This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1274", "826", "1422"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\nArtiste principal : Harper Jun\nStoryboard : 42 Degrees Latte\nSc\u00e9nario : Gel\u00e9e d\u0027Herbe Fra\u00eeche\nAssistants : J\u0027aimerai toujours Sukoya Kana, Petit Fr\u00e8re Jun\n\u00c9diteur : Hua Baibai", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN / CIDADE LITER\u00c1RIA PUJIANG\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\u003cbr\u003eSTORYBOARD: 42 GRAUS LATTE\u003cbr\u003eROTEIRO: GELATINA DE ERVA SEM GELO\u003cbr\u003eASSISTENTES: EU SEMPRE GOSTAREI DE SUKOYA KANA, DIDI JUN\u003cbr\u003eEDITOR: HUA BAIBAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY LEAD ARTIST: HARPER JUN PANELS: 42\u00b0 LATTE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: \u0027BEN SUKOYA KANA\u0027YI HER ZAMAN SEVER\u0130M\u0027, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2403", "492", "2692"], "fr": "Au banquet d\u0027hier soir, tous les fonctionnaires civils et militaires ont \u00e9t\u00e9 subjugu\u00e9s par une danseuse. Non, apr\u00e8s tout, elle est maintenant la femme de mon p\u00e8re le roi, on devrait l\u0027appeler Consort Chen. Mais la personne offerte par Guzang est certes charmante, mon p\u00e8re le roi est confus...", "id": "PADA PERJAMUAN SEMALAM, SEMUA PEJABAT SIPIL DAN MILITER TERPIKAT OLEH SEORANG PENARI. TIDAK, BAGaimanapun JUGA DIA SEKARANG ADALAH WANITA AYAHANDA RAJA, SEHARUSNYA DIPANGGIL SELIR CHEN. TAPI ORANG YANG DIPERSEMBAHKAN GUZANG INI MEMANG CANTIK JELITA, AYAHANDA RAJA SUDAH BINGUNG...", "pt": "NO BANQUETE DE ONTEM \u00c0 NOITE, TODOS OS OFICIAIS CIVIS E MILITARES FICARAM ENCANTADOS POR UMA DAN\u00c7ARINA. N\u00c3O, ELA AGORA \u00c9, AFINAL, A MULHER DO MEU PAI REAL, DEVERIA SER CHAMADA DE CONSORTE CHEN. MAS A PESSOA OFERECIDA POR GUZANG PODE SER CONSIDERADA BELA, MEU PAI REAL EST\u00c1 CONFUSO...", "text": "LAST NIGHT\u0027S BANQUET, THE CIVIL AND MILITARY OFFICIALS WERE ALL ENTHRALLED BY A DANCER. NO, SHE IS NOW THE KING\u0027S WOMAN, SO SHE SHOULD BE CALLED CONSORT CHEN. BUT THE TRIBUTE FROM GUZANG IS TRULY BEAUTIFUL, THE KING IS FOOLISH...", "tr": "D\u00dcN GECEK\u0130 Z\u0130YAFETTE, T\u00dcM S\u0130V\u0130L VE ASKER\u0130 YETK\u0130L\u0130LER B\u0130R DANS\u00c7I KIZ TARAFINDAN ADETA B\u00dcY\u00dcLEND\u0130. HAYIR, O ARTIK BABAMIN KADINI OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, ONA CAR\u0130YE CHEN DENMEL\u0130. AMA GUZANG\u0027IN SUNDU\u011eU BU K\u0130\u015e\u0130, SADECE G\u00dcZEL D\u0130YE... BABAM KRAL GER\u00c7EKTEN DE BUNAMI\u015e..."}, {"bbox": ["159", "1265", "339", "1343"], "fr": "Jing Xiu", "id": "JING XIU", "pt": "JING XIU", "text": "JING XIU", "tr": "JING XIU"}, {"bbox": ["795", "1188", "884", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "96", "819", "309"], "fr": "Sixi\u00e8me Altesse, pourquoi \u00eates-vous seule ici ? O\u00f9 sont les servantes et les eunuques ?", "id": "PANGERAN KEENAM, MENGAPA ANDA SENDIRIAN DI SINI? DI MANA DAYANG DAN PELAYANMU?", "pt": "SEXTA ALTEZA, POR QUE EST\u00c1 AQUI SOZINHA? ONDE EST\u00c3O AS DAMAS DE COMPANHIA E OS SERVOS?", "text": "WHY IS THE SIXTH PRINCE HERE ALONE? WHERE ARE THE PALACE MAIDS AND ATTENDANTS?", "tr": "ALTINCI PRENS, NEDEN BURADA YALNIZSINIZ? SARAY H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER\u0130 VE NED\u0130MELER NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "368", "288", "501"], "fr": "Consort Chen.", "id": "SELIR CHEN.", "pt": "CONSORTE CHEN.", "text": "CONSORT CHEN.", "tr": "CAR\u0130YE CHEN HANIMEFEND\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "74", "806", "223"], "fr": "Altesse, me trouvez-vous belle ?", "id": "PANGERAN, MENURUTMU APAKAH AKU CANTIK?", "pt": "ALTEZA, VOC\u00ca ME ACHA BONITA?", "text": "YOUR HIGHNESS, DO YOU THINK I\u0027M BEAUTIFUL?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, S\u0130ZCE G\u00dcZEL M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "689", "582", "972"], "fr": "Altesse, que dites-vous l\u00e0 ? Je sais bien s\u00fbr que je suis la concubine du roi de Chu. Les jeunes filles accordent toutes de l\u0027importance \u00e0 leur apparence. Hier soir, Votre Altesse a \u00e9t\u00e9 si froide envers moi, serais-je donc d\u00e9pourvue de beaut\u00e9 ?", "id": "PANGERAN, APA MAKSUDMU? TENTU SAJA AKU TAHU AKU ADALAH SELIR RAJA CHU. PARA WANITA SEMUA MEMPERHATIKAN PENAMPILAN. SEMALAM PANGERAN BEGITU DINGIN PADAKU, APAKAH KARENA AKU TIDAK CANTIK?", "pt": "O QUE VOSSA ALTEZA DIZ? EU SEI QUE SOU A CONSORTE DO REI DE CHU. AS MO\u00c7AS SE PREOCUPAM COM A APAR\u00caNCIA. ONTEM \u00c0 NOITE, VOSSA ALTEZA FOI T\u00c3O FRIA COMIGO, SER\u00c1 QUE SOU FEIA COMO WUYAN?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING, YOUR HIGHNESS? OF COURSE, I KNOW I\u0027M THE KING\u0027S CONSORT. BUT ALL WOMEN CARE ABOUT THEIR APPEARANCE. LAST NIGHT, YOUR HIGHNESS WAS SO COLD TO ME. AM I SO UGLY?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130 NE D\u0130YORSUNUZ, ELBETTE CHU KRALI\u0027NIN CAR\u0130YES\u0130 OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM. KADINLAR G\u00d6R\u00dcN\u00dcMLER\u0130NE \u00d6NEM VER\u0130RLER. D\u00dcN GECE BANA KAR\u015eI \u00c7OK SO\u011eUKTUNUZ, YOKSA \u00c7\u0130RK\u0130N OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["575", "1036", "816", "1248"], "fr": "Oh... oh, c\u0027est donc cela. Madame la Consort, vous vous inqui\u00e9tez pour rien. Xiu \u00e9tait simplement... simplement...", "id": "O-OH, JADI BEGITU, SELIR TERLALU KHAWATIR, SAYA HANYA... HANYA...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM. VOSSA SENHORIA SE PREOCUPA DEMAIS. XIU EST\u00c1 APENAS... APENAS...", "text": "IT, IT TURNS OUT TO BE LIKE THIS, CONSORT IS OVERTHINKING, XIU IS JUST... JUST...", "tr": "\u00d6Y-\u00d6YLE M\u0130, HANIMEFEND\u0130 END\u0130\u015eELENMES\u0130N, XIU SADECE... SADECE..."}, {"bbox": ["359", "92", "625", "234"], "fr": "Madame la Consort ! N\u0027oubliez pas que vous \u00eates la concubine de mon p\u00e8re le roi.", "id": "SELIR! JANGAN LUPA ANDA ADALAH SELIR AYAHANDA RAJA.", "pt": "VOSSA SENHORIA! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE QUE \u00c9 A CONSORTE DO MEU PAI REAL.", "text": "CONSORT! DO NOT FORGET THAT YOU ARE THE KING\u0027S CONSORT.", "tr": "HANIMEFEND\u0130! BABAMIN CAR\u0130YES\u0130 OLDU\u011eUNUZU UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["587", "1568", "789", "1717"], "fr": "Simplement quoi ?", "id": "HANYA APA?", "pt": "APENAS O QU\u00ca?", "text": "JUST WHAT?", "tr": "SADECE NE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "126", "691", "310"], "fr": "Je n\u0027avais jamais vu une personne aussi belle que Votre Gr\u00e2ce. Xiu... est ti-timide.", "id": "SAYA BELUM PERNAH MELIHAT ORANG SECANTIK SELIR, SAYA... MA-MALU.", "pt": "NUNCA VI ALGU\u00c9M T\u00c3O BONITA QUANTO VOSSA SENHORIA. XIU... EST\u00c1... EST\u00c1 ENVERGONHADA.", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SOMEONE AS BEAUTIFUL AS YOU, CONSORT. XIU IS... IS SHY.", "tr": "DAHA \u00d6NCE HANIMEFEND\u0130 KADAR G\u00dcZEL B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M, XIU... U-UTANIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "742", "584", "928"], "fr": "Avec ces mots de Votre Altesse... mon voyage n\u0027aura pas \u00e9t\u00e9 vain. Savez-vous, Altesse, pourquoi je suis venue au Grand Chu ?", "id": "MENDENGAR PERKATAAN PANGERAN... KEDATANGANKU KEMARI TIDAK SIA-SIA. TAHUKAH PANGERAN MENGAPA AKU DATANG KE CHU RAYA?", "pt": "COM ESTAS PALAVRAS DE VOSSA ALTEZA... MINHA VIAGEM N\u00c3O FOI EM V\u00c3O. VOSSA ALTEZA SABE POR QUE VIM AO GRANDE REINO DE CHU?", "text": "WITH THESE WORDS FROM YOUR HIGHNESS... MY TRIP WAS NOT IN VAIN. DOES YOUR HIGHNESS KNOW WHY I CAME TO GREAT CHU?", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N BU S\u00d6ZLER\u0130YLE... BURAYA GEL\u0130\u015e\u0130M BO\u015eA G\u0130TMED\u0130. PRENS HAZRETLER\u0130, B\u00dcY\u00dcK CHU\u0027YA NE AMA\u00c7LA GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["297", "1410", "436", "1521"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "MENGAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "122", "702", "265"], "fr": "Pour vous.", "id": "UNTUKMU.", "pt": "POR VOC\u00ca.", "text": "FOR YOU.", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "32", "735", "233"], "fr": "Dehors, la rumeur court que Votre Altesse a une apparence f\u00e9minine pour un homme, belle comme une fleur.", "id": "DI LUAR SEMUA ORANG MEMBICARAKAN PANGERAN YANG BERPENAMPILAN SEPERTI WANITA, CANTIK BAGAI BUNGA.", "pt": "L\u00c1 FORA, DIZEM QUE VOSSA ALTEZA TEM TRA\u00c7OS FEMININOS E \u00c9 BELA COMO UMA FLOR.", "text": "IT\u0027S SAID THAT YOUR HIGHNESS HAS A FEMININE APPEARANCE, AS BEAUTIFUL AS A FLOWER.", "tr": "DI\u015eARIDA HERKES PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N ERKEKS\u0130 B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE SAH\u0130P OLMASINA RA\u011eMEN B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK KADAR G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["569", "1604", "846", "1795"], "fr": "Quels que soient les complots de Guzang, si elle meurt ici, tout ne sera que chim\u00e8res.", "id": "APAPUN RENCANA GUZANG, SELAMA DIA MATI DI SINI, SEMUANYA AKAN MENJADI OMONG KOSONG BELAKA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE GUZANG PLANEJE, SE ELA MORRER AQUI, TUDO N\u00c3O PASSAR\u00c1 DE UM SONHO TOLO.", "text": "NO MATTER WHAT SCHEMES GUZANG HAS, AS LONG AS SHE DIES HERE, EVERYTHING WILL BE JUST A FOOLISH DREAM.", "tr": "GUZANG\u0027IN NE PLANI OLURSA OLSUN, O BURADA \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc S\u00dcRECE HER \u015eEY BO\u015e B\u0130R HAYALDEN \u0130BARET KALIR."}, {"bbox": ["546", "897", "797", "1070"], "fr": "En vous voyant aujourd\u0027hui, cela suscite vraiment l\u0027admiration.", "id": "HARI INI BERTEMU, SUNGGUH MEMBUAT HATI TERPIKAT.", "pt": "V\u00ca-LA HOJE REALMENTE DESPERTA ADMIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "SEEING YOU TODAY, I\u0027M TRULY CAPTIVATED.", "tr": "BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, GER\u00c7EKTEN DE \u0130NSANI HAYRAN BIRAKIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["75", "1165", "387", "1313"], "fr": "Si... je pouvais... faire mourir la Consort Chen ici m\u00eame ?", "id": "JIKA... AKU BISA... MEMBUAT SELIR CHEN MATI DI SINI SEKARANG?", "pt": "SE... EU PUDESSE... FAZER A CONSORTE CHEN MORRER AQUI E AGORA?", "text": "WHAT IF... I COULD... MAKE CONSORT CHEN DIE RIGHT HERE?", "tr": "E\u011eER... CAR\u0130YE CHEN\u0027\u0130 BURADA, HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130RSEM?"}, {"bbox": ["90", "2407", "326", "2607"], "fr": "Pour le pays de Chu, elle doit mourir !", "id": "DEMI NEGARA CHU, DIA HARUS MATI!", "pt": "PELO BEM DE CHU, ELA PRECISA MORRER!", "text": "FOR CHU, SHE MUST DIE!", "tr": "CHU KRALLI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N, O \u00d6LMEL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1501", "544", "1601"], "fr": "Vous !", "id": "KAMU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "431", "647", "643"], "fr": "Bien ! Coupez !", "id": "OKE--- CUT!", "pt": "[SFX] \u00d3TIMO----CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "\u0130Y\u0130\u2014 KES!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "733", "721", "957"], "fr": "Xiao Xia, c\u0027\u00e9tait bien film\u00e9. Va d\u0027abord s\u00e9cher tes v\u00eatements et tes cheveux, nous reprendrons une sc\u00e8ne tout \u00e0 l\u0027heure. Apr\u00e8s \u00e7a, nous irons manger.", "id": "XIAO XIA, AKTINGMU BAGUS, PERGI KERINGKAN DULU PAKAIAN DAN RAMBUTMU, NANTI KITA AMBIL SATU ADEGAN LAGI. SETELAH SELESAI, KITA MAKAN DULU.", "pt": "XIAO XIA, VOC\u00ca FOI BEM. V\u00c1 SECAR SUAS ROUPAS E CABELO. DEPOIS FAREMOS MAIS UMA TOMADA E ENT\u00c3O IREMOS COMER.", "text": "WELL DONE, XIA. GO DRY YOUR CLOTHES AND HAIR FIRST. WE\u0027LL RETAKE A SHOT LATER. AFTER THAT, WE\u0027LL HAVE LUNCH.", "tr": "XIAO XIA, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN. \u00d6NCE G\u0130T ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 VE SA\u00c7INI KURUT, SONRA B\u0130R SAHNE DAHA \u00c7EKECE\u011e\u0130Z. ONU DA B\u0130T\u0130R\u0130NCE YEME\u011eE G\u0130DER\u0130Z."}, {"bbox": ["514", "3071", "715", "3240"], "fr": "Action !", "id": "ACTION!", "pt": "A\u00c7\u00c3O!", "text": "Action!", "tr": "MOTOR!"}, {"bbox": ["492", "2329", "759", "2504"], "fr": "Action !", "id": "ACTION!", "pt": "A\u00c7\u00c3O!", "text": "Action!", "tr": "MOTOR!"}, {"bbox": ["367", "1294", "686", "1469"], "fr": "Action !", "id": "ACTION!", "pt": "A\u00c7\u00c3O!", "text": "Action!", "tr": "MOTOR!"}, {"bbox": ["98", "1885", "351", "2025"], "fr": "Coupez !", "id": "CUT!", "pt": "CORTA!", "text": "Cut!", "tr": "KES!"}, {"bbox": ["90", "2818", "324", "2956"], "fr": "Coupez !", "id": "CUT!", "pt": "[SFX] CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KES!"}, {"bbox": ["321", "3503", "491", "3629"], "fr": "Coupez !", "id": "CUT!", "pt": "[SFX] CORTA!", "text": "CUT!", "tr": "KES!"}, {"bbox": ["627", "3604", "730", "3724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2250", "575", "2488"], "fr": "Ce ne sont pas des l\u00e9gumes verts, ce ne sont pas des l\u00e9gumes verts, c\u0027est du porc brais\u00e9, c\u0027est du porc brais\u00e9. Ce n\u0027est pas du concombre, ce n\u0027est pas du concombre, c\u0027est du poulet en papillote de feuille de lotus, c\u0027est du poulet en papillote de feuille de lotus...", "id": "INI BUKAN SAYURAN, INI BUKAN SAYURAN, INI BABI HONG, INI BABI HONG. INI BUKAN TIMUN, INI BUKAN TIMUN, INI AYAM PANGGANG DAUN TERATAI, INI AYAM PANGGANG DAUN TERATAI...", "pt": "ISTO N\u00c3O S\u00c3O VEGETAIS, ISTO N\u00c3O S\u00c3O VEGETAIS. ISTO \u00c9 CARNE DE PORCO ASSADA, ISTO \u00c9 CARNE DE PORCO ASSADA. ISTO N\u00c3O \u00c9 PEPINO, ISTO N\u00c3O \u00c9 PEPINO. ISTO \u00c9 FRANGO ASSADO NA FOLHA DE L\u00d3TUS, ISTO \u00c9 FRANGO ASSADO NA FOLHA DE L\u00d3TUS...", "text": "THIS IS NOT VEGETABLES, THIS IS NOT VEGETABLES, THIS IS BRAISED PORK, THIS IS BRAISED PORK. THIS IS NOT CUCUMBER, THIS IS NOT CUCUMBER, THIS IS LOTUS LEAF CHICKEN, THIS IS LOTUS LEAF CHICKEN...", "tr": "BU YE\u015e\u0130LL\u0130K DE\u011e\u0130L, BU YE\u015e\u0130LL\u0130K DE\u011e\u0130L, BU KIRMIZI P\u0130\u015eM\u0130\u015e DOMUZ ET\u0130, BU KIRMIZI P\u0130\u015eM\u0130\u015e DOMUZ ET\u0130. BU SALATALIK DE\u011e\u0130L, BU SALATALIK DE\u011e\u0130L, BU N\u0130L\u00dcFER YAPRA\u011eINDA TAVUK, BU N\u0130L\u00dcFER YAPRA\u011eINDA TAVUK..."}, {"bbox": ["326", "1074", "653", "1281"], "fr": "Hein ? Professeur Lu mange un bento avec nous aujourd\u0027hui ? N\u0027est-elle pas toujours au r\u00e9gime ?", "id": "EH? GURU LU HARI INI MAKAN SIANG NASI KOTAK BERSAMA KITA? BUKANNYA MASIH DIET?", "pt": "HEIN? A PROFESSORA LU EST\u00c1 ALMO\u00c7ANDO MARMITA CONOSCO HOJE? ELA N\u00c3O ESTAVA DE DIETA?", "text": "HUH? TEACHER LU IS ACTUALLY EATING LUNCH BOXES WITH US TODAY? ISN\u0027T SHE STILL TRYING TO LOSE WEIGHT?", "tr": "HA? LU \u00d6\u011eRETMEN BUG\u00dcN \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130NDE B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE KUTU YEMEK M\u0130 Y\u0130YOR? HALA K\u0130LO VERMEYE \u00c7ALI\u015eMIYOR MUYDU?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "101", "586", "292"], "fr": "Professeur Xia, est-ce qu\u0027on rentre dormir ou on reste ici un moment ? J\u0027ai apport\u00e9 une nappe de pique-nique, voulez-vous vous en accommoder ?", "id": "GURU XIA, KITA MAU KEMBALI TIDUR ATAU ISTIRAHAT SEBENTAR DI SINI? AKU BAWA ALAS PIKNIK, BAGAIMANA KALAU ANDA PAKAI SEADANYA?", "pt": "PROFESSORA XIA, VAMOS VOLTAR PARA DORMIR OU FICAMOS AQUI UM POUCO? TROUXE UMA TOALHA DE PIQUENIQUE. QUER US\u00c1-LA?", "text": "TEACHER XIA, ARE WE GOING BACK TO SLEEP OR RESTING HERE FOR A WHILE? I BROUGHT A CAMPING MAT. HOW ABOUT YOU MAKE DO WITH IT?", "tr": "XIA \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP UYUYALIM MI YOKSA BURADA B\u0130RAZ TAKILALIM MI? YANIMDA KAMP \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00d6RT\u00dc GET\u0130RD\u0130M, \u0130STERSEN\u0130Z ONUNLA \u0130DARE EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["564", "727", "702", "848"], "fr": "Mmm-hmm.", "id": "HMM, HMM, HMM.", "pt": "UHUM, UHUM, UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "HM HM HM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "42", "359", "214"], "fr": "Professeur Xia ? Vous regardez l\u0027actrice Lu ?", "id": "GURU XIA? KAMU SEDANG MELIHAT AKTRIS TERBAIK LU?", "pt": "PROFESSORA XIA? VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO PARA A ATRIZ LU?", "text": "TEACHER XIA? ARE YOU LOOKING AT EMPRESS LU?", "tr": "XIA \u00d6\u011eRETMEN\u0130M? F\u0130LM KRAL\u0130\u00c7ES\u0130 LU\u0027YA MI BAKIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["715", "1068", "764", "1212"], "fr": "[SFX] Tourne vivement la t\u00eate", "id": "MENOLEH DENGAN CEPAT.", "pt": "VIRA A CABE\u00c7A BRUSCAMENTE.", "text": "WHIRLING AROUND", "tr": "[SFX] AN\u0130DEN BA\u015eINI \u00c7EV\u0130R\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "256", "546", "375"], "fr": "Elle dort !", "id": "SUDAH TIDUR!", "pt": "DORMI!", "text": "I\u0027M SLEEPING!", "tr": "UYUDU!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "469", "471", "751"], "fr": "Si elle se montre trop ouvertement, des personnes malintentionn\u00e9es pourraient le remarquer. Je suis trop occup\u00e9e pour la suivre constamment. Toi qui es toujours \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, n\u0027oublie pas de la conseiller un peu.", "id": "KALAU DIA MENUNJUKKANNYA TERLALU JELAS, MUNGKIN AKAN DIPERHATIKAN OLEH ORANG YANG BERNIAT TERTENTU. AKU TERLALU SIBUK TIDAK BISA SELALU MENGIKUTINYA. KAMU SELALU BERADA DI SISINYA, INGAT UNTUK MENGINGATKANNYA.", "pt": "SE ELA SE MOSTRAR MUITO \u00d3BVIA, ALGU\u00c9M COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES PODE PERCEBER. ESTOU MUITO OCUPADA PARA FICAR COM ELA O TEMPO TODO. VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE AO LADO DELA, LEMBRE-SE DE AVIS\u00c1-LA.", "text": "IF SHE\u0027S TOO OBVIOUS, SHE MIGHT BE NOTICED BY PEOPLE WITH ILL INTENTIONS. I\u0027M TOO BUSY TO FOLLOW HER ALL THE TIME. YOU\u0027RE ALWAYS BY HER SIDE, SO REMEMBER TO REMIND HER.", "tr": "E\u011eER \u00c7OK BELL\u0130 EDERSE, ART N\u0130YETL\u0130 B\u0130R\u0130 FARK EDEB\u0130L\u0130R. BEN \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM, HER ZAMAN ONUNLA OLAMAM. SEN S\u00dcREKL\u0130 ONUN YANINDASIN, ONA ARADA B\u0130R HATIRLATMAYI UNUTMA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "323", "582", "543"], "fr": "Mais les sentiments, \u00e7a ne se cache pas.", "id": "TAPI RASA SUKA, TIDAK BISA DISEMBUNYIKAN.", "pt": "MAS QUANDO SE GOSTA DE ALGU\u00c9M, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ESCONDER.", "text": "BUT LOVE IS HARD TO HIDE.", "tr": "AMA A\u015eK, SAKLANAMAZ K\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1110, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/22/21.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua