This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1406", "228", "1561"], "fr": "On peut tuer un soldat, mais pas l\u0027humilier ! Je pr\u00e9f\u00e8re mourir que de vous rejoindre !!", "id": "KSATRIA LEBIH BAIK MATI DARIPADA DIHINA! MATI PUN AKU TIDAK AKAN BERGABUNG DENGAN KALIAN!!", "pt": "PODEM ME MATAR, MAS N\u00c3O ME HUMILHAR! PREFIRO MORRER A ME JUNTAR A VOC\u00caS!!", "text": "A SCHOLAR CAN BE KILLED BUT NOT HUMILIATED! I\u0027D RATHER DIE THAN JOIN YOU!!", "tr": "Bir sava\u015f\u00e7\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fclebilir ama a\u015fa\u011f\u0131lanamaz! \u00d6lsem de size kat\u0131lmam!!"}, {"bbox": ["33", "2136", "171", "2318"], "fr": "N\u0027est-ce pas juste parce que nous n\u0027avons pas accept\u00e9 que vos troupes stationnent ici ?!", "id": "BUKANNYA HANYA KARENA TIDAK SETUJU PASUKAN KALIAN DITEMPATKAN DI SINI!", "pt": "S\u00d3 PORQUE N\u00c3O CONCORDAMOS COM SUAS TROPAS ESTACIONANDO AQUI?!", "text": "ISN\u0027T IT JUST BECAUSE WE DISAGREE WITH YOUR TROOPS BEING STATIONED HERE!", "tr": "Sadece askerlerinizin burada konu\u015flanmas\u0131na izin vermedik diye mi!"}, {"bbox": ["309", "1836", "470", "1935"], "fr": "Bon sang ! Ces Ma\u00eetres des Esprits \u00e9taient au moins un peu raisonnables !", "id": "SIALAN! PARA PENGGUNA ROH ITU SETIDAKNYA MASIH BISA DIAJAK BICARA!", "pt": "PUTA QUE PARIU! AQUELES MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS PELO MENOS ERAM UM POUCO RAZO\u00c1VEIS!", "text": "DAMN IT! THOSE SPIRIT WIELDERS ARE AT LEAST A LITTLE REASONABLE!", "tr": "Kahretsin! O Ruh Kontrolc\u00fcleri en az\u0131ndan biraz mant\u0131kl\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["632", "1990", "766", "2105"], "fr": "Ce Xiang Kunlun est un fou !", "id": "ORANG SEPERTI XIANG KUNLUN ITU BENAR-BENAR GILA!", "pt": "XIANG KUNLUN \u00c9 UM LOUCO!", "text": "XIANG KUNLUN IS A MADMAN!", "tr": "Xiang Kunlun gibi biri tam bir deli!"}, {"bbox": ["275", "2423", "426", "2551"], "fr": "\u00c9tait-ce n\u00e9cessaire de capturer et torturer tout le monde un par un ?!", "id": "APA PERLU MENANGKAP DAN MENYIKSA ORANG SATU PER SATU?!", "pt": "HAVIA NECESSIDADE DE CAPTURAR E TORTURAR TODOS, UM POR UM?!", "text": "IS IT NECESSARY TO ARREST AND TORTURE EVERYONE?!", "tr": "Herkesi tek tek yakalay\u0131p i\u015fkence etmeye ne gerek var?!"}, {"bbox": ["624", "1660", "766", "1801"], "fr": "Vous croyez que les G\u00e9n\u00e9raux Gardiens des \u00c2mes sont tous des girouettes ?!", "id": "KAU PIKIR SEMUA JENDERAL PENENANG JIWA ITU PLIN-PLAN?!", "pt": "ACHAM QUE OS GENERAIS REQU\u00cdEM S\u00c3O TODOS VIRA-CASACAS?!", "text": "DO YOU THINK ALL THE SOUL GUARDIANS ARE FENCE-SITTERS?!", "tr": "Ruh Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n hepsinin d\u00f6nek oldu\u011funu mu san\u0131yorsunuz?!"}, {"bbox": ["319", "2007", "467", "2100"], "fr": "Votre Hall des H\u00e9ros, c\u0027est n\u0027importe quoi !", "id": "KALIAN DARI AULA PAHLAWAN BENAR-BENAR BERTINDAK SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00caS DO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS S\u00c3O COMPLETAMENTE IMPRUDENTES!", "text": "YOU HALL OF HEROES ARE JUST BEING RECKLESS!", "tr": "Sizin Kahramanlar Loncas\u0131 resmen sa\u00e7mal\u0131yor!"}, {"bbox": ["483", "2156", "599", "2232"], "fr": "Vraiment ingrats.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK TAHU DIUNTUNG.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SABEM O QUE \u00c9 BOM PARA VOC\u00caS.", "text": "YOU REALLY DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU", "tr": "Ger\u00e7ekten de iyilikten anlam\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["189", "38", "779", "99"], "fr": "", "id": "SAKSIKAN,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "984", "350", "1159"], "fr": "Si vous avez du cran, battez-vous en un contre un ! Ne comptez pas sur votre nombre pour nous intimider !", "id": "KALAU BERANI, AYO DUEL SATU LAWAN SATU! JANGAN MENTANG-MENTANG BANYAK LALU MAU SEENAKNYA!", "pt": "SE T\u00caM CORAGEM, LUTEM UM CONTRA UM! N\u00c3O SE APROVEITEM DA SUPERIORIDADE NUM\u00c9RICA PARA SEREM ARROGANTES!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, FIGHT ONE-ON-ONE! DON\u0027T RELY ON NUMBERS TO BE ARROGANT!", "tr": "Cesaretin varsa teke tek d\u00f6v\u00fc\u015felim! Kalabal\u0131\u011f\u0131n\u0131za g\u00fcvenip zorbal\u0131k yapmay\u0131n!"}, {"bbox": ["596", "2649", "768", "2791"], "fr": "L\u0027esprit gardien de Wang JinHu ! De son vivant, c\u0027\u00e9tait un grand sc\u00e9l\u00e9rat qui a fait tomber \u00e0 mort des centaines de personnes !", "id": "ROH PENJAGA WANG JIN HU! SEMASA HIDUPNYA, DIA ADALAH PENJAHAT BESAR YANG TELAH MEMBANTING MATI RATUSAN ORANG!", "pt": "O ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O DE WANG JINHU! EM VIDA, ELE FOI UM GRANDE VIL\u00c3O QUE MATOU CENTENAS DE PESSOAS ESMAGANDO-AS!", "text": "WANG JINHU\u0027S GUARDIAN SPIRIT! HE WAS A VILLAIN WHO THREW HUNDREDS OF PEOPLE TO THEIR DEATHS!", "tr": "Wang Jin Hu\u0027nun koruyucu ruhu! Hayattayken y\u00fczlerce insan\u0131 yere \u00e7alarak \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f b\u00fcy\u00fck bir caniydi!"}, {"bbox": ["488", "732", "627", "863"], "fr": "Si vous \u00e9tiez rest\u00e9s enferm\u00e9s, vous auriez pu \u00e9viter la mort. Vous avez vraiment cherch\u00e9 les ennuis.", "id": "SEHARUSNYA JIKA DIKURUNG MASIH BISA SELAMAT DARI KEMATIAN, KALIAN MALAH CARI GARA-GARA.", "pt": "SE TIVESSEM SIDO PRESOS, PODERIAM TER EVITADO A MORTE. MAS VOC\u00caS INSISTIRAM EM PROCURAR PROBLEMAS.", "text": "YOU COULD HAVE AVOIDED DEATH BY STAYING LOCKED UP, BUT YOU INSIST ON ASKING FOR TROUBLE", "tr": "Asl\u0131nda onu hapsetseydik \u00f6lmeyebilirdi, ama siz illa ki ba\u015f\u0131n\u0131za dert a\u00e7acaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["67", "61", "226", "188"], "fr": "Si vous ne nous rejoignez pas, cela ne signifie-t-il pas que vous \u00eates avec la bande de Cao Yanbing ?", "id": "JIKA KALIAN TIDAK BERGABUNG DENGAN KAMI, BUKANKAH ITU SAMA SAJA DENGAN BERGABUNG DENGAN KELOMPOK CAO YANBING?", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O SE JUNTAREM A N\u00d3S, N\u00c3O \u00c9 O MESMO QUE SE JUNTAR AO BANDO DE CAO YANBING?", "text": "IF YOU DON\u0027T JOIN US, AREN\u0027T YOU JOINING CAO YANBING\u0027S SIDE?", "tr": "Bize kat\u0131lmazsan\u0131z, Cao Yanbing\u0027in taraf\u0131na ge\u00e7mi\u015f olmuyor musunuz?"}, {"bbox": ["76", "706", "220", "852"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Qui suis-je, Wang JinHu ?! Osez-vous me sous-estimer ?!!", "id": "OMONG KOSONG! SIAPA AKU, WANG JIN HU! BERANI MEREMEHANKANKU!!", "pt": "QUE ABSURDO! QUEM VOC\u00caS PENSAM QUE EU, WANG JINHU, SOU?! OUSAM ME SUBESTIMAR!!", "text": "BULLSHIT! WHO IS WANG JINHU! HOW DARE YOU LOOK DOWN ON ME!!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Ben Wang Jin Hu kimim ki! Beni hafife almaya c\u00fcret mi ediyorsunuz!!"}, {"bbox": ["33", "1257", "161", "1384"], "fr": "Si vous me battez, je vous laisserai partir, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "KALAHKAN AKU, DAN AKAN KUBIARKAN KALIAN PERGI, BAGAIMANA?", "pt": "SE ME VENCEREM, EU OS DEIXO IR. QUE TAL?", "text": "IF YOU WIN, I\u0027LL LET YOU GO, HOW ABOUT IT?", "tr": "Beni yenerseniz gitmenize izin veririm, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["653", "1699", "765", "1804"], "fr": "Ta mort est imminente et tu ne le sais m\u00eame pas !", "id": "KAU SUDAH DI AMBANG KEMATIAN TAPI TIDAK SADAR!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A MORRER E NEM PERCEBE!", "text": "YOU\u0027RE ABOUT TO DIE AND YOU DON\u0027T EVEN REALIZE IT!", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcn k\u0131y\u0131s\u0131ndas\u0131n ama fark\u0131nda de\u011filsin!"}, {"bbox": ["596", "432", "729", "564"], "fr": "Comment pourrais-je vous laisser r\u00e9ussir ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBIARKAN KALIAN BERHASIL?", "pt": "COMO EU PODERIA DEIX\u00c1-LOS TER SUCESSO?", "text": "HOW COULD I LET YOU SUCCEED?", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 olman\u0131za nas\u0131l izin verebilirim ki?"}, {"bbox": ["366", "1263", "494", "1392"], "fr": "Tous ensemble ou en duel, c\u0027est comme vous voulez.", "id": "MAU MAJU BERSAMA ATAU SATU LAWAN SATU, TERSELAH KALIAN.", "pt": "TODOS JUNTOS OU UM CONTRA UM, A ESCOLHA \u00c9 DE VOC\u00caS.", "text": "ALL TOGETHER OR ONE-ON-ONE, IT\u0027S UP TO YOU", "tr": "Hepiniz birden mi sald\u0131r\u0131rs\u0131n\u0131z, yoksa teke tek mi, size kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["230", "2095", "327", "2163"], "fr": "Je vais te r\u00e9duire en bouillie !!", "id": "AKAN KUBANTING KAU SAMPAI JADI DAGING CINCANG!!", "pt": "VOU ESMAG\u00c1-LO AT\u00c9 VIRAR POLPA!!", "text": "INTO MEAT PATTIES!!", "tr": "Seni yere \u00e7al\u0131p k\u0131yma yapaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["365", "988", "440", "1099"], "fr": "D\u00e9tachez-le !", "id": "LEPASKAN IKATANNYA!", "pt": "DESAMARREM-NO!", "text": "UNTIE THEM!", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcn ba\u011flar\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["319", "2535", "410", "2595"], "fr": "Si \u00e9norme !!", "id": "BESAR SEKALI!!", "pt": "QUE ENORME!!", "text": "SO HUGE!!", "tr": "Ne kadar da devasa!!"}, {"bbox": ["455", "2526", "525", "2571"], "fr": "Reculez !", "id": "MUNDUR!", "pt": "RECUE!", "text": "FALL BACK!", "tr": "Geri \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["643", "3395", "698", "3451"], "fr": "Ah oui ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "33", "355", "119"], "fr": "Ton esprit gardien est si f\u00e9roce.", "id": "ROH PENJAGAMU BEGITU KEJAM.", "pt": "SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O \u00c9 T\u00c3O CRUEL.", "text": "YOUR GUARDIAN SPIRIT IS SO RUTHLESS", "tr": "Koruyucu ruhun bu kadar ac\u0131mas\u0131z ha?"}, {"bbox": ["405", "208", "524", "311"], "fr": "Alors, a-t-il d\u00e9j\u00e0 fait tomber un tigre \u00e0 mort ?!", "id": "LALU, APA DIA PERNAH MEMBANTING MATI HARIMAU?!", "pt": "MAS ELE J\u00c1 MATOU UM TIGRE ESMAGANDO-O?!", "text": "THEN HAS HE EVER THROWN A TIGER TO ITS DEATH?!", "tr": "Peki hi\u00e7 kaplan\u0131 yere \u00e7al\u0131p \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f m\u00fc?!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/4.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "278", "119", "346"], "fr": "C\u0027est ton tour maintenant.", "id": "SELANJUTNYA GILIRANMU.", "pt": "AGORA \u00c9 A SUA VEZ.", "text": "YOU\u0027RE NEXT", "tr": "S\u0131ra sende."}, {"bbox": ["463", "609", "559", "694"], "fr": "La Rue de l\u0027Or Noir et les zones environnantes ont \u00e9t\u00e9 nettoy\u00e9es.", "id": "JALAN HEIJIN DAN AREA SEKITARNYA SUDAH DIBERSIHKAN.", "pt": "A RUA HEIJIN E AS \u00c1REAS PR\u00d3XIMAS FORAM LIMPAS.", "text": "WE\u0027VE CLEARED OUT HEIJIN STREET AND THE SURROUNDING AREAS", "tr": "Kara Alt\u0131n Soka\u011f\u0131 ve civar\u0131 temizlendi."}, {"bbox": ["488", "167", "584", "233"], "fr": "Pfft ! Pas tr\u00e8s r\u00e9sistant, hein.", "id": "CK CK CK, LEMAH SEKALI.", "pt": "TSC, TSC, TSC. N\u00c3O AGUENTAM NADA, HEIN?", "text": "POP, POP, POP, NOT VERY DURABLE", "tr": "[SFX]P\u00dcF P\u00dcF P\u00dcF, hi\u00e7 de dayan\u0131kl\u0131 de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["657", "384", "756", "473"], "fr": "Je me rends ! Je me soumets au Hall des H\u00e9ros !", "id": "AKU MENYERAH! AKU TUNDUK PADA AULA PAHLAWAN!", "pt": "EU ME RENDO! EU ME SUBMETO AO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS.", "text": "I SURRENDER! I\u0027LL SUBMIT TO THE HALL OF HEROES", "tr": "Teslim oluyorum! Kahramanlar Loncas\u0131\u0027na boyun e\u011fiyorum."}, {"bbox": ["677", "703", "757", "783"], "fr": "Maintenant, ils se sont tous soumis \u00e0 nous.", "id": "SEKARANG SEMUANYA TUNDUK PADA KITA.", "pt": "AGORA TODOS SE SUBMETERAM A N\u00d3S.", "text": "NOW THEY ALL SUBMIT TO US", "tr": "\u015eimdi hepsi bize biat etti."}, {"bbox": ["549", "320", "642", "396"], "fr": "Non, non ! On ne se bat plus !", "id": "TIDAK, TIDAK! JANGAN BERTARUNG LAGI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O VOU MAIS LUTAR!", "text": "NO, NO! NO MORE FIGHTING!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r! D\u00f6v\u00fc\u015fmeyelim!"}, {"bbox": ["402", "274", "509", "365"], "fr": "Comment veux-tu r\u00e9gler \u00e7a ?", "id": "KAU MAU BERTARUNG BAGAIMANA?", "pt": "COMO VOC\u00ca QUER RESOLVER ISSO?", "text": "HOW DO YOU WANT TO FIGHT?", "tr": "Nas\u0131l kap\u0131\u015fmak istersin?"}, {"bbox": ["321", "95", "378", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/5.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "449", "462", "542"], "fr": "Si trop de G\u00e9n\u00e9raux Gardiens des \u00c2mes sont tu\u00e9s ou bless\u00e9s, cela nuira \u00e0 nos efforts de recrutement.", "id": "JIKA JENDERAL PENENANG JIWA TERLALU BANYAK YANG MATI DAN TERLUKA, ITU TIDAK AKAN MENGUNTUNGKAN KITA DALAM MEREKRUT MEREKA.", "pt": "SE HOUVER MUITOS MORTOS E FERIDOS ENTRE OS GENERAIS REQU\u00cdEM, ISSO SER\u00c1 DESFAVOR\u00c1VEL PARA NOSSA POL\u00cdTICA DE PACIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "TOO MANY CASUALTIES AMONG THE SOUL GUARDIANS WILL HINDER OUR RECRUITMENT EFFORTS", "tr": "E\u011fer \u00e7ok fazla Ruh Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 \u00f6l\u00fcr ya da yaralan\u0131rsa, onlar\u0131 yan\u0131m\u0131za \u00e7ekmemiz zorla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["267", "25", "414", "124"], "fr": "Bien s\u00fbr, tous ceux qui auraient pu causer des probl\u00e8mes sont d\u00e9j\u00e0 six pieds sous terre.", "id": "TENTU SAJA, SEMUA YANG MENYEBABKAN MASALAH SUDAH DIKUBUR.", "pt": "CLARO, TODOS OS QUE CAUSARIAM PROBLEMAS J\u00c1 FORAM ENTERRADOS.", "text": "OF COURSE, ALL THOSE WHO CAUSED TROUBLE WERE BURIED", "tr": "Tabii, sorun \u00e7\u0131karacak olanlar\u0131n hepsi topra\u011fa girdi."}, {"bbox": ["608", "810", "761", "946"], "fr": "L\u0027expansion actuelle du pouvoir du Hall des H\u00e9ros n\u0027est-elle pas due \u00e0 nous ?", "id": "KEKUATAN AULA PAHLAWAN BISA BERKEMBANG SAMPAI SEBESAR INI BUKANKAH KARENA KITA SEMUA.", "pt": "A EXPANS\u00c3O DO PODER DO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS AT\u00c9 HOJE N\u00c3O SE DEVE A N\u00d3S?", "text": "THE HALL OF HEROES HAS EXPANDED TO THIS SIZE TODAY THANKS TO US", "tr": "Kahramanlar Loncas\u0131\u0027n\u0131n bug\u00fcnk\u00fc g\u00fcce ula\u015fmas\u0131 hepimizin sayesinde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["255", "977", "439", "1095"], "fr": "Ce genre de choses se dit en priv\u00e9. Ne prends pas la grosse t\u00eate.", "id": "UCAPAN SEPERTI INI CUKUP KATAKAN SECARA PRIBADI SAJA, KAU JUGA JANGAN TERLALU SOMBONG.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA S\u00d3 PODE SER DITO EM PARTICULAR. N\u00c3O SEJA T\u00c3O ARROGANTE.", "text": "SUCH WORDS SHOULD BE SAID IN PRIVATE, DON\u0027T GET TOO COCKY", "tr": "B\u00f6yle \u015feyleri kendi aram\u0131zda konu\u015fal\u0131m, sen de fazla havaya girme."}, {"bbox": ["251", "1098", "440", "1196"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce que ses quatre subordonn\u00e9s ne t\u0027entendent pas.", "id": "HATI-HATI JANGAN SAMPAI DIDENGAR OLEH KEEMPAT BAWAHANNYA ITU.", "pt": "CUIDADO PARA QUE OS QUATRO SUBORDINADOS DELE N\u00c3O OU\u00c7AM.", "text": "BE CAREFUL HIS FOUR SUBORDINATES DON\u0027T HEAR YOU", "tr": "Dikkat et de o d\u00f6rt ast\u0131 duymas\u0131n."}, {"bbox": ["422", "600", "566", "695"], "fr": "Je me suis d\u00e9j\u00e0 assez retenu, arr\u00eate de jacasser.", "id": "AKU SUDAH CUKUP MENAHAN DIRI, JANGAN BANYAK OMONG.", "pt": "J\u00c1 ESTOU ME CONTENDO O SUFICIENTE, PARE DE ME AMOLAR.", "text": "I\u0027VE ALREADY BEEN RESTRAINED ENOUGH, STOP NAGGING", "tr": "Yeterince kendimi tuttum, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes."}, {"bbox": ["632", "74", "769", "223"], "fr": "Quand moi, Wu Renlong, je m\u0027occupe des affaires, il n\u0027y a pas de quoi s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "AKU, WU RENLONG, DALAM MELAKUKAN SESUATU TIDAK PERLU KAU KHAWATIRKAN.", "pt": "QUANDO EU, WU RENLONG, CUIDO DAS COISAS, N\u00c3O H\u00c1 COM O QUE SE PREOCUPAR.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT WU RENLONG\u0027S WORK", "tr": "Ben Wu Renlong i\u015fimi yaparken endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["31", "428", "129", "548"], "fr": "Tu ferais mieux de te retenir un peu.", "id": "SEBAIKNYA KAU LEBIH MENAHAN DIRI.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE CONTROLAR UM POUCO.", "text": "YOU BETTER RESTRAIN YOURSELF", "tr": "Kendini biraz tutsan iyi olur."}, {"bbox": ["72", "65", "173", "166"], "fr": "Les progr\u00e8s sont plut\u00f4t satisfaisants.", "id": "PERKEMBANGANNYA CUKUP LANCAR.", "pt": "O PROGRESSO EST\u00c1 INDO MUITO BEM.", "text": "IT\u0027S GOING QUITE SMOOTHLY", "tr": "\u0130\u015fler olduk\u00e7a yolunda gidiyor."}, {"bbox": ["79", "726", "241", "842"], "fr": "Xiang Kunlun s\u0027est proclam\u00e9 roi... Deux ans se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9s en un clin d\u0027\u0153il.", "id": "XIANG KUNLUN MENDEKLARASIKAN DIRI SEBAGAI RAJA... SUDAH DUA TAHUN BERLALU BEGITU SAJA.", "pt": "XIANG KUNLUN SE AUTOPROCLAMOU REI... J\u00c1 SE PASSARAM DOIS ANOS DESDE ENT\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BEEN TWO YEARS SINCE XIANG KUNLUN DECLARED HIMSELF KING", "tr": "Xiang Kunlun\u0027un kral olmas\u0131n\u0131n \u00fczerinden iki y\u0131l ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["671", "1082", "769", "1195"], "fr": "J\u0027ai peur de rien, moi !", "id": "AKU TAKUT APA!", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO DE NADA!", "text": "I\u0027M NOT AFRAID", "tr": "Neden korkacakm\u0131\u015f\u0131m ki?"}, {"bbox": ["669", "977", "713", "1021"], "fr": "[SFX]TCH !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "TSCH!", "text": "TCH!", "tr": "[SFX]TCH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/6.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "986", "715", "1073"], "fr": "Sinon, il n\u0027y aurait pas autant de gens qui se rebellent contre nous partout.", "id": "KALAU TIDAK, TIDAK AKAN ADA BEGITU BANYAK ORANG DI BERBAGAI TEMPAT YANG MELAWAN KITA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O HAVERIA TANTAS PESSOAS EM TODOS OS LUGARES SE REBELANDO CONTRA N\u00d3S.", "text": "OTHERWISE, THERE WOULDN\u0027T BE SO MANY PEOPLE RESISTING US EVERYWHERE", "tr": "Yoksa her yerde bu kadar \u00e7ok insan bize kar\u015f\u0131 koymazd\u0131."}, {"bbox": ["541", "502", "694", "639"], "fr": "La grande montagne o\u00f9 ils se trouvent, j\u0027ai entendu dire que c\u0027\u00e9tait autrefois une b\u00eate g\u00e9ante. Assez effrayant.", "id": "GUNUNG BESAR TEMPAT MEREKA BERADA, KUDENGAR DULUNYA ADALAH MONSTER RAKSASA, CUKUP MENAKUTKAN.", "pt": "AQUELA GRANDE MONTANHA ONDE ELES EST\u00c3O, OUVI DIZER QUE ERA UMA BESTA GIGANTE. \u00c9 ASSUSTADOR.", "text": "THE MOUNTAIN THEY\u0027RE ON, I HEARD IT WAS ONCE A GIANT BEAST, IT\u0027S SCARY", "tr": "Bulunduklar\u0131 o b\u00fcy\u00fck da\u011f\u0131n eskiden dev bir canavar oldu\u011fu s\u00f6yleniyor, yeterince korkutucu."}, {"bbox": ["30", "919", "146", "1035"], "fr": "Mais comment te d\u00e9fends-tu dans les airs...", "id": "TAPI BAGAIMANA CARAMU BERTAHAN DARI SERANGAN UDARA...", "pt": "MAS COMO VOC\u00caS V\u00c3O SE DEFENDER NO AR...?", "text": "BUT HOW DO YOU DEFEND AGAINST THE AIR...", "tr": "Ama havadan nas\u0131l savunacaks\u0131n ki..."}, {"bbox": ["590", "194", "745", "362"], "fr": "\u00c0 ce jour, seul ce Cao Yanbing reste une \u00e9pine dans le pied de Xiang Kunlun.", "id": "HINGGA KINI, HANYA CAO YANBING ITU YANG MASIH MENJADI MASALAH BAGI XIANG KUNLUN.", "pt": "AT\u00c9 HOJE, APENAS AQUELE CAO YANBING AINDA \u00c9 UMA DOR DE CABE\u00c7A PARA XIANG KUNLUN.", "text": "TO THIS DAY, ONLY CAO YANBING IS STILL XIANG KUNLUN\u0027S HEADACHE", "tr": "\u015eimdiye kadar, sadece o Cao Yanbing h\u00e2l\u00e2 Xiang Kunlun\u0027un ba\u015f belas\u0131."}, {"bbox": ["604", "29", "747", "191"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait l\u0027ancien Hall des H\u00e9ros qui \u00e9tait venu, comment cela aurait-il pu avoir un tel effet ?", "id": "JIKA AULA PAHLAWAN YANG DULU YANG DATANG, MANA MUNGKIN BISA MENCAPAI HASIL SEPERTI INI.", "pt": "SE FOSSE O ANTIGO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS QUE VIESSE, N\u00c3O TERIA ESSE EFEITO.", "text": "IF THE PREVIOUS HALL OF HEROES HAD COME, IT WOULDN\u0027T HAVE HAD THIS EFFECT", "tr": "E\u011fer eski Kahramanlar Loncas\u0131 gelseydi, b\u00f6yle bir etki yarat\u0131r m\u0131yd\u0131 hi\u00e7?"}, {"bbox": ["489", "670", "670", "787"], "fr": "Maintenant, tout le pied de la montagne est encercl\u00e9 par les soldats du Hall des H\u00e9ros.", "id": "SEKARANG SELURUH KAKI GUNUNG SUDAH DIKEPUNG OLEH PRAJURIT AULA PAHLAWAN.", "pt": "AGORA, TODO O P\u00c9 DA MONTANHA EST\u00c1 CERCADO PELOS SOLDADOS DO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS.", "text": "NOW THE ENTIRE MOUNTAIN BASE IS SURROUNDED BY HALL OF HEROES SOLDIERS", "tr": "\u015eu anda da\u011f\u0131n tamam\u0131 Kahramanlar Loncas\u0131 askerleri taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131lm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["186", "27", "336", "166"], "fr": "Ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es de campagnes \u00e0 l\u0027est et \u00e0 l\u0027ouest, nos forces ont \u00e9t\u00e9 multipli\u00e9es, tout \u00e7a gr\u00e2ce \u00e0 la cruaut\u00e9 !", "id": "DUA TAHUN INI BERPERANG KE TIMUR DAN BARAT, KEKUATAN MILITER BERKEMBANG BERKALI-KALI LIPAT, HANYA MENGANDALKAN SATU KATA: KEJAM!", "pt": "NESTES DOIS ANOS DE CONQUISTAS, NOSSA FOR\u00c7A MILITAR AUMENTOU V\u00c1RIAS VEZES, TUDO NA BASE DA CRUELDADE!", "text": "IN THESE TWO YEARS OF EASTERN AND WESTERN CAMPAIGNS, THE TROOPS HAVE EXPANDED SEVERAL TIMES, ALL THANKS TO ONE WORD: RUTHLESSNESS!", "tr": "Bu iki y\u0131lda do\u011fuya bat\u0131ya seferler d\u00fczenlendi, asker say\u0131s\u0131 kat kat artt\u0131, hepsi de ac\u0131mas\u0131zl\u0131k sayesinde!"}, {"bbox": ["39", "674", "195", "831"], "fr": "Cependant, nous avons \u00e9galement bloqu\u00e9 leurs passages terrestres.", "id": "TAPI KITA JUGA SUDAH MEMUTUS JALUR DARAT MEREKA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M BLOQUEAMOS SEUS CANAIS TERRESTRES.", "text": "BUT WE\u0027VE ALSO BLOCKED THEIR GROUND ACCESS", "tr": "Ancak biz de onlar\u0131n kara ba\u011flant\u0131s\u0131n\u0131 kestik."}, {"bbox": ["368", "1096", "508", "1182"], "fr": "Ils ont des guerriers volants et peuvent toujours contacter le monde ext\u00e9rieur.", "id": "MEREKA PUNYA PRAJURIT YANG BISA TERBANG, JADI MASIH BISA BERHUBUNGAN DENGAN DUNIA LUAR.", "pt": "ELES T\u00caM GUERREIROS VOADORES E AINDA PODEM SE COMUNICAR COM O MUNDO EXTERIOR.", "text": "THEY HAVE FLYING WARRIORS, THEY CAN STILL CONTACT THE OUTSIDE WORLD", "tr": "U\u00e7abilen sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 var, h\u00e2l\u00e2 d\u0131\u015f d\u00fcnyayla ileti\u015fim kurabiliyorlar."}, {"bbox": ["363", "421", "485", "509"], "fr": "Ils savent vraiment bien se d\u00e9fendre !", "id": "BENAR-BENAR PANDAI BERTAHAN!", "pt": "ELES REALMENTE SABEM SE DEFENDER!", "text": "THEY REALLY KNOW HOW TO DEFEND!", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi savunuyorlar ha!"}, {"bbox": ["517", "793", "708", "887"], "fr": "\u00c0 mon avis, ils ne tiendront pas longtemps.", "id": "KULIHAT MEREKA TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "ACHO QUE ELES N\u00c3O V\u00c3O DURAR MUITO.", "text": "I DON\u0027T THINK THEY CAN HOLD OUT MUCH LONGER", "tr": "Bence \u00e7ok fazla dayanamazlar."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/7.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "91", "677", "245"], "fr": "Surtout ce chevalier manchot et l\u0027homme-papillon, ils se d\u00e9placent librement dans les airs, impossible de les abattre.", "id": "TERUTAMA KSATRIA BERLENGAN SATU DAN MANUSIA KUPU-KUPU ITU, MEREKA BEBAS BERGERAK DI UDARA, SAMA SEKALI TIDAK BISA DITEMBAK JATUH.", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELE CAVALEIRO DE UM BRA\u00c7O S\u00d3 E O HOMEM-BORBOLETA, ELES SE MOVEM LIVREMENTE NO AR, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DERRUB\u00c1-LOS.", "text": "ESPECIALLY THAT ONE-ARMED KNIGHT AND THE BUTTERFLY MAN, THEY COME AND GO FREELY IN THE AIR, THEY CAN\u0027T BE SHOT DOWN", "tr": "\u00d6zellikle o tek kollu \u015f\u00f6valye ve kelebek adam, havada istedikleri gibi hareket ediyorlar, bir t\u00fcrl\u00fc indiremiyoruz."}, {"bbox": ["66", "862", "232", "979"], "fr": "Et nous, pourrions-nous les attaquer ? Rien que le loup-garou et le gamin qui gardent la porte nous donneraient du fil \u00e0 retordre.", "id": "MEMANGNYA KITA BISA MENYERANG KE ATAS? HANYA MANUSIA SERIGALA DAN BOCAH PENJAGA GERBANG ITU SAJA SUDAH CUKUP MEREPOTKAN KITA.", "pt": "E N\u00d3S, CONSEGUIMOS ATACAR? S\u00d3 AQUELE LOBISOMEM E O GAROTO QUE GUARDAM O PORT\u00c3O J\u00c1 S\u00c3O SUFICIENTES PARA NOS DAR TRABALHO.", "text": "DO YOU THINK WE CAN ATTACK? JUST THAT GATEKEEPER WEREWOLF AND THE LITTLE IMP ARE ENOUGH TROUBLE FOR US", "tr": "Biz sald\u0131r\u0131p \u00e7\u0131kabiliyor muyuz sanki? Sadece kap\u0131y\u0131 tutan o kurt adam ve velet bile ba\u015f\u0131m\u0131za bela."}, {"bbox": ["633", "656", "765", "779"], "fr": "C\u0027est juste parce que nous sommes nombreux et que nous avons l\u0027avantage initial.", "id": "ITU HANYA KARENA JUMLAH PASUKAN KITA BANYAK, JADI KITA PUNYA KEUNGGULAN SEJAK AWAL SAJA.", "pt": "\u00c9 APENAS PORQUE TEMOS MUITOS SOLDADOS, UMA VANTAGEM INICIAL.", "text": "IT\u0027S JUST BECAUSE WE HAVE A LOT OF TROOPS, WE HAVE A NATURAL ADVANTAGE.", "tr": "Sadece asker say\u0131m\u0131z fazla oldu\u011fu i\u00e7in do\u011fu\u015ftan bir avantaj\u0131m\u0131z var, o kadar."}, {"bbox": ["35", "671", "203", "779"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas eu quelques tentatives auparavant, qui se sont toutes sold\u00e9es par leur \u00e9chec ?", "id": "BUKANKAH SEBELUMNYA SUDAH BEBERAPA KALI, DAN AKHIRNYA PIHAK LAWAN SELALU BERAKHIR DENGAN KEGAGALAN.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O HOUVE ALGUMAS VEZES ANTES, E NO FINAL ELES SEMPRE FALHARAM?", "text": "THERE HAVE BEEN A FEW TIMES BEFORE, BUT THE OTHER SIDE ALWAYS ENDED UP FAILING", "tr": "Daha \u00f6nce birka\u00e7 kez olmad\u0131 m\u0131, sonunda hepsi ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131kla sonu\u00e7land\u0131."}, {"bbox": ["34", "564", "178", "670"], "fr": "M\u00eame ainsi, ils ne peuvent pas non plus conqu\u00e9rir notre territoire.", "id": "MESKIPUN BEGITU, MEREKA JUGA TIDAK BISA MEREBUT WILAYAH KITA.", "pt": "MESMO ASSIM, ELES N\u00c3O CONSEGUEM CONQUISTAR NOSSO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "EVEN SO, THEY CAN\u0027T ATTACK OUR TERRITORY", "tr": "\u00d6yle olsa bile, bizim b\u00f6lgemizi ele ge\u00e7iremezler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/8.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "37", "351", "169"], "fr": "Cela fait deux ans que la situation est dans l\u0027impasse, \u00e7a tra\u00eene vraiment trop en longueur.", "id": "SUDAH BUNTU SELAMA DUA TAHUN, INI BENAR-BENAR TERLALU MENGULUR WAKTU.", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS NESSE IMPASSE H\u00c1 DOIS ANOS, EST\u00c1 DEMORANDO DEMAIS.", "text": "IT\u0027S BEEN A STALEMATE FOR TWO YEARS, IT\u0027S TAKING TOO LONG", "tr": "\u0130ki y\u0131ld\u0131r kilitlenmi\u015f durumday\u0131z, ger\u00e7ekten \u00e7ok zaman kayb\u0131 oldu."}, {"bbox": ["371", "238", "484", "349"], "fr": "Une fois Cao Yanbing captur\u00e9, le Monde des T\u00e9n\u00e8bres sera \u00e0 nous.", "id": "BEGITU CAO YANBING BERHASIL DITAKLUKKAN, DUNIA BAWAH AKAN MENJADI MILIK KITA.", "pt": "ASSIM QUE CAPTURARMOS CAO YANBING, O SUBMUNDO SER\u00c1 NOSSO.", "text": "ONCE WE TAKE DOWN CAO YANBING, THE UNDERWORLD WILL BE OURS", "tr": "Cao Yanbing\u0027i ele ge\u00e7irdi\u011fimiz anda, \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131 bizim olacak."}, {"bbox": ["495", "380", "581", "469"], "fr": "Il faut bien trouver une solution.", "id": "HARUS MENCARI CARA.", "pt": "PRECISAMOS PENSAR EM ALGO.", "text": "WE HAVE TO THINK OF SOMETHING", "tr": "Bir \u00e7aresini bulmak laz\u0131m."}, {"bbox": ["33", "37", "139", "183"], "fr": "Je dis qu\u0027on ne peut pas continuer \u00e0 s\u0027\u00e9puiser comme \u00e7a ind\u00e9finiment.", "id": "KUBILANG, KITA TIDAK BISA TERUS SEPERTI INI, KAN.", "pt": "EU DIGO, N\u00c3O PODEMOS CONTINUAR NESSE IMPASSE PARA SEMPRE, CERTO?", "text": "I\u0027M SAYING WE CAN\u0027T KEEP THIS UP", "tr": "Diyorum ki, hep b\u00f6yle devam edemeyiz ya."}, {"bbox": ["500", "791", "581", "874"], "fr": "[SFX]TCH. Pourquoi ?", "id": "CIH... KENAPA?", "pt": "TSCH! POR QU\u00ca?", "text": "TCH. WHY?", "tr": "[SFX]TCH! Neden?"}, {"bbox": ["591", "633", "765", "761"], "fr": "N\u0027a-t-il pas un jeune fr\u00e8re \u00e0 la Rue Rakshasa...?", "id": "BUKANKAH DIA MASIH PUNYA ADIK LAKI-LAKI DI JALAN RAKSHASA....", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 UM IRM\u00c3O MAIS NOVO NA RUA RAKSHASA...?", "text": "ISN\u0027T THERE A YOUNGER BROTHER IN RAKSHASA STREET....", "tr": "Rakshasa Soka\u011f\u0131\u0027nda bir erkek karde\u015fi daha yok muydu...?"}, {"bbox": ["349", "1042", "461", "1156"], "fr": "Xiang Kunlun prot\u00e8ge ce petit morveux.", "id": "XIANG KUNLUN MELINDUNGI BOCAH ITU.", "pt": "XIANG KUNLUN PROTEGE AQUELE MOLEQUE.", "text": "XIANG KUNLUN IS PROTECTING THAT KID", "tr": "Xiang Kunlun o veledi koruyor."}, {"bbox": ["333", "810", "445", "924"], "fr": "Oublie \u00e7a, on ne peut pas y toucher.", "id": "LUPAKAN SAJA, DIA TIDAK BISA DISENTUH.", "pt": "ESQUE\u00c7A. ELE N\u00c3O PODE SER TOCADO.", "text": "FORGET IT, HE CAN\u0027T BE TOUCHED", "tr": "Bo\u015f ver, ona dokunulamaz."}, {"bbox": ["637", "388", "765", "493"], "fr": "O\u00f9 veux-tu en venir ?", "id": "APA YANG INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO DIZER?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["498", "1087", "627", "1187"], "fr": "Xiang Kunlun a-t-il perdu la t\u00eate ?", "id": "APA XIANG KUNLUN SUDAH GILA?", "pt": "XIANG KUNLUN ENLOUQUECEU?", "text": "IS XIANG KUNLUN OUT OF HIS MIND?", "tr": "Xiang Kunlun\u0027un beyni mi sulanm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["34", "524", "156", "645"], "fr": "Ce Cao Yanbing.", "id": "CAO YANBING ITU...", "pt": "AQUELE CAO YANBING.", "text": "THAT CAO YANBING", "tr": "\u015eu Cao Yanbing."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/9.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "351", "220", "455"], "fr": "Vraiment...? C\u0027est bien dommage alors.", "id": "BEGITUKAH... SAYANG SEKALI.", "pt": "\u00c9 MESMO... QUE PENA.", "text": "REALLY...THAT\u0027S TOO BAD.", "tr": "\u00d6yle mi... \u00c7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["596", "66", "719", "190"], "fr": "Ne cherche pas les ennuis, tu sais ce qui arrive quand on met Xiang Kunlun en col\u00e8re.", "id": "JANGAN CARI MASALAH, KAU TAHU APA AKIBATNYA JIKA MEMBUAT XIANG KUNLUN MARAH.", "pt": "N\u00c3O PROCURE PROBLEMAS. VOC\u00ca SABE AS CONSEQU\u00caNCIAS DE IRRITAR XIANG KUNLUN.", "text": "DON\u0027T START TROUBLE, YOU KNOW THE CONSEQUENCES OF ANGERING XIANG KUNLUN.", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokma, Xiang Kunlun\u0027u k\u0131zd\u0131r\u0131rsan ne olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun."}, {"bbox": ["76", "192", "180", "297"], "fr": "En bref, on ne peut pas y toucher.", "id": "POKOKNYA TIDAK BOLEH DISENTUH.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE N\u00c3O PODE SER TOCADO.", "text": "ANYWAY, HE CAN\u0027T BE TOUCHED.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, dokunulamaz."}, {"bbox": ["72", "20", "185", "117"], "fr": "Pas clair.", "id": "TIDAK JELAS.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "NOT SURE.", "tr": "Belli de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/10.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "268", "202", "391"], "fr": "Pourtant, je suis tout pr\u00e8s de la Rue Rakshasa !", "id": "PADAHAL AKU DEKAT SEKALI DENGAN JALAN RAKSHASA!", "pt": "MAS EU ESTOU T\u00c3O PERTO DA RUA RAKSHASA!", "text": "I\u0027M SO CLOSE TO RAKSHASA STREET!", "tr": "Benim buras\u0131 Rakshasa Soka\u011f\u0131\u0027na \u00e7ok yak\u0131n halbuki!"}, {"bbox": ["603", "71", "727", "195"], "fr": "Pourquoi ne pas aller s\u0027amuser un peu l\u00e0-bas...?", "id": "KENAPA TIDAK PERGI BERMAIN SEBENTAR...", "pt": "POR QUE N\u00c3O IR L\u00c1 DAR UMA OLHADA...?", "text": "WHY NOT GO AND HAVE SOME FUN...?", "tr": "Neden gidip biraz e\u011flenmeyeyim ki...?"}, {"bbox": ["257", "688", "386", "818"], "fr": "Je suis tout pr\u00e8s de toi aussi...!", "id": "AKU JUGA SANGAT DEKAT DENGANMU, LHO...!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU BEM PERTO DE VOC\u00ca...!", "text": "I\u0027M ALSO VERY CLOSE TO YOU...!", "tr": "Ben de sana \u00e7ok yak\u0131n\u0131m ha...!"}, {"bbox": ["87", "2149", "166", "2227"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "Kim var orada?!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/11.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "265", "550", "400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "730", "674", "949"], "fr": "Qui diable es-tu ?!!", "id": "SIAPA KAU, BRENGSEK!!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO THE HELL ARE YOU!!", "tr": "Sen kimsin lan!!"}, {"bbox": ["223", "988", "322", "1087"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "ADA APA DENGANMU?!", "pt": "O QUE ACONTECEU A\u00cd COM VOC\u00ca?!", "text": "WHAT HAPPENED TO YOU?!", "tr": "Sana ne oldu?!"}, {"bbox": ["93", "719", "192", "818"], "fr": "Renlong ?!", "id": "RENLONG?!", "pt": "RENLONG?!", "text": "REN LONG?!", "tr": "Renlong?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/13.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "263", "571", "350"], "fr": "Tu m\u0027entends encore ?!!", "id": "APA KAU MASIH BISA MENDENGARKU!!", "pt": "VOC\u00ca AINDA CONSEGUE ME OUVIR?!", "text": "CAN YOU STILL HEAR ME!!", "tr": "Beni duyuyor musun!!"}, {"bbox": ["457", "33", "537", "131"], "fr": "H\u00e9 ?! Wu Renlong !!", "id": "HEI?! WU RENLONG!!", "pt": "EI?! WU RENLONG!!", "text": "HEY?! WU RENLONG!!", "tr": "Alo?! Wu Renlong!!"}, {"bbox": ["220", "389", "281", "450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/14.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "785", "552", "867"], "fr": "Tu crois que je le voulais ! C\u0027est Hong Lian qui l\u0027a demand\u00e9 !", "id": "KAU PIKIR AKU MAU! HONG LIAN YANG MEMINTANYA!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERIA?! FOI HONG LIAN QUEM PEDIU!", "text": "YOU THINK I WANT TO?! IT\u0027S RED LOTUS\u0027S REQUEST!", "tr": "Ben mi istedim san\u0131yorsun! Honglian istedi!"