This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 1080
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/0.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "999", "696", "1095"], "fr": "Alors, appelez-moi simplement petit fr\u00e8re. Ma\u00eetre dit toujours que je suis encore trop jeune, et que pour ressembler \u00e0 fr\u00e8re Chen, il me faudrait encore m\u0027entra\u00eener dix mille ans.", "id": "Kalau begitu, kalian panggil saja aku adik. Guru selalu bilang aku masih terlalu muda, kalau mau seperti Kak Chen, aku harus berlatih sepuluh ribu tahun lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, PODEM ME CHAMAR DE IRM\u00c3O MAIS NOVO. MEU MESTRE SEMPRE DIZ QUE AINDA SOU MUITO NOVO, E QUE PARA SER COMO O IRM\u00c3O CHEN, PRECISO TREINAR POR MAIS DEZ MIL ANOS.", "text": "Then you all should call me \u0027Little Brother\u0027 too. Master always says I\u0027m still wet behind the ears, and if I want to be like Brother Chen, I\u0027ll need to train for another ten thousand years.", "tr": "O zaman siz de bana k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f diyebilirsiniz. Ustam her zaman benim h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok toy oldu\u011fumu, Karde\u015f Chen gibi olmak i\u00e7in on bin y\u0131l daha \u00e7al\u0131\u015fmam gerekti\u011fini s\u00f6yler."}, {"bbox": ["422", "758", "622", "829"], "fr": "N\u0027en dites pas tant. Que ce soit en \u00e2ge ou en cultivation, nous sommes probablement toutes les deux inf\u00e9rieures \u00e0 vous. Appelez-nous simplement grandes s\u0153urs.", "id": "Tidak berani, baik usia maupun kultivasi, kami berdua mungkin tidak sebanding denganmu, panggil saja kakak.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO. TANTO EM IDADE QUANTO EM CULTIVO, RECEIO QUE N\u00d3S DUAS N\u00c3O ESTEJAMOS NO SEU N\u00cdVEL. PODE NOS CHAMAR DE IRM\u00c3S MAIS VELHAS.", "text": "Don\u0027t mention it. In terms of both age and cultivation, I\u0027m afraid we\u0027re both inferior to you. Just call me \u0027Big Sister\u0027.", "tr": "Esta\u011ffurullah, ya\u015f\u00e7a da geli\u015fim seviyesi olarak da ikimiz de senden a\u015fa\u011f\u0131day\u0131zd\u0131r. Bize abla demen yeterli."}, {"bbox": ["342", "387", "449", "453"], "fr": "Un invit\u00e9 de marque est arriv\u00e9.", "id": "Tamu terhormat telah tiba.", "pt": "OS CONVIDADOS DE HONRA CHEGARAM.", "text": "The honored guests have arrived.", "tr": "De\u011ferli misafirler geldi."}, {"bbox": ["61", "749", "205", "806"], "fr": "Mes deux a\u00een\u00e9es, nous nous revoyons.", "id": "Dua senior, kita bertemu lagi.", "pt": "S\u00caNIORES, NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE.", "text": "Greetings, Seniors. We meet again.", "tr": "\u0130ki k\u0131demli, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/1.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "55", "643", "140"], "fr": "La derni\u00e8re fois, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 par quelqu\u0027un, et je vous ai involontairement tromp\u00e9es aussi, vous causant des ennuis.", "id": "Terakhir kali aku ditipu orang lain, dan tanpa sengaja juga menipu kalian, aku sudah merepotkan kalian.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, FUI ENGANADO POR OUTROS E, SEM QUERER, ENGANEI VOC\u00caS TAMB\u00c9M. CAUSEI-LHES PROBLEMAS.", "text": "Last time, I was deceived by someone else, and unintentionally deceived you as well. I\u0027m sorry for the trouble I caused.", "tr": "Ge\u00e7en sefer ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131ld\u0131m ve fark\u0131nda olmadan sizi de kand\u0131rd\u0131m, ba\u015f\u0131n\u0131za dert a\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["275", "407", "440", "499"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Tu as un c\u0153ur d\u0027enfant, simple et direct, ce sont de tr\u00e8s bonnes qualit\u00e9s.", "id": "Tidak apa-apa, itu karena hatimu yang tulus, polos dan terus terang, ini adalah kelebihan yang sangat baik.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. VOC\u00ca TEM UM CORA\u00c7\u00c3O PURO, \u00c9 SIMPLES E DIRETO. ESSAS S\u00c3O \u00d3TIMAS QUALIDADES.", "text": "It\u0027s okay. You have a pure and straightforward heart, which is a good quality.", "tr": "Sorun de\u011fil, senin \u00e7ocuksu bir kalbin var; saf ve dobra olman \u00e7ok g\u00fczel bir erdem."}, {"bbox": ["123", "813", "276", "891"], "fr": "Es-tu venu cette fois-ci pour une raison particuli\u00e8re ?", "id": "Apakah ada sesuatu yang membuatmu datang kali ini?", "pt": "VOC\u00ca VEIO AQUI DESTA VEZ POR ALGUM MOTIVO ESPEC\u00cdFICO?", "text": "Is there something you need this time?", "tr": "Bu sefer buraya bir i\u015f i\u00e7in mi geldin?"}, {"bbox": ["652", "729", "759", "790"], "fr": "Mm, mm... Merci, grande s\u0153ur Lu.", "id": "Mm, mm... Terima kasih, Kak Lu.", "pt": "CERTO... OBRIGADO, IRM\u00c3 LU.", "text": "Yes, yes... Thank you, Big Sister Lu.", "tr": "H\u0131mm, h\u0131mm... Te\u015fekk\u00fcr ederim, Abla Lu."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/2.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2308", "742", "2379"], "fr": "Es-tu toujours en col\u00e8re contre lui ? Ton attitude \u00e0 l\u0027instant \u00e9tait trop \u00e9vidente.", "id": "Masih marah padanya? Sikapmu tadi terlalu jelas.", "pt": "AINDA EST\u00c1 COM RAIVA DELE? SUA ATITUDE AGORA H\u00c1 POUCO FOI MUITO \u00d3BVIA.", "text": "Are you still mad at him? Your attitude just now was too obvious.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ona k\u0131zg\u0131n m\u0131s\u0131n? Az \u00f6nceki tavr\u0131n \u00e7ok belliydi."}, {"bbox": ["595", "4571", "750", "4673"], "fr": "Ne deviens pas une seconde Yu Wenjing. Ne laisse pas le V\u00e9n\u00e9rable Immortel et nous \u00eatre pein\u00e9s \u00e0 cause de toi. Ne te g\u00e2che pas.", "id": "Jangan menjadi Yu Wenjing kedua, jangan biarkan Yang Mulia Abadi dan kami bersedih karenamu, jangan sia-siakan dirimu sendiri.", "pt": "N\u00c3O SE TORNE UMA SEGUNDA YU WENJING. N\u00c3O DEIXE O VENER\u00c1VEL IMORTAL E N\u00d3S NOS ENTRISTECERMOS POR VOC\u00ca. N\u00c3O SE DEPRECIE.", "text": "Don\u0027t become another Yu Wenjing. Don\u0027t make the Immortal Lord and us worry about you. Don\u0027t ruin yourself.", "tr": "\u0130kinci bir Yu Wenjing olma. Ne \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u00dcstat\u0027\u0131 ne de bizi kendin i\u00e7in \u00fczme, kendini mahvetme."}, {"bbox": ["504", "172", "684", "268"], "fr": "Maintenant que l\u0027Assembl\u00e9e Cosmique a repris, Ma\u00eetre m\u0027a demand\u00e9 de venir voir si Beiqiong avait besoin d\u0027aide.", "id": "Sekarang Konvensi Alam Semesta diadakan lagi, Guru memintaku datang untuk melihat apakah Beiqiong membutuhkan bantuan.", "pt": "AGORA QUE A CONFER\u00caNCIA UNIVERSAL VAI COME\u00c7AR NOVAMENTE, MEU MESTRE ME PEDIU PARA VIR VER SE BEIQIONG PRECISA DE ALGUMA AJUDA.", "text": "Now that the Universal Assembly is open again, Master sent me to see if Beiqiong needs any help.", "tr": "\u015eimdi Evrensel Toplant\u0131 yeniden ba\u015flad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in Ustam, Beiqiong\u0027un yard\u0131ma ihtiyac\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakmam i\u00e7in beni g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["145", "1843", "365", "1941"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, repose-toi bien ici, ou prom\u00e8ne-toi \u00e0 ta guise, pour ne pas te sentir contraint avec nous. Si tu as besoin de quelque chose, viens me trouver \u00e0 tout moment.", "id": "Silakan istirahat di sini, atau berjalan-jalan sesukamu, agar kau tidak merasa canggung bersama kami. Jika ada apa-apa, cari saja aku kapan saja.", "pt": "POR FAVOR, DESCANSE BEM AQUI, OU SINTA-SE \u00c0 VONTADE PARA PASSEAR. ASSIM VOC\u00ca N\u00c3O SE SENTIR\u00c1 CONSTRANGIDO CONOSCO. SE PRECISAR DE ALGO, \u00c9 S\u00d3 ME PROCURAR.", "text": "Please rest here or feel free to look around, so you don\u0027t feel constrained with us. If you need anything, just come find me.", "tr": "L\u00fctfen burada g\u00fczelce dinlen ya da istedi\u011fin gibi etrafta dola\u015f. Bizimle birlikteyken kendini kasma. Bir \u015feye ihtiyac\u0131n olursa istedi\u011fin zaman bana gelmen yeterli."}, {"bbox": ["375", "47", "605", "147"], "fr": "Bien que mon Ma\u00eetre soit en r\u00e9clusion, il m\u0027a transmis un message disant que fr\u00e8re Chen \u00e9tait revenu, qu\u0027il avait provoqu\u00e9 une sorte d\u0027anomalie, puis l\u0027avait rapidement r\u00e9par\u00e9e.", "id": "Meskipun guruku sedang mengasingkan diri, dia mengirimiku pesan suara, mengatakan bahwa Kak Chen telah kembali, membawa semacam perubahan aneh, lalu dengan cepat memperbaikinya.", "pt": "EMBORA MEU MESTRE ESTEJA EM RECLUS\u00c3O, ELE ME ENVIOU UMA MENSAGEM DE VOZ DIZENDO QUE O IRM\u00c3O CHEN VOLTOU, TROUXE ALGUM TIPO DE ANOMALIA E DEPOIS A CORRIGIU RAPIDAMENTE.", "text": "Although my master is in seclusion, he sent me a message saying that Brother Chen returned, brought about some kind of anomaly, and then quickly fixed it.", "tr": "Ustam inzivada olmas\u0131na ra\u011fmen bana bir sesli mesaj g\u00f6nderdi. Karde\u015f Chen\u0027in geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc, bir t\u00fcr anormallik getirdi\u011fini ve sonra bu anormalli\u011fi h\u0131zla d\u00fczeltti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["578", "3433", "762", "3506"], "fr": "Mais tu appartiens \u00e0 Beiqiong, et il est tr\u00e8s bon envers Beiqiong. Cela suffit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi kau milik Beiqiong, dia sangat baik pada Beiqiong, itu sudah cukup, bukan?", "pt": "MAS VOC\u00ca PERTENCE A BEIQIONG, E ELE \u00c9 BOM PARA BEIQIONG. ISSO \u00c9 O SUFICIENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But you belong to Beiqiong. He\u0027s good to Beiqiong, and that\u0027s enough, isn\u0027t it?", "tr": "Ama sen Beiqiong\u0027lusun, o Beiqiong\u0027a \u00e7ok iyi davran\u0131yor, bu yeterli de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["241", "1189", "440", "1260"], "fr": "Cependant, ce genre de chose ne peut \u00eatre cach\u00e9 \u00e0 un vieux d\u00e9mon du niveau de mon Ma\u00eetre.", "id": "Namun, hal semacam ini tidak bisa disembunyikan dari iblis tua setingkat guruku.", "pt": "NO ENTANTO, ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O PODE SER ESCONDIDO DE UM \u0027VELHO MONSTRO\u0027 DO N\u00cdVEL DO MEU MESTRE.", "text": "But this kind of thing can\u0027t be hidden from an old monster of my master\u0027s level.", "tr": "Ancak bu t\u00fcr \u015feyler ustam\u0131n seviyesindeki ya\u015fl\u0131 bir canavardan saklanamaz."}, {"bbox": ["127", "4089", "319", "4184"], "fr": "Xiao Ran, tout le monde a un c\u00f4t\u00e9 sombre dans son c\u0153ur, mais tu dois le contr\u00f4ler, ne le laisse pas t\u0027envahir.", "id": "Xiaoran, setiap orang memiliki sisi gelap di hatinya, tetapi kau harus mengendalikannya, jangan biarkan itu menggerogotimu.", "pt": "XIAO RAN, TODOS T\u00caM UM LADO SOMBRIO NO CORA\u00c7\u00c3O, MAS VOC\u00ca PRECISA CONTROL\u00c1-LO, N\u00c3O DEIXE QUE ELE TE CONSUMA.", "text": "Xiaoran, everyone has a dark side, but you have to control it, don\u0027t let it consume you.", "tr": "Xiao Ran, herkesin kalbinde karanl\u0131k bir taraf vard\u0131r, ama onu kontrol etmelisin, seni ele ge\u00e7irmesine izin verme."}, {"bbox": ["219", "2752", "364", "2828"], "fr": "Alors, maintenant qu\u0027il vient aider Beiqiong, le trouves-tu aussi stupide ?", "id": "Lalu, sekarang dia datang membantu Beiqiong, apakah kau juga menganggapnya bodoh?", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA QUE ELE VEIO AJUDAR BEIQIONG, VOC\u00ca AINDA ACHA QUE ELE \u00c9 EST\u00daPIDO?", "text": "Then do you also think he\u0027s foolish for coming to help Beiqiong now?", "tr": "Peki \u015fimdi Beiqiong\u0027a yard\u0131m etmeye geldi\u011fine g\u00f6re, onun aptal oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["471", "1644", "616", "1713"], "fr": "Un a\u00een\u00e9 de ce niveau ne r\u00e9pandrait pas de rumeurs \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Senior setingkat itu juga tidak akan menyebarkan gosip sembarangan.", "pt": "UM S\u00caNIOR DESSE N\u00cdVEL N\u00c3O ESPALHARIA FOFOCAS LEVIANAMENTE.", "text": "A senior of that level wouldn\u0027t spread idle gossip either.", "tr": "O seviyedeki k\u0131demliler rastgele dedikodu yaymazlar."}, {"bbox": ["646", "1019", "758", "1083"], "fr": "Mmm, je ne dirai rien \u00e0 tort et \u00e0 travers.", "id": "Mm-hm, aku tidak akan bicara sembarangan.", "pt": "UHUM, N\u00c3O VOU ESPALHAR.", "text": "Yes, yes, I won\u0027t say anything.", "tr": "H\u0131 h\u0131, a\u011fz\u0131mdan bir \u015fey ka\u00e7\u0131rmam."}, {"bbox": ["515", "1963", "643", "2022"], "fr": "Bien, merci, grande s\u0153ur Lu.", "id": "Baik, terima kasih Kak Lu.", "pt": "CERTO, OBRIGADO, IRM\u00c3 LU.", "text": "Alright, thank you, Big Sister Lu.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler Abla Lu."}, {"bbox": ["376", "3176", "538", "3267"], "fr": "Si l\u0027on se met \u00e0 la place des autres, c\u0027est aussi stupide.", "id": "Jika dilihat dari sudut pandang orang lain, itu juga bodoh.", "pt": "SE VOC\u00ca OLHAR DA PERSPECTIVA DOS OUTROS, TAMB\u00c9M \u00c9 EST\u00daPIDO.", "text": "If you look at it from someone else\u0027s perspective, it\u0027s also foolish.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131s\u0131ndan bakarsan, o da aptalca."}, {"bbox": ["78", "733", "202", "799"], "fr": "Concernant les affaires du V\u00e9n\u00e9rable Immortel Chen, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras garder le secret.", "id": "Mengenai urusan Yang Mulia Abadi Chen, kuharap kau bisa merahasiakannya.", "pt": "SOBRE OS ASSUNTOS DO VENER\u00c1VEL IMORTAL CHEN, ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA MANTER SEGREDO.", "text": "I hope you can keep Immortal Lord Chen\u0027s matter a secret.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz \u00dcstat Chen\u0027in meselesini umar\u0131m gizli tutars\u0131n."}, {"bbox": ["206", "458", "374", "540"], "fr": "Digne du grand ermite omniscient de la Secte Immortelle de la Lune Ancienne.", "id": "Tidak heran dia adalah pertapa hebat dari Sekte Abadi Gu Yue, maha tahu.", "pt": "DIGNO DE SER O GRANDE PODER EREMITA DA SEITA IMORTAL DA LUA ANTIGA, ONISCIENTE.", "text": "As expected of the reclusive master of the Ancient Moon Immortal Sect, all-knowing.", "tr": "Antik Ay \u00d6l\u00fcms\u00fcz Tarikat\u0131\u0027n\u0131n m\u00fcnzevi b\u00fcy\u00fck g\u00fcc\u00fcnden beklendi\u011fi gibi, her \u015feyi biliyor."}, {"bbox": ["71", "3693", "182", "3738"], "fr": "Mm, oui.", "id": "Mm, ya.", "pt": "SIM, \u00c9.", "text": "Yes, I do.", "tr": "H\u0131mm, evet."}, {"bbox": ["55", "2551", "185", "2598"], "fr": "C\u0027est juste que je le trouve trop stupide.", "id": "Hanya saja aku merasa dia terlalu bodoh.", "pt": "S\u00d3 ACHO QUE ELE \u00c9 MUITO EST\u00daPIDO.", "text": "I just think he\u0027s too foolish.", "tr": "Sadece onun \u00e7ok aptal oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["81", "4395", "204", "4442"], "fr": "Toi !", "id": "Kau", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen"}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/3.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "4748", "695", "4849"], "fr": "Mais il te fait confiance. Il t\u0027a donn\u00e9 les cl\u00e9s de la villa, et pour toi, il \u00e9tait pr\u00eat \u00e0 affronter les Sept Grandes Dynasties Divines.", "id": "Tapi dia percaya padamu, dia memberimu kunci vila, demi dirimu dia rela melawan tujuh dinasti dewa agung.", "pt": "MAS ELE CONFIA EM VOC\u00ca. ELE LHE DEU AS CHAVES DA MANS\u00c3O E, POR VOC\u00ca, ESTAVA DISPOSTO A LUTAR CONTRA AS SETE GRANDES DINASTIAS DIVINAS.", "text": "But he believes in you. He gave you the keys to the villa, and for you, he was willing to fight against the Seven Divine Dynasties.", "tr": "Ama sana inan\u0131yor, villan\u0131n anahtarlar\u0131n\u0131 sana verdi, senin i\u00e7in yedi b\u00fcy\u00fck ilahi hanedanla sava\u015fmay\u0131 bile g\u00f6ze ald\u0131."}, {"bbox": ["388", "3818", "587", "3915"], "fr": "Alors que c\u0027est toi qui as \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de son ascension, d\u0027un simple lyc\u00e9en \u00e0 son apog\u00e9e, devenant le V\u00e9n\u00e9rable Immortel, celle qui l\u0027a accompagn\u00e9.", "id": "Jelas-jelas kaulah yang menjadi saksi perjalanannya dari seorang siswa SMA biasa, selangkah demi selangkah menuju puncak, menjadi pendamping Yang Mulia Abadi.", "pt": "CLARAMENTE, FOI VOC\u00ca QUEM O ACOMPANHOU E TESTEMUNHOU SUA JORNADA DE UM ESTUDANTE COMUM DO ENSINO M\u00c9DIO AT\u00c9 O AUGE, TORNANDO-SE UM VENER\u00c1VEL IMORTAL.", "text": "Clearly you were the one who witnessed his journey from an ordinary high school student to the peak, becoming an Immortal Lord.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131, onun s\u0131radan bir lise \u00f6\u011frencisinden ad\u0131m ad\u0131m zirveye \u00e7\u0131k\u0131p \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u00dcstat olu\u015funa tan\u0131kl\u0131k eden yolda\u015f\u0131 sensin."}, {"bbox": ["29", "4346", "253", "4419"], "fr": "Non ! Au d\u00e9but, je ne le croyais absolument pas. Pendant un temps, je n\u0027avais aucun contact avec lui, et plus tard, il m\u0027a simplement sauv\u00e9e en passant.", "id": "Tidak! Awalnya aku sama sekali tidak percaya padanya. Di tengah jalan, kami tidak ada kontak, dan belakangan aku hanya kebetulan diselamatkan olehnya.", "pt": "N\u00c3O! NO COME\u00c7O, EU N\u00c3O ACREDITAVA NELE DE JEITO NENHUM. N\u00c3O TIVE CONTATO COM ELE POR UM TEMPO, E DEPOIS ELE APENAS ME SALVOU DE PASSAGEM.", "text": "No! At first, I didn\u0027t believe him at all. I had no contact with him in between, and later, he just happened to save me.", "tr": "Hay\u0131r! Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ona hi\u00e7 inanmad\u0131m. Ortada onunla hi\u00e7 ileti\u015fimim olmad\u0131, sonras\u0131nda da sadece ge\u00e7erken beni kurtard\u0131 o kadar."}, {"bbox": ["92", "1266", "283", "1362"], "fr": "Jamais de la vie ! Je ne serai pas jalouse, je ne ressentirai pas de haine, je ne serai jamais...", "id": "Aku tidak akan! Aku tidak akan cemburu, aku tidak akan membenci, aku sama sekali tidak akan\u2014", "pt": "EU N\u00c3O VOU! N\u00c3O VOU SENTIR INVEJA, N\u00c3O VOU SENTIR RESSENTIMENTO, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O...", "text": "I won\u0027t! I won\u0027t be jealous, I won\u0027t be resentful, I absolutely won\u0027t...", "tr": "Ben yapmam! K\u0131skanmayaca\u011f\u0131m, kin tutmayaca\u011f\u0131m, kesinlikle..."}, {"bbox": ["327", "4004", "509", "4067"], "fr": "Sur quelle base es-tu maintenant mise \u00e0 l\u0027\u00e9cart ?", "id": "Kenapa sekarang kau terpinggirkan?", "pt": "POR QUE AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO DEIXADA DE LADO?", "text": "Why are you now isolated on the periphery?", "tr": "Neden \u015fimdi sen kenara itilmi\u015f durumdas\u0131n?"}, {"bbox": ["111", "0", "240", "26"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes !", "id": "Omong kosong apa yang kau katakan!", "pt": "QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "What nonsense are you talking about?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["527", "3396", "674", "3469"], "fr": "Pourquoi ne pourrais-tu pas \u00eatre jalouse ?", "id": "Kenapa tidak boleh cemburu?", "pt": "POR QUE N\u00c3O POSSO SENTIR INVEJA?", "text": "Why can\u0027t you be jealous?", "tr": "Neden k\u0131skanamayay\u0131m?"}, {"bbox": ["246", "693", "402", "771"], "fr": "Xiao Ran...", "id": "Xiaoran...", "pt": "XIAO RAN...", "text": "Xiaoran...", "tr": "Xiao Ran..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "974", "242", "1067"], "fr": "Il a des sentiments pour toi. Tout est de la faute des autres, ce sont Fang Qiong et Lu Yanxue qui l\u0027ont s\u00e9duit et \u00e9loign\u00e9 !", "id": "Dia memiliki perasaan padamu, ini semua salah orang lain, Fang Qiong dan Lu Yanxue yang telah menggodanya!", "pt": "ELE TEM SENTIMENTOS POR VOC\u00ca! \u00c9 TUDO CULPA DAS OUTRAS, FORAM FANG QIONG E LU YANXUE QUE O SEDUZIRAM!", "text": "He has feelings for you. It\u0027s all because of others, because Fang Qiong and Lu Yanxue seduced him away!", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 hisleri var, hepsi ba\u015fkalar\u0131n\u0131n su\u00e7u, Fang Qiong ve Lu Yanxue onu ba\u015ftan \u00e7\u0131kard\u0131!"}, {"bbox": ["70", "656", "218", "721"], "fr": "Regarde, cette \u00e9p\u00e9e, c\u0027est encore lui qui te l\u0027a offerte !", "id": "Lihat, pedang ini bahkan pemberian darinya untukmu!", "pt": "OLHE, ESTA ESPADA FOI UM PRESENTE DELE PARA VOC\u00ca!", "text": "Look, he even gave you this sword!", "tr": "Bak, bu k\u0131l\u0131c\u0131 bile sana o verdi!"}, {"bbox": ["38", "32", "134", "91"], "fr": "La ferme !", "id": "Diam!", "pt": "CALE-SE!", "text": "Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 800}, {"height": 1080, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1080/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "111", "299", "221"], "fr": "LE CHEMIN DE LA CULTIVATION EST LONG, PR\u00caTEZ-MOI MAIN-FORTE.", "id": "JALAN KULTIVASI ITU PANJANG, MOHON ULURAN TANGANMU.", "pt": "O CAMINHO DO CULTIVO \u00c9 LONGO, PE\u00c7O SUA AJUDA!", "text": "THE PATH OF CULTIVATION IS LONG, I SEEK YOUR ASSISTANCE.", "tr": "Geli\u015fim yolu uzun, bana yard\u0131m elini uzat."}], "width": 800}]
Manhua