This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/0.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "682", "744", "737"], "fr": "[SFX] Ouf...", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Whoosh", "tr": "H\u0131h"}, {"bbox": ["686", "1143", "763", "1220"], "fr": "Cao Yanbing... ?", "id": "Cao Yanbing......?", "pt": "CAO YANBING......?", "text": "CAO YANBING...?", "tr": "Cao Yanbing......?"}, {"bbox": ["145", "0", "750", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/1.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "29", "608", "64"], "fr": "[SFX] Touche", "id": "[SFX] SENTUH", "pt": "[SFX] TOQUE", "text": "[SFX] Touch", "tr": "[SFX] Dokunu\u015f"}, {"bbox": ["81", "555", "135", "609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/2.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "863", "700", "938"], "fr": "Pourquoi ne pas saisir cette occasion ?", "id": "KENAPA TIDAK MENGAMBIL KESEMPATAN INI", "pt": "POR QUE N\u00c3O APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE?", "text": "WHY NOT TAKE THIS OPPORTUNITY", "tr": "Bu f\u0131rsat\u0131 neden de\u011ferlendirmeyelim ki?"}, {"bbox": ["464", "33", "611", "153"], "fr": "Tu as abandonn\u00e9 ton corps pour laisser ton \u00e2me dans la fleur... N\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MENINGGALKAN TUBUHMU, DAN MENYIMPAN JIWAMU DI DALAM BUNGA... BENAR, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ABANDONOU SEU CORPO E DEIXOU SUA ALMA NA FLOR... CERTO?", "text": "YOU ABANDONED YOUR BODY AND LEFT YOUR SOUL IN THE FLOWER... RIGHT?", "tr": "Bedenini terk edip ruhunu \u00e7i\u00e7e\u011fin i\u00e7inde b\u0131rakt\u0131n... de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["254", "632", "349", "748"], "fr": "Maintenant, je n\u0027ai plus \u00e0 craindre la solitude...", "id": "SEKARANG AKU TIDAK PERLU KHAWATIR AKAN KESEPIAN LAGI.....", "pt": "AGORA N\u00c3O PRECISO MAIS ME PREOCUPAR EM FICAR SOZINHA.....", "text": "NOW I DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT BEING LONELY...", "tr": "Art\u0131k yaln\u0131z kalmaktan endi\u015felenmeme gerek yok..."}, {"bbox": ["236", "469", "353", "555"], "fr": "C\u0027est formidable, tu es toujours l\u00e0, tu n\u0027as pas disparu.", "id": "SYUKURLAH KAU MASIH DI SINI, KAU TIDAK MENGHILANG", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O DESAPARECEU.", "text": "GREAT, YOU\u0027RE STILL HERE, YOU DIDN\u0027T DISAPPEAR", "tr": "Harika, hala buradas\u0131n, kaybolmad\u0131n."}, {"bbox": ["646", "661", "712", "719"], "fr": "[SFX] Haha !", "id": "HAHA!", "pt": "HAHA!", "text": "HAHA!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["46", "211", "153", "318"], "fr": "Tu arrives \u00e0 contr\u00f4ler la fleur d\u0027hibiscus ?", "id": "KAU BISA MENGENDALIKAN BUNGA KEMBANG SEPATU?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR A FLOR DE HIBISCO?", "text": "YOU CAN CONTROL THE FUSANG FLOWER?", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011fini kontrol edebiliyor musun?"}, {"bbox": ["42", "36", "132", "127"], "fr": "Grand costaud, c\u0027est toi ?", "id": "APA ITU KAU, SI BESAR?", "pt": "GRANDALH\u00c3O, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "BIG GUY, IS THAT YOU?", "tr": "\u0130ri K\u0131y\u0131m, sen misin?"}, {"bbox": ["57", "792", "194", "854"], "fr": "En fait, plut\u00f4t que d\u0027\u00eatre un manieur d\u0027esprits...", "id": "SEBENARNYA, DIBANDINGKAN MENJADI PENGGUNA ROH", "pt": "NA VERDADE, COMPARADO A SER UM MESTRE DOS ESP\u00cdRITOS,", "text": "ACTUALLY, RATHER THAN BEING A SPIRIT GUARDIAN", "tr": "Asl\u0131nda, bir Ruh Kontrolc\u00fcs\u00fc olmaktansa..."}, {"bbox": ["72", "1017", "100", "1074"], "fr": "[SFX] Bruissement", "id": "[SFX] SREK SREK", "pt": "[SFX] SHASHA", "text": "[SFX] Rustle", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}, {"bbox": ["653", "1067", "695", "1145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["568", "481", "626", "541"], "fr": "[SFX] Ha... !", "id": "HA...!", "pt": "HA...!", "text": "HA...!", "tr": "Ha...!"}, {"bbox": ["255", "831", "393", "896"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re la vie des humains.", "id": "AKU LEBIH MENYUKAI KEHIDUPAN MANUSIA", "pt": "EU PREFIRO A VIDA HUMANA.", "text": "I PREFER HUMAN LIFE", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ya\u015fam\u0131n\u0131 daha \u00e7ok seviyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "916", "766", "996"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9... ?", "id": "APA YANG TERJADI....?", "pt": "O QUE ACONTECEU....?", "text": "WHAT HAPPENED...?", "tr": "Ne oldu....?"}, {"bbox": ["319", "12", "416", "108"], "fr": "Pourquoi a-t-il cess\u00e9 d\u0027attaquer ?", "id": "KENAPA DIA BERHENTI MENYERANG?", "pt": "POR QUE ELE PAROU DE ATACAR?", "text": "WHY DID IT STOP ATTACKING?", "tr": "Neden sald\u0131rmay\u0131 kesti?"}, {"bbox": ["664", "71", "761", "168"], "fr": "\u00c9trange, est-il bless\u00e9 ?", "id": "ANEH, APA DIA TERLUKA?", "pt": "ESTRANHO, ELE EST\u00c1 FERIDO?", "text": "STRANGE, IS IT INJURED?", "tr": "Garip, yaraland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["42", "286", "80", "387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["655", "1293", "712", "1395"], "fr": "Tan Lang ?!", "id": "TAN LANG?!", "pt": "TAN LANG?!", "text": "GREED WOLF?!", "tr": "Tan Lang?!"}, {"bbox": ["544", "303", "585", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["623", "488", "683", "548"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["178", "1260", "235", "1393"], "fr": "[SFX] Ploc", "id": "[SFX] TAP", "pt": "[SFX] PLOC", "text": "[SFX] Pat", "tr": "[SFX] Pat"}, {"bbox": ["732", "775", "767", "859"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/4.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "854", "313", "988"], "fr": "Regardez vite ! Ils se sont tous r\u00e9veill\u00e9s !", "id": "CEPAT LIHAT! MEREKA SEMUA SUDAH SADAR!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! TODOS ELES ACORDARAM!", "text": "LOOK! THEY\u0027VE ALL WOKEN UP!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n! Hepsi uyand\u0131!"}, {"bbox": ["607", "319", "725", "411"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour moi, Qian Hong.", "id": "JANGAN KHAWATIRKAN AKU, QIAN HONG.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, QIAN HONG.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT ME, QIANHONG", "tr": "Benim i\u00e7in endi\u015felenme, Qian Hong."}, {"bbox": ["453", "158", "553", "260"], "fr": "Tu es sorti ?! Es-tu bless\u00e9 ?!", "id": "KAU SUDAH KELUAR?! APA KAU TERLUKA?!", "pt": "VOC\u00ca SAIU?! VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDO?!", "text": "YOU\u0027RE OUT?! ARE YOU HURT?!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n m\u0131?! Yaraland\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["435", "874", "506", "933"], "fr": "Quelle fatigue...", "id": "LELAH SEKALI", "pt": "MUITO CANSADO.", "text": "SO TIRED", "tr": "\u00c7ok yorgunum."}, {"bbox": ["37", "668", "169", "800"], "fr": "Une partie de moi me prot\u00e8ge encore.", "id": "MASIH ADA SEBAGIAN YANG MELINDUNGIKU", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA PARTE ME PROTEGENDO.", "text": "A PART OF IT IS STILL PROTECTING ME", "tr": "Hala bir k\u0131sm\u0131 beni koruyor."}, {"bbox": ["435", "994", "478", "1074"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "SYUKURLAH!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["268", "284", "345", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["105", "894", "160", "950"], "fr": "Ni...", "id": "NI", "pt": "HMM?", "text": "NI", "tr": "Ni."}, {"bbox": ["695", "726", "760", "791"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["35", "459", "156", "583"], "fr": "La fleur d\u0027hibiscus, elle...", "id": "BUNGA KEMBANG SEPATU ITU", "pt": "A FLOR DE HIBISCO... ELA...", "text": "THE FUSANG FLOWER, IT", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011fi, o..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/5.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1078", "489", "1148"], "fr": "Combien de temps ai-je dormi au juste...", "id": "SEBENARNYA BERAPA LAMA AKU TIDUR...", "pt": "QUANTO TEMPO EU DORMI...?", "text": "HOW LONG HAVE I BEEN ASLEEP...", "tr": "Ne kadar uyudum acaba..."}, {"bbox": ["413", "935", "483", "1006"], "fr": "Le Palais Immortel, ah...", "id": "ISTANA ABADI YA", "pt": "PAL\u00c1CIO IMORTAL, AH.", "text": "IMMORTAL PALACE", "tr": "Peri Saray\u0131, ah."}, {"bbox": ["241", "337", "337", "408"], "fr": "Je me suis endormi... ?", "id": "TERNYATA TERTIDUR...?", "pt": "EU REALMENTE ADORMECI...?", "text": "I FELL ASLEEP...?", "tr": "Uyuyakalm\u0131\u015f\u0131m...?"}, {"bbox": ["411", "332", "480", "389"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA AKU", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "WHERE AM I", "tr": "Neredeyim?"}, {"bbox": ["33", "926", "138", "1045"], "fr": "Tu es enfin r\u00e9veill\u00e9 ! C\u0027est vraiment super !", "id": "KAU AKHIRNYA SADAR! SYUKURLAH!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU! QUE \u00d3TIMO!", "text": "YOU\u0027RE FINALLY AWAKE! THAT\u0027S WONDERFUL!", "tr": "Sonunda uyand\u0131n! Bu harika!"}, {"bbox": ["457", "462", "586", "590"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir fait un tr\u00e8s long r\u00eave.", "id": "RASANYA SEPERTI BERMIMPI SANGAT PANJANG", "pt": "PARECE QUE TIVE UM SONHO MUITO LONGO.", "text": "I FEEL LIKE I HAD A VERY LONG DREAM", "tr": "\u00c7ok uzun bir r\u00fcya g\u00f6rm\u00fc\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["691", "504", "736", "556"], "fr": "Chef d\u0027\u00e9quipe !", "id": "KAPTEN!", "pt": "CAPIT\u00c3O!", "text": "CAPTAIN!", "tr": "Kaptan!"}, {"bbox": ["211", "824", "305", "892"], "fr": "Grande s\u0153ur !", "id": "KAKAK KETUA!", "pt": "CHEFE!", "text": "BIG SISTER!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abla!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/6.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "247", "568", "376"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 au juste... Impossible de me souvenir.", "id": "TAPI SEBENARNYA APA YANG TELAH TERJADI... SAMA SEKALI TIDAK BISA KUINGAT", "pt": "MAS O QUE EXATAMENTE ACONTECEU... N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DE NADA.", "text": "BUT WHAT EXACTLY HAPPENED... I CAN\u0027T REMEMBER AT ALL", "tr": "Ama tam olarak ne ya\u015fad\u0131m... Hi\u00e7 hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["668", "281", "765", "379"], "fr": "Alors... Est-ce un beau r\u00eave ?", "id": "LALU. APAKAH INI MIMPI INDAH?", "pt": "ENT\u00c3O... ISTO \u00c9 UM BOM SONHO?", "text": "SO... WAS IT A GOOD DREAM?", "tr": "O zaman... bu g\u00fczel bir r\u00fcya m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["148", "686", "300", "813"], "fr": "Encore en vie !! Il a d\u00fb s\u0027\u00e9vanouir ! Transportez-le vite dans une chambre pour qu\u0027il s\u0027allonge !", "id": "MASIH HIDUP!! SEPERTINYA PINGSAN! CEPAT BAWA KE KAMAR UNTUK BERBARING!", "pt": "AINDA EST\u00c3O VIVOS!! PROVAVELMENTE DESMAIARAM! LEVEM-NOS RAPIDAMENTE PARA UM QUARTO PARA DESCANSAR!", "text": "STILL ALIVE!! LOOKS LIKE THEY FAINTED! QUICKLY CARRY THEM TO THE ROOM TO LIE DOWN!", "tr": "Hala hayatta!! San\u0131r\u0131m bay\u0131ld\u0131! \u00c7abuk odaya ta\u015f\u0131y\u0131p yat\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["557", "549", "673", "650"], "fr": "Docteur, venez vite les examiner !!", "id": "TABIB, CEPAT KEMARI LIHAT MEREKA!!", "pt": "DOUTOR, VENHA R\u00c1PIDO VER COMO ELES EST\u00c3O!!", "text": "DOCTOR, COME QUICKLY AND CHECK ON THEM!!", "tr": "Doktor, \u00e7abuk gelip onlara bak\u0131n!!"}, {"bbox": ["304", "896", "387", "981"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression...", "id": "AKU MERASA", "pt": "EU SINTO...", "text": "I FEEL", "tr": "Hissediyorum ki..."}, {"bbox": ["88", "414", "201", "526"], "fr": "\u00c9trange, ceux-l\u00e0 ne sont pas encore r\u00e9veill\u00e9s !", "id": "ANEH, BEBERAPA ORANG DI SINI BELUM SADAR!", "pt": "ESTRANHO, ALGUNS DELES AINDA N\u00c3O ACORDARAM!", "text": "STRANGE, THESE FEW AREN\u0027T AWAKE YET!", "tr": "Garip, buradaki birka\u00e7\u0131 hala uyanmad\u0131!"}, {"bbox": ["348", "1090", "481", "1177"], "fr": "J\u0027ai fait un r\u00eave terrible.", "id": "BERMIMPI SANGAT MENAKUTKAN", "pt": "TIVE UM SONHO TERR\u00cdVEL.", "text": "I HAD A TERRIBLE DREAM", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7 bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["643", "764", "733", "854"], "fr": "Alors comme \u00e7a, je ne suis pas mort...", "id": "TERNYATA TIDAK MATI YA...", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O MORRI, AFINAL...", "text": "SO I\u0027M NOT DEAD...", "tr": "Demek \u00f6lmemi\u015fim..."}, {"bbox": ["258", "568", "391", "650"], "fr": "Pourquoi ne bougent-ils pas du tout ?!!", "id": "KENAPA TIDAK BERGERAK SAMA SEKALI!!", "pt": "POR QUE N\u00c3O SE MEXEM!!", "text": "WHY AREN\u0027T THEY MOVING!!", "tr": "Neden hi\u00e7 k\u0131p\u0131rdam\u0131yor!!"}, {"bbox": ["44", "105", "167", "230"], "fr": "Il me semble... que j\u0027ai encore r\u00eav\u00e9 de Xiao Ying...", "id": "AKU SEPERTINYA... BERMIMPI TENTANG XIAO YING LAGI......", "pt": "EU ACHO... QUE SONHEI COM XIAO YING DE NOVO...", "text": "IT SEEMS... I DREAMED OF XIAO YING AGAIN...", "tr": "San\u0131r\u0131m... yine Xiao Ying\u0027i r\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["152", "943", "193", "977"], "fr": "Hein !", "id": "YA!", "pt": "HEIN!", "text": "NE!", "tr": "Ha!"}, {"bbox": ["597", "685", "643", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["697", "29", "757", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "22", "772", "145"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le du grand costaud, j\u0027ai cru revivre la sc\u00e8ne tragique du trou dans l\u0027arbre.", "id": "SETELAH LEPAS DARI KENDALI SI BESAR, KUKIRA TRAGEDI DI LUBANG POHON DULU AKAN TERULANG LAGI.", "pt": "DEPOIS DE ESCAPAR DO CONTROLE DO GRANDALH\u00c3O, PENSEI QUE A TR\u00c1GICA CENA DO OCO DA \u00c1RVORE SE REPETIRIA.", "text": "AFTER ESCAPING THE BIG GUY\u0027S CONTROL, I THOUGHT THE TRAGEDY IN THE TREE HOLE WOULD HAPPEN AGAIN", "tr": "\u0130ri k\u0131y\u0131m\u0131n kontrol\u00fcnden kurtulunca, a\u011fa\u00e7 kovu\u011fundaki o zamanki trajedinin tekrarlanaca\u011f\u0131n\u0131 sand\u0131m."}, {"bbox": ["561", "555", "735", "702"], "fr": "Celui qui voulait me faire du mal a disparu, et celui qui reste m\u0027est familier, mais difficile \u00e0 d\u00e9crire.", "id": "DAN YANG BARUSAN INGIN MENYAKITIKU TELAH MENGHILANG, YANG TERSISA TERASA AKRAB NAMUN SULIT DIJELASKAN.", "pt": "AQUELE QUE QUERIA ME MACHUCAR DESAPARECEU, E O QUE RESTOU \u00c9 FAMILIAR, MAS INDESCRIT\u00cdVEL.", "text": "BUT THE ONE WHO JUST TRIED TO HURT ME DISAPPEARED, AND THE REMAINING ONE WAS FAMILIAR YET HARD TO DESCRIBE", "tr": "Az \u00f6nce bana zarar vermek isteyen kayboldu, geriye kalan ise tan\u0131d\u0131k ama tarif etmesi zor biri."}, {"bbox": ["602", "170", "764", "261"], "fr": "Mais lorsque tu m\u0027as enferm\u00e9 dans ton corps, j\u0027ai pu le sentir clairement.", "id": "TAPI SAAT AKU TERKURUNG DI DALAM TUBUHMU, AKU BISA MERASAKANNYA DENGAN JELAS.", "pt": "MAS QUANDO ESTAVA PRESA EM SEU CORPO, EU PODIA SENTIR CLARAMENTE.", "text": "BUT WHEN I WAS TRAPPED INSIDE YOUR BODY, I COULD CLEARLY FEEL IT", "tr": "Ama senin bedenine hapsoldu\u011fumda, a\u00e7\u0131k\u00e7a hissedebiliyordum."}, {"bbox": ["453", "867", "573", "954"], "fr": "Qian Hong, il n\u0027y a pas d\u0027\u00e9trangers ici.", "id": "QIAN HONG, DI SINI TIDAK ADA ORANG LUAR.", "pt": "QIAN HONG, N\u00c3O H\u00c1 ESTRANHOS AQUI.", "text": "QIANHONG, THERE ARE NO OUTSIDERS HERE", "tr": "Qian Hong, burada yabanc\u0131 yok."}, {"bbox": ["57", "545", "196", "684"], "fr": "L\u0027un veut se d\u00e9barrasser de moi, l\u0027autre veut me prot\u00e9ger.", "id": "YANG SATU INGIN MENYINGKIRKANKU, DAN YANG LAIN INGIN MELINDUNGIKU.", "pt": "UM QUERIA ME ELIMINAR, E O OUTRO QUERIA ME PROTEGER.", "text": "ONE WANTED TO ELIMINATE ME, AND THE OTHER WANTED TO PROTECT ME", "tr": "Biri benden kurtulmak istiyor, di\u011feri ise beni korumak istiyor."}, {"bbox": ["342", "31", "420", "90"], "fr": "Fleur d\u0027hibiscus.", "id": "BUNGA KEMBANG SEPATU.", "pt": "FLOR DE HIBISCO.", "text": "FUSANG FLOWER", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011fi."}, {"bbox": ["467", "1051", "596", "1180"], "fr": "Tu n\u0027as plus besoin de m\u0027appeler Tan Lang.", "id": "TIDAK PERLU MEMANGGILKU TAN LANG LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISA MAIS ME CHAMAR DE TAN LANG.", "text": "NO NEED TO CALL ME GREED WOLF", "tr": "Bana Tan Lang demene gerek yok art\u0131k."}, {"bbox": ["368", "343", "467", "443"], "fr": "Deux \u00e2mes se d\u00e9battent en toi.", "id": "ADA DUA JIWA YANG BERJUANG DI DALAM TUBUHMU.", "pt": "H\u00c1 DUAS ALMAS LUTANDO DENTRO DE VOC\u00ca.", "text": "THERE ARE TWO SOULS STRUGGLING WITHIN YOU", "tr": "Bedeninin i\u00e7inde iki ruh m\u00fccadele ediyor."}, {"bbox": ["155", "856", "226", "927"], "fr": "Tan Lang ?", "id": "TAN LANG?", "pt": "TAN LANG?", "text": "GREED WOLF?", "tr": "Tan Lang?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/8.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "646", "698", "787"], "fr": "Appelle-moi simplement Mu Li !", "id": "PANGGIL SAJA AKU MU LI!", "pt": "PODE ME CHAMAR DE MU LI!", "text": "JUST CALL ME MULI!", "tr": "Bana Mu Li demen yeterli!"}, {"bbox": ["693", "1306", "755", "1461"], "fr": "[SFX] Frou-frou", "id": "[SFX] SWISH SWISH SWISH", "pt": "[SFX] SHUA SHUA SHUA", "text": "[SFX] Swish Swish Swish", "tr": "[SFX] F\u0131\u015f\u0131r F\u0131\u015f\u0131r"}, {"bbox": ["73", "1460", "136", "1524"], "fr": "Sors de l\u00e0.", "id": "KELUARLAH.", "pt": "APARE\u00c7A.", "text": "COME OUT", "tr": "Ortaya \u00e7\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/9.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "551", "718", "699"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que cette fille emportera ma graine dans ton monde, et que tu la guideras.", "id": "BERHARAP GADIS ITU MEMBAWA BENIHKU KE DUNIAMU, DAN KAU AKAN MEMBERINYA PETUNJUK.", "pt": "ESPERO QUE AQUELA GAROTA LEVE MINHA SEMENTE PARA O SEU MUNDO, E VOC\u00ca A GUIAR\u00c1.", "text": "I HOPE THAT GIRL WILL TAKE MY SEED TO YOUR WORLD, AND YOU WILL PROVIDE GUIDANCE", "tr": "O k\u0131z\u0131n tohumlar\u0131m\u0131 al\u0131p senin d\u00fcnyana gitmesini umuyorum, sen de ona yol g\u00f6stereceksin."}, {"bbox": ["73", "304", "221", "451"], "fr": "Lorsque la fleur d\u0027hibiscus s\u0027est d\u00e9cha\u00een\u00e9e, j\u0027ai entendu une requ\u00eate.", "id": "SAAT BUNGA KEMBANG SEPATU MENGAMUK, AKU MENDENGAR SEBUAH PERMINTAAN.", "pt": "QUANDO A FLOR DE HIBISCO ESTAVA ENFURECIDA, OUVI UM PEDIDO.", "text": "DURING THE FUSANG FLOWER\u0027S RAMPAGE, I HEARD A REQUEST", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011fi \u00e7\u0131lg\u0131na d\u00f6n\u00fcp kaos yaratt\u0131\u011f\u0131nda, bir istek duydum."}, {"bbox": ["416", "20", "522", "126"], "fr": "Tu te d\u00e9cides enfin \u00e0 te montrer.", "id": "KAU AKHIRNYA MAU MUNCUL.", "pt": "FINALMENTE VOC\u00ca DECIDIU APARECER.", "text": "YOU FINALLY SHOWED YOURSELF", "tr": "Sonunda kendini g\u00f6stermeye raz\u0131 oldun."}, {"bbox": ["77", "997", "216", "1138"], "fr": "Pourquoi faire cela, Esprit de la Fleur d\u0027Hibiscus ?", "id": "KENAPA MELAKUKAN INI, ROH BUNGA KEMBANG SEPATU?", "pt": "POR QUE FAZER ISSO, ESP\u00cdRITO DO HIBISCO?", "text": "WHY ARE YOU DOING THIS, FUSANG FLOWER SPIRIT?", "tr": "Neden bunu yap\u0131yorsun, Hibiskus \u00c7i\u00e7e\u011fi Ruhu?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "588", "190", "711"], "fr": "On dirait que cette fille a r\u00e9ussi, j\u0027en suis tr\u00e8s satisfait. \u00c9tait-ce aussi ton objectif ?", "id": "SEPERTINYA GADIS ITU BERHASIL, AKU SANGAT PUAS, APAKAH INI JUGA TUJUANMU?", "pt": "PARECE QUE AQUELA GAROTA CONSEGUIU. ESTOU MUITO SATISFEITO. ESSE TAMB\u00c9M ERA O SEU OBJETIVO?", "text": "IT SEEMS THAT GIRL SUCCEEDED, I\u0027M SATISFIED, IS THIS YOUR GOAL TOO?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o k\u0131z ba\u015fard\u0131, \u00e7ok memnunum, bu senin de amac\u0131n m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["295", "9", "452", "139"], "fr": "J\u0027ai accept\u00e9 ta requ\u00eate et gard\u00e9 ton secret.", "id": "AKU MENYETUJUI PERMINTAANMU, DAN MENJAGA RAHASIA INI UNTUKMU.", "pt": "EU CONCORDEI COM O SEU PEDIDO E GUARDEI ESTE SEGREDO PARA VOC\u00ca.", "text": "I AGREED TO YOUR REQUEST AND KEPT THIS SECRET FOR YOU", "tr": "\u0130ste\u011fini kabul ettim ve senin i\u00e7in bu s\u0131rr\u0131 saklad\u0131m."}, {"bbox": ["51", "325", "186", "460"], "fr": "La fureur de la fleur d\u0027hibiscus a cess\u00e9, une \u00e2me a \u00e9t\u00e9 purifi\u00e9e.", "id": "AMUKAN BUNGA KEMBANG SEPATU TELAH BERAKHIR, SATU JIWA TELAH DIMURNIKAN.", "pt": "A F\u00daRIA DA FLOR DE HIBISCO TERMINOU, E UMA ALMA FOI PURIFICADA.", "text": "THE FUSANG FLOWER\u0027S RAMPAGE HAS STOPPED, AND ONE SOUL HAS BEEN PURIFIED", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011finin \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 sona erdi, bir ruh ar\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["510", "1222", "761", "1285"], "fr": "Peut-\u00eatre que son monde est diff\u00e9rent du n\u00f4tre, qu\u0027il se bat aussi contre quelque chose.", "id": "MUNGKIN DUNIANYA BERBEDA DENGAN KITA, DIA JUGA SEDANG BERJUANG MELAWAN SESUATU.", "pt": "TALVEZ O MUNDO DELA SEJA DIFERENTE DO NOSSO, ELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 LUTANDO CONTRA ALGO.", "text": "PERHAPS ITS WORLD IS DIFFERENT FROM OURS, AND IT IS ALSO STRUGGLING WITH SOMETHING", "tr": "Belki de onun d\u00fcnyas\u0131 bizimkinden farkl\u0131, o da bir \u015feylere kar\u015f\u0131 m\u00fccadele ediyor."}, {"bbox": ["293", "139", "453", "273"], "fr": "Parce que je vois bien que tu n\u0027es pas malveillant.", "id": "KARENA AKU BISA MELIHAT, KAU BUKANLAH GOLONGAN JAHAT.", "pt": "PORQUE EU PERCEBO QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO TIPO MALIGNO.", "text": "BECAUSE I CAN SEE THAT YOU ARE NOT EVIL", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc senin k\u00f6t\u00fc niyetli biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rebiliyorum."}, {"bbox": ["586", "975", "698", "1086"], "fr": "Ton apparence ressemble \u00e0 celle de quelqu\u0027un.", "id": "WUJUDMU MIRIP SESEORANG.", "pt": "SUA APAR\u00caNCIA LEMBRA ALGU\u00c9M.", "text": "YOU LOOK LIKE SOMEONE", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn birine benziyor."}, {"bbox": ["515", "194", "592", "271"], "fr": "Tu as de la lumi\u00e8re en ton c\u0153ur...", "id": "ADA CAHAYA DI DALAM HATIMU...", "pt": "H\u00c1 LUZ EM SEU CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "YOU HAVE LIGHT IN YOUR HEART...", "tr": "Kalbinde \u0131\u015f\u0131k var..."}, {"bbox": ["629", "89", "748", "156"], "fr": "Tu sembles vouloir sauver quelque chose...", "id": "SEPERTINYA INGIN MENYELAMATKAN SESUATU......", "pt": "PARECE QUERER SALVAR ALGO...", "text": "SEEMS LIKE YOU WANT TO SAVE SOMETHING...", "tr": "Sanki bir \u015feyi kurtarmak istiyorsun..."}, {"bbox": ["42", "1141", "293", "1213"], "fr": "Je ne sais pas ce que la fleur d\u0027hibiscus a travers\u00e9 pendant ce temps.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG DIALAMI BUNGA KEMBANG SEPATU SELAMA INI.", "pt": "N\u00c3O SEI PELO QUE A FLOR DE HIBISCO PASSOU DURANTE ESSE TEMPO.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT THE FUSANG FLOWER HAS BEEN THROUGH RECENTLY", "tr": "Hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011finin bu s\u00fcre zarf\u0131nda neler ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["491", "897", "557", "959"], "fr": "De plus...", "id": "SELAIN ITU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "IN ADDITION", "tr": "Ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["37", "1878", "264", "1948"], "fr": "Heureusement, il est de notre c\u00f4t\u00e9.", "id": "UNTUNGNYA, ADA DI PIHAK KITA.", "pt": "FELIZMENTE, FICOU DO NOSSO LADO.", "text": "FORTUNATELY, ON OUR SIDE", "tr": "Neyse ki, bizim taraf\u0131m\u0131za ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["714", "2728", "760", "2763"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/11.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1062", "226", "1139"], "fr": "Mon corps dispara\u00eet lentement !", "id": "TUBUHNYA PERLAHAN MENGHILANG!", "pt": "O CORPO EST\u00c1 DESAPARECENDO LENTAMENTE!", "text": "MY BODY IS SLOWLY DISAPPEARING!", "tr": "Beden yava\u015f yava\u015f kayboluyor!"}, {"bbox": ["515", "1402", "607", "1494"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027autre solution que d\u0027entrer.", "id": "SELAIN MASUK, TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRA MANEIRA A N\u00c3O SER ENTRAR.", "text": "THERE\u0027S NO OTHER WAY BUT TO GO IN", "tr": "\u0130\u00e7eri girmekten ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["332", "712", "540", "781"], "fr": "Qui l\u0027a ouverte pour moi ? Serait-ce le Dieu Arbre ?", "id": "SIAPA YANG MEMBUKANYA UNTUKKU? APAKAH DEWA POHON?", "pt": "QUEM ABRIU PARA MIM? SERIA O DEUS DA \u00c1RVORE?", "text": "WHO OPENED IT FOR ME? COULD IT BE THE TREE GOD?", "tr": "Benim i\u00e7in kim a\u00e7t\u0131? Yoksa A\u011fa\u00e7 Tanr\u0131s\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["45", "1557", "237", "1622"], "fr": "Ne me dis pas que je vais encore voyager dans un autre espace-temps.", "id": "JANGAN-JANGAN AKAN PERGI KE RUANG DAN WAKTU LAIN LAGI.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOU PARA OUTRO TEMPO E ESPA\u00c7O DE NOVO.", "text": "WON\u0027T I HAVE TO TRAVEL TO ANOTHER TIME AND SPACE AGAIN", "tr": "Yoksa yine ba\u015fka bir zaman ve mekana m\u0131 gidece\u011fiz?"}, {"bbox": ["708", "809", "752", "889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["228", "1453", "294", "1519"], "fr": "Salut...", "id": "HAI...", "pt": "OI...", "text": "HI...", "tr": "Selam..."}, {"bbox": ["165", "45", "208", "125"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/12.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "308", "664", "353"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce n\u0027est qu\u0027un r\u00eave...", "id": "MUNGKIN INI HANYA MIMPI...", "pt": "TALVEZ SEJA APENAS UM SONHO...", "text": "MAYBE IT\u0027S JUST A DREAM...", "tr": "Belki de sadece bir r\u00fcyad\u0131r..."}, {"bbox": ["466", "305", "767", "464"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce n\u0027est qu\u0027un r\u00eave... Mais si c\u0027en est un, il est bien trop r\u00e9el.", "id": "MUNGKIN INI HANYA MIMPI... TAPI JIKA INI MIMPI, RASANYA TERLALU NYATA.", "pt": "TALVEZ SEJA APENAS UM SONHO... MAS SE FOR UM SONHO, \u00c9 REAL DEMAIS.", "text": "MAYBE IT\u0027S JUST A DREAM... BUT IF IT IS A DREAM, IT\u0027S TOO REAL", "tr": "Belki de sadece bir r\u00fcyad\u0131r... Ama e\u011fer bir r\u00fcyaysa, fazla ger\u00e7ek\u00e7i."}, {"bbox": ["389", "94", "757", "257"], "fr": "En repensant \u00e0 tout ce que j\u0027ai v\u00e9cu, cela ressemble \u00e0 un r\u00eave.", "id": "SEKARANG MENGINGAT KEMBALI SEMUA YANG TELAH KUALAMI, RASANYA SEPERTI MIMPI.", "pt": "RELEMBRANDO TUDO O QUE VIVI, PARECE UM SONHO.", "text": "THINKING BACK ON EVERYTHING I\u0027VE EXPERIENCED, IT FEELS LIKE A DREAM", "tr": "\u015eimdi ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m her \u015feyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, bir r\u00fcya gibi geliyor."}, {"bbox": ["357", "11", "701", "162"], "fr": "Cette fleur d\u0027hibiscus... elle relie le pass\u00e9 et le futur.", "id": "BUNGA KEMBANG SEPATU INI... MENGHUBUNGKAN MASA LALU DAN MASA DEPAN.", "pt": "ESTA FLOR DE HIBISCO... CONECTA O PASSADO E O FUTURO.", "text": "THIS FUSANG FLOWER... CONNECTS THE PAST AND THE FUTURE", "tr": "Bu hibiskus \u00e7i\u00e7e\u011fi... ge\u00e7mi\u015fle gelece\u011fi birbirine ba\u011fl\u0131yor."}, {"bbox": ["37", "636", "372", "796"], "fr": "Devenir le m\u00e9chant ?", "id": "MENJADI PENJAHAT, YA?", "pt": "TORNAR-SE UM VIL\u00c3O.", "text": "BECOME THE VILLAIN CODE", "tr": "K\u00f6t\u00fc adam m\u0131 olaca\u011f\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/13.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "874", "361", "916"], "fr": "Tout donner, juste pour un seul changement.", "id": "MENGORBANKAN SEGALANYA, HANYA DEMI SATU PERUBAHAN.", "pt": "DAR TUDO DE SI, APENAS POR UMA MUDAN\u00c7A.", "text": "GIVING EVERYTHING, JUST FOR ONE CHANCE TO CHANGE", "tr": "Her \u015feyi feda etmek, sadece bir de\u011fi\u015fiklik i\u00e7in."}, {"bbox": ["460", "564", "699", "600"], "fr": "J\u0027ai aussi connu d\u0027innombrables \u00e9checs.", "id": "AKU JUGA MENGALAMI KEGAGALAN YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M PASSEI POR IN\u00daMERAS FALHAS.", "text": "I\u0027VE ALSO EXPERIENCED COUNTLESS FAILURES", "tr": "Ben de say\u0131s\u0131z ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k ya\u015fad\u0131m."}, {"bbox": ["38", "666", "286", "722"], "fr": "Mais certains ne se sont jamais soumis au destin.", "id": "TAPI ADA SESEORANG YANG TIDAK PERNAH MENYERAH PADA TAKDIR.", "pt": "MAS ALGU\u00c9M NUNCA SE CURVOU AO DESTINO.", "text": "BUT SOMEONE NEVER GAVE IN TO FATE", "tr": "Ama biri asla kadere boyun e\u011fmedi."}, {"bbox": ["370", "378", "646", "419"], "fr": "Peut-\u00eatre que la fin s\u0027est r\u00e9p\u00e9t\u00e9e d\u0027innombrables fois.", "id": "MUNGKIN AKHIR CERITANYA SUDAH BERULANG BERKALI-KALI.", "pt": "TALVEZ O FINAL J\u00c1 TENHA SE REPETIDO IN\u00daMERAS VEZES.", "text": "PERHAPS THE ENDING HAS ALREADY BEEN REPEATED COUNTLESS TIMES", "tr": "Belki de son say\u0131s\u0131z kez tekrarland\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/14.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "50", "759", "120"], "fr": "Pour \u00e9crire une histoire diff\u00e9rente ?", "id": "MENULIS CERITA YANG BERBEDA, YA?", "pt": "ESCREVER UMA HIST\u00d3RIA DIFERENTE, ENT\u00c3O.", "text": "WRITING DIFFERENT STORIES", "tr": "Acaba farkl\u0131 bir hikaye yaz\u0131labilir mi?"}, {"bbox": ["353", "868", "658", "905"], "fr": "Je n\u0027oublierai rien de ce que j\u0027ai v\u00e9cu.", "id": "AKU TIDAK AKAN MELUPAKAN SEMUA YANG TELAH KUALAMI INI.", "pt": "N\u00c3O ESQUECEREI DE NADA DISSO QUE VIVI.", "text": "I WON\u0027T FORGET EVERYTHING I\u0027VE EXPERIENCED", "tr": "Ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m t\u00fcm bunlar\u0131 unutmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["76", "532", "268", "582"], "fr": "Je crois que ce sera diff\u00e9rent.", "id": "AKU PERCAYA AKAN BERBEDA.", "pt": "ACREDITO QUE SER\u00c1 DIFERENTE.", "text": "I BELIEVE IT WILL BE DIFFERENT", "tr": "Farkl\u0131 olaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["194", "13", "481", "66"], "fr": "Cela pourra-t-il \u00eatre diff\u00e9rent ?", "id": "APAKAH BISA ADA PERBEDAAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE PODE SER DIFERENTE?", "text": "WHETHER IT CAN BE DIFFERENT", "tr": "Farkl\u0131 olabilir mi acaba?"}, {"bbox": ["180", "1283", "623", "1329"], "fr": "Apr\u00e8s d\u0027innombrables \u00e9checs.", "id": "SETELAH MENGALAMI KEGAGALAN BERKALI-KALI.", "pt": "AP\u00d3S IN\u00daMERAS FALHAS.", "text": "AFTER COUNTLESS FAILURES", "tr": "Say\u0131s\u0131z ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131ktan sonra."}, {"bbox": ["22", "1117", "375", "1181"], "fr": "Peut-\u00eatre que la vie humaine n\u0027est qu\u0027une exploration constante.", "id": "MUNGKIN HIDUP SESEORANG ADALAH TENTANG PENJELAJAHAN TANPA HENTI.", "pt": "TALVEZ A VIDA DE UMA PESSOA SEJA UMA CONSTANTE EXPLORA\u00c7\u00c3O.", "text": "PERHAPS A PERSON\u0027S LIFE IS A CONTINUOUS EXPLORATION", "tr": "Belki de insan\u0131n hayat\u0131 s\u00fcrekli bir ke\u015fiften ibarettir."}, {"bbox": ["431", "650", "754", "699"], "fr": "La Xia Ling d\u0027autrefois n\u0027aurait certainement pas atteint ce stade.", "id": "XIA LING DI MASA LALU PASTI BELUM SAMPAI SEJAUH INI.", "pt": "A XIA LING DO PASSADO CERTAMENTE N\u00c3O CHEGOU AT\u00c9 ESTE PONTO.", "text": "THE XIA LING OF THE PAST MUST NOT HAVE REACHED THIS POINT", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki Xia Ling kesinlikle bu noktaya gelmemi\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "45", "359", "89"], "fr": "Le destin peut \u00eatre chang\u00e9.", "id": "TAKDIR, BISA DIUBAH.", "pt": "O DESTINO PODE SER MUDADO.", "text": "FATE CAN BE CHANGED", "tr": "Kader, de\u011fi\u015ftirilebilir."}, {"bbox": ["468", "116", "702", "163"], "fr": "C\u0027est ce que nous devons faire.", "id": "INILAH YANG HARUS KITA LAKUKAN.", "pt": "\u00c9 ISSO QUE TEMOS QUE FAZER.", "text": "THIS IS WHAT WE MUST DO", "tr": "\u0130\u015fte yapmam\u0131z gereken bu."}, {"bbox": ["513", "542", "695", "601"], "fr": "Ceci est mon histoire.", "id": "INI ADALAH CERITAKU.", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA HIST\u00d3RIA.", "text": "THIS IS MY STORY", "tr": "Bu benim hikayem."}, {"bbox": ["467", "1314", "543", "1370"], "fr": "La fin...", "id": "AKHIR CERITA.", "pt": "O FIM.", "text": "THE ENDING", "tr": "Sonu\u00e7."}, {"bbox": ["554", "1321", "734", "1369"], "fr": "C\u0027est moi aussi qui la d\u00e9ciderai.", "id": "JUGA AKAN KUPUTUSKAN SENDIRI.", "pt": "TAMB\u00c9M SER\u00c1 DECIDIDO POR MIM.", "text": "WILL ALSO BE DECIDED BY ME", "tr": "Karar\u0131n\u0131 da ben verece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/16.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1337", "751", "1451"], "fr": "Sans le savoir, nous nous \u00e9tions d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s, mais nous n\u0027avions pas pu nous reconna\u00eetre.", "id": "ENTAH BAGAIMANA KITA PERNAH BERTEMU, HANYA SAJA TIDAK SALING MENGENALI.", "pt": "NO IMPONDER\u00c1VEL, N\u00d3S J\u00c1 NOS ENCONTRAMOS, APENAS N\u00c3O CONSEGUIMOS NOS RECONHECER.", "text": "SOMEHOW, WE MET ONCE, BUT WE DIDN\u0027T RECOGNIZE EACH OTHER", "tr": "Kaderin bir cilvesiyle kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f\u0131z, sadece birbirimizi tan\u0131yamam\u0131\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["42", "505", "178", "643"], "fr": "Au fond du trou de l\u0027arbre... Tu ne parles pas d\u0027ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DASAR LUBANG POHON... MAKSUDMU BUKAN DI SINI, KAN?", "pt": "NO FUNDO DO OCO DA \u00c1RVORE... VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO DESTE LUGAR, EST\u00c1?", "text": "AT THE BOTTOM OF THE TREE HOLE... YOU DON\u0027T MEAN HERE, DO YOU?", "tr": "A\u011fa\u00e7 kovu\u011funun dibi... Bahsetti\u011fin yer buras\u0131 olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["321", "1713", "433", "1862"], "fr": "Ce ne serait quand m\u00eame pas la p\u00e9riode o\u00f9 j\u0027\u00e9tais inconscient, hein ?", "id": "TIDAK MUNGKIN SAAT AKU PINGSAN, KAN...", "pt": "N\u00c3O PODE TER SIDO DURANTE O TEMPO EM QUE EU ESTAVA INCONSCIENTE, CERTO?", "text": "IT COULDN\u0027T HAVE BEEN DURING MY COMA, COULD IT?", "tr": "Bayg\u0131n oldu\u011fum o zamanlar olamaz herhalde..."}, {"bbox": ["668", "1712", "767", "1800"], "fr": "Hahaha ! C\u0027est trop absurde, trop absurde !", "id": "HAHAHA! KONYOL SEKALI, KONYOL SEKALI!", "pt": "HAHAHA! QUE ABSURDO, QUE ABSURDO!", "text": "HAHAHA! THAT\u0027S RIDICULOUS! THAT\u0027S RIDICULOUS!", "tr": "Hahaha! \u00c7ok sa\u00e7ma, \u00e7ok sa\u00e7ma!"}, {"bbox": ["407", "966", "544", "1088"], "fr": "C\u0027est vrai... \u00c0 cette \u00e9poque, tu devais encore \u00eatre un enfant.", "id": "BENAR JUGA... SAAT ITU KAU SEHARUSNYA MASIH ANAK-ANAK.", "pt": "\u00c9 VERDADE... NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca AINDA DEVIA SER UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "THAT\u0027S RIGHT... YOU SHOULD HAVE BEEN A CHILD AT THAT TIME", "tr": "Do\u011fru... O zamanlar sen daha bir \u00e7ocuk olmal\u0131yd\u0131n."}, {"bbox": ["124", "755", "254", "887"], "fr": "Si je t\u0027avais d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9, comment pourrais-je n\u0027en avoir aucun souvenir ?", "id": "JIKA AKU PERNAH BERTEMU DENGANMU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU SAMA SEKALI TIDAK INGAT.", "pt": "SE EU J\u00c1 TIVESSE TE ENCONTRADO ANTES, COMO PODERIA N\u00c3O TER NENHUMA LEMBRAN\u00c7A?", "text": "IF I HAD MET YOU BEFORE, HOW COULD I HAVE NO IMPRESSION AT ALL?", "tr": "E\u011fer seni daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015f olsayd\u0131m, nas\u0131l hi\u00e7 hat\u0131rlamam ki?"}, {"bbox": ["289", "66", "403", "180"], "fr": "Xia Ling, ne nous sommes-nous pas d\u00e9j\u00e0 vus quelque part ?", "id": "XIA LING, APA KITA PERNAH BERTEMU DI SUATU TEMPAT?", "pt": "XIA LING, N\u00d3S J\u00c1 NOS ENCONTRAMOS EM ALGUM LUGAR?", "text": "XIA LING, HAVE WE MET SOMEWHERE BEFORE?", "tr": "Xia Ling, biz bir yerde kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["586", "534", "722", "672"], "fr": "Comment est-ce possible... C\u0027est la premi\u00e8re fois que je viens ici.", "id": "MANA MUNGKIN... INI PERTAMA KALINYA AKU DATANG.", "pt": "COMO ASSIM? ESTA \u00c9 A MINHA PRIMEIRA VEZ AQUI.", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? THIS IS MY FIRST TIME HERE", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki... Buraya ilk geli\u015fim."}, {"bbox": ["307", "1322", "414", "1431"], "fr": "Mais j\u0027ai toujours cette impression.", "id": "TAPI AKU SELALU MERASA...", "pt": "MAS EU SEMPRE TENHO UM PRESSENTIMENTO.", "text": "BUT I ALWAYS HAVE A FEELING", "tr": "Ama hep bir his var i\u00e7imde."}, {"bbox": ["635", "341", "764", "454"], "fr": "Est-ce toi qui m\u0027as sauv\u00e9 au fond du trou de l\u0027arbre ?", "id": "ORANG YANG MENYELAMATKANKU DI DASAR LUBANG POHON ITU, APAKAH DIRIMU?", "pt": "A PESSOA QUE ME SALVOU NO FUNDO DO OCO DA \u00c1RVORE FOI VOC\u00ca?", "text": "WAS IT YOU WHO SAVED ME AT THE BOTTOM OF THE TREE HOLE?", "tr": "A\u011fa\u00e7 kovu\u011funun dibinde beni kurtaran ki\u015fi sen miydin?"}, {"bbox": ["601", "1076", "724", "1216"], "fr": "Et puis, la chronologie ne correspondrait pas.", "id": "WAKTUNYA JUGA TIDAK MUNGKIN COCOK.", "pt": "O MOMENTO TAMB\u00c9M N\u00c3O BATERIA.", "text": "THE TIMELINE DOESN\u0027T MATCH EITHER", "tr": "Zamanlama da tutmuyor zaten."}, {"bbox": ["441", "377", "482", "419"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["577", "1618", "659", "1691"], "fr": "C\u0027est possible, oh !", "id": "MUNGKIN SAJA, LHO!", "pt": "PODE SER, HEIN!", "text": "IT\u0027S POSSIBLE!", "tr": "Olabilir ha!"}, {"bbox": ["18", "1241", "397", "1298"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["620", "839", "684", "904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["643", "1217", "773", "1276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/17.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "227", "751", "374"], "fr": "Moi aussi, je te prot\u00e9gerai certainement dans ta vie...", "id": "AKU JUGA PASTI AKAN MELINDUNGIMU DALAM HIDUPMU...", "pt": "EU CERTAMENTE TAMB\u00c9M IREI PROTEGER VOC\u00ca EM SUA VIDA...", "text": "I WILL ALSO PROTECT YOU IN YOUR LIFE...", "tr": "Ben de kesinlikle senin hayat\u0131nda seni koruyaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["45", "45", "191", "192"], "fr": "...Si vraiment tu m\u0027as sauv\u00e9 la vie un jour.", "id": "...JIKA KAU BENAR-BENAR PERNAH MENYELAMATKANKU DALAM HIDUPKU.", "pt": "...SE VOC\u00ca REALMENTE ME SALVOU EM MINHA VIDA.", "text": "...IF YOU REALLY SAVED ME IN MY LIFE", "tr": "...E\u011fer ger\u00e7ekten hayat\u0131mda beni kurtard\u0131ysan."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/18.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "154", "286", "281"], "fr": "D\u0027accord ! Alors c\u0027est entendu !", "id": "BAIKLAH! KALAU BEGITU SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "OKAY! ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "OKAY! IT\u0027S A DEAL!", "tr": "Tamam o zaman! Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["209", "997", "366", "1063"], "fr": "D\u00e9fier le destin.", "id": "PERGI MENANTANG TAKDIR.", "pt": "DESAFIAR O DESTINO.", "text": "TO CHALLENGE FATE", "tr": "Kaderine meydan oku."}, {"bbox": ["182", "865", "570", "939"], "fr": "Et l\u0027autre commence \u00e0 sa mani\u00e8re.", "id": "DAN YANG SATUNYA LAGI MULAI DENGAN CARANYA SENDIRI.", "pt": "E O OUTRO COME\u00c7A A USAR SEU PR\u00d3PRIO M\u00c9TODO.", "text": "AND ANOTHER BEGINS IN THEIR OWN WAY", "tr": "Di\u011feri ise kendi y\u00f6ntemiyle ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["487", "268", "613", "395"], "fr": "[SFX] Mmhmm !", "id": "MM-HM!", "pt": "UHUM!", "text": "MM-HMM!", "tr": "H\u0131 h\u0131!"}, {"bbox": ["634", "1241", "780", "1318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1458, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/409/19.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1", "779", "187"], "fr": "Prochainement, l\u0027intrigue principale entrera dans son dernier grand arc. Avant cela, permettez-moi de prendre un mois de vacances. Je dois me remettre en forme, et beaucoup de choses doivent \u00eatre pr\u00e9par\u00e9es. \u00c0 bient\u00f4t en juin !", "id": "SELANJUTNYA, ALUR CERITA UTAMA AKAN MEMASUKI BABAK BESAR TERAKHIR. SEBELUMNYA, IZINKAN AKU MENGAMBIL LIBUR SEBULAN. AKU PERLU MENYESUAIKAN KONDISIKU, DAN MASIH BANYAK HAL YANG PERLU DIPERSIAPKAN. SAMPAI JUMPA DI BULAN JUNI!", "pt": "A SEGUIR, A HIST\u00d3RIA PRINCIPAL ENTRAR\u00c1 NO \u00daLTIMO GRANDE ARCO. ANTES DISSO, PERMITAM-ME TIRAR UM M\u00caS DE F\u00c9RIAS. PRECISO AJUSTAR MINHA CONDI\u00c7\u00c3O E H\u00c1 MUITAS COISAS PARA PREPARAR. VEJO VOC\u00caS EM JUNHO!", "text": "THE MAIN STORYLINE WILL ENTER ITS FINAL CHAPTER SOON. BEFORE THAT, ALLOW ME TO TAKE A MONTH OFF. I NEED TO ADJUST MY CONDITION, AND THERE ARE MANY THINGS I NEED TO PREPARE. SEE YOU IN JUNE!", "tr": "S\u0131rada ana hikaye son b\u00fcy\u00fck b\u00f6l\u00fcme girecek, ondan \u00f6nce kendime bir ay izin vereyim. Durumumu ayarlamam ve haz\u0131rlamam gereken bir\u00e7ok \u015fey var. Haziran\u0027da g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["13", "1401", "647", "1457"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua