This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/0.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1052", "362", "1165"], "fr": "TU \u00c9TAIS CLAIREMENT... DANS LA BATAILLE DE LA RUE YULIN....", "id": "KAU KAN SUDAH TEWAS DALAM PERTEMPURAN DI JALAN YU LIN....", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE J\u00c1 ESTAVA NA BATALHA DA RUA YULIN...", "text": "YOU CLEARLY DIED IN THE BATTLE OF YULIN STREET...", "tr": "Sen a\u00e7\u0131k\u00e7a Yulin Soka\u011f\u0131 sava\u015f\u0131nda..."}, {"bbox": ["549", "921", "678", "1008"], "fr": "NOTRE COMMANDANT EST TOUJOURS AUSSI FRANC.", "id": "KOMANDAN KITA MASIH SAJA BEGITU JUJUR.", "pt": "NOSSO COMANDANTE AINDA \u00c9 T\u00c3O DIRETO.", "text": "OUR COMMANDER IS STILL SO UPRIGHT.", "tr": "Komutan\u0131m\u0131z hala \u00e7ok d\u00fcr\u00fcst."}, {"bbox": ["381", "1189", "529", "1303"], "fr": "BEILUO ! NE T\u0027APPROCHE PAS DE CETTE PERSONNE !", "id": "BEILUO! JANGAN DEKATI ORANG ITU!", "pt": "BEILUO! N\u00c3O SE APROXIME DAQUELA PESSOA!", "text": "BEILUO! DON\u0027T GO NEAR THAT PERSON!", "tr": "Bei Luo! O adama yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["32", "921", "128", "1017"], "fr": "QU-QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "A-APA YANG TERJADI?", "pt": "O-O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT... WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "N-ne oluyor?"}, {"bbox": ["85", "523", "208", "632"], "fr": "... TU ES TAIWEI ?", "id": "....KAU TAI WEI?", "pt": "...VOC\u00ca \u00c9 TAI WEI?", "text": "...ARE YOU TAIWEI?", "tr": "...Sen Tai Wei misin?"}, {"bbox": ["467", "743", "566", "843"], "fr": "EXACT.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["134", "38", "756", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/1.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "787", "573", "873"], "fr": "PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES, JE ME SUIS DEMAND\u00c9 QUI \u00c9TAIT CETTE PERSONNE.", "id": "SELAMA INI AKU SELALU BERTANYA-TANYA SIAPA ORANG ITU.", "pt": "TODOS ESSES ANOS, EU ME PERGUNTEI QUEM ERA AQUELA PESSOA.", "text": "I\u0027VE BEEN WONDERING WHO THAT PERSON WAS ALL THESE YEARS.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r o ki\u015finin kim oldu\u011funu merak ediyordum."}, {"bbox": ["410", "18", "568", "144"], "fr": "MON VRAI NOM EST YING CHENGFENG. EN TERMES D\u0027ANCIENNET\u00c9, NOUS SOMMES TR\u00c8S \u00c9LOIGN\u00c9S.", "id": "NAMA ASLIKU ADALAH YING CHENGFENG, SOAL SENIORITAS, KITA SANGAT JAUH BERBEDA.", "pt": "MEU VERDADEIRO NOME \u00c9 YING CHENGFENG. EM TERMOS DE ANTIGUIDADE, ESTAMOS MUITO DISTANTES.", "text": "MY REAL NAME IS YING CHENGFENG. IN TERMS OF SENIORITY, WE\u0027RE FAR APART.", "tr": "Benim as\u0131l ad\u0131m Ying Chengfeng. R\u00fctbe olarak aram\u0131zda da\u011flar kadar fark var."}, {"bbox": ["632", "1057", "766", "1188"], "fr": "POURQUOI M\u0027AS-TU AID\u00c9... NON, QU\u0027ES-TU VENU FAIRE ICI, AU JUSTE ?!", "id": "KENAPA KAU MEMBANTUKU... BUKAN, SEBENARNYA APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME AJUDARIA... N\u00c3O, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI, AFINAL?!", "text": "WHY DID YOU HELP ME? NO, WHAT ARE YOU REALLY HERE FOR?!", "tr": "Neden bana yard\u0131m ediyorsun... Hay\u0131r, asl\u0131nda ne yapmaya geldin?!"}, {"bbox": ["454", "224", "612", "383"], "fr": "TE SOUVIENS-TU DE CELUI QUI T\u0027A INFORM\u00c9 DANS LE DONJON \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ?", "id": "APA KAU MASIH INGAT ORANG YANG MEMBERITAHUMU DI PENJARA BAWAH TANAH DULU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA PESSOA QUE LHE PASSOU INFORMA\u00c7\u00d5ES NA MASMORRA?", "text": "DO YOU REMEMBER THE PERSON WHO INFORMED YOU IN THE DUNGEON?", "tr": "Zindandayken sana haber getiren ki\u015fiyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["36", "795", "302", "859"], "fr": "ENSUITE, LORSQUE J\u0027AI RETIR\u00c9 LA CHA\u00ceNE DE VERROUILLAGE DU C\u0152UR DE TON CORPS, J\u0027AI D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT RALENTI.", "id": "SETELAH ITU, SAAT MELEPASKAN RANTAI PENGUNCI HATI DARIMU, AKU JUGA SENGAJA MEMPERLAMBAT GERAKANKU.", "pt": "DEPOIS DISSO, QUANDO RETIREI A CORRENTE DO SELO DO CORA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00ca, TAMB\u00c9M DESACELEREI DELIBERADAMENTE.", "text": "LATER, I DELIBERATELY SLOWED DOWN WHEN REMOVING THE SOUL-LOCKING CHAIN FROM YOU.", "tr": "Sonra, Kalp Kilidi Zinciri\u0027ni senden \u00e7\u0131kar\u0131rken de bilerek yava\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["659", "290", "766", "386"], "fr": "CETTE PERSONNE, C\u0027\u00c9TAIT TOI ?!", "id": "ORANG ITU KAU?!", "pt": "AQUELA PESSOA ERA VOC\u00ca?!", "text": "THAT PERSON WAS YOU?!", "tr": "O ki\u015fi sen miydin?!"}, {"bbox": ["97", "1113", "416", "1176"], "fr": "J\u0027AI CHOISI LE MOMENT ID\u00c9AL POUR TE METTRE EN CONTACT AVEC CAO YANBING.", "id": "MENGATUR WAKTU DENGAN BAIK, AGAR KAU BISA BERTEMU DENGAN CAO YANBING.", "pt": "CALCULEI O MOMENTO CERTO PARA QUE VOC\u00ca TIVESSE UM ENCONTRO PERFEITO COM CAO YANBING.", "text": "I TIMED IT PERFECTLY, ALLOWING YOU TO MAKE PERFECT CONTACT WITH CAO YANBING.", "tr": "Zamanlamay\u0131 ayarlad\u0131m, b\u00f6ylece Cao Yanbing ile m\u00fckemmel bir \u015fekilde kar\u015f\u0131la\u015fabildin."}, {"bbox": ["226", "685", "516", "719"], "fr": "JE T\u0027AI SP\u00c9CIALEMENT INFORM\u00c9 DES AGISSEMENTS DE CAO YANBING.", "id": "SENGAJA MEMBERITAHUMU PERGERAKAN CAO YANBING.", "pt": "EU O INFORMEI ESPECIFICAMENTE SOBRE AS A\u00c7\u00d5ES DE CAO YANBING.", "text": "SPECIFICALLY INFORMING YOU OF CAO YANBING\u0027S ACTIONS.", "tr": "Cao Yanbing\u0027in hareketlerini sana \u00f6zellikle bildirdim."}, {"bbox": ["44", "565", "430", "628"], "fr": "JE T\u0027AI VU ABATTU \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, CRAIGNANT QUE TU N\u0027AIES DES INTENTIONS SUICIDAIRES.", "id": "AKU MELIHATMU PUTUS ASA SAAT ITU, KHAWATIR KAU INGIN MATI.", "pt": "EU VI QUE VOC\u00ca ESTAVA ABATIDO E DESANIMADO NAQUELA \u00c9POCA, TEMENDO QUE VOC\u00ca QUISESSE MORRER.", "text": "I SAW THAT YOU WERE DESPONDENT AT THE TIME, AND I FEARED YOU MIGHT SEEK DEATH.", "tr": "O zamanlar peri\u015fan halde oldu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm, \u00f6lmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnden korktum."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/2.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "45", "686", "215"], "fr": "JE NE VOULAIS TOUT SIMPLEMENT PAS QUE TA VIE SOIT G\u00c2CH\u00c9E SI FACILEMENT, SURTOUT PAR UN LARBIN COMME NAN YUFU...", "id": "AKU HANYA TIDAK INGIN NYAWAMU BERAKHIR SIA-SIA, TERUTAMA DI TANGAN NAN YUFU SI CECUNGUK ITU...", "pt": "EU APENAS N\u00c3O QUERIA QUE SUA VIDA FOSSE PERDIDA T\u00c3O FACILMENTE, ESPECIALMENTE PELAS M\u00c3OS DAQUELE PEQUENO CAPANGA, NAN YUFU...", "text": "I JUST DIDN\u0027T WANT YOUR LIFE TO END EASILY, ESPECIALLY BY THAT SMALL FRY, NAN YUFU...", "tr": "Sadece hayat\u0131n\u0131n kolayca sona ermesini istemedim, \u00f6zellikle de o Nan Yufu gibi bir serseri taraf\u0131ndan..."}, {"bbox": ["551", "446", "764", "590"], "fr": "TA VIE A UNE VALEUR BIEN TROP \u00c9LEV\u00c9E. LE SAIS-TU, BEILUO ?", "id": "NYAWAMU ITU SANGAT BERHARGA. TAHU TIDAK, BEILUO?", "pt": "SUA VIDA \u00c9 MUITO VALIOSA, SABIA, BEILUO?", "text": "YOUR LIFE IS TOO VALUABLE. DO YOU KNOW THAT, BEILUO?", "tr": "Hayat\u0131n\u0131n de\u011feri \u00e7ok y\u00fcksek. Biliyor muydun, Bei Luo?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "81", "271", "231"], "fr": "D\u00c8S QUE JE T\u0027AI VU, J\u0027AI SU QUE TON ESPRIT GARDIEN \u00c9TAIT EXCEPTIONNEL, MAIS QUE QUELQUE CHOSE ENTRAVAIT SON POUVOIR.", "id": "SEJAK PERTAMA KALI MELIHATMU, AKU SUDAH TAHU ROH PENJAGAMU BUKAN ROH BIASA, HANYA SAJA ADA SESUATU YANG MEMBATASI KEKUATANNYA.", "pt": "DESDE O PRIMEIRO MOMENTO EM QUE O VI, PERCEBI QUE SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O N\u00c3O ERA COMUM, APENAS QUE ALGUM MOTIVO RESTRINGIA SEU PODER.", "text": "FROM THE FIRST TIME I SAW YOU, I SENSED THAT YOUR GUARDIAN SPIRIT WAS NO ORDINARY BEING, BUT ITS POWER WAS LIMITED FOR SOME REASON.", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan itibaren, koruyucu ruhunun s\u0131radan olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim, sadece bir \u015fey g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u0131s\u0131tl\u0131yordu."}, {"bbox": ["530", "462", "682", "605"], "fr": "CONNAIS-TU LE PASS\u00c9 DE SHI LINGMING ?!", "id": "JANGAN-JANGAN KAU TAHU MASA LALU SHI LINGMING?!", "pt": "VOC\u00ca SABE SOBRE O PASSADO DE SHI LINGMING?!", "text": "COULD IT BE THAT YOU KNOW SHI LINGMING\u0027S PAST?!", "tr": "Yoksa Shi Lingming\u0027in ge\u00e7mi\u015fini mi biliyorsun?!"}, {"bbox": ["307", "792", "448", "933"], "fr": "ENTRE CIEL ET TERRE, JE NE RECONNAIS QUE DEUX V\u00c9RITABLES DIEUX DE LA GUERRE !", "id": "DEWA PERANG SEJATI DI LANGIT DAN BUMI, AKU HANYA MENGAKUI DUA ORANG!", "pt": "OS VERDADEIROS DEUSES DA GUERRA ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, EU S\u00d3 RECONHE\u00c7O DOIS!", "text": "BETWEEN HEAVEN AND EARTH, I ONLY ACKNOWLEDGE TWO TRUE GODS OF WAR!", "tr": "D\u00fcnyadaki ger\u00e7ek sava\u015f tanr\u0131lar\u0131 olarak, ben sadece ikisini tan\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["615", "151", "682", "219"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/4.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "438", "218", "572"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AI SENTI QUE TU AVAIS ENCORE BESOIN DE T\u0027AFF\u00dbTER, ET C\u0027\u00c9TAIT L\u0027OCCASION PARFAITE DE GRANDIR AUX C\u00d4T\u00c9S DE CE CAO YANBING.", "id": "DULU KUPIKIR KAU MASIH PERLU DIASAH, PAS SEKALI BISA BERKEMBANG BERSAMA CAO YANBING.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ACHEI QUE VOC\u00ca AINDA PRECISAVA SER LAPIDADO, E ERA UMA BOA OPORTUNIDADE PARA CRESCER JUNTO COM AQUELE CAO YANBING.", "text": "I THOUGHT YOU NEEDED MORE TEMPERING BACK THEN, SO IT WAS PERFECT TO GROW ALONGSIDE THAT CAO YANBING.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta hala biraz daha geli\u015fmen gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, Cao Yanbing ile birlikte b\u00fcy\u00fcmen tam yerindeydi."}, {"bbox": ["185", "641", "317", "775"], "fr": "APR\u00c8S CES QUELQUES ANN\u00c9ES, TU AS MAINTENANT LA FORCE DE REJOINDRE NOTRE CAMP.", "id": "SETELAH BEBERAPA TAHUN INI, KAU SUDAH CUKUP KUAT UNTUK BERGABUNG DENGAN KAMI.", "pt": "DEPOIS DESTES ANOS, VOC\u00ca J\u00c1 TEM FOR\u00c7A PARA SE JUNTAR AO NOSSO GRUPO.", "text": "AFTER THESE YEARS, YOU ALREADY HAVE THE STRENGTH TO JOIN OUR RANKS.", "tr": "Bu birka\u00e7 y\u0131lda, grubumuza kat\u0131lacak g\u00fcce ula\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["53", "142", "194", "283"], "fr": "BEILUO SHIMEN, JE SUIS VENU T\u0027INVITER \u00c0 NOUS REJOINDRE... !", "id": "BEILUO SHIMEN, AKU DATANG UNTUK MENGAJAKMU BERGABUNG...!", "pt": "BEILUO SHIMEN, VIM CONVID\u00c1-LO A SE JUNTAR A N\u00d3S...!", "text": "BEILUO SHIMEN, I\u0027M HERE TO INVITE YOU TO JOIN US...!", "tr": "Bei Luo Shimen, seni kat\u0131lmaya davet etmeye geldim...!"}, {"bbox": ["59", "896", "202", "1037"], "fr": "POUR QUI TE PRENDS-TU, ESP\u00c8CE D\u0027ENFOIR\u00c9 DE TAIWEI ?!!", "id": "KAU PIKIR KAU SIAPA, SIALAN, TAI WEI!!", "pt": "QUEM DIABOS VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9, TAI WEI!!", "text": "WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE, TAIWEI!!", "tr": "Sen kim oldu\u011funu san\u0131yorsun lan, Tai Wei!!"}, {"bbox": ["602", "919", "766", "1021"], "fr": "POURQUOI DEVRAIS-JE VOUS REJOINDRE ?!!", "id": "KENAPA AKU HARUS BERGABUNG DENGAN KALIAN?!!", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ME JUNTAR A VOC\u00caS?!!", "text": "WHY SHOULD I JOIN YOU?!!", "tr": "Neden size kat\u0131lay\u0131m ki?!!"}, {"bbox": ["639", "138", "725", "250"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["657", "439", "718", "499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/5.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1302", "247", "1423"], "fr": "J\u0027AI V\u00c9CU PLUS DE QUATRE CENTS ANS ET JE CONNAIS PARFAITEMENT LES MOYENS DE CHANGER LE DESTIN. AUJOURD\u0027HUI, MON PLAN EST SUR LE POINT D\u0027ABOUTIR.", "id": "AKU SUDAH HIDUP LEBIH DARI EMPAT RATUS TAHUN, SANGAT MEMAHAMI CARA MENGUBAH TAKDIR, DAN SEKARANG HAMPIR BERHASIL.", "pt": "EU J\u00c1 VIVI MAIS DE QUATROCENTOS ANOS E CONHE\u00c7O PROFUNDAMENTE O M\u00c9TODO PARA MUDAR O DESTINO. AGORA, EST\u00c1 PRESTES A SER CONCLU\u00cdDO.", "text": "I\u0027VE LIVED FOR OVER FOUR HUNDRED YEARS AND KNOW THE METHOD TO CHANGE FATE. NOW, IT\u0027S ALMOST COMPLETE.", "tr": "Ben d\u00f6rt y\u00fcz y\u0131ldan fazla ya\u015fad\u0131m, kaderi de\u011fi\u015ftirme y\u00f6ntemini iyi bilirim ve \u015fimdi neredeyse ba\u015farmak \u00fczereyim."}, {"bbox": ["33", "25", "156", "150"], "fr": "JE TE DONNERAI NATURELLEMENT UNE RAISON QUE TU NE POURRAS PAS REFUSER.", "id": "TENTU SAJA AKU AKAN MEMBERIMU ALASAN YANG TIDAK BISA KAU TOLAK.", "pt": "EU NATURALMENTE LHE DAREI UM MOTIVO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODER\u00c1 RECUSAR.", "text": "I WILL NATURALLY GIVE YOU A REASON YOU CAN\u0027T REFUSE.", "tr": "Sana do\u011fal olarak reddedemeyece\u011fin bir sebep verece\u011fim."}, {"bbox": ["57", "656", "232", "831"], "fr": "DEVIENS MON SUBORDONN\u00c9, ET J\u0027AURAI UN MOYEN DE RESSUSCITER TA FILLE.", "id": "JADILAH BAWAHANKU, MAKA AKU PUNYA CARA UNTUK MENGHIDUPKAN KEMBALI PUTRIMU.", "pt": "SEJA MEU SUBORDINADO, E EU TEREI UMA MANEIRA DE RESSUSCITAR SUA FILHA.", "text": "BECOME MY SUBORDINATE, AND I HAVE A WAY TO REVIVE YOUR DAUGHTER.", "tr": "Benim ast\u0131m olursan, k\u0131z\u0131n\u0131 diriltmenin bir yolunu bulabilirim."}, {"bbox": ["429", "24", "559", "153"], "fr": "VEUX-TU QUE TA FILLE RENAISSE ?", "id": "APA KAU INGIN PUTRIMU HIDUP KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca DESEJA QUE SUA FILHA RENAS\u00c7A?", "text": "DO YOU WISH FOR YOUR DAUGHTER TO BE REBORN?", "tr": "K\u0131z\u0131n\u0131n yeniden do\u011fmas\u0131n\u0131 ister misin?"}, {"bbox": ["53", "1023", "228", "1198"], "fr": "CE NE SONT PAS DES PAROLES EN L\u0027AIR ; C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE JE PEUX R\u00c9ELLEMENT ACCOMPLIR POUR TOI.", "id": "INI BUKAN BUALAN, TAPI SESUATU YANG BENAR-BENAR BISA KULAKUKAN UNTUKMU.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA MENTIRA, MAS ALGO QUE EU REALMENTE POSSO FAZER POR VOC\u00ca.", "text": "THIS IS NOT AN EMPTY PROMISE, BUT SOMETHING I CAN TRULY DO FOR YOU.", "tr": "Bu bo\u015f bir laf de\u011fil, ger\u00e7ekten senin i\u00e7in yapabilece\u011fim bir \u015fey."}, {"bbox": ["608", "1372", "748", "1512"], "fr": "DE PLUS, JE PEUX AUSSI \u00c9VEILLER LE V\u00c9RITABLE POTENTIEL DE TON ESPRIT GARDIEN.", "id": "SELAIN ITU, AKU JUGA BISA MEMBANGKITKAN POTENSI SEJATI ROH PENJAGAMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, POSSO DESPERTAR O VERDADEIRO POTENCIAL DO SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O.", "text": "IN ADDITION, I CAN UNLEASH YOUR GUARDIAN SPIRIT\u0027S TRUE POTENTIAL.", "tr": "Ayr\u0131ca, koruyucu ruhunun ger\u00e7ek potansiyelini de ortaya \u00e7\u0131karabilirim."}, {"bbox": ["392", "1553", "536", "1697"], "fr": "POUR FAIRE DE TOI UN EXPERT SURPASSANT CAO YANBING !", "id": "MENJADIKANMU LEBIH KUAT DARI CAO YANBING!", "pt": "TORNANDO-O UM GUERREIRO MAIS FORTE QUE CAO YANBING!", "text": "MAKING YOU A STRONGER THAN CAO YANBING!", "tr": "Seni Cao Yanbing\u0027i a\u015fan bir g\u00fc\u00e7 haline getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["266", "391", "403", "529"], "fr": "BAI SHUI\u0027ER", "id": "BAI SHUIER.", "pt": "BAI SHUI\u0027ER", "text": "SHUI\u0027ER.", "tr": "Bai Shui\u0027er"}, {"bbox": ["673", "52", "756", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["532", "1253", "600", "1319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/6.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "117", "219", "236"], "fr": "PEU IMPORTE COMMENT ON LE REGARDE, C\u0027EST UNE BONNE AFFAIRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BAGAIMANA PUN JUGA, INI TAWARAN YANG BAGUS, BUKAN?