU BAGUS SEKALI.", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO!", "text": "THAT WOULD BE GREAT.", "tr": "Bu harika olur."}, {"bbox": ["747", "163", "860", "264"], "fr": "Nous, euh... En fait, nous...", "id": "KAMI... SEBENARNYA KAMI...", "pt": "N\u00d3S... BEM, NA VERDADE N\u00d3S...", "text": "WE... WE ACTUALLY...", "tr": "Biz mi... Asl\u0131nda biz..."}, {"bbox": ["392", "35", "540", "177"], "fr": "A\u0027Yun, que venez-vous faire dans la Rue Nandou ? Serait-ce que vous voulez...", "id": "A YUN, APA YANG KALIAN LAKUKAN DI JALAN NAN DOU? MUNGKINKAH INGIN...", "pt": "A YUN, O QUE VOC\u00caS VIERAM FAZER NA RUA NANDOU? SER\u00c1 QUE VOC\u00caS QUERIAM...", "text": "A YUN, WHAT ARE YOU DOING IN SOUTH STREET? ARE YOU THINKING OF...", "tr": "Ayun, Nandou Soka\u011f\u0131\u0027na ne yapmaya geldiniz? Yoksa..."}, {"bbox": ["221", "1203", "336", "1344"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, tout le monde me manque pas mal.", "id": "SEJUJURNYA AKU CUKUP MERINDUKAN KALIAN SEMUA.", "pt": "PARA SER HONESTA, EU SENTI BASTANTE A FALTA DE TODOS.", "text": "TO BE HONEST, I MISS EVERYONE.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, hepinizi \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["568", "441", "690", "562"], "fr": "Nous sommes tous des partenaires qui travaillent main dans la main !", "id": "SEMUA ORANG ADALAH REKAN YANG BEKERJA SAMA DENGAN ERAT!", "pt": "SOMOS TODOS COMPANHEIROS QUE TRABALHAM JUNTOS!", "text": "WE WERE ALL COMRADES WORKING TOGETHER!", "tr": "Hepimiz birlik i\u00e7inde \u00e7al\u0131\u015fan yolda\u015flar\u0131z!"}, {"bbox": ["672", "40", "766", "134"], "fr": "Ahahaha !", "id": "AHAHAHA.", "pt": "AHAHAHA!", "text": "AHAHAHA", "tr": "Ahahaha."}, {"bbox": ["387", "1173", "471", "1266"], "fr": "Ainsi donc.", "id": "BEGITU RUPANYA.", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO", "tr": "\u00d6yleyse."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/3.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "785", "524", "920"], "fr": "Si vous vous rencontrez, pourriez-vous faire preuve de retenue l\u0027un envers l\u0027autre ?", "id": "JIKA KALIAN BERTEMU, BISAKAH KALIAN SALING MENAHAN DIRI?", "pt": "SE VOC\u00caS SE ENCONTRAREM, PODEM TENTAR SE CONTROLAR MUTUAMENTE?", "text": "IF YOU HAPPEN TO MEET, CAN YOU PLEASE RESTRAIN YOURSELVES?", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan\u0131z, birbirinize kar\u015f\u0131 itidalli olabilir misiniz?"}, {"bbox": ["669", "256", "859", "412"], "fr": "S\u0027il en a le courage, qu\u0027il vienne lui-m\u00eame la prochaine fois ! Qu\u0027il ne vienne pas nous importuner, nous et Xiao Qi !", "id": "KALAU DIA PUNYA NYALI, SURUH DIA DATANG SENDIRI LAIN KALI! JANGAN MEMPERSULIT KAMI DAN XIAO QI!", "pt": "SE ELE TEM CORAGEM, QUE VENHA SOZINHO DA PR\u00d3XIMA VEZ! N\u00c3O VENHA NOS INCOMODAR E INCOMODAR A XIAO QI!", "text": "IF HE HAS THE GUTS, HE SHOULD COME HIMSELF NEXT TIME! DON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR US AND XIAO QI!", "tr": "Cesareti varsa bir dahaki sefere kendi gelsin! Bizi ve Xiao Qi\u0027yi zor durumda b\u0131rakmas\u0131n!"}, {"bbox": ["300", "11", "465", "152"], "fr": "Xiang Kunlun ?! Ce ne sont pas ses affaires de se m\u00ealer de nos histoires de femmes !", "id": "XIANG KUNLUN?! URUSAN KAMI PARA WANITA BUKAN URUSANNYA UNTUK IKUT CAMPUR!", "pt": "XIANG KUNLUN?! QUEM \u00c9 ELE PARA SE METER NOS NOSSOS ASSUNTOS DE MULHERES!", "text": "XIANG KUNLUN?! IT\u0027S NONE OF HIS BUSINESS WHAT WE WOMEN DO!", "tr": "Xiang Kunlun mu?! Biz kad\u0131nlar\u0131n i\u015flerine kar\u0131\u015fmak ona m\u0131 kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["42", "9", "172", "138"], "fr": "Et comment allons-nous expliquer cela \u00e0 Xiang Kunlun ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN PIHAK XIANG KUNLUN?", "pt": "E COMO VAMOS EXPLICAR ISSO PARA O XIANG KUNLUN?", "text": "WHAT DO WE TELL XIANG KUNLUN?", "tr": "Peki Xiang Kunlun taraf\u0131na ne diyece\u011fiz?"}, {"bbox": ["40", "770", "156", "896"], "fr": "En fait, nous avons un autre invit\u00e9 ici.", "id": "SEBENARNYA, KAMI MASIH PUNYA SATU TAMU LAGI DI SINI.", "pt": "NA VERDADE, TEMOS OUTRO CONVIDADO AQUI.", "text": "IN FACT, WE HAVE ANOTHER GUEST HERE.", "tr": "Asl\u0131nda, burada bir misafirimiz daha var."}, {"bbox": ["536", "949", "654", "1069"], "fr": "Oh ? Et qui est-ce ?", "id": "OH? SIAPA ITU?", "pt": "OH? QUEM SERIA?", "text": "OH? WHO IS IT?", "tr": "Oh? Kimmi\u015f o?"}, {"bbox": ["133", "460", "268", "595"], "fr": "Bon, d\u0027accord, rester quelques jours ne pose pas de probl\u00e8me.", "id": "BAIKLAH, TINGGAL BEBERAPA HARI JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "BEM, TUDO BEM, FICAR ALGUNS DIAS N\u00c3O FAZ MAL.", "text": "ALRIGHT THEN, STAYING FOR A FEW DAYS IS FINE.", "tr": "Pekala o zaman, birka\u00e7 g\u00fcn kalman\u0131zda bir sak\u0131nca yok."