This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/0.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "933", "409", "1049"], "fr": "Ils sont arriv\u00e9s si discr\u00e8tement \u00e0 notre quartier g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "Bisa-bisanya dia datang ke markas kita tanpa suara.", "pt": "ELES REALMENTE VIERAM PARA O NOSSO ACAMPAMENTO BASE SEM FAZER BARULHO.", "text": "TO THINK THEY COULD SO QUIETLY COME TO OUR BASE CAMP.", "tr": "Ana \u00fcss\u00fcm\u00fcze bu kadar sessizce gelmi\u015fler."}, {"bbox": ["462", "957", "558", "1058"], "fr": "L\u0027ennemi a de tels individus.", "id": "Musuh ternyata punya orang seperti ini.", "pt": "O INIMIGO REALMENTE TEM ALGU\u00c9M ASSIM!", "text": "THE ENEMY HAS SUCH CHARACTERS.", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n b\u00f6yle bir adam\u0131 m\u0131 varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["615", "1165", "753", "1264"], "fr": "Et on s\u0027est fait prendre quelqu\u0027un, quelle honte !", "id": "Orangnya malah dibawa pergi, benar-benar memalukan!", "pt": "E AINDA DEIXARAM ALGU\u00c9M ESCAPAR, QUE VERGONHA!", "text": "AND THEY EVEN GOT AWAY, WHAT A DISGRACE!", "tr": "Bir de adam\u0131m\u0131z\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131lar, bu b\u00fcy\u00fck bir utan\u00e7!"}, {"bbox": ["0", "8", "468", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "468", "290", "620"], "fr": "Je me souviens que ce groupe portait tous des masques, et ce type pouvait cr\u00e9er des passages de nulle part. Comment se d\u00e9fendre contre \u00e7a ?", "id": "Aku ingat komplotan ini semuanya memakai topeng, dan kuda itu bisa membuat lorong entah dari mana, bagaimana cara mencegahnya?", "pt": "LEMBRO QUE TODOS NESSE GRUPO USAVAM M\u00c1SCARAS, E AQUELE CAVALO PODIA CRIAR PASSAGENS DO NADA. COMO PODEMOS NOS DEFENDER?", "text": "I REMEMBER THIS GANG, THEY ALL WEAR MASKS, AND THAT HORSE CAN CREATE PASSAGES OUT OF THIN AIR. HOW CAN WE DEFEND AGAINST THAT?", "tr": "Bu \u00e7etenin her \u00fcyesinin maske takt\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum ve o at yoktan varolan ge\u00e7itler yaratabiliyor, buna kar\u015f\u0131 nas\u0131l savunaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["367", "38", "534", "205"], "fr": "Calme-toi, Kelly. Le Roi Dragon et le Papillon Sacr\u00e9 les ont d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9s, ils ne les jugeraient pas comme toi.", "id": "Tenang, Kelly. Raja Naga dan Kupu-kupu Suci pernah bertarung melawan mereka, mereka tidak akan menilainya sepertimu.", "pt": "CALMA, KELLY. O REI DRAG\u00c3O E A BORBOLETA SAGRADA J\u00c1 LUTARAM CONTRA ELES ANTES, E N\u00c3O OS AVALIARIAM COMO VOC\u00ca.", "text": "CALM DOWN, KELLY. BOTH THE DRAGON KING AND THE HOLY BUTTERFLY HAVE FOUGHT THEM BEFORE. THEY WOULDN\u0027T EVALUATE THEM LIKE YOU DO.", "tr": "Sakin ol Kelly, Ejderha Kral\u0131 ve Kutsal Kelebek daha \u00f6nce onlarla sava\u015ft\u0131, onlar senin gibi bir de\u011ferlendirme yapmazlar."}, {"bbox": ["450", "759", "590", "898"], "fr": "La fois o\u00f9 je suis all\u00e9 chercher la fleur d\u0027hibiscus, ce sont eux aussi qui ont sem\u00e9 la zizanie.", "id": "Saat aku pergi mengambil Bunga Kembang Sepatu, mereka juga yang mengacaukannya.", "pt": "QUANDO FUI PEGAR A FLOR DE HIBISCO, ELES TAMB\u00c9M ATRAPALHARAM.", "text": "WHEN I WENT TO GET THE FUSANG FLOWER, THEY WERE THE ONES WHO INTERFERED.", "tr": "Dut \u00e7i\u00e7e\u011fini almaya gitti\u011fimde de i\u015fleri kar\u0131\u015ft\u0131ran onlard\u0131."}, {"bbox": ["590", "1049", "736", "1195"], "fr": "Ce sont les hommes de Huangfu Longdou !", "id": "Itu orangnya Huangfu Longdou!", "pt": "S\u00c3O OS HOMENS DE HUANGFU LONGDOU!", "text": "IT\u0027S HUANGFU LONGDOU\u0027S PEOPLE!", "tr": "Bunlar Huangfu Longdou\u0027nun adamlar\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "291", "232", "393"], "fr": "\u00c7a suffit, c\u0027est encore de ma faute.", "id": "Sudahlah, masalah ini tetap salahku.", "pt": "CHEGA, A CULPA DISSO AINDA \u00c9 MINHA.", "text": "ALRIGHT, I\u0027M TO BLAME FOR THIS.", "tr": "Tamam, bu konuda beni su\u00e7lamal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["502", "68", "620", "164"], "fr": "Je vais ramener Xia Ling.", "id": "Aku akan pergi membawa Xia Ling kembali.", "pt": "EU VOU TRAZER XIA LING DE VOLTA.", "text": "I\u0027LL GO GET XIA LING BACK.", "tr": "Gidip Xia Ling\u0027i geri getirece\u011fim."}, {"bbox": ["49", "556", "173", "669"], "fr": "Ne pars pas pour ne jamais revenir, ou pire, te faire retourner !", "id": "Jangan sampai pergi dan tidak kembali karena berkhianat!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 E SEJA CONVERTIDO POR ELES!", "text": "DON\u0027T GO AND GET TURNED OVER!", "tr": "Gidip de geri d\u00f6nmemezlik etme, sonra da taraf de\u011fi\u015ftirme!"}, {"bbox": ["659", "161", "733", "245"], "fr": "Toi, tout seul ?", "id": "Kau sendirian?", "pt": "VOC\u00ca SOZINHO?", "text": "YOU ALONE?", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na m\u0131?"}, {"bbox": ["457", "586", "542", "669"], "fr": "Va te faire foutre !", "id": "Persetan!", "pt": "VAI SE FODER!", "text": "FUCK YOU!", "tr": "Siktir git!"}, {"bbox": ["51", "463", "133", "544"], "fr": "Laisse tomber !", "id": "Lupakan saja!", "pt": "ESQUECE!", "text": "FORGET IT!", "tr": "Bo\u015f ver gitsin!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/3.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "788", "762", "925"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a pouvait vraiment ressusciter ma fille, je ne pourrais pas le faire.", "id": "Meskipun ini benar-benar bisa membangkitkan putriku, aku tetap tidak bisa melakukannya.", "pt": "MESMO QUE ISSO REALMENTE POSSA RESSUSCITAR MINHA FILHA, EU N\u00c3O CONSIGO FAZER.", "text": "EVEN IF THIS COULD REALLY REVIVE MY DAUGHTER, I COULDN\u0027T DO IT.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten k\u0131z\u0131m\u0131 diriltecek olsa bile, bunu yapamam."}, {"bbox": ["547", "299", "705", "457"], "fr": "L\u0027adversaire n\u0027a-t-il pas dit qu\u0027il ne te rencontrerait que si tu lui apportais ma t\u00eate ?", "id": "Bukankah pihak sana bilang baru akan mau menemuimu jika kau membawa kepalaku?", "pt": "O OUTRO LADO N\u00c3O DISSE QUE S\u00d3 TE ENCONTRARIA SE VOC\u00ca PEGASSE MINHA CABE\u00c7A?", "text": "DIDN\u0027T THEY SAY THEY WOULD ONLY SEE YOU IF YOU BRING MY HEAD?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in kellemi getirmeni s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["153", "1022", "298", "1168"], "fr": "Donc, l\u0027adversaire ne te verra pas.", "id": "Jadi pihak sana tidak akan menemuimu.", "pt": "ENT\u00c3O, ELES N\u00c3O V\u00c3O TE ENCONTRAR.", "text": "SO THEY WON\u0027T SEE YOU.", "tr": "Yani kar\u015f\u0131 taraf seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmeyecek."}, {"bbox": ["399", "29", "477", "108"], "fr": "Beiluo.", "id": "Beiluo", "pt": "BEILUO.", "text": "BEILUO.", "tr": "Bei Luo"}, {"bbox": ["637", "29", "727", "118"], "fr": "Ne sois pas impulsif.", "id": "Jangan gegabah.", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO.", "text": "DON\u0027T BE RASH.", "tr": "Aceleci davranma."}, {"bbox": ["71", "670", "179", "778"], "fr": "Tu es fou ?", "id": "Apa kau gila?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "ARE YOU CRAZY?", "tr": "Delirdin mi?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1578", "174", "1701"], "fr": "Ce qui est int\u00e9ressant, c\u0027est que m\u00eame dans le monde des humains, cet endroit est une r\u00e9gion montagneuse et foresti\u00e8re.", "id": "Yang menarik adalah, meskipun di dunia manusia, tempat itu juga berupa hutan pegunungan.", "pt": "O INTERESSANTE \u00c9 QUE, MESMO NO MUNDO HUMANO, AQUELE LUGAR TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FLORESTA MONTANHOSA.", "text": "INTERESTINGLY, EVEN IN THE HUMAN WORLD, IT\u0027S A MOUNTAIN FOREST.", "tr": "\u0130\u015fin ilgin\u00e7 yan\u0131, insan d\u00fcnyas\u0131nda bile oras\u0131 bir da\u011f orman\u0131."}, {"bbox": ["81", "37", "213", "169"], "fr": "Ne puis-je pas le d\u00e9couvrir par moi-m\u00eame ?", "id": "Apa aku tidak bisa mencarinya sendiri?", "pt": "EU N\u00c3O POSSO DESCOBRIR SOZINHO?", "text": "CAN\u0027T I JUST FIND IT MYSELF?", "tr": "Kendim bulamaz m\u0131y\u0131m yani?"}, {"bbox": ["584", "1792", "720", "1937"], "fr": "Si je me souviens bien, c\u0027\u00e9tait lors d\u0027un voyage avec ma fille.", "id": "Kalau tidak salah ingat, itu adalah perjalanan bersama putriku.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, FOI UMA VIAGEM MINHA COM MINHA FILHA.", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, IT WAS A TRIP WITH MY DAUGHTER.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, k\u0131z\u0131mla yapt\u0131\u011f\u0131m bir geziydi."}, {"bbox": ["533", "253", "678", "398"], "fr": "Beiluo, o\u00f9 as-tu rencontr\u00e9 Shi Lingming ?", "id": "Beiluo, di mana kau bertemu dengan Shi Lingming?", "pt": "BEILUO, ONDE VOC\u00ca CONHECEU SHI LINGMING?", "text": "BEILUO, WHERE DID YOU AND SHI LINGMING MEET?", "tr": "Bei Luo, Shi Lingming ile nerede tan\u0131\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["32", "1806", "165", "1921"], "fr": "Shi Lingming a dit que c\u0027est l\u00e0 que je l\u0027ai secouru.", "id": "Shi Lingming bilang, aku menolongnya di sana.", "pt": "SHI LINGMING DISSE QUE EU O SALVEI L\u00c1.", "text": "SHI LINGMING SAID THAT\u0027S WHERE I RESCUED IT.", "tr": "Shi Lingming, onu orada kurtard\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["43", "770", "464", "843"], "fr": "C\u0027est une ancienne r\u00e9gion montagneuse, dont les pics principaux sont reli\u00e9s comme une main g\u00e9ante, ou certains disent, comme une fleur de lotus.", "id": "Itu adalah daerah pegunungan kuno, puncak utamanya menyambung seperti tangan raksasa, ada juga yang bilang seperti bunga teratai.", "pt": "AQUELE LUGAR \u00c9 UMA ANTIGA REGI\u00c3O MONTANHOSA, CUJOS PICOS PRINCIPAIS SE CONECTAM COMO UMA M\u00c3O GIGANTE, OU ALGUNS DIZEM, COMO UMA FLOR DE L\u00d3TUS.", "text": "IT\u0027S AN ANCIENT MOUNTAIN RANGE, ITS MAIN PEAKS CONNECTED LIKE A GIANT HAND, OR SOME SAY LIKE A LOTUS.", "tr": "Oras\u0131 eski bir da\u011fl\u0131k b\u00f6lge, ana zirveleri birle\u015ferek dev bir eli and\u0131r\u0131yor, baz\u0131lar\u0131 da nil\u00fcfer \u00e7i\u00e7e\u011fine benzedi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["445", "1560", "562", "1674"], "fr": "Quand est-ce que c\u0027est arriv\u00e9 ?", "id": "Kapan ini terjadi?", "pt": "QUANDO ISSO ACONTECEU?", "text": "WHEN DID THIS HAPPEN?", "tr": "Bu ne zaman oldu?"