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca OLHE, \u00c9 UM BOM NEG\u00d3CIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NO MATTER HOW YOU LOOK AT IT, IT\u0027S A GOOD DEAL, ISN\u0027T IT?", "tr": "Nas\u0131l bakarsan bak, iyi bir anla\u015fma de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["118", "428", "193", "504"], "fr": "AFFAIRE ?", "id": "TAWARAN?", "pt": "NEG\u00d3CIO?", "text": "DEAL?", "tr": "Anla\u015fma m\u0131?"}, {"bbox": ["731", "443", "766", "478"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/7.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "630", "739", "753"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE FAIRE \u00c9QUIPE AVEC QUELQU\u0027UN COMME TOI ? TU ES LOIN D\u0027\u00c9GALER CAO YANBING ! FILS DE PUTE !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MAU BERGABUNG DENGAN ORANG SEPERTIMU?! KAU JAUH BERBEDA DARI CAO YANBING! BAJINGAN!", "pt": "COMO EU PODERIA ME ASSOCIAR A ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca? VOC\u00ca EST\u00c1 LONGE DE SER COMO CAO YANBING! SEU FILHO DA PUTA!", "text": "HOW COULD I ASSOCIATE WITH SOMEONE LIKE YOU? YOU\u0027RE NOTHING COMPARED TO CAO YANBING! YOU SON OF A BITCH!", "tr": "Senin gibi biriyle nas\u0131l ayn\u0131 safta olabilirim ki, Cao Yanbing\u0027den \u00e7ok uzaks\u0131n! Seni k\u00f6pek d\u00f6l\u00fc!"}, {"bbox": ["594", "367", "754", "528"], "fr": "TU OSES TRAITER LA VIE DE MA FILLE... ET MON AMITI\u00c9, COMME UNE VULGAIRE TRANSACTION !", "id": "KAU BAHKAN MENGANGGAP NYAWA PUTRIKU... DAN PERSAHABATANKU SEBAGAI TAWARAN!", "pt": "VOC\u00ca OUSA TRATAR A VIDA DA MINHA FILHA... E MINHA AMIZADE, COMO UM NEG\u00d3CIO!", "text": "YOU DARE TO TREAT MY DAUGHTER\u0027S LIFE... AND MY FRIENDSHIP, AS A BARGAIN!", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131n hayat\u0131n\u0131... ve dostlu\u011fumu bir anla\u015fma olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["571", "835", "705", "954"], "fr": "TU VIENS DE RATER UNE AUTRE VIE.", "id": "KAU BARU SAJA MELEWATKAN KEHIDUPAN YANG BERBEDA.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE PERDER A CHANCE DE UMA VIDA DIFERENTE.", "text": "YOU JUST MISSED OUT ON A DIFFERENT LIFE.", "tr": "Az \u00f6nce ba\u015fka bir hayat\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["187", "867", "298", "977"], "fr": "VRAIMENT ? C\u0027EST TR\u00c8S REGRETTABLE.", "id": "BEGITUKAH? SAYANG SEKALI.", "pt": "\u00c9 MESMO? QUE PENA.", "text": "IS THAT SO? THAT\u0027S TRULY A PITY.", "tr": "\u00d6yle mi? Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/8.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "611", "183", "724"], "fr": "RENDS-TOI \u00c0 L\u0027ENDROIT O\u00d9 TU AS RENCONTR\u00c9 SHI LINGMING, C\u0027EST SEULEMENT L\u00c0 QUE TU POURRAS ME CONTACTER.", "id": "PERGILAH KE TEMPAT KAU BERTEMU SHI LINGMING, BARU KAU BISA MENGHUBUNGIKU.", "pt": "V\u00c1 PARA O LUGAR ONDE VOC\u00ca E SHI LINGMING SE CONHECERAM. S\u00d3 L\u00c1 VOC\u00ca PODER\u00c1 ME CONTATAR.", "text": "GO TO THE PLACE WHERE YOU AND SHI LINGMING MET, AND YOU CAN CONTACT ME.", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek i\u00e7in Shi Lingming ile tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n yere git."}, {"bbox": ["46", "35", "216", "180"], "fr": "TU AURAIS PU VIVRE HEUREUX AVEC TA FILLE APR\u00c8S LA FIN DE TOUT \u00c7A, MAIS TU N\u0027AS PAS PU FRANCHIR CE PAS.", "id": "SEHARUSNYA KAU BISA HIDUP BAHAGIA DENGAN PUTRIMU SETELAH SEMUA INI BERAKHIR, TAPI KAU MALAH TIDAK BISA MENGAMBIL LANGKAH INI.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA TER VIVIDO FELIZ COM SUA FILHA DEPOIS DE TERMINAR TUDO ISSO, MAS VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUE DAR ESSE PASSO.", "text": "YOU COULD HAVE HAPPILY LIVED WITH YOUR DAUGHTER AFTER ALL THIS WAS OVER, BUT YOU JUST COULDN\u0027T TAKE THAT STEP.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar bittikten sonra k\u0131z\u0131nla mutlu bir \u015fekilde ya\u015fayabilirdin, ama sen o ad\u0131m\u0131 atamad\u0131n."}, {"bbox": ["592", "624", "737", "716"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS D\u0027APPORTER LA T\u00caTE DE CAO YANBING, EN GAGE DE TA SINC\u00c9RIT\u00c9.", "id": "INGAT, BAWA KEPALA CAO YANBING SEBAGAI TANDA KESUNGGUHANMU.", "pt": "LEMBRE-SE DE TRAZER A CABE\u00c7A DE CAO YANBING COMO PROVA DE SUA SINCERIDADE.", "text": "REMEMBER TO BRING CAO YANBING\u0027S HEAD AS A SHOW OF YOUR SINCERITY.", "tr": "Samimiyetini g\u00f6stermek i\u00e7in Cao Yanbing\u0027in kafas\u0131n\u0131 getirmeyi unutma."}, {"bbox": ["582", "80", "728", "225"], "fr": "CEPENDANT, JE NE SUIS PAS SANS C\u0152UR. QUAND TU AURAS CHANG\u00c9 D\u0027AVIS, IL NE SERA PAS TROP TARD POUR VENIR ME TROUVER.", "id": "TAPI AKU BUKAN ORANG YANG TIDAK PUNYA PERASAAN. KAPAN PUN KAU SUDAH MEMIKIRKANNYA, BELUM TERLAMBAT UNTUK MENCARIKU.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU UMA PESSOA SEM CORA\u00c7\u00c3O. QUANDO VOC\u00ca SE DECIDIR, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA ME PROCURAR.", "text": "BUT I\u0027M NOT A HEARTLESS PERSON. WHEN YOU\u0027VE THOUGHT IT OVER, IT\u0027S NOT TOO LATE TO COME FIND ME.", "tr": "Ama ben de kalpsiz biri de\u011filim. Ne zaman akl\u0131n ba\u015f\u0131na gelirse, o zaman bana gelmen i\u00e7in ge\u00e7 de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/9.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "369", "605", "521"], "fr": "AU FAIT, DISCUTER SI LONGTEMPS AVEC UN INTRUS COMME MOI, EST-CE VRAIMENT SANS CONS\u00c9QUENCE ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SUDAH LAMA BERBICARA DENGANKU, TAMU TAK DIUNDANG INI, APA TIDAK APA-APA?", "pt": "MUDANDO DE ASSUNTO, CONVERSAR POR TANTO TEMPO COMIGO, UM CONVIDADO INESPERADO, EST\u00c1 TUDO BEM MESMO?", "text": "BY THE WAY, IS IT REALLY OKAY TO TALK TO AN UNINVITED GUEST LIKE ME FOR SO LONG?", "tr": "Laf\u0131 gelmi\u015fken, benim gibi davetsiz bir misafirle bu kadar uzun konu\u015fman ger\u00e7ekten sorun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["135", "84", "264", "214"], "fr": "MONSTRE... ! QU\u0027ES-TU, AU JUSTE ?!", "id": "MONSTER...! SEBENARNYA KAU INI APA?!", "pt": "MONSTRO...! O QUE VOC\u00ca \u00c9, AFINAL?!", "text": "MONSTER..! WHAT ARE YOU?!", "tr": "Canavar..! Sen de nesin?!"}, {"bbox": ["487", "800", "708", "914"], "fr": "CETTE FILLE, ELLE EST COMPL\u00c8TEMENT SANS D\u00c9FENSE EN CE MOMENT, TU SAIS.", "id": "GADIS ITU, SEKARANG SEDANG TIDAK BERDAYA, LHO.", "pt": "AQUELA GAROTA EST\u00c1 COMPLETAMENTE INDEFESA AGORA, SABIA?", "text": "THAT GIRL IS COMPLETELY DEFENSELESS RIGHT NOW.", "tr": "O k\u0131z, \u015fimdi tamamen savunmas\u0131z, biliyor musun?"}, {"bbox": ["370", "1039", "479", "1200"], "fr": "PAS BON !! XIA LING !!", "id": "GAWAT!! XIA LING!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!! XIA LING!!", "text": "OH NO!! XIA LING!!", "tr": "\u0130yi de\u011fil!! Xia Ling!!"}, {"bbox": ["109", "664", "352", "766"], "fr": "LE BUT DE MA VENUE N\u0027EST PAS POUR TOI.", "id": "TUJUANKU KEMARI BUKAN UNTUKMU.", "pt": "O OBJETIVO DA MINHA VIAGEM N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "MY PURPOSE HERE IS NOT AIMED AT YOU.", "tr": "Bu geli\u015fimdeki amac\u0131m sen de\u011filsin."}, {"bbox": ["37", "800", "129", "886"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/10.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "384", "748", "449"], "fr": "TU AS LA CHIASSE POUR D\u00c9CAMPER SI VITE ?", "id": "APA KAU MENCRET? LARI CEPAT SEKALI?", "pt": "DEU DOR DE BARRIGA PRA VOC\u00ca CORRER T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "WHY ARE YOU RUNNING SO FAST, DID YOU HAVE DIARRHEA?", "tr": "\u0130shal mi oldun da bu kadar h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["41", "795", "162", "910"], "fr": "INTRUSION !!", "id": "ADA PENYUSUP!!", "pt": "H\u00c1 UM INVASOR!!", "text": "SOMEONE INTRUDED!!", "tr": "Biri i\u00e7eri s\u0131zd\u0131!!"}, {"bbox": ["642", "766", "756", "868"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["135", "376", "213", "453"], "fr": "BEILUO SHIMEN ?", "id": "BEILUO SHIMEN?", "pt": "BEILUO SHIMEN?", "text": "BEILUO SHIMEN?", "tr": "Bei Luo Shimen?"}, {"bbox": ["562", "887", "608", "920"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/11.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "532", "600", "679"], "fr": "HEH AH... \u00c7A FAIT LONGTEMPS, VOUS DEUX.", "id": "HEH... LAMA TIDAK BERTEMU, KALIAN BERDUA.", "pt": "HEH... H\u00c1 QUANTO TEMPO, VOC\u00caS DOIS.", "text": "AHA... LONG TIME NO SEE, YOU TWO.", "tr": "Heh heh... \u0130kinizi de uzun zamand\u0131r g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["34", "1170", "202", "1330"], "fr": "ON S\u0027EN FICHE DE TOUT \u00c7A MAINTENANT !!", "id": "SEKARANG MANA PEDULI HAL LAIN!!", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM ISSO AGORA!!", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT THAT NOW!!", "tr": "\u015eimdi kim o kadar \u015feyi umursar!!"}, {"bbox": ["578", "912", "750", "1075"], "fr": "C\u0027EST ELLE ! QUAND EST-ELLE ENTR\u00c9E ?!", "id": "ITU DIA! KAPAN DIA MASUK?!", "pt": "\u00c9 ELA! QUANDO ELA ENTROU?!", "text": "IT\u0027S HER! WHEN DID SHE GET IN?!", "tr": "O! Ne zaman i\u00e7eri girdi?!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/12.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "321", "594", "437"], "fr": "L\u00c2CHE LING !", "id": "LEPASKAN LING!", "pt": "SOLTE A LING!", "text": "LET GO OF LING.", "tr": "Ling\u0027i b\u0131rak."}, {"bbox": ["654", "90", "765", "198"], "fr": "[SFX]TCH !!", "id": "[SFX]CIH!!", "pt": "[SFX] TSC!!", "text": "TCH!!", "tr": "[SFX]Tch!!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/13.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "63", "580", "184"], "fr": "AFFRONTER LES DEUX EN M\u00caME TEMPS, C\u0027EST D\u00c9LICAT. YING CHENGFENG, QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES... ?", "id": "MELAWAN DUA SEKALIGUS AGAK MEREPOTKAN. YING CHENGFENG, APA YANG KAU LAKUKAN...?", "pt": "LIDAR COM DOIS AO MESMO TEMPO \u00c9 UM POUCO COMPLICADO. YING CHENGFENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO...?", "text": "DEALING WITH TWO AT THE SAME TIME IS A BIT TRICKY. YING CHENGFENG, WHAT ARE YOU DOING...?", "tr": "Ayn\u0131 anda ikisiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak biraz zor, Ying Chengfeng ne yap\u0131yorsun...?"}, {"bbox": ["39", "1046", "151", "1158"], "fr": "JE VAIS LES CHASSER !", "id": "BIAR AKU YANG MENGUSIR MEREKA!", "pt": "DEIXE-ME EXPULS\u00c1-LOS!", "text": "I\u0027LL BLAST THEM AWAY!", "tr": "Onlar\u0131 ben kovalayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["221", "304", "310", "394"], "fr": "OCCUPE-TOI DE TES AFFAIRES.", "id": "URUS SAJA URUSANMU.", "pt": "CUIDE DAS SUAS COISAS.", "text": "YOU DO YOUR THING.", "tr": "Sen kendi i\u015fine bak."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/14.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1294", "235", "1401"], "fr": "BEILUO SHIMEN !! R\u00c9VEILLE-TOI VITE !!", "id": "BEILUO SHIMEN!! CEPAT SADAR!!", "pt": "BEILUO SHIMEN!! ACORDE LOGO!!", "text": "BEILUO SHIMEN!! WAKE UP!!", "tr": "Bei Luo Shimen!! \u00c7abuk uyan!!"}, {"bbox": ["255", "1003", "322", "1094"], "fr": "BEILUO SHIMEN !!", "id": "BEILUO SHIMEN!!", "pt": "BEILUO SHIMEN!!", "text": "BEILUO SHIMEN!!", "tr": "Bei Luo Shimen!!"}, {"bbox": ["59", "1904", "148", "1970"], "fr": "JILA !! ATTRAPE-MOI !", "id": "JIRA!! KAU MENANGKAPKU!", "pt": "JIRA!! ME SEGURE!", "text": "JIRA!! CATCH ME!", "tr": "Gila!! Tut beni!"}, {"bbox": ["149", "1616", "225", "1691"], "fr": "SHI LINGMING", "id": "SHI LINGMING!", "pt": "SHI LINGMING", "text": "SHI LING MING", "tr": "Shi Lingming"}, {"bbox": ["567", "1525", "611", "1606"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "\u0130yi de\u011fil!"}, {"bbox": ["211", "2139", "287", "2228"], "fr": "COMPRIS !!", "id": "MENGERTI!!", "pt": "ENTENDIDO!!", "text": "I KNOW!!", "tr": "Biliyorum!!"}, {"bbox": ["456", "2232", "497", "2265"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "[SFX]NGH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "!", "tr": "Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/15.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "33", "399", "122"], "fr": "BEILUO SHIMEN ! QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9, AU JUSTE !", "id": "BEILUO SHIMEN! APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "BEILUO SHIMEN! O QUE RAIOS ACONTECEU?!", "text": "BEILUO SHIMEN! WHAT EXACTLY HAPPENED?!", "tr": "Bei Luo Shimen! Neler oldu?!"}, {"bbox": ["499", "66", "577", "202"], "fr": "NE T\u0027OCCUPE PAS DE MOI, SAUVE VITE XIA LING !!", "id": "JANGAN PEDULIKAN AKU, CEPAT SELAMATKAN XIA LING!!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, SALVE XIA LING RAPIDAMENTE!!", "text": "NEVER MIND ME, QUICKLY SAVE XIA LING!!", "tr": "Beni bo\u015f ver, \u00e7abuk Xia Ling\u0027i kurtar!!"}, {"bbox": ["601", "757", "679", "834"], "fr": "O\u00d9 EST-ELLE... ?", "id": "DI MANA DIA...?", "pt": "E ELA...? ONDE ELA EST\u00c1...?", "text": "WHERE IS SHE...?", "tr": "O nerede...?"}, {"bbox": ["492", "370", "598", "486"], "fr": "XIA LING... ?!", "id": "XIA LING...?!", "pt": "XIA LING...?!", "text": "XIA LING?!", "tr": "Xia Ling...?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/16.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "574", "625", "660"], "fr": "LES D\u00c9G\u00c2TS SONT SI IMPORTANTS...", "id": "RUSAK PARAH BEGINI...", "pt": "O DANO \u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO...", "text": "THE DAMAGE IS SO SEVERE...", "tr": "Hasar \u00e7ok ciddi..."}, {"bbox": ["362", "374", "487", "474"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ICI, AU JUSTE ?!", "id": "SEBENARNYA ADA APA DI SINI?!", "pt": "O QUE RAIOS EST\u00c1 ACONTECENDO AQUI?!", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED HERE?!", "tr": "Burada neler oluyor?!"}, {"bbox": ["527", "376", "595", "447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["219", "67", "270", "117"], "fr": "FENGZHA !", "id": "FENG ZHA!", "pt": "FENGZHA!", "text": "FENGCHA!", "tr": "Feng Zha!"}, {"bbox": ["347", "734", "445", "833"], "fr": "O\u00d9 EST XIA LING ?", "id": "XIA LING MANA?", "pt": "E A XIA LING?", "text": "WHERE\u0027S XIA LING?", "tr": "Xia Ling nerede?"}, {"bbox": ["116", "1039", "162", "1085"], "fr": "\uff1f\uff01", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 1344, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/414/17.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "465", "756", "595"], "fr": "ET IL Y A AUSSI CETTE FEMME QUI EST APPARUE EN DERNIER \u00c0 L\u0027ANCIEN PAVILLON DE LUHUA !", "id": "SATU LAGI ADALAH WANITA YANG TERAKHIR MUNCUL DI MENARA KUNO BULUH!", "pt": "E A OUTRA \u00c9 AQUELA MULHER QUE APARECEU POR \u00daLTIMO NA ANTIGA TORRE DE LUHUA!", "text": "AND THE OTHER ONE IS THE WOMAN WHO APPEARED AT THE END OF THE REED FLOWER ANCIENT BUILDING!", "tr": "Bir de Luhua Kadim Kulesi\u0027nde en son ortaya \u00e7\u0131kan o kad\u0131n var!"}, {"bbox": ["653", "294", "767", "392"], "fr": "JUSTE SOUS MON NEZ...", "id": "TERNYATA LOLOS DARI PENGAWASANKU!", "pt": "DEBAIXO DO MEU NARIZ...", "text": "TO THINK SHE\u0027D SLIP RIGHT UNDER MY NOSE.", "tr": "G\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnden..."}, {"bbox": ["193", "423", "298", "517"], "fr": "IL Y A UN TYPE INCROYABLEMENT FORT.", "id": "ADA ORANG YANG SANGAT KUAT.", "pt": "H\u00c1 UM CARA ABSURDAMENTE FORTE.", "text": "ONE OF THEM WAS EXTREMELY POWERFUL.", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir herif var."}, {"bbox": ["78", "1050", "208", "1179"], "fr": "AVEC UNE TELLE AUDACE !", "id": "BERANINYA BEGITU TERANG-TERANGAN!", "pt": "T\u00c3O DESCARADAMENTE ASSIM!", "text": "HOW DARE THEY BE SO BLATANT!", "tr": "B\u00f6yle alenen!"}, {"bbox": ["345", "93", "459", "191"], "fr": "BON SANG !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "DROGA!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "Kahretsin!!"}, {"bbox": ["197", "1285", "644", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua