This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "285", "840", "435"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est qu\u0027on pourrait consid\u00e9rer mes fr\u00e8res comme des bless\u00e9s et les faire \u00e9vacuer avec les autres.", "id": "MAKSUDKU ADALAH MEMASUKKAN SAUDARA-SAUDARA KITA SEBAGAI KORBAN LUKA DAN MENGIRIM MEREKA KELUAR BERSAMA.", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9 INCLUIR OS IRM\u00c3OS COMO FERIDOS E MAND\u00c1-LOS EMBORA JUNTOS.", "text": "What I mean is, include us brothers as wounded and send us out together.", "tr": "Demek istedi\u011fim, karde\u015fleri de yaral\u0131 say\u0131p hep birlikte g\u00f6ndermek."}, {"bbox": ["137", "0", "818", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "805", "838", "905"], "fr": "Comment compter ceux d\u0027entre vous qui ne sont ni malades ni bless\u00e9s ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN YANG TIDAK SAKIT ATAU TERLUKA BISA DIHITUNG?", "pt": "COMO VOC\u00caS, QUE N\u00c3O EST\u00c3O DOENTES NEM FERIDOS, PODEM SER INCLU\u00cdDOS?", "text": "How can you guys, without any illnesses or injuries, be counted?", "tr": "Siz sapasa\u011flam adamlar nas\u0131l dahil olacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["58", "99", "537", "256"], "fr": "Vous inclure ! Les places pour cette \u00e9vacuation sont d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s limit\u00e9es, m\u00eame certains cas l\u00e9gers ne peuvent pas partir.", "id": "MASUKKAN KALIAN! KUOTA PENGANGKUTAN KALI INI SANGAT TERBATAS, BAHKAN YANG KONDISINYA RINGAN PUN TIDAK BISA IKUT.", "pt": "INCLUIR VOC\u00caS! AS VAGAS PARA ESTE TRANSPORTE J\u00c1 S\u00c3O MUITO LIMITADAS, ALGUNS COM FERIMENTOS LEVES NEM CONSEGUEM IR.", "text": "Include you! The slots for this transport are very limited, and some with milder conditions can\u0027t even get on.", "tr": "Sizi de mi sayal\u0131m! Bu sevkiyattaki kontenjan zaten \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131, durumu hafif olanlar bile gidemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "73", "736", "232"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 il y a une volont\u00e9, il y a un chemin. On peut bien trouver une occasion de se blesser un peu. Cette liste, ce n\u0027est pas toi qui d\u00e9cides en fin de compte ?", "id": "KAN BISA DIUSAHAKAN, KITA BISA CARI KESEMPATAN UNTUK TERLUKA SEDIKIT. DAFTAR INI KAN HANYA TERGANTUNG KEPUTUSANMU.", "pt": "ONDE H\u00c1 VONTADE, H\u00c1 UM CAMINHO. PODEMOS ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA NOS MACHUCARMOS UM POUCO. ESSA LISTA N\u00c3O DEPENDE APENAS DE UMA PALAVRA SUA?", "text": "Things can be done with effort. We can find a way to get injured. This list is just a word from you.", "tr": "\u0130\u015f insan\u0131n elinde, biraz yaralanmak i\u00e7in f\u0131rsat kollayabiliriz. Bu liste senin bir s\u00f6z\u00fcne bakmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "64", "753", "220"], "fr": "Non, c\u0027est impossible. Nous sommes en p\u00e9riode de crise, tout le pays lutte p\u00e9niblement contre la catastrophe. Nous ne pouvons absolument pas profiter de la situation.", "id": "TIDAK BISA, SEKARANG MASA DARURAT, SELURUH NEGERI SEDANG BERJUANG MELAWAN BENCANA, KITA TIDAK BOLEH MENCARI CELAH SAAT SEPERTI INI.", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER. ESTAMOS EM UM PER\u00cdODO EXTRAORDIN\u00c1RIO, O PA\u00cdS INTEIRO EST\u00c1 LUTANDO ARDUAMENTE CONTRA O DESASTRE, N\u00c3O PODEMOS ABSOLUTAMENTE APROVEITAR BRECHAS NESTE MOMENTO.", "text": "That\u0027s not possible. This is an extraordinary period, the whole country is struggling with the disaster. We absolutely cannot exploit loopholes at this time.", "tr": "Bu olmaz, \u015fu an ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir d\u00f6nemdeyiz, t\u00fcm \u00fclke zorlu bir afetle m\u00fccadele ediyor, bu zamanda bo\u015fluklardan yararlanamay\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "65", "505", "219"], "fr": "On est fr\u00e8res, pourquoi ce ton officiel ? Avant, les frangins t\u0027ont pas mal aid\u00e9 aussi.", "id": "KITA SEMUA KAN SAUDARA, KENAPA BICARA FORMAL BEGITU? SEBELUMNYA SAUDARA-SAUDARA JUGA SUDAH BANYAK MEMBANTUMU.", "pt": "SOMOS TODOS IRM\u00c3OS, POR QUE ESSA FORMALIDADE TODA? ANTES, OS IRM\u00c3OS TAMB\u00c9M TE AJUDARAM BASTANTE.", "text": "We\u0027re all brothers, why the official tone? The brothers have always supported you.", "tr": "Hepimiz karde\u015fiz, ne bu resmiyet? Karde\u015flerin daha \u00f6nce sana az m\u0131 yard\u0131m etti?"}, {"bbox": ["212", "703", "704", "858"], "fr": "M\u00eame maintenant, je leur dis de t\u0027aider \u00e0 maintenir la situation. S\u0027il y a une bonne occasion, tu ne peux pas oublier les tiens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAHKAN SEKARANG AKU SUDAH MEMBERITAHU MEREKA UNTUK MEMBANTUMU MENJAGA SITUASI. KALAU ADA HAL BAIK, MASA KAMU TIDAK MEMIKIRKAN ORANG SENDIRI.", "pt": "MESMO AGORA, EU DISSE A ELES PARA AJUDAREM VOC\u00ca A MANTER A SITUA\u00c7\u00c3O SOB CONTROLE. SE SURGIR ALGO BOM, VOC\u00ca N\u00c3O PODE DEIXAR DE PENSAR NOS SEUS, CERTO?", "text": "Even now, I\u0027ve told them to help you maintain the situation. When there\u0027s good news, you can\u0027t just think of yourself, can you?", "tr": "\u015eimdi bile onlara durumu senin i\u00e7in kontrol alt\u0131nda tutmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yledim. B\u00f6yle iyi bir f\u0131rsat \u00e7\u0131k\u0131nca kendi adamlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmez misin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "113", "480", "267"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je n\u0027y pense pas, c\u0027est que la situation est vraiment critique. Ce n\u0027est pas le moment de faire jouer les relations.", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK MAU, HANYA SAJA SITUASINYA SEDANG GENTING, INI BUKAN SAATNYA MEMBAHAS KONEKSI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O ESTEJA PENSANDO, \u00c9 QUE A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 REALMENTE CR\u00cdTICA, N\u00c3O \u00c9 HORA DE USAR CONEX\u00d5ES.", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t think of you, it\u0027s just that the situation is critical now. This is not the time to talk about connections.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor de\u011filim, ama durum ger\u00e7ekten kritik, \u015fimdi ahbap \u00e7avu\u015f ili\u015fkilerinin zaman\u0131 de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "28", "849", "180"], "fr": "Ces paroles, tu peux les dire pour embobiner les gens du peuple, mais me dire \u00e7a \u00e0 moi, ce n\u0027est pas tr\u00e8s sympa.", "id": "KATA-KATAMU ITU MUNGKIN BISA MENIPU RAKYAT BIASA, TAPI KALAU MENGATAKANNYA PADAKU, ITU TIDAK ADIL KAN.", "pt": "VOC\u00ca PODE ENGANAR O POVO COM ESSAS PALAVRAS, MAS DIZER ISSO PARA MIM N\u00c3O \u00c9 MUITO \u00cdNTEGRO, N\u00c9?", "text": "That might fool the common folk, but it\u0027s not fair to say that to me.", "tr": "Bu laflarla halk\u0131 kand\u0131rabilirsin ama bana bunlar\u0131 s\u00f6ylemen pek ho\u015f de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "43", "669", "203"], "fr": "Quelle est la situation dehors maintenant ? Tant d\u0027endroits dans le pays sont sinistr\u00e9s. Rien qu\u0027autour de Xinggang, il y a des centaines de points de rassemblement.", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI LUAR SEKARANG, BEGITU BANYAK TEMPAT DI NEGARA INI YANG TERKENA BENCANA. HANYA TITIK KUMPUL DI SEKITAR XINGGANG SAJA SUDAH ADA RATUSAN.", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA AGORA? TANTOS LUGARES NO PA\u00cdS FORAM AFETADOS PELO DESASTRE. S\u00d3 NOS ARREDORES DE XINGANG, EXISTEM CENTENAS DE ABRIGOS.", "text": "What\u0027s the situation outside now? So many places across the country are affected. There are hundreds of gathering points just around Xinggang.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da durum ne halde, \u00fclkenin bir\u00e7ok yeri afetzede. Sadece bizim Xingang \u00e7evresindeki toplanma noktalar\u0131 y\u00fczlerce."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "65", "841", "216"], "fr": "Oui, en comptant sur les h\u00e9licopt\u00e8res, qui transportent jour et nuit, notre tour finira bien par arriver.", "id": "YA, MENGANDALKAN HELIKOPTER, MENGANGKUT SIANG DAN MALAM, CEPAT ATAU LAMBAT GILIRAN KITA AKAN TIBA.", "pt": "SIM, CONTANDO COM HELIC\u00d3PTEROS, TRANSPORTANDO DIA E NOITE, MAIS CEDO OU MAIS TARDE SER\u00c1 A NOSSA VEZ.", "text": "Yes, relying on helicopters, transporting day and night, it\u0027ll eventually be our turn.", "tr": "Evet, helikopterlerle gece g\u00fcnd\u00fcz ta\u015f\u0131yorlar, er ya da ge\u00e7 s\u0131ra bize de gelecek."}, {"bbox": ["0", "919", "420", "1028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "55", "388", "175"], "fr": "Alors pourquoi t\u0027inqui\u00e9ter ? Fais la queue, c\u0027est tout !", "id": "JADI KENAPA BURU-BURU, ANTRE SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE A PRESSA? \u00c9 S\u00d3 ESPERAR NA FILA!", "text": "So what are you rushing for? Just wait in line!", "tr": "O y\u00fczden ne bu acele, s\u0131raya girin i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "77", "785", "233"], "fr": "Faire la queue... Toi et moi, on sait tr\u00e8s bien si on pourra vraiment attendre tranquillement jusque-l\u00e0.", "id": "MENGANTRE, KAU DAN AKU SAMA-SAMA TAHU, APA KITA BENAR-BENAR BISA MENUNGGU DENGAN TENANG SAMPAI SAAT ITU?", "pt": "ESPERAR NA FILA... N\u00d3S DOIS SABEMOS, SER\u00c1 QUE REALMENTE CONSEGUIREMOS ESPERAR TRANQUILAMENTE AT\u00c9 L\u00c1?", "text": "Wait in line? You and I both know, can we really wait peacefully until then?", "tr": "S\u0131rada beklemek... \u0130kimiz de biliyoruz, ger\u00e7ekten o zamana kadar sa\u011f salim bekleyebilecek miyiz?"}, {"bbox": ["173", "663", "604", "814"], "fr": "La prochaine \u00e9tape, les vivres, c\u0027est un gros probl\u00e8me. Et on continue d\u0027envoyer des ravitaillements \u00e0 d\u0027autres camps tous les jours !", "id": "SELANJUTNYA, PERBEKALAN AKAN JADI MASALAH BESAR, PADAHAL KITA MASIH MENGIRIM PASOKAN KE KAMP LAIN SETIAP HARI!", "pt": "O PR\u00d3XIMO GRANDE PROBLEMA SER\u00c3O OS SUPRIMENTOS, E AINDA ESTAMOS ENVIANDO SUPRIMENTOS PARA OUTROS ACAMPAMENTOS TODOS OS DIAS!", "text": "Supplies will be a big problem soon, and we\u0027re still sending supplies to other camps every day!", "tr": "Bir sonraki sorun malzeme olacak, h\u00e2l\u00e2 her g\u00fcn ba\u015fka kamplara ikmal g\u00f6nderiyorlar!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "92", "475", "246"], "fr": "De plus, on dit que les attaques surprises de ces choses fusionn\u00e9es contre les camps deviennent de plus en plus fr\u00e9quentes,", "id": "SELAIN ITU, KABARNYA SERANGAN PARA MUTAN KE KAMP SEMAKIN SERING TERJADI,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DIZEM QUE OS ATAQUES SURPRESA DOS H\u00cdBRIDOS AOS ACAMPAMENTOS EST\u00c3O SE TORNANDO CADA VEZ MAIS FREQUENTES,", "text": "Moreover, it\u0027s said that those fusion bodies are attacking camps more and more frequently,", "tr": "\u00dcstelik, o kayna\u015fm\u0131\u015f varl\u0131klar\u0131n kamplara d\u00fczenledi\u011fi bask\u0131nlar giderek s\u0131kla\u015f\u0131yormu\u015f,"}, {"bbox": ["272", "745", "831", "899"], "fr": "c\u0027est juste que \u00e7a n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9 officiellement. Pour dire les choses cr\u00fbment, ces camps, en attendant les secours, jouent aussi leur chance.", "id": "HANYA SAJA TIDAK DIUMUMKAN SECARA RESMI. TERUS TERANG SAJA, SELAGI KAMP-KAMP INI MENUNGGU BANTUAN, MEREKA JUGA SEDANG BERTARUH NASIB.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O FOI ANUNCIADO PUBLICAMENTE. PARA SER FRANCO, ENQUANTO ESSES ACAMPAMENTOS ESPERAM POR RESGATE, ELES TAMB\u00c9M EST\u00c3O CONTANDO COM A SORTE.", "text": "It\u0027s just not being reported publicly. To put it bluntly, these camps, while waiting for rescue, are also gambling on luck.", "tr": "Sadece d\u0131\u015far\u0131ya bildirilmiyor. K\u00f6t\u00fc bir \u015fey s\u00f6ylemek gerekirse, bu kamplar kurtar\u0131lmay\u0131 beklerken ayn\u0131 zamanda \u015fanslar\u0131n\u0131 deniyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "697", "753", "847"], "fr": "Voyons voir ce qui arrivera en premier : l\u0027effondrement de la logistique, l\u0027invasion des fusionn\u00e9s, ou l\u0027\u00e9vacuation r\u00e9ussie !", "id": "KITA LIHAT SAJA, LOGISTIK RUNTUH, INVASI MUTAN, ATAU EVAKUASI BERHASIL, MANA YANG AKAN DATANG LEBIH DULU!", "pt": "VAMOS VER O QUE CHEGA PRIMEIRO: O COLAPSO DA LOG\u00cdSTICA, A INVAS\u00c3O DOS H\u00cdBRIDOS OU A EVACUA\u00c7\u00c3O BEM-SUCEDIDA!", "text": "See, logistical collapse, fusion body invasion, and successful transfer, which one will come first!", "tr": "Bakal\u0131m, lojistik \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f m\u00fc, kayna\u015fm\u0131\u015f varl\u0131klar\u0131n istilas\u0131 m\u0131, yoksa ba\u015far\u0131l\u0131 tahliye mi, hangisi \u00f6nce gelecek!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "60", "597", "152"], "fr": "Yuan Qi, viens un instant.", "id": "YUAN QI, KEMARI SEBENTAR.", "pt": "YUAN QI, VENHA AQUI UM INSTANTE.", "text": "Yuan Qi, come over here.", "tr": "Yuan Qi, bir gelsene."}, {"bbox": ["0", "767", "415", "874"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "46", "477", "155"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques, \u00e0 faire ton myst\u00e9rieux ?", "id": "SEDANG APA, BERTINGKAH ANEH BEGITU?", "pt": "O QUE FOI? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO/ESQUISITO?", "text": "What are you doing, being all mysterious?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun, ne bu tela\u015f?"}, {"bbox": ["567", "634", "796", "747"], "fr": "Avance, c\u0027est tout.", "id": "IKUT SAJA,", "pt": "APENAS V\u00c1.", "text": "Just go,", "tr": "Y\u00fcr\u00fc gitsene,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "71", "314", "170"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est... Merde !", "id": "ITU... ITU... SIAL!", "pt": "AQUILO... AQUILO \u00c9... CARAMBA!", "text": "That... that\u0027s... Holy crap!", "tr": "O... O da ne... Kahretsin!"}, {"bbox": ["0", "614", "466", "825"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "227", "609", "324"], "fr": "C\u0027est pas du suicide, \u00e7a ?", "id": "INI KAN CARI MATI NAMANYA?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ARRISCAR A VIDA?", "text": "Isn\u0027t this risking our lives?", "tr": "Bu can\u0131yla oynamak de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "254", "540", "352"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "77", "727", "200"], "fr": "Yo, petit fr\u00e8re, t\u0027as faim ? Viens manger un bout avec nous !", "id": "YO, ADIK KECIL, LAPAR YA? SINI MAKAN BARENG!", "pt": "EI, IRM\u00c3OZINHO, EST\u00c1 COM FOME, N\u00c9? VENHA COMER ALGO CONOSCO!", "text": "Yo, little brother, hungry? Come, have something to eat!", "tr": "Yo, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, ac\u0131km\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r, gel birlikte bir \u015feyler yiyelim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "39", "463", "183"], "fr": "Ces trucs sont des mutations dues aux radiations nucl\u00e9aires, on ne peut pas les manger !", "id": "BENDA-BENDA INI SEMUA HASIL MUTASI RADIASI NUKLIR, TIDAK BISA DIMAKAN!", "pt": "ESSAS COISAS S\u00c3O MUTA\u00c7\u00d5ES POR RADIA\u00c7\u00c3O NUCLEAR, N\u00c3O PODEM SER COMIDAS!", "text": "This stuff is all mutated by nuclear radiation, you can\u0027t eat it!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi n\u00fckleer radyasyonla mutasyona u\u011fram\u0131\u015f \u015feyler, yenmez bunlar!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/23.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "837", "736", "956"], "fr": "Exactement, si tu veux manger, mange. Si tu ne manges pas, d\u00e9gage !", "id": "BETUL, MAU MAKAN YA MAKAN, TIDAK MAU YA PERGI SANA!", "pt": "EXATO, SE QUER COMER, COMA. SE N\u00c3O QUER, D\u00ca O FORA!", "text": "Yeah, if you want to eat, eat. If not, get lost!", "tr": "Aynen, yiyeceksen ye, yemeyeceksen defol git!"}, {"bbox": ["201", "57", "501", "184"], "fr": "[SFX]Tch, tu l\u0027as analys\u00e9 ou quelqu\u0027un en a mang\u00e9 ?", "id": "CIH, MEMANGNYA KAMU SUDAH MENGUJINYA ATAU ADA YANG PERNAH MAKAN?", "pt": "[SFX] TSC! VOC\u00ca ANALISOU OU ALGU\u00c9M J\u00c1 COMEU?", "text": "Tch, have you tested it, or has anyone eaten it?", "tr": "[SFX]Tch, sen tahlil mi ettirdin yoksa yiyen mi oldu?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/24.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "103", "596", "242"], "fr": "On mange des biscuits compress\u00e9s \u00e0 longueur de journ\u00e9e, on n\u0027a plus de go\u00fbt dans la bouche !", "id": "SEHARIAN MAKAN BISKUIT KOMPRES TERUS, MULUT SAMPAI HAMBAR RASANYA!", "pt": "COMENDO BISCOITOS COMPACTADOS DIA E NOITE, MINHA BOCA J\u00c1 PERDEU TODO O SABOR!", "text": "We have had compressed biscuits all day, it\u0027s so bland!", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f bisk\u00fcvi yiyoruz, a\u011fz\u0131m\u0131n tad\u0131 ka\u00e7t\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "73", "567", "231"], "fr": "Le fugu est toxique et pourtant tout le monde se bouscule pour en manger. De nos jours, dis-moi quel aliment ne contient pas de pesticides, d\u0027engrais, d\u0027hormones,", "id": "IKAN BUNTAL SAJA BERACUN MASIH BANYAK YANG MAU MAKAN. SEKARANG COBA SEBUTKAN MAKANAN MANA YANG TIDAK ADA PESTISIDA, PUPUK KIMIA, HORMON,", "pt": "AT\u00c9 BAIACU, QUE \u00c9 VENENOSO, AS PESSOAS DISPUTAM PARA COMER. HOJE EM DIA, QUE TIPO DE ALIMENTO N\u00c3O TEM PESTICIDAS, FERTILIZANTES, HORM\u00d4NIOS,", "text": "People still risk eating pufferfish even though it\u0027s poisonous. Now, tell me which food doesn\u0027t have pesticides, fertilizers, or hormones,", "tr": "Balon bal\u0131\u011f\u0131 zehirli olmas\u0131na ra\u011fmen herkes yemek i\u00e7in can at\u0131yor, \u015fimdi hangi yiyecekte tar\u0131m ilac\u0131, g\u00fcbre, hormon yok ki?"}, {"bbox": ["383", "753", "695", "863"], "fr": "Penser \u00e0 \u00e7a, c\u0027est se pourrir la vie pour rien.", "id": "KALAU TERLALU MEMIKIRKAN ITU SEMUA, NANTI KITA TIDAK BISA HIDUP! OMONG KOSONG!", "pt": "PENSAR NESSAS COISAS \u00c9 IN\u00daTIL, N\u00c3O D\u00c1 PRA VIVER ASSIM.", "text": "If you think about that, there\u0027s no point in living.", "tr": "Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek olursan ya\u015fayamazs\u0131n zaten. Bo\u015f i\u015fler bunlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "47", "599", "176"], "fr": "Laisse-moi voir, ah, on dirait que c\u0027est cuit.", "id": "COBA KULIHAT, WAH SEPERTINYA SUDAH MATANG.", "pt": "DEIXA EU VER... AH, PARECE QUE EST\u00c1 COZIDO.", "text": "Let me see, oh, it seems to be cooked.", "tr": "Bir bakay\u0131m, ayya, galiba pi\u015fmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "93", "422", "197"], "fr": "Je go\u00fbte !", "id": "AKU COBA!", "pt": "VOU PROVAR!", "text": "I\u0027ll try it!", "tr": "Bir tad\u0131na bakay\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "173", "520", "328"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, c\u0027est pas mauvais du tout, c\u0027est m\u00eame d\u00e9j\u00e0 sal\u00e9 comme il faut ! Si seulement on avait une bouteille de vin, ce serait parfait.", "id": "WAH, RASANYA ENAK JUGA, SUDAH ADA ASINNYA! KALAU ADA SEBOTOL ARAK, PASTI SEMPURNA.", "pt": "NOSSA, O SABOR \u00c9 BOM, HEIN! J\u00c1 VEM TEMPERADO! SE TIVESSE UMA GARRAFA DE VINHO, SERIA PERFEITO.", "text": "Wow, this tastes good, it\u0027s even seasoned! It would be perfect with a bottle of wine.", "tr": "Vay can\u0131na, tad\u0131 harikaym\u0131\u015f, tuzu da yerinde! Bir de yan\u0131nda \u015farap olsa m\u00fckemmel olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "39", "669", "184"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que j\u0027ai un peu faim, moi ?", "id": "KOK AKU JADI SEDIKIT NGILER YA?", "pt": "POR QUE DE REPENTE FIQUEI COM VONTADE?", "text": "Why am I getting a little craving?", "tr": "Benim de can\u0131m \u00e7ekti bak \u015fimdi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/31.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "105", "577", "207"], "fr": "Mangez vite, on doit bient\u00f4t se rassembler.", "id": "CEPAT MAKAN, SEBENTAR LAGI MAU KUMPUL.", "pt": "COMAM R\u00c1PIDO, DAQUI A POUCO TEMOS QUE NOS REUNIR.", "text": "Eat quickly, we\u0027ll be gathering soon.", "tr": "Acele et ye, birazdan toplanma var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "46", "570", "197"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comestible, alors ce serait g\u00e9nial.", "id": "KALAU INI BENAR-BENAR BISA DIMAKAN, WAH ENAK SEKALI.", "pt": "SE ISSO FOR REALMENTE COMEST\u00cdVEL, ENT\u00c3O VAI SER DEMAIS.", "text": "If this is really edible, that would be amazing.", "tr": "E\u011fer bu ger\u00e7ekten yenilebiliyorsa, o zaman ya\u015fad\u0131k demektir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/33.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "460", "601", "564"], "fr": "\u00c7a, attends que j\u0027y r\u00e9fl\u00e9chisse, je te donnerai une r\u00e9ponse ce soir.", "id": "SOAL INI, TUNGGU AKU PERTIMBANGKAN DULU, MALAM INI AKAN KUBERI JAWABAN.", "pt": "SOBRE ISSO, DEIXE-ME PENSAR UM POUCO, TE DOU UMA RESPOSTA \u00c0 NOITE.", "text": "About this matter, let me consider it and give you an answer tonight.", "tr": "Bu konuyu bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim, ak\u015fam sana cevap veririm."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "85", "826", "200"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, qu\u0027a dit deuxi\u00e8me fr\u00e8re ?", "id": "KAK KETIGA, APA KATA KAK KEDUA?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, O QUE O SEGUNDO IRM\u00c3O DISSE?", "text": "Third Brother, what did Second Brother say?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, \u0130kinci Abi ne dedi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "42", "569", "199"], "fr": "Attendons sa r\u00e9ponse. Mais ce Liang Zhendong n\u0027est probablement plus le deuxi\u00e8me fr\u00e8re que tu connaissais.", "id": "TUNGGU SAJA BALASANNYA, TAPI SEPERTINYA LIANG ZHENDONG INI BUKAN LAGI KAK KEDUA YANG DULU KAU KENAL.", "pt": "ESPERE A RESPOSTA. MAS TEMO QUE ESTE LIANG ZHENDONG N\u00c3O SEJA MAIS O SEU ANTIGO SEGUNDO IRM\u00c3O.", "text": "Let\u0027s wait for his reply. But this Liang Zhendong might not be the Second Brother you used to know.", "tr": "Cevap bekleyelim bakal\u0131m, ama korkar\u0131m bu Liang Zhendong art\u0131k eskiden tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n \u0130kinci Abi de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "29", "775", "187"], "fr": "Si tout le monde l\u0027appelle deuxi\u00e8me fr\u00e8re, n\u0027est-ce pas par respect pour toi, troisi\u00e8me fr\u00e8re ? Sans ton soutien, aurait-il pu en arriver l\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "id": "SEMUA ORANG MEMANGGILNYA KAK KEDUA, BUKANKAH ITU SEMUA KARENA MENGHARGAI KAK KETIGA? TANPA DUKUNGANMU, APA DIA BISA SEPERTI SEKARANG?", "pt": "TODOS O CHAMAM DE SEGUNDO IRM\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 TUDO POR CAUSA DO SEU PREST\u00cdGIO, TERCEIRO IRM\u00c3O? SEM O SEU APOIO, ELE TERIA CHEGADO ONDE EST\u00c1 HOJE?", "text": "EVERYONE CALLS HIM SECOND BROTHER, ISN\u0027T IT ALL FOR YOUR SAKE, THIRD BROTHER? WITHOUT YOUR SUPPORT, HOW COULD HE BE WHERE HE IS TODAY?", "tr": "Herkesin ona \u0130kinci Abi demesi senin hat\u0131r\u0131na de\u011fil mi \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi? Senin deste\u011fin olmasa bug\u00fcnlere gelebilir miydi?"}], "width": 900}, {"height": 912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/repent-and-be-saved/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "26", "371", "140"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est qu\u0027aujourd\u0027hui, tout a chang\u00e9...", "id": "MASALAHNYA, HARI INI SEMUANYA SUDAH BERUBAH...", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE HOJE TUDO MUDOU...", "text": "THE PROBLEM IS THAT EVERYTHING HAS CHANGED TODAY...", "tr": "Sorun \u015fu ki, bug\u00fcn her \u015fey de\u011fi\u015fti..."}], "width": 900}]
Manhua