}, {"bbox": ["649", "475", "783", "610"], "fr": "Merci d\u0027avance pour votre invitation.", "id": "TERIMA KASIH ATAS UNDANGAN KALIAN KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O, OBRIGADA PELO CONVITE POR ENQUANTO.", "text": "THANK YOU FOR YOUR INVITATION.", "tr": "Davetiniz i\u00e7in \u015fimdiden te\u015fekk\u00fcr ederiz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1139", "180", "1285"], "fr": "C\u0027est toi ?! Du groupe de Cao Yanbing !", "id": "KAU?! KELOMPOK CAO YANBING!", "pt": "VOC\u00ca?! \u00c9 DO BANDO DE CAO YANBING!", "text": "YOU ARE?! FROM CAO YANBING\u0027S GROUP!", "tr": "Sen?! Cao Yanbing\u0027in adamlar\u0131ndan!"}, {"bbox": ["616", "207", "787", "378"], "fr": "Concernant l\u0027affaire de la fleur de Fusang, veuillez d\u0027abord me la remettre, je ne resterai pas plus longtemps.", "id": "SOAL BUNGA FUSANG, TOLONG SERAHKAN PADAKU DULU, AKU TIDAK AKAN TINGGAL LAMA.", "pt": "QUANTO AO ASSUNTO DA FLOR DE HIBISCO, POR FAVOR, ENTREGUE-A PRIMEIRO A MIM, E N\u00c3O FICAREI MAIS TEMPO.", "text": "I\u0027LL TROUBLE YOU TO HAND OVER THE FUSANG FLOWER TO ME. I WON\u0027T STAY ANY LONGER.", "tr": "Ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi meselesini \u00f6nce bana hallederseniz, daha fazla kalmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["135", "43", "319", "227"], "fr": "Votre r\u00e9union est-elle termin\u00e9e...?", "id": "APAKAH RAPAT KALIAN SUDAH SELESAI...", "pt": "A REUNI\u00c3O DE VOC\u00caS TERMINOU...?", "text": "ARE YOU FINISHED WITH YOUR MEETING...?", "tr": "Toplant\u0131n\u0131z bitti mi...?"}, {"bbox": ["765", "1174", "831", "1291"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/5.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "290", "861", "416"], "fr": "C\u0027est toi ?! Celui qui a combattu au Hall des H\u00e9ros...!", "id": "KAU?! YANG BERTARUNG DENGAN BALAI PAHLAWAN ITU...!", "pt": "VOC\u00ca?! AQUELE QUE LUTOU NO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS...!", "text": "YOU ARE?! THE ONE WHO FOUGHT WITH THE HALL OF HEROES...!", "tr": "Sen?! Kahramanlar Salonu\u0027yla sava\u015fan o...!"}, {"bbox": ["659", "521", "802", "666"], "fr": "N\u0027est-ce pas le gamin que nous avons rencontr\u00e9 dans la Rue Tianwu ?", "id": "BUKANKAH INI BOCAH KECIL YANG KUTEMUI DI JALAN TIANWU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O GAROTINHO QUE ENCONTRAMOS NA RUA TIANWU?", "text": "ISN\u0027T THIS THE LITTLE KID FROM SKY MARTIAL STREET?", "tr": "Bu, Tianwu Soka\u011f\u0131\u0027nda kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z k\u00fc\u00e7\u00fck velet de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["217", "1065", "266", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["283", "248", "425", "365"], "fr": "Yo ! On se revoit.", "id": "YO! KITA BERTEMU LAGI.", "pt": "EI! NOS ENCONTRAMOS DE NOVO!", "text": "YO! WE MEET AGAIN.", "tr": "Yo! Tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["740", "1021", "783", "1070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/6.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "451", "214", "601"], "fr": "Si tu restes seule ici sans sortir, comment peux-tu savoir ce qui se passe dehors ?", "id": "KAU SENDIRIAN DI SINI TIDAK KELUAR RUMAH, BAGAIMANA KAU TAHU APA YANG TERJADI DI LUAR?", "pt": "VOC\u00ca FICA AQUI SOZINHO SEM SAIR, COMO SABE O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO L\u00c1 FORA?", "text": "YOU STAY HERE ALONE WITHOUT GOING OUT, HOW DO YOU KNOW WHAT\u0027S HAPPENING OUTSIDE?", "tr": "Sen burada tek ba\u015f\u0131na d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131yorsun, d\u0131\u015far\u0131da ne olup bitti\u011fini nas\u0131l bilebilirsin?"}, {"bbox": ["415", "642", "551", "755"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de sortir.", "id": "AKU TIDAK PERLU KELUAR.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO SAIR.", "text": "I DON\u0027T NEED TO GO OUT.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmama gerek yok."}, {"bbox": ["619", "675", "749", "805"], "fr": "Le syst\u00e8me racinaire ici est connect\u00e9 aux Quatre Arbres Divins.", "id": "AKAR-AKAR DI SINI TERHUBUNG DENGAN EMPAT POHON DEWA.", "pt": "AS RA\u00cdZES AQUI EST\u00c3O CONECTADAS \u00c0S QUATRO \u00c1RVORES DIVINAS.", "text": "THE ROOTS HERE ARE CONNECTED TO THE FOUR DIVINE TREES.", "tr": "Buradaki k\u00f6kler D\u00f6rt Kutsal A\u011fa\u00e7\u0027a ba\u011fl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/7.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "2672", "794", "2805"], "fr": "J\u0027ai vu Yanhua et Zhu Tong. \u00c9trange, je n\u0027ai pas vu Ma\u00eetre Tigre.", "id": "AKU MELIHAT YAN HUA DAN ZHU TONG. ANEH, TIDAK MELIHAT TUAN HU.", "pt": "EU VI YAN HUA E ZHU TONG. ESTRANHO, N\u00c3O VI O MESTRE HU.", "text": "I SEE YANHUA AND ZHU TONG. STRANGE, I DON\u0027T SEE TIGER LORD.", "tr": "Yanhua ve Zhu Tong\u0027u g\u00f6rd\u00fcm. Garip, Kaplan Efendi\u0027yi (Huye) g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["135", "2152", "261", "2279"], "fr": "Ici, c\u0027est la Rue Shuiyun ! J\u0027ai vu Liu Yuchan !", "id": "INI JALAN SHUI YUN! AKU MELIHAT LIU YUCHAN!", "pt": "AQUI \u00c9 A RUA SHUIYUN! EU VI LIU YUCHAN!", "text": "THIS IS WATER CLOUD STREET! I SEE LIU YUCHEN!", "tr": "Buras\u0131 Shuiyun Soka\u011f\u0131! Liu Yuchan\u0027\u0131 g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["723", "1752", "814", "1907"], "fr": "Xiao Liang ?! Ici, c\u0027est la Rue Rakshasa !", "id": "XIAO LIANG?! INI JALAN RAKSHASA!", "pt": "XIAO LIANG?! AQUI \u00c9 A RUA RAKSHASA!", "text": "XIAO LIANG?! THIS IS RAKSHASA STREET!", "tr": "Xiao Liang?! Buras\u0131 Rakshasa Soka\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["45", "2915", "166", "3051"], "fr": "Tu connais pas mal de monde, dis donc.", "id": "KAU PUNYA CUKUP BANYAK TEMAN YANG KAU KENAL.", "pt": "VOC\u00ca CONHECE BASTANTES COMPANHEIROS.", "text": "YOU KNOW QUITE A FEW PEOPLE.", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n epey yolda\u015f var."}, {"bbox": ["623", "2248", "748", "2373"], "fr": "Ils semblent discuter de quelque chose.", "id": "MEREKA SEPERTINYA SEDANG MENDISKUSIKAN SESUATU.", "pt": "ELES PARECEM ESTAR DISCUTINDO ALGO.", "text": "THEY SEEM TO BE DISCUSSING SOMETHING.", "tr": "Bir \u015feyler tart\u0131\u015f\u0131yor gibiler."}, {"bbox": ["555", "65", "685", "196"], "fr": "Elles sont aussi connect\u00e9es \u00e0 mes yeux.", "id": "JUGA TERHUBUNG DENGAN KEDUA MATAKU.", "pt": "TAMB\u00c9M EST\u00c3O CONECTADAS AOS MEUS OLHOS.", "text": "AND ALSO CONNECTED TO MY EYES.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda g\u00f6zlerimle de ba\u011flant\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["475", "1672", "566", "1764"], "fr": "Il y a quelqu\u0027un l\u00e0-bas... !", "id": "ADA ORANG DI SANA.........!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M ALI...!", "text": "THERE\u0027S SOMEONE THERE...! !", "tr": "Orada biri var...!"}, {"bbox": ["338", "2521", "463", "2644"], "fr": "Oh ! Ici, ce doit \u00eatre la Rue Xuanlong !", "id": "OH! INI PASTI JALAN XUAN LONG!", "pt": "OH! AQUI DEVE SER A RUA XUANLONG!", "text": "OH! THIS MUST BE HANGING DRAGON STREET!", "tr": "Oh! Buras\u0131 kesinlikle Xuanlong Soka\u011f\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["595", "2908", "681", "2983"], "fr": "Plut\u00f4t int\u00e9ressant.", "id": "CUKUP MENARIK.", "pt": "BASTANTE INTERESSANTE.", "text": "INTERESTING.", "tr": "Olduk\u00e7a ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["385", "1411", "476", "1503"], "fr": "J\u0027ai vu.", "id": "AKU MELIHATNYA.", "pt": "EU VI.", "text": "I SEE IT.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["98", "1666", "192", "1783"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne.", "id": "PUSING.", "pt": "TONTURA.", "text": "DIZZY.", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6n\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/8.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "2945", "863", "3083"], "fr": "Gamin, tu n\u0027as pas encore compris la le\u00e7on ? Alors je vais te capturer pour forcer Cao Yanbing \u00e0 sortir !", "id": "BOCAH KECIL, APA KAU BELUM KAPOK KUPUKULI? KALAU BEGITU AKAN KUTANGKAP KAU UNTUK MEMAKSA CAO YANBING KELUAR!", "pt": "GAROTINHO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O APRENDEU A LI\u00c7\u00c3O DEPOIS DE APANHAR DE MIM? ENT\u00c3O VOU TE CAPTURAR PARA FOR\u00c7AR CAO YANBING A APARECER!", "text": "LITTLE KID, HAVEN\u0027T I BEATEN YOU ENOUGH? THEN I\u0027LL CAPTURE YOU AND FORCE CAO YANBING OUT!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, daya\u011f\u0131mla uslanmad\u0131n m\u0131 hala? O zaman seni yakalay\u0131p Cao Yanbing\u0027i ortaya \u00e7\u0131kmaya zorlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["209", "1809", "361", "1961"], "fr": "Chiens errants du Hall des H\u00e9ros ! Vous \u00eates vraiment collants !", "id": "ANJING LIAR DARI BALAI PAHLAWAN! BENAR-BENAR TIDAK MAU MELEPASKAN ORANG!", "pt": "C\u00c3ES SELVAGENS DO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS! REALMENTE N\u00c3O LARGAM AS PESSOAS!", "text": "WILD DOGS OF THE HALL OF HEROES! YOU REALLY CLING TO PEOPLE!", "tr": "Kahramanlar Salonu\u0027nun sokak k\u00f6pekleri! Ger\u00e7ekten de insanlara yap\u0131\u015f\u0131p b\u0131rakm\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["635", "1294", "781", "1440"], "fr": "La derni\u00e8re fois que vous avez sem\u00e9 le chaos au Hall des H\u00e9ros, vous nous avez bien eus !", "id": "TERAKHIR KALI KALIAN MEMBUAT KEKACAUAN DI BALAI PAHLAWAN, KALIAN BENAR-BENAR MEMPERMAINKAN KAMI.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE CAUSARAM CONFUS\u00c3O NO SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS, VOC\u00caS REALMENTE NOS FIZERAM DE BOBOS!", "text": "YOU REALLY PLAYED US FOR FOOLS LAST TIME YOU CAUSED A RUCKUS IN THE HALL OF HEROES.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Kahramanlar Salonu\u0027nu birbirine katt\u0131n\u0131z, bizi fena halde oyalad\u0131n\u0131z ha!"}, {"bbox": ["102", "1250", "248", "1396"], "fr": "Quelle chance de tomber sur vous ici sans m\u00eame avoir \u00e0 chercher !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK DISANGKA BISA BERTEMU DI SINI TANPA BERSUSAH PAYAH.", "pt": "QUE SORTE, ENCONTR\u00c1-LOS AQUI SEM ESFOR\u00c7O NENHUM!", "text": "IT\u0027S A PIECE OF CAKE TO RUN INTO YOU HERE.", "tr": "Bu kadar kolay olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, burada kar\u015f\u0131la\u015fmak ne tesad\u00fcf!"}, {"bbox": ["716", "2443", "863", "2590"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Chef Tan Lang, ce sont nos affaires personnelles.", "id": "MAAF YA, KEPALA TAN LANG, INI URUSAN PRIBADI KAMI.", "pt": "DESCULPE, CHEFE TAN LANG, ESTE \u00c9 UM ASSUNTO PARTICULAR NOSSO.", "text": "I\u0027M SORRY, CHIEF TAN LANG, THIS IS OUR PRIVATE MATTER.", "tr": "Kusura bakma Tanlang Reis, bu bizim \u00f6zel meselemiz."}, {"bbox": ["570", "2185", "722", "2338"], "fr": "Pourriez-vous tous m\u0027\u00e9couter un instant ?", "id": "BISAKAH KALIAN SEMUA MENDENGARKANKU SEBENTAR?", "pt": "TODOS PODERIAM ME OUVIR UM POUCO PRIMEIRO?", "text": "CAN EVERYONE LISTEN TO ME FOR A MOMENT?", "tr": "Herkes \u00f6nce beni bir dinleyebilir mi?"}, {"bbox": ["257", "66", "402", "172"], "fr": "Haha... Nous avons tous combattu ensemble.", "id": "HAHA... KITA SEMUA PERNAH BERTARUNG BERSAMA.", "pt": "HAHA... TODOS N\u00d3S J\u00c1 LUTAMOS JUNTOS.", "text": "HAHA... WE\u0027VE ALL FOUGHT TOGETHER BEFORE.", "tr": "Haha... Hepimiz birlikte sava\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["751", "1063", "856", "1189"], "fr": "Celui-l\u00e0 aussi est ton ami ?", "id": "ORANG ITU JUGA TEMANMU?", "pt": "AQUELE TAMB\u00c9M \u00c9 SEU AMIGO?", "text": "IS THAT PERSON YOUR FRIEND TOO?", "tr": "O da m\u0131 senin arkada\u015f\u0131n?"}, {"bbox": ["41", "850", "197", "983"], "fr": "O\u00f9 est-ce ?! Fengzha semble en danger !", "id": "DI MANA INI?! FENG ZHA SEPERTINYA DALAM BAHAYA!", "pt": "ONDE \u00c9 ISSO?! FENG ZHA PARECE ESTAR EM PERIGO!", "text": "WHERE IS THIS?! FENG ZHA SEEMS TO BE IN DANGER!", "tr": "Buras\u0131 neresi?! Feng Zha tehlikede gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["708", "858", "834", "985"], "fr": "L\u0027emplacement de l\u0027Arbre Divin Fusang.", "id": "LOKASI POHON DEWA FUSANG.", "pt": "O LOCAL DA \u00c1RVORE DIVINA FUSANG.", "text": "THE LOCATION OF THE FUSANG DIVINE TREE.", "tr": "Kutsal A\u011fa\u00e7 Fuso\u0027nun (Ebeg\u00fcmeci) bulundu\u011fu yer."}, {"bbox": ["702", "0", "817", "200"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ?!", "id": "INI?!", "pt": "ISSO \u00c9?!", "text": "THIS IS?!", "tr": "Bu ne?!"}, {"bbox": ["740", "668", "826", "784"], "fr": "Fengzha ?!", "id": "FENG ZHA?!", "pt": "FENG ZHA?!", "text": "FENG ZHA?!", "tr": "Feng Zha?!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/9.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "170", "214", "325"], "fr": "Tu crois que tu peux m\u0027attraper ?!", "id": "KAU PIKIR KAU BISA MENANGKAPKU?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODE ME PEGAR?!", "text": "YOU THINK YOU CAN CATCH ME?!", "tr": "Beni yakalayabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/10.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "21", "159", "141"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Ne vous battez pas ici !", "id": "HEI, HEI! JANGAN BERKELAHI DI SINI.", "pt": "EI, EI! N\u00c3O LUTEM AQUI!", "text": "HEY HEY! DON\u0027T FIGHT HERE.", "tr": "Hey hey! Burada d\u00f6v\u00fc\u015fmeyin!"}, {"bbox": ["712", "397", "789", "502"], "fr": "On va juste rester l\u00e0 \u00e0 regarder ?!", "id": "MASA HANYA MELIHAT SAJA?!", "pt": "VAMOS APENAS FICAR OLHANDO?!", "text": "ARE WE JUST GOING TO WATCH?!", "tr": "\u00d6ylece izleyecek miyiz?!"}, {"bbox": ["712", "21", "860", "165"], "fr": "Qianhong, ils n\u0027\u00e9coutent plus rien maintenant.", "id": "QIANHONG, MEREKA TIDAK AKAN MENDENGARKAN APA PUN SEKARANG.", "pt": "QIANHONG, ELES N\u00c3O V\u00c3O OUVIR NADA AGORA.", "text": "QIANHONG, THEY CAN\u0027T HEAR ANYTHING RIGHT NOW.", "tr": "Qianhong, \u015fu anda hi\u00e7bir \u015fey dinlemezler."}, {"bbox": ["370", "355", "536", "486"], "fr": "Il n\u0027y a rien \u00e0 faire. Jinfeng, sortez vous mettre \u00e0 l\u0027abri d\u0027abord.", "id": "SUDAH TIDAK ADA CARA LAIN, JIN FENG, KALIAN KELUAR DULU UNTUK MENGHINDAR.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 JEITO. JIN FENG, VOC\u00caS SAEM PRIMEIRO PARA SE PROTEGER.", "text": "THERE\u0027S NO OTHER WAY, JINFENG, YOU GUYS GO OUT AND TAKE SHELTER FIRST.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok. Jinfeng, siz \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p saklan\u0131n."}, {"bbox": ["568", "572", "646", "680"], "fr": "Fr\u00e8re An, tu vas intervenir ?!", "id": "KAK AN, KAU MAU MAJU!", "pt": "IRM\u00c3O AN, VOC\u00ca VAI INTERVIR?!", "text": "ARE YOU GOING TO JOIN, AN GE?", "tr": "An Abi, sen mi m\u00fcdahale edeceksin?!"}, {"bbox": ["778", "570", "827", "662"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "475", "554", "601"], "fr": "Quel est ce parfum ? C\u0027est une sensation tr\u00e8s agr\u00e9able.", "id": "AROMA APA INI, RASANYA SANGAT NYAMAN.", "pt": "QUE CHEIRO \u00c9 ESTE? \u00c9 UMA SENSA\u00c7\u00c3O MUITO CONFORT\u00c1VEL.", "text": "WHAT IS THIS FRAGRANCE? IT FEELS VERY COMFORTABLE.", "tr": "Bu ne kokusu, \u00e7ok ho\u015f bir his veriyor."}, {"bbox": ["690", "886", "854", "1051"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, c\u0027est le pollen de la fleur de Fusang. Il a des propri\u00e9t\u00e9s calmantes et aide \u00e0 dormir.", "id": "JANGAN KHAWATIR, INI SERBUK SARI BUNGA FUSANG, BERKHASIAT MENENANGKAN DAN MEMBANTU TIDUR.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, \u00c9 O P\u00d3LEN DA FLOR DE HIBISCO (FUSANG). TEM UM EFEITO CALMANTE E AJUDA A DORMIR.", "text": "DON\u0027T WORRY, THIS IS FUSANG FLOWER POLLEN. IT HAS A CALMING AND SLEEP-INDUCING EFFECT.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, bu Ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi poleni, sakinle\u015ftirici ve uykuya yard\u0131mc\u0131 olma \u00f6zelli\u011fi var."}, {"bbox": ["718", "1144", "862", "1326"], "fr": "\u00c0 part dormir un bon coup, cela n\u0027aura pas d\u0027autre effet sur eux.", "id": "SELAIN TIDUR NYENYAK, TIDAK AKAN ADA EFEK LAIN PADA MEREKA.", "pt": "AL\u00c9M DE DORMIREM UM POUCO, N\u00c3O HAVER\u00c1 OUTROS EFEITOS.", "text": "THEY WON\u0027T EXPERIENCE ANYTHING OTHER THAN A GOOD NIGHT\u0027S SLEEP.", "tr": "Biraz uyumak d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir etkileri olmayacak."}, {"bbox": ["42", "547", "128", "647"], "fr": "Chef ? \u00c7a va ?", "id": "KAKAK KETUA? KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "CHEFE? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "BIG SISTER? ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Patron? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["228", "882", "363", "1012"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que tu lui as donn\u00e9, au juste ?!", "id": "HEI! APA YANG KAU BERIKAN PADANYA?!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca USOU NELA, AFINAL?!", "text": "HEY! WHAT DID YOU DO TO HER?!", "tr": "Hey! Ona ne verdin sen?!"}, {"bbox": ["759", "507", "822", "570"], "fr": "Joie.", "id": "BAHAGIA.", "pt": "FELICIDADE.", "text": "HAPPINESS", "tr": "Mutluluk."}, {"bbox": ["634", "500", "665", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/12.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "87", "207", "255"], "fr": "Ceux qui inhalent le pollen b\u00e9n\u00e9ficieront d\u0027un sommeil de haute qualit\u00e9 et feront les r\u00eaves les plus merveilleux.", "id": "ORANG YANG MENGHIRUP SERBUK SARI AKAN MENDAPATKAN TIDUR BERKUALITAS TINGGI DAN MIMPI TERINDAH.", "pt": "AQUELES QUE INALAREM O P\u00d3LEN TER\u00c3O UM SONO DE ALTA QUALIDADE E OS SONHOS MAIS MARAVILHOSOS.", "text": "THOSE WHO INHALE THE POLLEN WILL EXPERIENCE A DEEP SLEEP AND HAVE THE MOST WONDERFUL DREAMS.", "tr": "Poleni soluyanlar, kaliteli bir uyku \u00e7ekecek ve en g\u00fczel r\u00fcyalar\u0131 g\u00f6recekler."}, {"bbox": ["409", "588", "566", "746"], "fr": "Vraiment ? Mais dormir comme \u00e7a par terre...", "id": "BEGITUKAH... TAPI TIDUR DI TANAH BEGINI...", "pt": "\u00c9 MESMO? MAS DORMINDO ASSIM NO CH\u00c3O...", "text": "IS THAT SO? BUT SLEEPING ON THE GROUND LIKE THIS...", "tr": "\u00d6yle mi? Ama b\u00f6yle yerde uyumak..."}, {"bbox": ["624", "326", "825", "469"], "fr": "Regarde comme leurs expressions sont d\u00e9tendues, ils doivent \u00eatre plong\u00e9s dans une sorte de bonheur.", "id": "LIHAT EKSPRESI MEREKA YANG BEGITU SANTAI, PASTI SEDANG TENGGELAM DALAM SUATU KEBAHAGIAAN.", "pt": "OLHE AS EXPRESS\u00d5ES DELES, T\u00c3O RELAXADAS. DEVEM ESTAR IMERSOS EM ALGUM TIPO DE FELICIDADE.", "text": "LOOK AT HOW RELAXED THEY ARE. THEY MUST BE IMMERSED IN SOME KIND OF JOY.", "tr": "Y\u00fcz ifadelerine bak, o kadar rahatlam\u0131\u015flar ki, kesinlikle bir t\u00fcr mutlulu\u011fa dalm\u0131\u015f olmal\u0131lar."}, {"bbox": ["526", "1008", "666", "1109"], "fr": "Mo Long, arrange imm\u00e9diatement des chambres pour que nos invit\u00e9s se reposent.", "id": "MO LONG, SEGERA SIAPKAN KAMAR UNTUK PARA TAMU BERISTIRAHAT.", "pt": "MO LONG, ARRUME IMEDIATAMENTE QUARTOS PARA OS CONVIDADOS DESCANSARAM.", "text": "MO LONG, QUICKLY ARRANGE ROOMS FOR OUR GUESTS TO REST.", "tr": "Mo Long, hemen misafirler i\u00e7in dinlenme odalar\u0131 ayarla."}, {"bbox": ["230", "939", "356", "1075"], "fr": "Les choses se sont pass\u00e9es soudainement, veuillez pardonner mon erreur.", "id": "KEJADIANNYA MENDADAK, MOHON MAAFKAN KESALAHANKU.", "pt": "ACONTECEU DE REPENTE, POR FAVOR, PERDOEM MINHA FALHA.", "text": "THIS WAS UNEXPECTED. PLEASE FORGIVE MY MISTAKE.", "tr": "Olaylar ani geli\u015fti, l\u00fctfen kusuruma bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["731", "619", "848", "737"], "fr": "J\u0027aimerais bien essayer aussi...", "id": "AKU JUGA INGIN COBA...", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA TANTO EXPERIMENTAR...", "text": "I WANT TO TRY IT TOO...", "tr": "Ben de denemek istiyorum..."}, {"bbox": ["587", "1215", "686", "1314"], "fr": "Entendu !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/13.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "27", "480", "187"], "fr": "Vous \u00eates tous mes invit\u00e9s. Pourriez-vous me faire une faveur, \u00e0 moi, Tan Lang, et ne pas vous disputer ici ?", "id": "SEMUANYA ADALAH TAMUKU, BISAKAH KALIAN MEMBERIKU, TAN LANG, SEDIKIT MUKA, JANGAN BERTENGKAR DI SINI.", "pt": "TODOS S\u00c3O MEUS CONVIDADOS. PODERIAM FAZER UM FAVOR A MIM, TAN LANG, E N\u00c3O BRIGAR AQUI?", "text": "YOU ARE ALL MY GUESTS. COULD YOU GIVE ME, TAN LANG, SOME FACE AND REFRAIN FROM CAUSING TROUBLE HERE?", "tr": "Hepiniz benim misafirimsiniz, bana, Tanlang\u0027a bir iyilik yap\u0131p burada tart\u0131\u015fma \u00e7\u0131karmaz m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["54", "1165", "214", "1326"], "fr": "Merci pour votre peine. La citadelle a des affaires plus importantes \u00e0 r\u00e9gler pour le moment.", "id": "MEREPOTKANMU, BENTENG SAAT INI MASIH ADA URUSAN YANG LEBIH PENTING.", "pt": "OBRIGADO PELO TRABALHO. A CIDADELA TEM ASSUNTOS MAIS IMPORTANTES PARA TRATAR NO MOMENTO.", "text": "THANK YOU. THERE ARE MORE IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO IN THE STRONGHOLD.", "tr": "Zahmet oldu, Hisar\u0027da \u015fu anda daha \u00f6nemli i\u015fler var."}, {"bbox": ["356", "305", "538", "487"], "fr": "Une fois que vous aurez quitt\u00e9 la Citadelle Tianlang, je ne me m\u00ealerai plus de vos affaires.", "id": "SETELAH KALIAN MENINGGALKAN BENTENG TIANLANG, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR URUSAN KALIAN LAGI.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00caS SA\u00cdREM DA CIDADELA TIANLANG, N\u00c3O INTERFERIREI MAIS NOS SEUS ASSUNTOS.", "text": "ONCE YOU LEAVE THE SKY WOLF STRONGHOLD, I WILL NO LONGER INTERFERE IN YOUR AFFAIRS.", "tr": "Siz Sirius Hisar\u0131\u0027ndan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra i\u015flerinize kar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["360", "861", "506", "973"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie annuelle de la Demande des Fleurs approche \u00e0 grands pas.", "id": "UPACARA MEMINTA BUNGA TAHUNAN AKAN SEGERA TIBA.", "pt": "A GRANDE CERIM\u00d4NIA ANUAL DE OFERENDA DE FLORES EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "text": "THE ANNUAL FLOWER OFFERING CEREMONY IS FAST APPROACHING.", "tr": "Y\u0131lda bir yap\u0131lan \u00c7i\u00e7ek \u0130steme T\u00f6reni yak\u0131nda ba\u015flayacak."}, {"bbox": ["588", "923", "694", "1030"], "fr": "Je me demande si vous seriez int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 y participer ?", "id": "APAKAH KALIAN TERTARIK UNTUK BERPARTISIPASI?", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00caS TERIAM INTERESSE EM PARTICIPAR.", "text": "I WONDER IF YOU\u0027RE INTERESTED IN ATTENDING.", "tr": "Kat\u0131lmakla ilgilenir misiniz bilmiyorum."}, {"bbox": ["527", "600", "676", "749"], "fr": "...Je ferai de mon mieux pour convaincre la Chef.", "id": "...AKU AKAN BERUSAHA MEYAKINKAN KAKAK KETUA.", "pt": "...VOU TENTAR O MEU MELHOR PARA CONVENCER A CHEFE.", "text": "...I\u0027LL TRY MY BEST TO PERSUADE BIG SISTER.", "tr": "...Patronu ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/14.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1031", "865", "1161"], "fr": "C\u0027est vrai, je lui tenais la main, nous jouions au bord de la mer.", "id": "BENAR, AKU MENGGANDENG TANGANNYA, KAMI BERMAIN DI TEPI PANTAI.", "pt": "ISSO MESMO, EU ESTAVA DE M\u00c3OS DADAS COM ELE, BRINCANDO NA PRAIA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I WAS HOLDING HIS HAND, AND WE WERE PLAYING BY THE SEA.", "tr": "Evet, elini tutuyordum, sahilde oynuyorduk."}, {"bbox": ["603", "888", "742", "987"], "fr": "Vraiment ? \u00c7a devait \u00eatre un r\u00eave plut\u00f4t joyeux, alors.", "id": "BEGITUKAH, ITU PASTI MIMPI YANG SANGAT BAHAGIA YA.", "pt": "S\u00c9RIO? DEVE TER SIDO UM SONHO BEM FELIZ, ENT\u00c3O.", "text": "IS THAT SO? IT MUST HAVE BEEN A VERY HAPPY DREAM.", "tr": "\u00d6yle mi, o zaman olduk\u00e7a mutlu bir r\u00fcya olmal\u0131."}, {"bbox": ["602", "1485", "793", "1622"], "fr": "Je lui ai demand\u00e9 s\u0027il se sentait seul, il ne m\u0027a pas r\u00e9pondu, il souriait innocemment.", "id": "AKU BERTANYA PADANYA APAKAH DIA MERASA KESEPIAN SENDIRIAN, DIA TIDAK MENJAWABKU, HANYA TERSENYUM POLOS.", "pt": "PERGUNTEI SE ELE SE SENTIA SOZINHO, ELE N\u00c3O ME RESPONDEU, APENAS SORRIU INOCENTEMENTE.", "text": "I ASKED HIM IF HE FELT LONELY BEING ALONE, BUT HE DIDN\u0027T ANSWER ME, JUST SMILED INNOCENTLY.", "tr": "Ona yaln\u0131zken kendini yaln\u0131z hissedip hissetmedi\u011fini sordum, cevap vermedi, masumca g\u00fcl\u00fcmsedi."}, {"bbox": ["642", "1649", "797", "1828"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que... \u00e7a fait tr\u00e8s longtemps que je n\u0027ai pas r\u00eav\u00e9 de Xiao Ying.", "id": "AKU SEPERTINYA SUDAH LAMA SEKALI TIDAK BERMIMPI TENTANG XIAO YING.", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O SONHO COM O XIAO YING.", "text": "IT FEELS LIKE IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE I DREAMED OF XIAO YING.", "tr": "San\u0131r\u0131m... Uzun zamand\u0131r Xiao Ying\u0027i r\u00fcyamda g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["43", "1192", "154", "1302"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de Xiao Ying.", "id": "AKU BERMIMPI TENTANG XIAO YING.", "pt": "EU SONHEI COM O XIAO YING.", "text": "I DREAMED OF XIAO YING.", "tr": "Xiao Ying\u0027i r\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["311", "392", "448", "530"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9e, Chef ?", "id": "SUDAH BANGUN, KAKAK KETUA?", "pt": "ACORDOU, CHEFE?", "text": "ARE YOU AWAKE, BIG SISTER?", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131 Patron?"}, {"bbox": ["409", "889", "509", "970"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["731", "432", "822", "524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/15.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "646", "498", "786"], "fr": "Je pense que nous pourrons r\u00e9gler nos comptes avec le groupe de Cao Yanbing apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 cet endroit, ce ne sera pas trop tard.", "id": "KUPIKIR PERSETERUAN DENGAN KELOMPOK CAO YANBING, BISA DIURUS NANTI SETELAH MENINGGALKAN TEMPAT INI, TIDAK AKAN TERLAMBAT.", "pt": "ACHO QUE O AJUSTE DE CONTAS COM O BANDO DE CAO YANBING PODE ESPERAR AT\u00c9 SAIRMOS DAQUI.", "text": "I THINK IT\u0027S BETTER TO SETTLE THE SCORE WITH CAO YANBING AND HIS GROUP AFTER WE LEAVE THIS PLACE.", "tr": "San\u0131r\u0131m Cao Yanbing ve ekibiyle olan hesab\u0131m\u0131z\u0131 buradan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra g\u00f6rsek de ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["754", "490", "862", "604"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est bien...", "id": "BEGITUKAH, BAGUS SEKALI YA.....", "pt": "S\u00c9RIO? QUE BOM...", "text": "REALLY? THAT\u0027S GREAT...", "tr": "\u00d6yle mi, ne g\u00fczel..."}, {"bbox": ["386", "773", "534", "922"], "fr": "Quel dommage, sinon, vous auriez peut-\u00eatre d\u00fb faire encore quelques r\u00eaves.", "id": "SAYANG SEKALI... KALAU TIDAK, KAU MUNGKIN HARUS BERMIMPI BEBERAPA KALI LAGI.", "pt": "QUE PENA. CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca PODERIA TER TIDO MAIS ALGUNS SONHOS.", "text": "OTHERWISE, YOU MIGHT HAVE TO DREAM A FEW MORE TIMES.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki (uyand\u0131n); yoksa birka\u00e7 r\u00fcya daha g\u00f6rebilirdin."}, {"bbox": ["563", "68", "765", "213"], "fr": "Tan Lang a dit... que le pollen de la fleur de Fusang que tu as inhal\u00e9 permet de r\u00eaver des choses les plus joyeuses.", "id": "TAN LANG BILANG... SERBUK SARI BUNGA FUSANG YANG KAU HIRUP, BISA MEMBUAT ORANG BERMIMPI TENTANG HAL PALING MEMBAHAGIAKAN.", "pt": "TAN LANG DISSE... O P\u00d3LEN DA FLOR DE HIBISCO (FUSANG) QUE VOC\u00ca INALOU FAZ AS PESSOAS SONHAREM COM AS COISAS MAIS FELIZES.", "text": "TAN LANG SAID... THE FUSANG FLOWER POLLEN YOU INHALED ALLOWS PEOPLE TO DREAM OF THE HAPPIEST THINGS.", "tr": "Tanlang dedi ki... soludu\u011fun Ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fi poleni, insanlar\u0131n en mutlu \u015feyleri r\u00fcyalar\u0131nda g\u00f6rmesini sa\u011flar."}, {"bbox": ["40", "394", "180", "534"], "fr": "Naturellement, cela inclut aussi les personnes qui nous manquent le plus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TENTU SAJA JUGA TERMASUK ORANG YANG PALING DIRINDUKAN, KAN?", "pt": "NATURALMENTE, ISSO INCLUI A PESSOA DE QUEM VOC\u00ca MAIS SENTE FALTA, CERTO?", "text": "NATURALLY, THIS INCLUDES THE PEOPLE THEY MISS THE MOST.", "tr": "Do\u011fal olarak en \u00e7ok \u00f6zlenen ki\u015fiyi de i\u00e7erir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["599", "665", "674", "742"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["478", "505", "546", "575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/16.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "249", "762", "402"], "fr": "Si je peux revoir Xiao Ying, pourquoi pas ?", "id": "JIKA BISA BERTEMU XIAO YING LAGI, KENAPA TIDAK?", "pt": "SE EU PUDER VER O XIAO YING NOVAMENTE, POR QUE N\u00c3O?", "text": "IF I CAN SEE XIAO YING AGAIN, WHY NOT?", "tr": "E\u011fer Xiao Ying\u0027i tekrar g\u00f6rebileceksem, neden olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["399", "524", "566", "630"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie de la Citadelle Tianlang, et si on allait y jeter un \u0153il ?", "id": "UPACARA DI BENTENG TIANLANG, BAGAIMANA KALAU KITA PERGI MELIHATNYA?", "pt": "A CERIM\u00d4NIA DA CIDADELA TIANLANG, QUE TAL IRMOS DAR UMA OLHADA?", "text": "SHOULD WE GO AND SEE THE SKY WOLF STRONGHOLD\u0027S CEREMONY?", "tr": "Sirius Hisar\u0131\u0027ndaki t\u00f6rene bir g\u00f6z atsak m\u0131?"}, {"bbox": ["43", "534", "159", "668"], "fr": "La Chef est vraiment de bonne humeur.", "id": "SUASANA HATI KAKAK KETUA MEMANG SEDANG BAIK.", "pt": "A CHEFE EST\u00c1 REALMENTE DE BOM HUMOR.", "text": "BIG SISTER SEEMS TO BE IN A GOOD MOOD.", "tr": "Patron\u0027un keyfi ger\u00e7ekten yerinde."}, {"bbox": ["638", "697", "714", "773"], "fr": "Une c\u00e9r\u00e9monie ?", "id": "UPACARA?", "pt": "CERIM\u00d4NIA?", "text": "CEREMONY?", "tr": "T\u00f6ren mi?"}, {"bbox": ["546", "100", "637", "190"], "fr": "Hmph.", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "[SFX] Hmph."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/17.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "796", "158", "909"], "fr": "Je ne te d\u00e9rangerai pas plus longtemps, repose-toi bien.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS INCOMOD\u00c1-LA. DESCANSE CEDO.", "text": "I WON\u0027T DISTURB YOU ANY FURTHER. REST WELL.", "tr": "Seni daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, erken yat dinlen."}, {"bbox": ["636", "484", "764", "614"], "fr": "S\u0027il arrive vraiment quelque chose d\u0027incontr\u00f4lable, je m\u0027en occuperai.", "id": "JIKA BENAR-BENAR TERJADI SESUATU YANG TIDAK TERKENDALI, AKU AKAN MENANGANINYA DENGAN BAIK.", "pt": "SE ALGO INCONTROL\u00c1VEL REALMENTE ACONTECER, EU CUIDAREI DISSO.", "text": "IF ANYTHING UNFORESEEN HAPPENS, I\u0027LL HANDLE IT.", "tr": "E\u011fer kontrol edilemeyen bir \u015fey olursa, ben hallederim."}, {"bbox": ["71", "242", "223", "394"], "fr": "Que deux autres factions apparaissent soudainement ici, est-ce que \u00e7a ne pose vraiment pas de probl\u00e8me ?", "id": "TIBA-TIBA MUNCUL DUA KUBU LAIN DI SINI, APA BENAR TIDAK APA-APA?", "pt": "A APARI\u00c7\u00c3O REPENTINA DE OUTRAS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES AQUI, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA?", "text": "IS IT REALLY OKAY FOR TWO OTHER FACTIONS TO SUDDENLY APPEAR HERE?", "tr": "Burada aniden ba\u015fka iki grubun ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 ger\u00e7ekten sorun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["602", "150", "742", "249"], "fr": "Avec vous pour garder les lieux, je n\u0027ai pas \u00e0 m\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "DENGAN KALIAN MENJAGANYA, AKU TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "COM VOC\u00caS GUARDANDO, N\u00c3O TENHO NADA COM QUE ME PREOCUPAR.", "text": "WITH YOU GUARDING, I HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT.", "tr": "Siz korudu\u011funuz s\u00fcrece endi\u015felenecek bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["219", "1074", "318", "1174"], "fr": "Tu dois bien te reposer pour reprendre des forces.", "id": "KAU HARUS MENJAGA SEMANGATMU DENGAN BAIK.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DESCANSAR BEM E RECUPERAR AS ENERGIAS.", "text": "YOU SHOULD GET SOME REST.", "tr": "\u0130yice dinlenmelisin."}, {"bbox": ["215", "1233", "277", "1283"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["62", "10", "220", "155"], "fr": "La C\u00e9r\u00e9monie de la Demande des Fleurs aura lieu dans deux jours.", "id": "UPACARA MEMINTA BUNGA AKAN DIADAKAN DUA HARI LAGI.", "pt": "A GRANDE CERIM\u00d4NIA DE OFERENDA DE FLORES SER\u00c1 REALIZADA EM DOIS DIAS.", "text": "THE FLOWER OFFERING CEREMONY WILL BE HELD IN TWO DAYS.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130steme T\u00f6reni\u0027ne iki g\u00fcn kald\u0131."}, {"bbox": ["721", "1014", "811", "1106"], "fr": "Plus que deux jours ?", "id": "TINGGAL DUA HARI LAGI?", "pt": "S\u00d3 FALTAM DOIS DIAS?", "text": "ONLY TWO DAYS LEFT?", "tr": "Sadece iki g\u00fcn m\u00fc kald\u0131?"}, {"bbox": ["177", "479", "283", "585"], "fr": "D\u0027accord, alors.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT THEN.", "tr": "Pekala o zaman."}, {"bbox": ["457", "890", "513", "945"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1483, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/377/18.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "766", "816", "909"], "fr": "Je te verrai bient\u00f4t.", "id": "SEBENTAR LAGI AKU BISA BERTEMU DENGANMU.", "pt": "EM BREVE PODEREI TE VER.", "text": "I\u0027LL SEE YOU SOON.", "tr": "Yak\u0131nda seninle g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fiz."}, {"bbox": ["173", "1353", "674", "1435"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "...", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}]
Manhua