}, {"bbox": ["196", "215", "317", "338"], "fr": "Si l\u0027ennemi avait fait plus de bruit, nous aurions \u00e9chou\u00e9.", "id": "JIKA PERGERAKAN LAWAN SEDIKIT LEBIH BESAR LAGI, KITA BISA GAGAL.", "pt": "SE O INIMIGO TIVESSE FEITO MAIS BARULHO, N\u00d3S TER\u00cdAMOS FALHADO.", "text": "IF THE OTHER SIDE MAKES ANY MORE NOISE, WE\u0027LL FAIL.", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131 taraf biraz daha ses \u00e7\u0131karsayd\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z olurduk."}, {"bbox": ["57", "1079", "195", "1165"], "fr": "Incroyable qu\u0027elle ait pu pr\u00e9voir que ce type repr\u00e9sentait une menace potentielle pour KING.", "id": "TERNYATA BISA MENDUGA KALAU ORANG INI BERPOTENSI MENGANCAM KING.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL QUE ELA PREVIU QUE ESSE CARA ERA UMA AMEA\u00c7A EM POTENCIAL PARA O REI (KING).", "text": "TO THINK HE COULD PREDICT THAT THIS GUY WAS A POTENTIAL THREAT TO KING.", "tr": "Bu herifin KRAL i\u00e7in potansiyel bir tehdit oldu\u011funu tahmin edebilmek..."}, {"bbox": ["337", "653", "455", "737"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne fais pas \u00e9quipe avec moi, je pr\u00e9f\u00e8re travailler seul.", "id": "LAIN KALI JANGAN BERAKSI BERSAMAKU, AKU LEBIH SUKA BEKERJA SENDIRI.", "pt": "NO FUTURO, N\u00c3O OPERE COMIGO. PREFIRO AGIR SOZINHO.", "text": "DON\u0027T TEAM UP WITH ME IN THE FUTURE, I PREFER TO WORK ALONE.", "tr": "Bundan sonra benimle birlikte hareket etme, yaln\u0131z \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 tercih ederim."}, {"bbox": ["416", "398", "575", "485"], "fr": "Arr\u00eate tes conneries, quand je faisais des assassinats, tu t\u00e9tais encore !", "id": "HALAH, SAAT AKU MELAKUKAN PEMBUNUHAN DIAM-DIAM, KAU MASIH MENYUSU!", "pt": "MENOS! QUANDO EU ESTAVA FAZENDO ASSASSINATOS, VOC\u00ca AINDA ESTAVA MAMANDO!", "text": "COME ON, I WAS PLAYING ASSASSIN WHEN YOU WERE STILL SUCKLING!", "tr": "Hadi oradan, ben suikast yaparken sen daha bebeklikten yeni \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131n!"}, {"bbox": ["43", "913", "180", "1002"], "fr": "Cette Hong Lian est devenue bien plus maligne depuis qu\u0027elle est conseill\u00e8re.", "id": "HONG LIAN INI JADI LEBIH CERDIK SETELAH MENJADI PENASIHAT.", "pt": "ESSA HONG LIAN FICOU BEM MAIS ESPERTA DEPOIS QUE SE TORNOU ESTRATEGISTA.", "text": "THIS RED LOTUS HAS BECOME A LOT SMARTER SINCE BECOMING A STRATEGIST.", "tr": "Bu Honglian dan\u0131\u015fman olduktan sonra epey zekile\u015fti."}, {"bbox": ["364", "945", "439", "1021"], "fr": "Je pense que c\u0027est juste une co\u00efncidence.", "id": "KULIHAT ITU HANYA KEBETULAN SAJA.", "pt": "ACHO QUE FOI APENAS UMA COINCID\u00caNCIA.", "text": "I THINK IT\u0027S JUST A COINCIDENCE.", "tr": "Bence sadece bir tesad\u00fcf."}, {"bbox": ["502", "1086", "618", "1152"], "fr": "On peut dire qu\u0027une menace latente a \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9e.", "id": "BISA DIBILANG SUDAH MENGHILANGKAN SATU ANCAMAN TERSEMBUNYI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELIMINAMOS UMA AMEA\u00c7A OCULTA.", "text": "IT CAN BE CONSIDERED ELIMINATING A HIDDEN DANGER.", "tr": "Bir bak\u0131ma gizli bir tehlikeyi ortadan kald\u0131rm\u0131\u015f olduk."}, {"bbox": ["602", "476", "723", "598"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dit que tu devais absolument intervenir !", "id": "AKU JUGA TIDAK BILANG KAU HARUS TURUN TANGAN!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O DISSE QUE VOC\u00ca PRECISAVA INTERVIR!", "text": "I DIDN\u0027T SAY I NEEDED YOU TO DO IT!", "tr": "Ben de illa senin m\u00fcdahale etmen gerekti\u011fini s\u00f6ylemedim!"}, {"bbox": ["105", "45", "245", "154"], "fr": "Jila, ton comportement de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait trop imprudent.", "id": "JIRA, TINDAKANMU TADI TERLALU GEGABAH.", "pt": "JIRA, SUA A\u00c7\u00c3O ANTERIOR FOI MUITO IMPRUDENTE.", "text": "JIRA, YOUR ACTIONS JUST NOW WERE TOO RECKLESS.", "tr": "Gila, az \u00f6nceki davran\u0131\u015f\u0131n \u00e7ok pervas\u0131zcayd\u0131."}, {"bbox": ["500", "950", "544", "995"], "fr": "[SFX]HEHE !", "id": "HEHE!", "pt": "HEHE!", "text": "HEHE!", "tr": "[SFX]HEHE!"}, {"bbox": ["58", "647", "141", "729"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["699", "188", "763", "297"], "fr": "\u3010Le Corbeau\u3011", "id": "[YA YE]", "pt": "[YA YE]", "text": "[RAVEN]", "tr": "[KARGA]"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/15.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "14", "142", "142"], "fr": "Puisque KING a de la famille \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "KARENA KING PUNYA KELUARGA DI LUAR.", "pt": "J\u00c1 QUE O REI (KING) TEM FAMILIARES L\u00c1 FORA...", "text": "SINCE KING HAS FAMILY OUTSIDE,", "tr": "KRAL\u0027\u0131n madem d\u0131\u015far\u0131da ailesi var..."}, {"bbox": ["523", "16", "612", "95"], "fr": "Garder son jeune fr\u00e8re enferm\u00e9 au ch\u00e2teau tous les jours ?", "id": "MENGURUNG ADIKNYA DI KASTIL SETIAP HARI?", "pt": "MANTER O IRM\u00c3O MAIS NOVO PRESO NO CASTELO TODOS OS DIAS?", "text": "KEEPING HIS BROTHER LOCKED UP IN THE CASTLE EVERY DAY?", "tr": "Karde\u015fini her g\u00fcn kalede mi tutuyor?"}, {"bbox": ["672", "15", "765", "99"], "fr": "C\u0027est trop lugubre, si c\u0027\u00e9tait moi, je ne serais pas content non plus.", "id": "TERLALU SURAM, KALAU AKU JUGA TIDAK AKAN MAU.", "pt": "\u00c9 MUITO SOMBRIO. SE FOSSE EU, TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTARIA.", "text": "IT\u0027S TOO DARK, I WOULDN\u0027T LIKE IT EITHER.", "tr": "\u00c7ok kasvetli, ben olsam ben de istemezdim."}, {"bbox": ["74", "221", "200", "338"], "fr": "Pourquoi ne pas amener son jeune fr\u00e8re au ch\u00e2teau, ce serait plus s\u00fbr.", "id": "KENAPA TIDAK MEMBAWA ADIKNYA KE DALAM KASTIL, ITU AKAN LEBIH AMAN.", "pt": "POR QUE N\u00c3O TRAZER O IRM\u00c3O DELE PARA O CASTELO? SERIA MAIS SEGURO.", "text": "WHY NOT BRING HIS BROTHER TO THE CASTLE, IT WOULD BE SAFER.", "tr": "Neden karde\u015fini kaleye getirmiyor, b\u00f6ylece daha g\u00fcvende olur."}, {"bbox": ["613", "448", "751", "587"], "fr": "D\u0027ailleurs, laisserais-tu tes proches voir ton c\u00f4t\u00e9 cruel ?", "id": "LAGI PULA, APA KAU AKAN MEMBIARKAN KERABATMU MELIHAT SISI KEJAMMU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca DEIXARIA SEUS PARENTES VEREM SEU LADO MAIS CRUEL?", "text": "MOREOVER, WOULD YOU LET YOUR RELATIVES SEE YOUR CRUEL SIDE?", "tr": "Hem ayr\u0131ca, sen ailene ac\u0131mas\u0131z y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterir misin?"}, {"bbox": ["58", "413", "225", "530"], "fr": "Il semble que notre KING ait conclu une sorte d\u0027accord avec le roi du Hall des H\u00e9ros pour ne pas nuire aux familles.", "id": "SEPERTINYA KING KITA DAN RAJA AULA PAHLAWAN TELAH MEMBUAT SEMACAM PERJANJIAN UNTUK TIDAK MELIBATKAN KELUARGA.", "pt": "PARECE QUE NOSSO REI (KING) FEZ ALGUM TIPO DE ACORDO COM O REI DO PAL\u00c1CIO DOS HER\u00d3IS PARA N\u00c3O PREJUDICAR OS FAMILIARES.", "text": "IT SEEMS OUR KING HAS MADE SOME KIND OF AGREEMENT WITH THE KING OF THE HALL OF HEROES NOT TO HARM FAMILY MEMBERS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bizim KRAL, Kahramanlar Loncas\u0131\u0027n\u0131n Kral\u0131 ile aile \u00fcyelerine zarar gelmeyece\u011fine dair bir t\u00fcr anla\u015fma yapm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 2995, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/410/16.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1987", "571", "2092"], "fr": "Avec la perte des contraintes de l\u0027ordre, la mort des G\u00e9n\u00e9raux Gardiens des \u00c2mes est devenue fr\u00e9quente, et les relations entre les gens se sont complexifi\u00e9es.", "id": "KEHILANGAN BATASAN KETERTIBAN, KEMATIAN JENDERAL PENENANG JIWA SERING TERJADI, DAN HUBUNGAN ANTAR MANUSIA PUN MENJADI SEMAKIN RUMIT.", "pt": "COM A PERDA DA ORDEM, A MORTE DE GENERAIS REQU\u00cdEM TORNOU-SE FREQUENTE, E AS RELA\u00c7\u00d5ES ENTRE AS PESSOAS FICARAM MAIS COMPLICADAS.", "text": "WITH THE LOSS OF ORDER, THE DEATH OF SOUL GUARDIANS OCCURS FREQUENTLY, AND RELATIONSHIPS BETWEEN PEOPLE HAVE BECOME MORE COMPLICATED.", "tr": "D\u00fczenin k\u0131s\u0131tlamalar\u0131 kaybolunca, Ruh Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fc s\u0131k s\u0131k ya\u015fan\u0131r oldu ve insanlar aras\u0131ndaki ili\u015fkiler de daha karma\u015f\u0131k hale geldi."}, {"bbox": ["139", "245", "218", "337"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas eu un bruit tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "TADI ADA SUARA, YA?", "pt": "N\u00c3O HOUVE UM BARULHO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WAS THERE A SOUND JUST NOW?", "tr": "Az \u00f6nce bir ses mi vard\u0131?"}, {"bbox": ["416", "2375", "691", "2457"], "fr": "Et l\u0027assassinat de Wu Renlong a lev\u00e9 le rideau sur les hostilit\u00e9s \u00e0 venir.", "id": "DAN PEMBUNUHAN WU RENLONG, MEMBUKA TIRAI UNTUK PERTEMPURAN SELANJUTNYA.", "pt": "E O ASSASSINATO DE WU RENLONG ABRIU AS CORTINAS PARA AS BATALHAS SEGUINTES.", "text": "AND WU RENLONG\u0027S ASSASSINATION KICKED OFF THE UPCOMING BATTLE.", "tr": "Ve Wu Renlong\u0027un suikasta u\u011framas\u0131, yakla\u015fan sava\u015flar\u0131n perdesini aralad\u0131."}, {"bbox": ["101", "643", "203", "811"], "fr": "Il y a un assassin !", "id": "ADA PEMBUNUH!", "pt": "ASSASSINO!", "text": "ASSASSINS!", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 var!"}, {"bbox": ["625", "879", "704", "1017"], "fr": "Il y a un assassin !", "id": "ADA PEMBUNUH!", "pt": "ASSASSINO!", "text": "ASSASSINS!", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 var!"}, {"bbox": ["609", "1241", "687", "1362"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide !", "id": "CEPAT KEMARI!", "pt": "R\u00c1PIDO, ALGU\u00c9M VENHA!", "text": "SOMEONE, QUICK!", "tr": "\u00c7abuk, biri gelsin!"}, {"bbox": ["34", "87", "87", "151"], "fr": "Ma\u00eetre Wu ?", "id": "TUAN WU?", "pt": "MESTRE WU?", "text": "LORD WU?", "tr": "Lord Wu?"}, {"bbox": ["54", "2044", "101", "2091"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["632", "303", "763", "415"], "fr": "[SFX]NGAAAH !!!", "id": "[SFX] NGEAAAH!!!", "pt": "[SFX] NGHAAAA!!!", "text": "ARGH!!!", "tr": "[SFX]NNAAA!!!"}, {"bbox": ["39", "1731", "376", "1803"], "fr": "Apr\u00e8s le renversement du r\u00e8gne des Ma\u00eetres des Esprits, les frictions avec l\u0027Organisation Royale n\u0027ont cess\u00e9 de cro\u00eetre.", "id": "SETELAH PEMERINTAHAN PENGGUNA ROH DIGULINGKAN, GESEKAN DENGAN ORGANISASI KERAJAAN TERUS TERJADI.", "pt": "DEPOIS QUE O DOM\u00cdNIO DOS MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS FOI DERRUBADO, OS ATRITOS COM A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO TORNARAM-SE CONSTANTES.", "text": "AFTER THE OVERTHROW OF THE SPIRIT WIELDER\u0027S RULE, FRICTION WITH THE KINGDOM ORGANIZATION CONTINUED.", "tr": "Ruh Kontrolc\u00fcleri\u0027nin hakimiyeti y\u0131k\u0131ld\u0131ktan sonra Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc ile aralar\u0131ndaki s\u00fcrt\u00fc\u015fmeler devam etti."}, {"bbox": ["461", "122", "526", "169"], "fr": "Seigneur ?", "id": "TUAN?", "pt": "MESTRE?", "text": "SIR?", "tr": "Lordum?"}, {"bbox": ["24", "2941", "623", "2994"], "fr": "", "id": "SAKSIKAN,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["579", "1902", "742", "1951"], "fr": "Les contradictions se sont \u00e9galement intensifi\u00e9es.", "id": "KONFLIK PUN SEMAKIN MEMANAS.", "pt": "E OS CONFLITOS TAMB\u00c9M SE INTENSIFICARAM CADA VEZ MAIS.", "text": "AND THE CONTRADICTIONS ARE INTENSIFYING.", "tr": "\u00c7at\u0131\u015fmalar da giderek \u015fiddetlendi."}], "width": 800}]
Manhua