}, {"bbox": ["363", "1433", "760", "1513"], "fr": "Comme il n\u0027y a presque pas de morts-vivants l\u00e0-bas, aucun G\u00e9n\u00e9ral des \u00c2mes n\u0027y est stationn\u00e9, et on en parle rarement dans le Monde des T\u00e9n\u00e8bres.", "id": "Karena di sana hampir tidak ada sosok arwah penasaran, jadi tidak ada Jenderal Penenang Jiwa yang berjaga, dan jarang disebut di Dunia Bawah.", "pt": "COMO QUASE N\u00c3O H\u00c1 MORTOS-VIVOS L\u00c1, NENHUM GENERAL R\u00c9QUIEM EST\u00c1 ESTACIONADO, E \u00c9 RARAMENTE MENCIONADO NO SUBMUNDO.", "text": "SINCE THERE ARE ALMOST NO SPIRITS THERE, THERE ARE NO SOUL GUARDIANS STATIONED THERE, AND IT\u0027S RARELY MENTIONED IN THE UNDERWORLD.", "tr": "Orada neredeyse hi\u00e7 \u00f6l\u00fc ruh olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, Ruh Bek\u00e7isi Generali konu\u015fland\u0131r\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131 ve \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027nda da pek bahsedilmezdi."}, {"bbox": ["356", "483", "462", "591"], "fr": "... Mont Tianxi !", "id": "\u2026.Gunung Tianxi!", "pt": "...MONTANHA TIANXI!", "text": "...TIANXI MOUNTAIN!", "tr": "...Tianxi Da\u011f\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/5.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "762", "385", "905"], "fr": "En y repensant maintenant, la raison pour laquelle Shi Lingming est apparu ici pourrait \u00eatre li\u00e9e \u00e0 son amn\u00e9sie.", "id": "Sekarang kalau dipikir-pikir kenapa Shi Lingming muncul di sini, mungkin memang ada hubungannya dengan amnesianya.", "pt": "AGORA QUE PENSO NISSO, O MOTIVO DE SHI LINGMING APARECER AQUI PODE ESTAR RELACIONADO \u00c0 SUA AMN\u00c9SIA.", "text": "LOOKING BACK, WHY SHI LINGMING APPEARED HERE MIGHT BE RELATED TO ITS AMNESIA.", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce Shi Lingming\u0027in neden burada ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131, belki de haf\u0131za kayb\u0131yla ger\u00e7ekten bir ilgisi vard\u0131."}, {"bbox": ["468", "604", "621", "724"], "fr": "Finalement, c\u0027est Shi Lingming qui m\u0027a sauv\u00e9 et m\u0027a ramen\u00e9 \u00e0 la Rue des Esprits.", "id": "Akhirnya Shi Lingming yang menyelamatkanku, dan membawaku kembali ke Jalan Penenang Jiwa.", "pt": "NO FINAL, FOI SHI LINGMING QUEM ME SALVOU E ME TROUXE DE VOLTA PARA A RUA DOS R\u00c9QUIENS.", "text": "IN THE END, SHI LINGMING SAVED ME AND BROUGHT ME BACK TO RAKSHASA STREET.", "tr": "Sonunda Shi Lingming beni kurtard\u0131 ve Ruh Bek\u00e7isi Soka\u011f\u0131\u0027na geri getirdi."}, {"bbox": ["622", "819", "727", "924"], "fr": "Il doit y avoir des secrets que nous ignorons l\u00e0-bas.", "id": "Di sana pasti ada rahasia yang tidak kita ketahui.", "pt": "DEVE HAVER SEGREDOS L\u00c1 QUE N\u00c3O CONHECEMOS.", "text": "THERE MUST BE SECRETS THERE THAT WE DON\u0027T KNOW ABOUT.", "tr": "Orada bilmedi\u011fimiz s\u0131rlar olmal\u0131."}, {"bbox": ["86", "1062", "209", "1193"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 nous sommes entr\u00e9s, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment le Mont Tianxi.", "id": "Tempat kita masuk ini, adalah Gunung Tianxi.", "pt": "O LUGAR ONDE ENTRAMOS \u00c9 PRECISAMENTE A MONTANHA TIANXI.", "text": "THE PLACE WE ENTERED WAS TIANXI MOUNTAIN.", "tr": "Girdi\u011fimiz yer, tam da Tianxi Da\u011f\u0131."}, {"bbox": ["50", "467", "202", "575"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 par des sc\u00e9l\u00e9rats et suis rest\u00e9 coinc\u00e9 dans la montagne pendant plusieurs jours.", "id": "Kemudian aku dijebak oleh orang jahat, terjebak di gunung selama beberapa hari.", "pt": "MAIS TARDE, FUI TRAMADO POR PESSOAS M\u00c1S E FIQUEI PRESO NAS MONTANHAS POR V\u00c1RIOS DIAS.", "text": "LATER, I WAS FRAMED AND TRAPPED IN THE MOUNTAINS FOR DAYS.", "tr": "Daha sonra hainler taraf\u0131ndan tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fcm ve g\u00fcnlerce da\u011fda mahsur kald\u0131m."}, {"bbox": ["41", "30", "413", "108"], "fr": "Ma fille et moi sommes all\u00e9s nous promener dans la montagne vers un ancien temple inconnu.", "id": "Aku dan putriku naik gunung bermain di sebuah kuil kuno yang tidak dikenal.", "pt": "MINHA FILHA E EU FOMOS PASSEAR NUMA MONTANHA E VISITAMOS UM ANTIGO TEMPLO DESCONHECIDO.", "text": "MY DAUGHTER AND I WENT UP THE MOUNTAIN TO VISIT AN UNKNOWN ANCIENT TEMPLE.", "tr": "K\u0131z\u0131mla da\u011fa, ad\u0131 bilinmeyen eski bir tap\u0131na\u011fa oynamaya gitmi\u015ftim."}, {"bbox": ["295", "1087", "350", "1142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/6.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "34", "459", "174"], "fr": "Donc, en plus de peut-\u00eatre trouver Xia Ling, nous pourrions aussi d\u00e9couvrir le pass\u00e9 de Shi Lingming \u00e0 cet endroit.", "id": "Jadi, selain mungkin menemukan Xia Ling di tempat itu, mungkin juga bisa menemukan masa lalu Shi Lingming.", "pt": "ENT\u00c3O, AL\u00c9M DE POSSIVELMENTE ENCONTRAR XIA LING L\u00c1, TALVEZ POSSAMOS DESCOBRIR O PASSADO DE SHI LINGMING.", "text": "SO, BESIDES POSSIBLY FINDING XIA LING, WE MIGHT ALSO DISCOVER SHI LINGMING\u0027S PAST.", "tr": "Yani oras\u0131, Xia Ling\u0027i bulma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, Shi Lingming\u0027in ge\u00e7mi\u015fini de ortaya \u00e7\u0131karabilece\u011fimiz bir yer olabilir."}, {"bbox": ["434", "1065", "556", "1188"], "fr": "Sauver Xia Ling, c\u0027est notre affaire \u00e0 tous, personne ne doit se la couler douce !", "id": "Menyelamatkan Xia Ling adalah urusan kita semua, jangan ada yang malas!", "pt": "SALVAR XIA LING \u00c9 ASSUNTO NOSSO, NINGU\u00c9M PODE ENROLAR!", "text": "SAVING XIA LING IS A MATTER FOR ALL OF US, NO ONE SHOULD SLACK OFF!", "tr": "Xia Ling\u0027i kurtarmak hepimizin i\u015fi, kimse kaytarmas\u0131n!"}, {"bbox": ["613", "545", "752", "685"], "fr": "Profitons de cette tr\u00eave avec Xiang Kunlun pour sortir et nous d\u00e9gourdir un peu.", "id": "Mumpung sedang gencatan senjata dengan Xiang Kunlun, pas sekali untuk keluar beraktivitas sebentar.", "pt": "APROVEITANDO ESTE PER\u00cdODO DE TR\u00c9GUA COM XIANG KUNLUN, \u00c9 UMA BOA HORA PARA SAIR E FAZER ALGUMA COISA.", "text": "TAKING ADVANTAGE OF THIS TRUCE WITH XIANG KUNLUN, IT\u0027S A GOOD TIME TO GET OUT AND ABOUT.", "tr": "Xiang Kunlun ile ate\u015fkes yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu s\u00fcrede, tam da d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz hareketlenmek i\u00e7in iyi bir zaman."}, {"bbox": ["642", "31", "761", "180"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas dit \u00e0 tout le monde plus t\u00f4t, Beiluo ?", "id": "Kenapa kau tidak memberitahu semua orang lebih awal, Beiluo?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONTOU A TODOS ANTES, BEILUO?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL EVERYONE EARLIER, BEILUO?", "tr": "Neden bunu herkese daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin, Bei Luo?"}, {"bbox": ["35", "521", "174", "661"], "fr": "Allons-y ! Je viens avec toi ! On part demain matin.", "id": "Ayo! Aku ikut denganmu! Besok pagi kita berangkat.", "pt": "VAMOS! EU VOU COM VOC\u00ca! PARTIREMOS AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "LET\u0027S GO! I\u0027LL GO WITH YOU! WE\u0027LL LEAVE TOMORROW MORNING.", "tr": "Hadi gidelim! Seninle geliyorum! Yar\u0131n sabah yola \u00e7\u0131kar\u0131z."}, {"bbox": ["386", "879", "507", "1000"], "fr": "J\u0027y vais aussi !", "id": "Aku juga ikut!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU!", "text": "I\u0027LL GO TOO!", "tr": "Ben de geliyorum!"}, {"bbox": ["612", "1110", "695", "1193"], "fr": "Vous...", "id": "Kalian...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS...", "tr": "Siz..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/7.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "400", "740", "548"], "fr": "Ils ont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment laiss\u00e9 un lieu de contact pour vous attirer sur leur terrain et vous prendre tous d\u0027un coup !", "id": "Sengaja meninggalkan lokasi kontak, tujuannya untuk memancing kalian ke markasnya, lalu menangkap kalian semua sekaligus!", "pt": "ELES DEIXARAM UMA LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE CONTATO INTENCIONALMENTE PARA ATRA\u00cd-LOS AO TERRIT\u00d3RIO DELES E CAPTURAR TODOS DE UMA VEZ!", "text": "THEY DELIBERATELY LEFT A CONTACT LOCATION TO LURE YOU TO THEIR HOME TURF AND WIPE YOU OUT!", "tr": "Kasten bir ileti\u015fim yeri b\u0131rakt\u0131lar, ama\u00e7lar\u0131 sizi kendi sahalar\u0131na \u00e7ekip hepinizi birden yakalamak!"}, {"bbox": ["70", "375", "202", "508"], "fr": "L\u0027adversaire ne sait-il pas que toi, Beiluo, tu ne feras jamais de mal \u00e0 Cao Yanbing ?", "id": "Apa pihak sana tidak tahu kalau kau, Beiluo, pasti tidak akan menyakiti Cao Yanbing?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES N\u00c3O SABEM QUE VOC\u00ca, BEILUO, CERTAMENTE N\u00c3O MACHUCARIA CAO YANBING?", "text": "DON\u0027T THEY KNOW THAT YOU, BEILUO, WOULD NEVER HARM CAO YANBING?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf senin, Bei Luo, Cao Yanbing\u0027e zarar vermeyece\u011fini bilmiyor mu?"}, {"bbox": ["671", "896", "765", "977"], "fr": "On l\u0027a bien vu \u00e0 la Rue Tianwu !", "id": "Sudah kulihat di Jalan Tianwu!", "pt": "J\u00c1 VIMOS ISSO NA RUA TIANWU!", "text": "I SAW IT IN TIANWU STREET!", "tr": "Tianwu Soka\u011f\u0131\u0027nda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fck!"}, {"bbox": ["441", "660", "564", "781"], "fr": "Et toi, Cao Yanbing, tu es d\u00e9j\u00e0 le ROI de notre Organisation du Royaume.", "id": "Dan kau, Cao Yanbing, sudah menjadi RAJA di Organisasi Kerajaan kami.", "pt": "E VOC\u00ca, CAO YANBING, J\u00c1 \u00c9 O REI DA NOSSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO.", "text": "AND YOU, CAO YANBING, ARE ALREADY THE KING OF OUR KINGDOM ORGANIZATION.", "tr": "Ve sen, Cao Yanbing, zaten Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fcm\u00fcz\u00fcn KRAL\u0027\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["58", "887", "152", "982"], "fr": "Hong Lian, viens aussi.", "id": "Hong Lian, kau juga ikutlah.", "pt": "HONG LIAN, VENHA TAMB\u00c9M.", "text": "RED LOTUS, YOU SHOULD COME TOO.", "tr": "Honglian, sen de gel."}, {"bbox": ["632", "719", "753", "842"], "fr": "Si quelque chose t\u0027arrive, le Hall des H\u00e9ros lancera certainement une attaque.", "id": "Jika terjadi sesuatu padamu, Istana Qunying pasti akan langsung menyerang.", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM VOC\u00ca, O SAL\u00c3O DOS HER\u00d3IS CERTAMENTE LAN\u00c7AR\u00c1 UM ATAQUE TOTAL.", "text": "IF SOMETHING HAPPENS TO YOU, THE HALL OF HEROES WILL DEFINITELY LAUNCH AN ALL-OUT ATTACK.", "tr": "E\u011fer ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelirse, Kahramanlar Saray\u0131 kesinlikle sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7er."}, {"bbox": ["318", "912", "412", "1007"], "fr": "Avec toi, le combat sera beaucoup plus facile.", "id": "Dengan adanya dirimu, pertarungan akan jauh lebih mudah.", "pt": "COM VOC\u00ca NA BATALHA, SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL.", "text": "IT\u0027LL BE MUCH EASIER TO FIGHT WITH YOU AROUND.", "tr": "Seninle sava\u015fmak \u00e7ok daha kolay olur."}, {"bbox": ["159", "39", "291", "172"], "fr": "C\u0027est clairement un pi\u00e8ge !", "id": "Ini jelas-jelas jebakan!", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA ARMADILHA!", "text": "THIS IS OBVIOUSLY A TRAP!", "tr": "Bu apa\u00e7\u0131k bir tuzak!"}, {"bbox": ["596", "1112", "642", "1194"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "398", "520", "534"], "fr": "Nous coop\u00e9rons avec toi pour les int\u00e9r\u00eats de l\u0027Organisation du Royaume.", "id": "Kami bekerja sama denganmu demi kepentingan Organisasi Kerajaan.", "pt": "S\u00d3 ESTAMOS COOPERANDO COM VOC\u00ca PELOS INTERESSES DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO.", "text": "WE COOPERATED WITH YOU FOR THE BENEFIT OF THE KINGDOM ORGANIZATION.", "tr": "Seninle Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027n\u00fcn \u00e7\u0131karlar\u0131 i\u00e7in i\u015fbirli\u011fi yap\u0131yoruz."}, {"bbox": ["585", "530", "719", "666"], "fr": "Mais cela ne signifie pas que nous devons nous impliquer dans vos affaires personnelles.", "id": "Tapi itu tidak berarti kami harus ikut campur dalam urusan pribadi kalian.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE PRECISAMOS NOS ENVOLVER NOS SEUS ASSUNTOS PESSOAIS.", "text": "BUT THAT DOESN\u0027T MEAN WE NEED TO GET INVOLVED IN YOUR OWN AFFAIRS.", "tr": "Ama bu, sizin kendi ki\u015fisel meselelerinize kar\u0131\u015fmam\u0131z gerekti\u011fi anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["612", "764", "767", "950"], "fr": "Rassurez-vous... ! Je n\u0027abandonnerai pas l\u0027Organisation du Royaume.", "id": "Tenang saja...! Aku tidak akan meninggalkan Organisasi Kerajaan begitu saja.", "pt": "FIQUE TRANQUILO...! EU N\u00c3O ABANDONAREI A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO.", "text": "DON\u0027T WORRY...! I WON\u0027T ABANDON THE KINGDOM ORGANIZATION.", "tr": "Merak etme...! Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027n\u00fc y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["299", "240", "363", "311"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir !", "id": "Bukan begitu caranya!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM!", "text": "THAT\u0027S NOT IT!", "tr": "Bu ba\u015fka bir mesele!"}, {"bbox": ["558", "267", "672", "350"], "fr": "Je ne suis pas d\u0027accord !", "id": "Aku tidak setuju!", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDO!", "text": "I DISAGREE!", "tr": "Kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["179", "82", "297", "156"], "fr": "Je garderai le ch\u00e2teau, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "Aku akan menjaga kastel, jangan khawatir.", "pt": "EU VOU PROTEGER O CASTELO, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I\u0027LL GUARD THE CASTLE, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Kaleyi ben korurum, endi\u015felenme."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/9.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "22", "202", "140"], "fr": "Maintenant, nous sommes tous sur le m\u00eame front. Peu importe qui est en difficult\u00e9, j\u0027irai le sauver.", "id": "Sekarang kita semua berada di pihak yang sama, siapapun yang dalam kesulitan akan kutoolong.", "pt": "AGORA ESTAMOS TODOS DO MESMO LADO. SE QUALQUER UM ESTIVESSE EM PERIGO, EU IRIA AJUDAR.", "text": "NOW WE\u0027RE ALL ON THE SAME SIDE. IF ANYONE IS IN TROUBLE, I\u0027LL GO SAVE THEM.", "tr": "Art\u0131k hepimiz ayn\u0131 saftay\u0131z, kim zorda kal\u0131rsa kals\u0131n kurtarmaya giderim."}, {"bbox": ["117", "978", "246", "1107"], "fr": "Ton esprit semble bien confus. \u00c0 quoi penses-tu, tout seul ?", "id": "Hatimu sepertinya sedang kacau, apa yang sedang kau pikirkan sendirian?", "pt": "SUA MENTE PARECE CONFUSA. NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO SOZINHO?", "text": "YOUR HEART SEEMS TROUBLED. WHAT ARE YOU THINKING ABOUT ALONE?", "tr": "Kafan \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, tek ba\u015f\u0131na ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["248", "92", "363", "207"], "fr": "Si nous y allons, nous reviendrons certainement.", "id": "Kami pergi pasti akan kembali.", "pt": "N\u00d3S IREMOS E CERTAMENTE VOLTAREMOS.", "text": "WE\u0027LL GO AND WE\u0027LL COME BACK.", "tr": "Gidersek kesinlikle geri d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["666", "95", "732", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1062", "236", "1205"], "fr": "Je me souviens que c\u0027est Jack qui m\u0027avait envoy\u00e9 enqu\u00eater sur toi, pour combler le poste vacant du Troisi\u00e8me Chevalier.", "id": "Ingat dulu Jack yang menyuruhku menyelidikimu, untuk mengisi kekosongan Ksatria Ketiga.", "pt": "LEMBRO QUE JACK ME ENVIOU PARA INVESTIGAR VOC\u00ca, PARA PREENCHER A VAGA DO TERCEIRO CAVALEIRO.", "text": "REMEMBER, IT WAS JACK WHO SENT ME TO INVESTIGATE YOU, TO FILL THE VACANCY OF THE THIRD KNIGHT.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da, o zamanlar Jack beni seni ara\u015ft\u0131rmam i\u00e7in g\u00f6ndermi\u015fti, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015f\u00f6valyenin bo\u015flu\u011funu doldurmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["543", "694", "598", "741"], "fr": "En effet.", "id": "Iya, ya.", "pt": "\u00c9 MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "\u00d6yle."}, {"bbox": ["111", "673", "218", "779"], "fr": "On se conna\u00eet depuis un bon moment maintenant.", "id": "Kita juga sudah cukup lama saling kenal.", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS H\u00c1 BASTANTE TEMPO.", "text": "WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR QUITE A WHILE.", "tr": "Epeydir tan\u0131\u015f\u0131yoruz say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["667", "246", "751", "331"], "fr": "On en parle ?", "id": "Mau mengobrol?", "pt": "CONVERSAR?", "text": "WANNA TALK?", "tr": "Konu\u015fal\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/11.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1901", "247", "2017"], "fr": "Un Hong Lian qui sourit, c\u0027est vraiment un peu d\u00e9concertant.", "id": "Hong Lian yang tersenyum benar-benar membuat orang sedikit tidak terbiasa.", "pt": "UMA HONG LIAN SORRINDO \u00c9 REALMENTE UM POUCO INCOMUM.", "text": "A SMILING RED LOTUS IS A BIT UNCOMFORTABLE TO SEE.", "tr": "G\u00fclen bir Honglian g\u00f6rmek ger\u00e7ekten biraz al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k."}, {"bbox": ["591", "67", "705", "182"], "fr": "Parce qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne pouvais vraiment pas te voir en peinture.", "id": "Karena waktu itu aku sangat tidak menyukaimu.", "pt": "PORQUE NAQUELA \u00c9POCA EU REALMENTE N\u00c3O GOSTAVA DE VOC\u00ca.", "text": "BECAUSE BACK THEN, I REALLY COULDN\u0027T STAND YOU.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o zamanlar senden hi\u00e7 hazzetmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["348", "21", "478", "150"], "fr": "Tu avais l\u0027air de vouloir absolument me tuer.", "id": "Kau benar-benar terlihat ingin membunuhku.", "pt": "VOC\u00ca PARECIA COMPLETAMENTE DETERMINADO A ME MATAR.", "text": "YOU LOOKED LIKE YOU WANTED TO KILL ME.", "tr": "Tamamen beni \u00f6ld\u00fcrmek ister gibi bir halin vard\u0131."}, {"bbox": ["49", "459", "381", "552"], "fr": "Faire d\u0027un gringalet aussi maigrelet le Troisi\u00e8me Chevalier, autant le liquider directement. C\u0027est ce que je pensais \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Bisa-bisanya membiarkan anak ingusan kurus seperti itu menjadi Ksatria Ketiga, lebih baik langsung habisi saja, waktu itu aku berpikir begitu.", "pt": "DEIXAR UM CARA T\u00c3O MAGRO E P\u00c1LIDO SER O TERCEIRO CAVALEIRO... SERIA MELHOR MAT\u00c1-LO DIRETO. ERA O QUE EU PENSAVA NA \u00c9POCA.", "text": "TO THINK THEY\u0027D MAKE SUCH A WEAK PRETTY BOY THE THIRD KNIGHT. I THOUGHT IT\u0027D BE BETTER TO JUST GET RID OF HIM.", "tr": "B\u00f6yle zay\u0131f, s\u00fct kuzusu birini \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015f\u00f6valye yapacaklar\u0131na, do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrseler daha iyi olur diye d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm o zamanlar."}, {"bbox": ["646", "1525", "763", "1623"], "fr": "Ne me fais pas passer pour un monstre.", "id": "Jangan bicarakan aku seolah-olah aku monster.", "pt": "N\u00c3O ME FA\u00c7A PARECER UM MONSTRO.", "text": "DON\u0027T MAKE ME SOUND LIKE A MONSTER.", "tr": "Beni bir canavarm\u0131\u015f\u0131m gibi anlatma."}, {"bbox": ["387", "224", "530", "333"], "fr": "M\u00eame si je ne vaux pas beaucoup mieux.", "id": "Meskipun aku juga tidak lebih baik.", "pt": "BEM QUE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU MUITO MELHOR. OPA", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT MUCH BETTER OPA", "tr": "Ger\u00e7i ben de pek matah say\u0131lmam."}, {"bbox": ["79", "1736", "156", "1815"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hehehe.", "pt": "HEHEHE", "text": "HEHEHE.", "tr": "Hehehe."}, {"bbox": ["292", "1492", "347", "1547"], "fr": "[SFX]Hmph.", "id": "Hmph..", "pt": "HMPH...", "text": "HMPH...", "tr": "Hmph."}, {"bbox": ["453", "1119", "747", "1209"], "fr": "Mais apr\u00e8s t\u0027avoir combattu, cette id\u00e9e s\u0027est envol\u00e9e.", "id": "Tapi setelah bertarung denganmu, aku tidak lagi terkejut.", "pt": "MAS DEPOIS DE LUTAR COM VOC\u00ca, ESSA SURPRESA DESAPARECEU.", "text": "BUT AFTER FIGHTING YOU, THAT SURPRISE DISAPPEARED.", "tr": "Ama seninle sava\u015ft\u0131ktan sonra bu \u00f6nyarg\u0131m k\u0131r\u0131ld\u0131."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/12.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "38", "666", "181"], "fr": "Au fond de toi, tu veux rejoindre le groupe de Cao Yanbing, n\u0027est-ce pas ? Apr\u00e8s tout, ils t\u0027ont sauv\u00e9 plusieurs fois.", "id": "Dalam hatimu kau ingin ikut kelompok Cao Yanbing, kan? Lagi pula mereka sudah menyelamatkanmu beberapa kali.", "pt": "NO FUNDO, VOC\u00ca QUER IR COM O GRUPO DE CAO YANBING, CERTO? AFINAL, ELES TE SALVARAM V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "DEEP DOWN, YOU WANT TO GO WITH CAO YANBING\u0027S GROUP, RIGHT? AFTER ALL, THEY SAVED YOU SEVERAL TIMES.", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e Cao Yanbing ve ekibiyle gitmek istiyorsun, de\u011fil mi? Sonu\u00e7ta seni birka\u00e7 kez kurtard\u0131lar."}, {"bbox": ["34", "759", "173", "871"], "fr": "Mais le Hong Lian de cette \u00e9poque a disparu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi Hong Lian yang dulu sudah menghilang, bukan?", "pt": "MAS AQUELA HONG LIAN J\u00c1 DESAPARECEU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BUT THE RED LOTUS OF THAT TIME WAS ALREADY GONE, WASN\u0027T HE?", "tr": "Ama o zamanki Honglian art\u0131k yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["33", "495", "158", "633"], "fr": "Tu as dit un jour que tu n\u0027avais pas besoin de co\u00e9quipiers.", "id": "Dulu kau pernah bilang tidak butuh rekan tim.", "pt": "VOC\u00ca UMA VEZ DISSE QUE N\u00c3O PRECISA DE COMPANHEIROS DE EQUIPE.", "text": "YOU ONCE SAID YOU DIDN\u0027T NEED TEAMMATES.", "tr": "Bir zamanlar tak\u0131m arkada\u015f\u0131na ihtiyac\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["533", "744", "694", "862"], "fr": "Moi, Jila, je suis rest\u00e9 si longtemps dans la for\u00eat, je n\u0027ai pas envie de retourner dans les montagnes.", "id": "Aku, Jira, sudah lama tinggal di hutan, tidak mau pergi ke gunung lagi.", "pt": "EU, JIRA, FIQUEI TANTO TEMPO NA FLORESTA QUE N\u00c3O QUERO IR PARA AS MONTANHAS DE NOVO.", "text": "I, JIRA, HAVE SPENT SO MUCH TIME IN THE FOREST, I DON\u0027T WANT TO GO TO THE MOUNTAINS AGAIN.", "tr": "Ben, Gila, o kadar uzun s\u00fcre ormanda kald\u0131m ki, bir daha da\u011flara gitmek istemiyorum."}, {"bbox": ["599", "341", "698", "440"], "fr": "Tu t\u0027en m\u00eales.", "id": "Cerewet.", "pt": "INTROMETIDO.", "text": "TROUBLESOME.", "tr": "\u00c7ok bilmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/13.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1042", "251", "1107"], "fr": "Tina, penses-tu la m\u00eame chose... ?", "id": "Tina, apa kau juga berpikir begitu...?", "pt": "TINA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PENSA ASSIM...?", "text": "TINA, DO YOU THINK SO TOO...?", "tr": "Tina, sen de mi b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun...?"}, {"bbox": ["498", "74", "653", "231"], "fr": "Nous nous occuperons de garder le ch\u00e2teau. Il est plus appropri\u00e9 que tu ailles aider Cao Yanbing.", "id": "Biar kami yang menjaga kastel, lebih baik kau pergi membantu Cao Yanbing.", "pt": "N\u00d3S PODEMOS CUIDAR DO CASTELO. \u00c9 MAIS APROPRIADO QUE VOC\u00ca AJUDE CAO YANBING.", "text": "WE\u0027LL GUARD THE CASTLE, IT\u0027S MORE APPROPRIATE FOR YOU TO HELP CAO YANBING.", "tr": "Kaleyi biz koruruz, senin Cao Yanbing\u0027e yard\u0131m etmen daha uygun olur."}, {"bbox": ["492", "397", "571", "476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/14.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "2022", "710", "2108"], "fr": "Pour un voyage au fin fond des montagnes, il faut bien se pr\u00e9parer.", "id": "Perjalanan ke gunung yang dalam, persiapannya juga harus lebih matang.", "pt": "PARA UMA VIAGEM \u00c0S MONTANHAS PROFUNDAS, OS PREPARATIVOS PRECISAM SER MAIS COMPLETOS.", "text": "FOR A TRIP TO THE DEEP MOUNTAINS, WE NEED TO BE THOROUGHLY PREPARED.", "tr": "Derin da\u011flara yap\u0131lacak bir yolculuk i\u00e7in haz\u0131rl\u0131klar\u0131n da eksiksiz olmas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["665", "2156", "753", "2210"], "fr": "Je ne t\u0027aiderai pas \u00e0 porter tes affaires, hein !", "id": "Nanti aku tidak akan membantumu membawanya, lho.", "pt": "N\u00c3O VOU CARREGAR SUAS COISAS PARA VOC\u00ca, HEIN.", "text": "I WON\u0027T CARRY IT FOR YOU.", "tr": "O zaman e\u015fyalar\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131mam ona g\u00f6re."}, {"bbox": ["388", "1312", "504", "1429"], "fr": "Que diriez-vous de nous appeler \u0027L\u0027Escouade d\u0027Exploration de Xia Ling\u0027 ?", "id": "Bagaimana kalau kita sebut Tim Pencari Xia Ling?", "pt": "QUE TAL CHAMARMOS DE \u0027ESQUADR\u00c3O DE BUSCA DA XIA LING\u0027?", "text": "HOW ABOUT WE CALL OURSELVES THE XIA LING EXPLORATION SQUAD?", "tr": "Kendimize Xia Ling Ke\u015fif Ekibi desek nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["609", "1489", "716", "1597"], "fr": "Tu prends Xia Ling pour une carte au tr\u00e9sor ?", "id": "Kau pikir Xia Ling itu peta harta karun?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE XIA LING \u00c9 UM MAPA DO TESOURO?", "text": "DO YOU THINK XIA LING IS A TREASURE MAP?", "tr": "Xia Ling\u0027i hazine haritas\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["97", "2030", "187", "2119"], "fr": "Vous avez m\u00eame apport\u00e9 tous vos bagages !", "id": "Bisa-bisanya membawa semua barang bawaan.", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 TROUXE A BAGAGEM TODA.", "text": "YOU EVEN BROUGHT ALL YOUR LUGGAGE.", "tr": "B\u00fct\u00fcn e\u015fyalar\u0131n\u0131 da getirmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["609", "894", "716", "1002"], "fr": "Vous deux, vous \u00eates arriv\u00e9s avant moi !", "id": "Kalian berdua lebih pagi dariku!", "pt": "VOC\u00caS DOIS CHEGARAM ANTES DE MIM!", "text": "YOU TWO ARE EARLIER THAN ME!", "tr": "\u0130kiniz de benden erken gelmi\u015fsiniz!"}, {"bbox": ["93", "861", "172", "939"], "fr": "[SFX]Merde... !", "id": "Sial...!", "pt": "MERDA...!", "text": "DAMN...!", "tr": "Kahretsin...!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/15.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "83", "445", "186"], "fr": "Le Mont Tianxi est assez loin d\u0027ici. Comment comptez-vous y aller ?", "id": "Gunung Tianxi cukup jauh dari sini, rencananya mau pergi bagaimana?", "pt": "A MONTANHA TIANXI \u00c9 BEM LONGE DAQUI. COMO VOC\u00caS PRETENDEM IR?", "text": "TIANXI MOUNTAIN IS QUITE FAR FROM HERE, HOW DO YOU PLAN TO GET THERE?", "tr": "Tianxi Da\u011f\u0131 buradan epey uzak, nas\u0131l gitmeyi planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["422", "314", "537", "430"], "fr": "Tu es s\u00fbr qu\u0027il y a assez de place ? Il faudra ajouter une personne de plus.", "id": "Kau yakin muat? Masih harus tambah satu orang lagi.", "pt": "TEM CERTEZA QUE CABE? AINDA TEM MAIS UMA PESSOA.", "text": "ARE YOU SURE IT CAN FIT? WE NEED TO ADD ONE MORE.", "tr": "S\u0131\u011faca\u011f\u0131n\u0131zdan emin misin? Bir ki\u015fi daha eklenecek."}, {"bbox": ["464", "82", "608", "187"], "fr": "Laissons le Fei Lian de Fengzha nous transporter un bout de chemin. Trois personnes peuvent y tenir.", "id": "Biar Fei Lian milik Feng Zha yang mengantar sebentar, tiga orang bisa muat.", "pt": "DEIXE O FEI LIAN DE FENGZHA NOS LEVAR PARTE DO CAMINHO. CABEM TR\u00caS PESSOAS.", "text": "LET\u0027S GET A RIDE FROM FENGCHA\u0027S FEILIAN, IT CAN FIT THREE PEOPLE.", "tr": "Feng Zha\u0027n\u0131n Feilian\u0027\u0131 bizi bir s\u00fcre ta\u015f\u0131s\u0131n, \u00fc\u00e7 ki\u015fi s\u0131\u011fabilir."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/16.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "691", "747", "822"], "fr": "Comme vous l\u0027avez dit, un coup de main suppl\u00e9mentaire facilitera les choses.", "id": "Seperti yang kalian bilang, dengan satu bantuan lagi akan lebih mudah.", "pt": "COMO VOC\u00caS DISSERAM, COM MAIS UM AJUDANTE, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL.", "text": "AS YOU SAID, AN EXTRA HELPER WILL MAKE THINGS EASIER.", "tr": "Dedi\u011finiz gibi, bir yard\u0131mc\u0131 daha olursa i\u015fler daha kolayla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["102", "255", "185", "393"], "fr": "Regardez qui voil\u00e0 !", "id": "Lihat siapa yang datang!", "pt": "VEJAM S\u00d3 QUEM CHEGOU!", "text": "LOOK WHO\u0027S HERE!", "tr": "Bak\u0131n kim gelmi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/17.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "494", "631", "606"], "fr": "Si tu ne redeviens pas comme avant, on ne sera plus contents !", "id": "Kalau kau tidak kembali seperti dulu, kami jadi tidak senang lagi.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTAR AO NORMAL, N\u00c3O FICAREMOS FELIZES.", "text": "IF YOU DON\u0027T CHANGE BACK, WE WON\u0027T BE HAPPY.", "tr": "E\u011fer eski haline d\u00f6nmezsen, mutsuz olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["87", "593", "222", "712"], "fr": "Que Hong Lian veuille aider les autres, c\u0027est vraiment incroyable.", "id": "Hong Lian ternyata mau membantu orang lain, sungguh luar biasa.", "pt": "HONG LIAN ESTAR DISPOSTA A AJUDAR OS OUTROS \u00c9 REALMENTE INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "IT\u0027S UNBELIEVABLE THAT RED LOTUS IS WILLING TO HELP OTHERS.", "tr": "Honglian\u0027in ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmeye istekli olmas\u0131 inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["403", "32", "529", "126"], "fr": "Tu vois, j\u0027ai gagn\u00e9 le pari ! Donnez-moi l\u0027argent !", "id": "Lihat, kan, aku yang menang taruhan! Sini uangnya semua!", "pt": "VIU S\u00d3? EU GANHEI A APOSTA! ME D\u00caEM O DINHEIRO!", "text": "SEE, I WON THE BET! EVERYONE, HAND OVER THE MONEY!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, bahsi ben kazand\u0131m! Paralar\u0131 verin bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["138", "853", "286", "1000"], "fr": "La silhouette de Hong Lian ne semble plus aussi solitaire.", "id": "Punggung Hong Lian, tidak terlihat sesepi dulu lagi.", "pt": "AS COSTAS DE HONG LIAN N\u00c3O PARECEM MAIS T\u00c3O SOLIT\u00c1RIAS.", "text": "RED LOTUS\u0027S BACK DOESN\u0027T LOOK SO LONELY ANYMORE.", "tr": "Honglian\u0027in s\u0131rt\u0131 art\u0131k o kadar yaln\u0131z g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["306", "608", "426", "712"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Hong Lian est tr\u00e8s joyeux, haha.", "id": "Rasanya Hong Lian senang sekali, hahaha.", "pt": "SINTO QUE HONG LIAN EST\u00c1 MUITO FELIZ, HAHA.", "text": "IT FEELS LIKE RED LOTUS IS VERY HAPPY, HAHAHA.", "tr": "Honglian \u00e7ok mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, haha."}, {"bbox": ["649", "583", "763", "710"], "fr": "Est-ce mon imagination ?", "id": "Apa ini hanya perasaanku saja?", "pt": "\u00c9 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS IT JUST MY IMAGINATION?", "tr": "Bu benim yan\u0131lsamam m\u0131?"}, {"bbox": ["432", "291", "487", "330"], "fr": "Jike.", "id": "Jike", "pt": "GIKE.", "text": "KICK", "tr": "Jike"}, {"bbox": ["711", "40", "758", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1219, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/417/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1166", "799", "1217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua