This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1405", "884", "1725"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\u003cbr\u003eArtiste principal : Harper Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003e\u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : 42 Degr\u00e9s Latte | Assistants : Wo Yongyuan Xihuan Jianwu Huana, Didi Jun | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011\u003cbr\u003eClub Juji. Une \u0153uvre du Club Juji.\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: WO YONGYUAN XIHUAN JIANWU HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Original: Xuan Jian/Jinjiang Literature City | Artista Principal: Harper Jun | Roteiro: Qubing Xiancao Dong | Equipe de Apoio [Storyboard: 42 Du Natie | Assistentes: Eu Sempre Amarei Kenoku Hanana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai] | Uma obra do Clube Ju Ji. A reprodu\u00e7\u00e3o desta obra em qualquer forma \u00e9 proibida. Uma vez descoberta, a responsabilidade legal ser\u00e1 cobrada.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["285", "0", "878", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["4", "1431", "893", "1717"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\u003cbr\u003eArtiste principal : Harper Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003e\u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : 42 Degr\u00e9s Latte | Assistants : Wo Yongyuan Xihuan Jianwu Huana, Didi Jun | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011\u003cbr\u003eUne production des Clubs Juhun et Juji.\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KOMIK BILIBILI EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: WO YONGYUAN XIHUAN JIANWU HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Bilibili Comics Exclusivo. Original: Xuan Jian/Jinjiang Literature City | Artista Principal: Harper Jun | Roteiro: Qubing Xiancao Dong | Equipe de Apoio [Storyboard: 42 Du Natie | Assistentes: Eu Sempre Amarei Kenoku Hanana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai] | Uma obra do Clube Ju Ji. A reprodu\u00e7\u00e3o desta obra em qualquer forma \u00e9 proibida. Uma vez descoberta, a responsabilidade legal ser\u00e1 cobrada.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI | OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["12", "1405", "883", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\u003cbr\u003eArtiste principal : Harper Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003e\u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : 42 Degr\u00e9s Latte | Assistants : Wo Yongyuan Xihuan Jianwu Huana, Didi Jun | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011\u003cbr\u003eClub Juji. Une \u0153uvre du Club Juji.\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: WO YONGYUAN XIHUAN JIANWU HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Original: Xuan Jian/Jinjiang Literature City | Artista Principal: Harper Jun | Roteiro: Qubing Xiancao Dong | Equipe de Apoio [Storyboard: 42 Du Natie | Assistentes: Eu Sempre Amarei Kenoku Hanana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai] | Uma obra do Clube Ju Ji. A reprodu\u00e7\u00e3o desta obra em qualquer forma \u00e9 proibida. Uma vez descoberta, a responsabilidade legal ser\u00e1 cobrada.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["12", "1405", "883", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\u003cbr\u003eArtiste principal : Harper Jun\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003e\u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : 42 Degr\u00e9s Latte | Assistants : Wo Yongyuan Xihuan Jianwu Huana, Didi Jun | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011\u003cbr\u003eClub Juji. Une \u0153uvre du Club Juji.\u003cbr\u003eToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: WO YONGYUAN XIHUAN JIANWU HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Original: Xuan Jian/Jinjiang Literature City | Artista Principal: Harper Jun | Roteiro: Qubing Xiancao Dong | Equipe de Apoio [Storyboard: 42 Du Natie | Assistentes: Eu Sempre Amarei Kenoku Hanana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai] | Uma obra do Clube Ju Ji. A reprodu\u00e7\u00e3o desta obra em qualquer forma \u00e9 proibida. Uma vez descoberta, a responsabilidade legal ser\u00e1 cobrada.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "653", "668", "810"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9e ? Viens, bois ce porridge, \u00e7a te r\u00e9chauffera.", "id": "Kamu sudah bangun? Ayo, minum buburnya, biar hangat.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU? VENHA, TOME O MINGAU, PARA AFASTAR O FRIO.", "text": "You\u0027re awake? Come, have some porridge, it\u0027ll help with the cold.", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131? Hadi, \u015fu lapay\u0131 i\u00e7 de \u0131s\u0131n biraz."}, {"bbox": ["412", "80", "571", "186"], "fr": "Maman...", "id": "Ma...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "Mom...", "tr": "Anne..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "33", "559", "164"], "fr": "Tu as vu ma petite amie ?", "id": "Kamu sudah bertemu pacarku?", "pt": "VOC\u00ca VIU MINHA NAMORADA?", "text": "You met my girlfriend?", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131mla tan\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["528", "672", "672", "767"], "fr": "Oui, je l\u0027ai vue.", "id": "Sudah.", "pt": "VI.", "text": "I did.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "635", "656", "784"], "fr": "Tu ne l\u0027aimes pas.", "id": "Kamu tidak menyukainya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DELA.", "text": "You don\u0027t like her.", "tr": "Onu sevmedin."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1718", "544", "1896"], "fr": "Possible, mais mon opinion sur ta petite amie ne fera qu\u0027empirer. C\u0027est \u00e0 toi de voir.", "id": "Bisa, tapi kesanku terhadap pacarmu akan semakin buruk. Kamu putuskan sendiri.", "pt": "POSSO, MAS MINHA IMPRESS\u00c3O SOBRE SUA NAMORADA VAI PIORAR CADA VEZ MAIS. VOC\u00ca DECIDE.", "text": "I can choose not to say anything, but my impression of your girlfriend will only worsen. It\u0027s up to you.", "tr": "S\u00f6ylemeyebilirsin, ama k\u0131z arkada\u015f\u0131n hakk\u0131ndaki izlenimim giderek k\u00f6t\u00fcle\u015fecek. Karar senin."}, {"bbox": ["225", "78", "424", "211"], "fr": "Pourquoi as-tu eu de la fi\u00e8vre hier soir ?", "id": "Kenapa kamu demam tadi malam?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TEVE FEBRE ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Why did you have a fever last night?", "tr": "D\u00fcn gece neden ate\u015fin \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["482", "634", "779", "833"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb repousser la couverture en dormant et j\u0027ai attrap\u00e9 froid. Tu sais bien que j\u0027ai toujours eu un sommeil agit\u00e9, non ?", "id": "Malamnya aku menendang selimut, jadi masuk angin dan flu. Kamu tahu kan aku tidurnya tidak pernah tenang?", "pt": "\u00c0 NOITE, CHUTEI O COBERTOR E PEGUEI UM RESFRIADO. EU SEMPRE DORMI MAL, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "I kicked off the blanket last night and caught a cold. You know I\u0027ve always been a restless sleeper.", "tr": "Gece \u00fcst\u00fcm\u00fc a\u00e7m\u0131\u015f\u0131m, o y\u00fczden \u00fc\u015f\u00fct\u00fcp nezle oldum. Uykumun a\u011f\u0131r oldu\u011funu bilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["549", "1101", "742", "1232"], "fr": "... Je peux ne rien dire ?", "id": "...Bolehkah aku tidak mengatakannya?", "pt": "...POSSO N\u00c3O CONTAR?", "text": "Can I... not say?", "tr": "... S\u00f6ylemesem olur mu?"}, {"bbox": ["88", "840", "446", "1046"], "fr": "Tu mens. Quand tu dors mal, tu ne repousses pas la couverture, tu la tires \u00e0 toi. Avoue la v\u00e9rit\u00e9, vite !", "id": "Bohong, kalau tidurmu tidak tenang, kamu tidak akan menendang selimut, kamu justru akan merebut selimut orang. Cepat mengaku.", "pt": "MENTIRA! QUEM DORME MAL N\u00c3O CHUTA O COBERTOR, S\u00d3 ROUBA O DOS OUTROS. DESEMBUCHA LOGO!", "text": "Lies. If you were a restless sleeper, you wouldn\u0027t kick the blanket off, you\u0027d hog it. Tell me the truth.", "tr": "Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun. Uykun a\u011f\u0131r oldu\u011fu i\u00e7in \u00fcst\u00fcn\u00fc a\u00e7mazs\u0131n, olsa olsa ba\u015fkas\u0131n\u0131n yorgan\u0131n\u0131 \u00e7alars\u0131n. \u00c7abuk do\u011fruyu s\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "258", "634", "397"], "fr": "Hier soir, apr\u00e8s avoir... couch\u00e9 avec elle, j\u0027avais beaucoup trop chaud.", "id": "Tadi malam setelah aku... tidur dengannya, badanku jadi sangat panas.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS DE... HUM... DORMIR COM ELA, FIQUEI COM MUITO CALOR NO CORPO.", "text": "Last night, after we... slept together, I was too hot...", "tr": "D\u00fcn gece onunla... \u015fey yapt\u0131ktan sonra... \u00e7ok s\u0131caklad\u0131m."}, {"bbox": ["424", "707", "648", "856"], "fr": "Alors je lui ai donn\u00e9 toute la couverture, et c\u0027est comme \u00e7a que j\u0027ai attrap\u00e9 froid.", "id": "Jadi kuberikan semua selimutnya padanya, makanya aku masuk angin.", "pt": "ENT\u00c3O DEI TODO O COBERTOR PARA ELA, E FOI ASSIM QUE PEGUEI UM RESFRIADO.", "text": "...so I gave her all the blankets, and that\u0027s how I caught a cold.", "tr": "O y\u00fczden yorgan\u0131 ona verdim, \u00f6yle \u00fc\u015f\u00fctt\u00fcm i\u015fte."}, {"bbox": ["145", "111", "418", "248"], "fr": "Bon, d\u0027accord, d\u0027accord... C\u0027est juste que...", "id": "Baiklah, baiklah... hanya saja...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM... \u00c9 QUE...", "text": "Okay, okay... It\u0027s just...", "tr": "Tamam, tamam... \u0130\u015fte..."}, {"bbox": ["159", "884", "283", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "141", "638", "355"], "fr": "Lu Yinbing : J\u0027ai expliqu\u00e9 la raison \u00e0 ma m\u00e8re... C\u0027est parce que j\u0027avais trop chaud apr\u00e8s... \u00e7a, que j\u0027ai fini par attraper froid et avoir de la fi\u00e8vre.", "id": "Lu Yinbing: Aku sudah memberitahu ibuku alasannya... karena \u0027itu\u0027 terlalu panas, aku jadi kedinginan sampai demam.", "pt": "LU YINBING: EU CONTEI O MOTIVO PARA MINHA M\u00c3E... FOI PORQUE FIQUEI COM MUITO CALOR DEPOIS DAQUILO, E ACABEI PEGANDO UM RESFRIADO E TENDO FEBRE.", "text": "Lu Yinbing: I told my mom the reason... It was because it was too hot, and I got cold and developed a fever.", "tr": "Lu Yinbing: Anneme sebebini anlatt\u0131m... \u0130\u015fte o \u015fey y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ok \u0131s\u0131nd\u0131m, kendimi serinleteyim derken ate\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "15", "211", "82"], "fr": "Loge", "id": "RUANG RIAS", "pt": "CAMARIM", "text": "Makeup Room", "tr": "Makyaj Odas\u0131"}, {"bbox": ["70", "339", "394", "420"], "fr": "Concentre-toi bien sur l\u0027enregistrement de l\u0027\u00e9mission.", "id": "Kamu rekam saja acaranya dengan baik.", "pt": "GRAVE BEM O PROGRAMA.", "text": "Focus on recording the show.", "tr": "Sen program\u0131n\u0131 g\u00fczelce \u00e7ek."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "92", "743", "269"], "fr": "Professeur Xia, nous sommes pr\u00eats \u00e0 partir pour le lieu de tournage.", "id": "Guru Xia, di sini sudah siap untuk berangkat ke lokasi syuting acara.", "pt": "PROFESSORA XIA, ESTAMOS PRONTOS PARA IR AO LOCAL DO PROGRAMA.", "text": "Teacher Xia, we\u0027re ready to depart for the filming location.", "tr": "Xia \u00d6\u011fretmenim, program\u0131n \u00e7ekilece\u011fi yere gitmek i\u00e7in her \u015fey haz\u0131r."}, {"bbox": ["499", "578", "628", "673"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "680", "740", "832"], "fr": "\u00ab Mercure percute la Terre \u00bb, une \u00e9mission de t\u00e9l\u00e9r\u00e9alit\u00e9 d\u0027aventure en plein air \u00e0 grande \u00e9chelle, sp\u00e9cialement produite par la cha\u00eene Fruit du Dragon TV.", "id": "\u300aMERKURIUS MENABRAK BUMI\u300b, ACARA REALITAS PETUALANGAN LUAR RUANGAN SKALA BESAR SPESIAL DARI TV BUAH NAGA.", "pt": "\u300aMERC\u00daRIO COLIDE COM A TERRA\u300b, UM GRANDE REALITY SHOW DE AVENTURA AO AR LIVRE PRODUZIDO PELA TV PITAYA.", "text": "\"Mercury Hits Earth\", a large-scale outdoor adventure reality show, specially produced by Huolongguo TV.", "tr": "\u300aMerk\u00fcr D\u00fcnya\u0027ya \u00c7arp\u0131yor\u300b, Pitaya TV \u00f6zel yap\u0131m\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli a\u00e7\u0131k hava macera reality \u015fovu."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "676", "712", "889"], "fr": "Vous \u00eates de nobles d\u00e9esses de Mercure. Alors que vous pilotiez votre vaisseau spatial vers la Terre, celui-ci s\u0027est \u00e9cras\u00e9, se brisant en quarante fragments. Vous devez r\u00e9cup\u00e9rer tous les fragments pour pouvoir rentrer chez vous.", "id": "Kalian adalah para dewi Merkurius yang mulia. Saat mengemudikan pesawat luar angkasa menuju Bumi, pesawat itu jatuh dan hancur menjadi empat puluh kepingan. Kalian harus mengumpulkan semua kepingan untuk bisa pulang.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O AS NOBRES DEUSAS DE MERC\u00daRIO. ENQUANTO PILOTAVAM SUA NAVE PARA A TERRA, ELA CAIU E SE DESPEDA\u00c7OU EM QUARENTA FRAGMENTOS. VOC\u00caS PRECISAM COLETAR TODOS OS FRAGMENTOS PARA PODEREM VOLTAR PARA CASA.", "text": "You are the noble goddesses of Mercury. While piloting your spaceship to Earth, it crashed, scattering into forty pieces. You must collect all the pieces to return home.", "tr": "Sizler soylu Merk\u00fcr tanr\u0131\u00e7alar\u0131s\u0131n\u0131z. D\u00fcnya\u0027ya do\u011fru uzay geminizle yol al\u0131rken geminiz d\u00fc\u015ft\u00fc ve k\u0131rk par\u00e7aya ayr\u0131ld\u0131. Eve d\u00f6nebilmek i\u00e7in t\u00fcm par\u00e7alar\u0131 toplaman\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["87", "676", "712", "889"], "fr": "Vous \u00eates de nobles d\u00e9esses de Mercure. Alors que vous pilotiez votre vaisseau spatial vers la Terre, celui-ci s\u0027est \u00e9cras\u00e9, se brisant en quarante fragments. Vous devez r\u00e9cup\u00e9rer tous les fragments pour pouvoir rentrer chez vous.", "id": "Kalian adalah para dewi Merkurius yang mulia. Saat mengemudikan pesawat luar angkasa menuju Bumi, pesawat itu jatuh dan hancur menjadi empat puluh kepingan. Kalian harus mengumpulkan semua kepingan untuk bisa pulang.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O AS NOBRES DEUSAS DE MERC\u00daRIO. ENQUANTO PILOTAVAM SUA NAVE PARA A TERRA, ELA CAIU E SE DESPEDA\u00c7OU EM QUARENTA FRAGMENTOS. VOC\u00caS PRECISAM COLETAR TODOS OS FRAGMENTOS PARA PODEREM VOLTAR PARA CASA.", "text": "YOU ARE THE NOBLE GODDESSES OF MERCURY. WHILE PILOTING YOUR SPACESHIP TO EARTH, IT CRASHED, SCATTERING INTO FORTY PIECES. YOU MUST COLLECT ALL THE PIECES TO RETURN HOME.", "tr": "Sizler soylu Merk\u00fcr tanr\u0131\u00e7alar\u0131s\u0131n\u0131z. D\u00fcnya\u0027ya do\u011fru uzay geminizle yol al\u0131rken geminiz d\u00fc\u015ft\u00fc ve k\u0131rk par\u00e7aya ayr\u0131ld\u0131. Eve d\u00f6nebilmek i\u00e7in t\u00fcm par\u00e7alar\u0131 toplaman\u0131z gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "719", "788", "943"], "fr": "Mais l\u0027une d\u0027entre vous convoite la Terre, est secr\u00e8tement tomb\u00e9e amoureuse d\u0027un humain et ne veut pas repartir. Elle sabote donc discr\u00e8tement les efforts pour reconstituer le vaisseau et tente de rallier les autres \u00e0 sa cause.", "id": "Tapi salah satu dari kalian ada yang terpikat dengan Bumi, diam-diam jatuh cinta dengan manusia, dan tidak mau kembali. Jadi, dia diam-diam melakukan sabotase, menghalangi pesawat agar tidak bisa dirakit kembali, dan mencoba menghasut yang lain.", "pt": "MAS UMA DE VOC\u00caS COBI\u00c7OU A TERRA, APAIXONOU-SE SECRETAMENTE POR UM HUMANO E N\u00c3O QUER VOLTAR. POR ISSO, ELA SABOTA SECRETAMENTE, IMPEDINDO QUE A NAVE SEJA MONTADA, E TENTA FAZER AS OUTRAS MUDAREM DE LADO.", "text": "BUT ONE OF YOU, ENAMORED WITH EARTH, SECRETLY FELL IN LOVE WITH A HUMAN AND REFUSED TO RETURN. SO, SHE SECRETLY SABOTAGED THE SHIP, PREVENTING IT FROM BEING REASSEMBLED, AND TRIED TO TURN THE OTHERS.", "tr": "Ancak aran\u0131zdan biri D\u00fcnya\u0027ya hayran kal\u0131p gizlice bir insana a\u015f\u0131k oldu ve geri d\u00f6nmek istemiyor. Bu y\u00fczden gizlice sabotaj yap\u0131yor, geminin birle\u015ftirilmesini engelliyor ve di\u011ferlerini de kendi taraf\u0131na \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["604", "303", "689", "373"], "fr": "Xia Yitong", "id": "XIA YI TONG", "pt": "XIA YITONG", "text": "XIA YITONG", "tr": "Xia Yitong"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "718", "677", "918"], "fr": "Dans cette petite ville, vous trouverez divers indices et fragments concernant le saboteur. \u00c0 vous de jouer, nobles d\u00e9esses.", "id": "Di kota kecil ini, ada berbagai petunjuk dan kepingan tentang pengkhianat. Para Dewi sekalian, silakan bertindak.", "pt": "NESTA PEQUENA CIDADE, H\u00c1 V\u00c1RIAS PISTAS E FRAGMENTOS SOBRE O TRAIDOR. DEUSAS, PODEM COME\u00c7AR.", "text": "IN THIS TOWN, THERE ARE VARIOUS CLUES AND FRAGMENTS RELATED TO THE INTERMISSION CLASS. GODDESSES, PLEASE BEGIN YOUR SEARCH.", "tr": "Bu kasabada hainle ilgili \u00e7e\u015fitli ipu\u00e7lar\u0131 ve par\u00e7alar var. Sevgili tanr\u0131\u00e7alar, harekete ge\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "768", "575", "887"], "fr": "C\u0027est r\u00e9ussi. Et toi, tu es la plus belle.", "id": "Cantik, kamu yang paling cantik.", "pt": "FICOU \u00d3TIMO. VOC\u00ca \u00c9 A MAIS BONITA.", "text": "BEAUTIFUL, YOU\u0027RE THE MOST BEAUTIFUL.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel, en g\u00fczeli sensin."}, {"bbox": ["528", "66", "813", "242"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9 que tu as enregistr\u00e9e pendant trois mois. La bande-annonce est enfin sortie.", "id": "Ini variety show yang kamu rekam selama tiga bulan itu, ya? Trailernya akhirnya keluar juga.", "pt": "ESSE \u00c9 O REALITY QUE VOC\u00ca GRAVOU POR TR\u00caS MESES, HEIN? O TRAILER FINALMENTE SAIU.", "text": "SO THIS IS THE VARIETY SHOW YOU\u0027VE BEEN RECORDING FOR THREE MONTHS? THE TRAILER\u0027S FINALLY OUT.", "tr": "Bu, \u00fc\u00e7 ayd\u0131r \u00e7ekti\u011fin varyete \u015fovu demek, sonunda fragman\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["94", "597", "260", "684"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "Bagus tidak?", "pt": "FICOU BOM?", "text": "IS IT GOOD?", "tr": "G\u00fczel mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "555", "838", "727"], "fr": "Comment se fait-il que dans la bande-annonce, on ne voie que des sc\u00e8nes de couple entre toi et elle ?", "id": "Kenapa yang kulihat di trailer semuanya adegan pasanganmu dengannya?", "pt": "POR QUE NO TRAILER S\u00d3 APARECEM CENAS SUAS COM ELA COMO UM CASAL (CP)?", "text": "WHY IS IT THAT ALL I SEE IN THE TRAILER ARE SHOTS OF YOU AND HER AS A COUPLE?", "tr": "Neden fragmanda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm her \u015fey seninle onun \u00e7ift sahneleri?"}, {"bbox": ["554", "36", "867", "179"], "fr": "C\u0027est juste que... Ne t\u0027avais-je pas dit de garder tes distances avec cette Cen Xi ?", "id": "Hanya saja... bukankah aku sudah menyuruhmu menjaga jarak dari Cen Xi itu?", "pt": "S\u00d3 QUE... EU N\u00c3O TE DISSE PARA MANTER DIST\u00c2NCIA DAQUELA CEN XI?", "text": "BUT... DIDN\u0027T I TELL YOU TO KEEP YOUR DISTANCE FROM CEN XI?", "tr": "Yaln\u0131z... Senden o Cen Xi ile arana mesafe koyman\u0131 istememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["86", "747", "371", "935"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est vraiment pas ma faute... Elle n\u0027arr\u00eate pas de me coller, elle me suit partout.", "id": "Itu sungguh bukan salahku... Dia selalu ingin menempel padaku, terus mengikutiku.", "pt": "ISSO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 MINHA CULPA... ELA VIVE GRUDADA EM MIM, ME SEGUINDO O TEMPO TODO.", "text": "IT\u0027S REALLY NOT MY FAULT... SHE\u0027S ALWAYS CLINGING TO ME, ALWAYS FOLLOWING ME AROUND.", "tr": "O ger\u00e7ekten benim su\u00e7um de\u011fil... S\u00fcrekli bana yap\u0131\u015fmak istiyor, hep pe\u015fimde."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "616", "778", "811"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal. En tout cas, je ne suis pas contente. Quand tu arriveras sur le plateau tout \u00e0 l\u0027heure, attends-toi \u00e0 quelque chose.", "id": "Aku tidak peduli, pokoknya aku tidak senang. Nanti kalau kamu sudah sampai di lokasi syuting, tunggu saja.", "pt": "N\u00c3O QUERO SABER. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O ESTOU FELIZ. QUANDO VOC\u00ca CHEGAR AO SET MAIS TARDE, ME AGUARDE.", "text": "I DON\u0027T CARE, I\u0027M NOT HAPPY. JUST YOU WAIT UNTIL YOU GET TO THE SET LATER.", "tr": "Umurumda de\u011fil, sonu\u00e7ta keyfim ka\u00e7t\u0131. Birazdan sete geldi\u011finde g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "109", "410", "302"], "fr": "Ah ? J\u0027ai enfin fini mon travail et je suis venue te rendre visite sur le tournage... Tu ne peux pas me laisser tranquille ?", "id": "Hah? Aku sudah susah payah menyelesaikan pekerjaanku untuk datang mengunjungimu di lokasi syuting... tidak bisakah kamu melepaskanku kali ini?", "pt": "AH? EU MAL TERMINEI MEUS COMPROMISSOS PARA VIR TE VISITAR NO SET... N\u00c3O PODE ME DAR UMA FOLGA?", "text": "AH? I FINALLY FINISHED WORK AND CAME TO VISIT YOU... CAN\u0027T YOU JUST LET IT GO?", "tr": "Ha? Ben zar zor i\u015flerimi bitirip seni ziyarete geldim... Beni rahat b\u0131rakamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["371", "949", "789", "1111"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas. Xue Yao est juste devant l\u0027a\u00e9roport. Je vais lui demander de t\u0027appeler, elle t\u0027am\u00e8nera ici.", "id": "Tidak ada diskusi. Xue Yao ada di luar bandara, aku akan menyuruhnya meneleponmu, dia akan membawamu ke sini.", "pt": "NEM PENSAR. XUE YAO EST\u00c1 DO LADO DE FORA DO AEROPORTO. VOU PEDIR PARA ELA TE LIGAR, ELA VAI TE TRAZER.", "text": "NO WAY. XUE YAO IS RIGHT OUTSIDE THE AIRPORT. I\u0027LL HAVE HER CALL YOU. SHE\u0027LL BRING YOU OVER.", "tr": "Tart\u0131\u015fmaya kapal\u0131. Xue Yao havaalan\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, ona seni aramas\u0131n\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim, o seni getirecek."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "66", "399", "228"], "fr": "Directrice Xue vient me chercher en personne ? Ai-je tant d\u0027importance ?", "id": "Presiden Xue sendiri yang menjemput? Apa aku sepenting itu?", "pt": "A CHEFE XUE VINDO ME BUSCAR PESSOALMENTE? TENHO TANTA MORAL ASSIM?", "text": "PRESIDENT XUE IS COMING TO PICK ME UP? AM I THAT IMPORTANT?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xue bizzat m\u0131 gelecek? Bu kadar \u00f6nemli miyim?"}, {"bbox": ["469", "212", "827", "460"], "fr": "Si je le pouvais, j\u0027aimerais venir te chercher personnellement, d\u00e9rouler le tapis rouge pour toi, parsemer des p\u00e9tales de fleurs, organiser une longue file de Bentley pour t\u0027accueillir en grande pompe. Serait-ce assez grandiose ?", "id": "Kalau bisa, aku ingin menjemputmu sendiri, lalu menggelar karpet merah sepanjang jalan untukmu, menaburkan kelopak bunga, menyiapkan iring-iringan mobil Bentley yang panjang untuk menyambutmu. Bukankah itu sangat bergengsi?", "pt": "SE EU PUDESSE, EU MESMA IRIA TE BUSCAR, ESTENDERIA UM TAPETE VERMELHO POR TODO O CAMINHO, JOGARIA P\u00c9TALAS DE FLORES E ORGANIZARIA UMA LONGA FILA DE BENTLEYS PARA TE SAUDAR. QUE TAL ESSA MORAL?", "text": "IF I COULD, I\u0027D PERSONALLY PICK YOU UP, ROLL OUT A RED CARPET, SCATTER FLOWER PETALS, AND HAVE A LONG LINE OF BENTLEYS ESCORT YOU. WOULD THAT BE GRAND ENOUGH?", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn olsayd\u0131, bizzat gelip seni almak, \u00f6n\u00fcne k\u0131rm\u0131z\u0131 hal\u0131 sermek, g\u00fcl yapraklar\u0131 d\u00f6kmek, uzun bir Bentley konvoyuyla kar\u015f\u0131lamak isterdim. Bu yeterince haval\u0131 olur muydu?"}, {"bbox": ["459", "974", "726", "1119"], "fr": "Bon, le r\u00e9alisateur m\u0027appelle. \u00c0 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Sudah, sutradara memanggilku. Sampai jumpa nanti.", "pt": "OK, O DIRETOR EST\u00c1 ME CHAMANDO. AT\u00c9 MAIS TARDE.", "text": "ALRIGHT, THE DIRECTOR\u0027S CALLING ME. SEE YOU LATER.", "tr": "Tamam, y\u00f6netmen beni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor, birazdan g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["196", "747", "389", "845"], "fr": "Je suis agr\u00e9ablement surprise et flatt\u00e9e.", "id": "Aku merasa sangat tersanjung.", "pt": "ESTOU LISONJEADA.", "text": "I\u0027M FLATTERED.", "tr": "Bu l\u00fctuf kar\u015f\u0131s\u0131nda \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1263", "303", "1404"], "fr": "Hmm, monte dans la voiture.", "id": "Mm, naiklah mobil.", "pt": "HMM, ENTRE NO CARRO.", "text": "MM, GET IN.", "tr": "Mm, arabaya bin."}, {"bbox": ["642", "212", "816", "347"], "fr": "S\u0153ur Yao.", "id": "Kak Yao.", "pt": "IRM\u00c3 YAO.", "text": "SISTER YAO.", "tr": "Yao Abla."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "782", "818", "978"], "fr": "Pas la peine d\u0027\u00eatre si nerveuse. Celle qui va te \u0027d\u00e9vorer\u0027, c\u0027est Lu Yinbing, pas moi.", "id": "Tidak perlu segugup itu, yang mau \u0027memakanmu\u0027 itu Lu Yinbing, bukan aku.", "pt": "N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O NERVOSA. QUEM VAI TE \u0027DEVORAR\u0027 \u00c9 A LU YINBING, N\u00c3O EU.", "text": "DON\u0027T BE SO NERVOUS. IT\u0027S LU YINBING WHO WANTS TO EAT YOU, NOT ME.", "tr": "Bu kadar gerilme, seni \u0027yiyecek\u0027 olan Lu Yinbing, ben de\u011filim."}, {"bbox": ["131", "1481", "258", "1544"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "86", "571", "280"], "fr": "Au d\u00e9but, en te voyant si affirm\u00e9e sur Weibo et dans les \u00e9missions, je pensais que tu pourrais la ma\u00eetriser. J\u0027avais l\u0027intention de te rallier \u00e0 ma cause pour m\u0027\u00e9pargner quelques tracas.", "id": "Awalnya kulihat kamu di Weibo dan di acara TV sangat berwibawa, kupikir kamu bisa mengatasinya. Aku berencana mendekatimu agar aku tidak perlu terlalu khawatir.", "pt": "EU VI QUE VOC\u00ca PARECIA BEM IMPONENTE NO WEIBO E NO PROGRAMA, PENSEI AT\u00c9 QUE VOC\u00ca CONSEGUIRIA LIDAR COM ELA. ESTAVA PENSANDO EM TE TRAZER PARA O MEU LADO, PARA EU TER UM POUCO DE PAZ.", "text": "I SAW HOW DOMINANT YOU WERE ON WEIBO AND ON THE SHOW, SO I THOUGHT YOU COULD HANDLE HER. I WAS HOPING TO TEAM UP WITH YOU TO SAVE MYSELF SOME TROUBLE.", "tr": "Weibo\u0027da ve programlarda \u00e7ok haval\u0131 ve iddial\u0131 oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce, onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm. Seni kendi taraf\u0131ma \u00e7ekip biraz rahatlamay\u0131 planl\u0131yordum."}, {"bbox": ["406", "1211", "704", "1398"], "fr": "Professeur Lu doit \u00eatre en train de tourner en ce moment, n\u0027est-ce pas ? Alors, dois-je l\u0027attendre \u00e0 l\u0027h\u00f4tel ?", "id": "Guru Lu sekarang pasti sedang syuting, kan? Lalu apa aku ke hotel untuk menunggunya?", "pt": "A PROFESSORA LU DEVE ESTAR FILMANDO AGORA, CERTO? ENT\u00c3O, DEVO ESPER\u00c1-LA NO HOTEL?", "text": "TEACHER LU SHOULD BE FILMING RIGHT NOW, RIGHT? SHOULD I WAIT FOR HER AT THE HOTEL?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen \u015fu an \u00e7ekimde olmal\u0131, de\u011fil mi? O zaman onu otelde mi bekleyeyim?"}, {"bbox": ["314", "1879", "542", "2018"], "fr": "Tu veux aller la voir sur le plateau ?", "id": "Kamu mau tidak, pergi ke lokasi syuting untuk melihatnya?", "pt": "VOC\u00ca QUER IR AO SET V\u00ca-LA?", "text": "DO YOU WANT TO GO SEE HER ON SET?", "tr": "Onu sette g\u00f6rmek ister misin?"}, {"bbox": ["113", "914", "382", "1083"], "fr": "Finalement, tu n\u0027es qu\u0027un tigre de papier. Quelle d\u00e9ception.", "id": "Sekarang kelihatannya, kamu juga macan kertas. Bikin khawatir saja.", "pt": "PELO VISTO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 S\u00d3 UM TIGRE DE PAPEL. QUE PREOCUPANTE.", "text": "NOW IT SEEMS YOU\u0027RE ALSO A PAPER TIGER. WORRISOME.", "tr": "\u015eimdi bak\u0131yorum da, sen de bir ka\u011f\u0131ttan kaplanm\u0131\u015fs\u0131n. Hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "567", "668", "801"], "fr": "Bien. [SFX] Coupez ! Reposez-vous un peu. Vous avez bien travaill\u00e9.", "id": "Baik, CUT! Istirahat sebentar. Terima kasih atas kerja kerasnya.", "pt": "[SFX] CORTA! OK, DESCANSEM UM POUCO. BOM TRABALHO A TODOS.", "text": "OKAY, CUT! LET\u0027S TAKE A BREAK. GOOD WORK, EVERYONE.", "tr": "[SFX] Kes! Biraz dinlenelim, yoruldunuz."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/26.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "695", "534", "828"], "fr": "Professeur Lu, vous avez bien travaill\u00e9. Buvez de l\u0027eau.", "id": "Guru Lu, terima kasih atas kerja kerasnya. Minumlah air.", "pt": "PROFESSORA LU, BOM TRABALHO. BEBA UMA \u00c1GUA.", "text": "GOOD WORK, TEACHER LU. HAVE SOME WATER.", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen, \u00e7ok yoruldunuz. Su i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "884", "312", "955"], "fr": "Loge", "id": "RUANG RIAS", "pt": "CAMARIM", "text": "MAKEUP ROOM", "tr": "Makyaj Odas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1553, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1475", "900", "1553"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua