This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1279", "836", "1424"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : 42 DEGREES LATTE\nSC\u00c9NARIO : ICED GRASS JELLY (SANS GLACE)\nASSISTANT(E)S : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUA BAIBAI", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA KENYA HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: LATTE 42 GRAUS\nROTEIRO: GELEIA DE ERVA SEM GELO\nASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY LEAD ARTIST: HARPER JUN PANELS: 42\u00b0 LATTE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN\n\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE\nSENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130\nAS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA HAYRANI, KARDE\u015e-KUN\nED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["20", "1188", "257", "1421"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : 42 DEGREES LATTE\nSC\u00c9NARIO : ICED GRASS JELLY (SANS GLACE)\nASSISTANT(E)S : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUA BAIBAI", "id": "BILI BILI COMICS EXCLUSIVE\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA KENYA HANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "EXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: LATTE 42 GRAUS\nROTEIRO: GELEIA DE ERVA SEM GELO\nASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL AUTHOR: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY LEAD ARTIST: HARPER JUN PANELS: 42\u00b0 LATTE SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN\n\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE\nSENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130\nAS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA HAYRANI, KARDE\u015e-KUN\nED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "85", "543", "211"], "fr": "XIAO XIA, PAR ICI.", "id": "Xiao Xia, sebelah sini.", "pt": "XIAO XIA, POR AQUI.", "text": "XIAO XIA, OVER HERE.", "tr": "Xiao Xia, bu tarafa."}, {"bbox": ["790", "173", "849", "431"], "fr": "JE VIENS DE CHANGER DE LOOK.", "id": "Baru selesai dengan penampilan baru.", "pt": "ACABEI DE MUDAR O VISUAL.", "text": "I JUST HAD A NEW LOOK.", "tr": "Yeni tarz\u0131n\u0131 yeni bitirdim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "688", "618", "852"], "fr": "TU AVAIS TOUT PR\u00c9M\u00c9DIT\u00c9, TU SAVAIS QUE TU RENCONTRERAIS JING XIU ICI...", "id": "Kamu sudah punya rencana sejak awal, tahu akan bertemu Jing Xiu di sini...", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ESTAVA PLANEJANDO ISSO, SABIA QUE ENCONTRARIA JING XIU AQUI...", "text": "YOU PLANNED THIS, KNOWING YOU WOULD MEET JING XIU HERE...", "tr": "Demek ba\u015f\u0131ndan beri Jing Xiu ile burada kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131 planl\u0131yordun..."}, {"bbox": ["400", "50", "713", "207"], "fr": "DANS LA PROCHAINE SC\u00c8NE, TU IRAS SEULE DANS LE JARDIN DE DERRI\u00c8RE.", "id": "Di adegan berikutnya, kamu sendirian pergi ke taman belakang.", "pt": "NA PR\u00d3XIMA CENA, VOC\u00ca VAI SOZINHA PARA O JARDIM DOS FUNDOS.", "text": "IN THIS NEXT SCENE, YOU\u0027RE GOING TO THE BACK GARDEN ALONE.", "tr": "Bir sonraki sahnede arka bah\u00e7eye yaln\u0131z gideceksin."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "45", "237", "151"], "fr": "LU...", "id": "Lu...", "pt": "LU...", "text": "LU...", "tr": "Lu..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "799", "763", "1059"], "fr": "UN PETIT CONTACT, CE N\u0027EST RIEN ! MON C\u0152UR NE S\u0027EMBALLE PAS, JE NE CONFONDS PAS LA FICTION ET LA R\u00c9ALIT\u00c9, C\u0027EST PARFAIT !", "id": "Tidak apa-apa disentuh sedikit! Jantungku tidak berdebar kencang, tidak ada yang campur aduk antara akting dan kenyataan, bagus sekali!", "pt": "N\u00c3O FAZ MAL ENCOSTAR UM POUCO! O CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ACELEROU, N\u00c3O CONFUNDI FIC\u00c7\u00c3O COM REALIDADE, EST\u00c1 \u00d3TIMO!", "text": "IT\u0027S OKAY TO TOUCH! MY HEART DIDN\u0027T RACE. NO ONE\u0027S CONFUSING FICTION WITH REALITY. VERY GOOD!", "tr": "Dokunmak sorun de\u011fil! Kalp at\u0131\u015flar\u0131m h\u0131zlanmad\u0131, kimse rol\u00fcnden \u00e7\u0131kmad\u0131, gayet iyi!"}, {"bbox": ["130", "129", "460", "353"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE !", "id": "Apa artinya ini? APA ARTINYA INI!", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA? O QUE ISSO SIGNIFICA!", "text": "WHAT DOES THAT MEAN? WHAT DOES THAT MEAN!", "tr": "Bu da ne demek \u015fimdi? Bu da ne demek!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "232", "574", "413"], "fr": "ARR\u00caTEZ DE VOUS AFFICHER COMME \u00c7A TOUS LES DEUX. XIAO XIA, SOUVIENS-TOI DE CE QUE JE VIENS DE TE DIRE. ALLEZ, ESSAYONS.", "id": "Kalian berdua jangan pamer kemesraan lagi. Xiao Xia, ingat yang baru kukatakan, ayo kita coba.", "pt": "VOC\u00caS DUAS, PAREM DE EXIBIR TANTO AFETO EM P\u00daBLICO. XIAO XIA, LEMBRE-SE DO QUE EU TE DISSE. VENHA, VAMOS TENTAR.", "text": "YOU TWO, STOP SHOWING OFF YOUR LOVE. XIAO XIA, REMEMBER WHAT I JUST TOLD YOU. COME, LET\u0027S TRY IT.", "tr": "Siz ikiniz milletin i\u00e7inde b\u00f6yle v\u0131c\u0131k v\u0131c\u0131k olmay\u0131n. Xiao Xia, sana az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi unutma. Hadi, bir deneyelim."}, {"bbox": ["118", "164", "263", "283"], "fr": "[SFX] AHEM, TOI...", "id": "[SFX] Ehem, kamu...", "pt": "COF, COF... VOC\u00ca...", "text": "COUGH, COUGH, YOU", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, sen..."}, {"bbox": ["514", "846", "645", "920"], "fr": "D\u0027ACCORD...", "id": "Baik...", "pt": "BOM...", "text": "OKAY...", "tr": "\u0130yi..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "354", "829", "599"], "fr": "COMMENT \u00c7A \u00ab S\u0027AFFICHER COMME \u00c7A \u00bb ?! PROFESSEUR LU, VOUS NE DITES RIEN NON PLUS ???", "id": "PAMER KEMESRAAN APA-APAAN?! GURU LU, ANDA JUGA TIDAK MEMBANTAHNYA???", "pt": "QUE AFETO EM P\u00daBLICO O QU\u00ca?! PROFESSORA LU, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI NEGAR???", "text": "WHAT PUBLIC DISPLAY OF AFFECTION?! TEACHER LU, AREN\u0027T YOU GOING TO REFUTE THAT???", "tr": "Ne m\u00fcnasebet milletin i\u00e7inde v\u0131c\u0131k v\u0131c\u0131k olmak?! Lu \u00d6\u011fretmen, siz de mi bir \u015fey demeyecek misiniz???"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "106", "632", "346"], "fr": "\u00ab NEIGE TRANSPERC\u00c9E \u00bb, DEUXI\u00c8ME SC\u00c8NE, DEUXI\u00c8ME PRISE, ACTION !", "id": "\u0027BREAKING SNOW\u0027 ADEGAN DUA, TAKE DUA, PERTAMA KALI. ACTION!", "pt": "QUEBRANDO A NEVE, CENA 2, TOMADA 2, VEZ 1, A\u00c7\u00c3O!", "text": "BREAKING SNOW\u0027 SCENE TWO, TAKE TWO, ACTION!", "tr": "\u300aKar K\u0131ran\u300b Sahne 2, \u00c7ekim 2, Kay\u0131t 1, MOTOR!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1168", "388", "1371"], "fr": "VOTRE ALTESSE, AU LIEU DE FESTOYER DANS LA SALLE PRINCIPALE, QUE FAITES-VOUS \u00c0 TREMPER VOS PIEDS DANS LE JARDIN IMP\u00c9RIAL ?", "id": "Yang Mulia tidak menghadiri perjamuan di aula depan, malah datang ke Taman Kekaisaran untuk merendam kaki, apa maksudnya?", "pt": "VOSSA ALTEZA N\u00c3O EST\u00c1 NO BANQUETE NO SAL\u00c3O DA FRENTE, O QUE FAZ AQUI NO JARDIM IMPERIAL MOLHANDO OS P\u00c9S?", "text": "WHY IS YOUR HIGHNESS NOT ATTENDING THE BANQUET IN THE FRONT HALL BUT SOAKING YOUR FEET IN THE IMPERIAL GARDEN?", "tr": "Majesteleri, \u00f6n salondaki ziyafette olmak yerine neden \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ne ayaklar\u0131n\u0131z\u0131 \u0131slatmaya geldiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "205", "816", "377"], "fr": "XIU NE SUPPORTE PAS BIEN L\u0027ALCOOL, IL NE CONVIENT PAS QUE JE RESTE LONGTEMPS DANS DE TELLES CIRCONSTANCES.", "id": "Aku (Xiu) tidak tahan alkohol, jadi tidak nyaman berlama-lama di acara seperti ini.", "pt": "XIU N\u00c3O AGUENTA MUITO A BEBIDA, N\u00c3O CONV\u00c9M FICAR MUITO TEMPO EM TAL OCASI\u00c3O.", "text": "XIU IS NOT A GOOD DRINKER AND CANNOT STAY IN SUCH OCCASIONS FOR LONG.", "tr": "Ben Xiu, i\u00e7kiye pek dayanamam, bu y\u00fczden b\u00f6yle bir ortamda uzun s\u00fcre kalmam pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["65", "1016", "232", "1126"], "fr": "AINSI...", "id": "Begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "I SEE...", "tr": "Demek \u00f6yle..."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "3167", "817", "3469"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE L\u0027AI VU, J\u0027AI SENTI QU\u0027IL AVAIT UNE VIE TR\u00c8S DURE. TOUT PETIT, IL SE FOR\u00c7AIT \u00c0 PRENDRE UN AIR S\u00c9RIEUX, SE FAISANT PASSER POUR UN ADULTE CHAQUE JOUR. ALORS, J\u0027AI TOUT FAIT POUR QU\u0027IL REDEVIENNE UN ENFANT.", "id": "Saat pertama kali bertemu dengannya, aku merasa dia hidup sangat keras. Anak sekecil itu, selalu memasang wajah serius setiap hari, berpura-pura dewasa. Jadi, aku berusaha semampuku agar dia bisa bersikap seperti anak-kungan.", "pt": "QUANDO O VI PELA PRIMEIRA VEZ, SENTI QUE ELE VIVIA COM MUITA DIFICULDADE. UMA PESSOA T\u00c3O PEQUENA, SE ESFOR\u00c7ANDO PARA MANTER UMA EXPRESS\u00c3O S\u00c9RIA E SE COMPORTAR COMO ADULTO TODOS OS DIAS. POR ISSO, TENTEI DE TUDO PARA FAZ\u00ca-LO AGIR COMO UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "THE FIRST TIME I SAW HIM, I FELT THAT HE WAS HAVING A HARD TIME. HE WAS JUST A LITTLE PERSON, BUT HE FORCED HIMSELF TO ACT LIKE AN ADULT EVERY DAY. SO I TRIED MY BEST TO LET HIM BE A CHILD.", "tr": "Onu ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, hayat\u0131n\u0131n \u00e7ok zor ge\u00e7ti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm. K\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u00e7ocuk olmas\u0131na ra\u011fmen, her g\u00fcn surat\u0131n\u0131 as\u0131p kendini bir yeti\u015fkin gibi g\u00f6stermeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu. Bu y\u00fczden onu bir \u00e7ocuk gibi davranmas\u0131 i\u00e7in elimden geleni yapt\u0131m."}, {"bbox": ["396", "2309", "784", "2585"], "fr": "JE CONNAIS CETTE VIEILLE CONNAISSANCE DEPUIS L\u0027ENFANCE. BIEN QU\u0027IL SOIT DE NOBLE NAISSANCE, IL N\u0027AVAIT AUCUN AIR DE SUP\u00c9RIORIT\u00c9. QUE JE L\u0027EMM\u00c8NE ATTRAPER DES SAUTERELLES EN MONTAGNE OU P\u00caCHER \u00c0 MAINS NUES DANS LA RIVI\u00c8RE, IL VENAIT.", "id": "Aku dan kenalan lama itu sudah saling kenal sejak kecil. Meskipun statusnya mulia, dia sama sekali tidak sombong. Aku mengajaknya ke gunung menangkap belalang, dia ikut. Aku mengajaknya ke sungai menangkap ikan, dia juga ikut.", "pt": "CONHE\u00c7O AQUELE VELHO AMIGO DESDE A INF\u00c2NCIA. EMBORA TIVESSE UM STATUS NOBRE, N\u00c3O ERA NADA ARROGANTE. EU O LEVAVA PARA CA\u00c7AR GAFANHOTOS NAS MONTANHAS, E ELE IA. LEVAVA-O PARA PESCAR NO RIO, E ELE TAMB\u00c9M IA.", "text": "I KNEW THAT FRIEND FROM CHILDHOOD. ALTHOUGH HE WAS OF NOBLE BIRTH, HE WASN\u0027T ARROGANT AT ALL. I TOOK HIM TO CATCH GRASSHOPPERS IN THE MOUNTAINS, AND HE WENT. I TOOK HIM TO CATCH FISH IN THE WATER, AND HE WENT.", "tr": "O eski dostumla \u00e7ocuklu\u011fumdan beri tan\u0131\u015f\u0131r\u0131z. Soylu bir aileden gelmesine ra\u011fmen hi\u00e7 kibirli de\u011fildi. Onu da\u011fa \u00e7ekirge yakalamaya g\u00f6t\u00fcrsem de gelirdi, nehre bal\u0131k tutmaya g\u00f6t\u00fcrsem de."}, {"bbox": ["503", "550", "796", "769"], "fr": "J\u0027AI APPORT\u00c9 QUELQUES JARRES DE VIN DE FLEUR DE P\u00caCHER DE MA VILLE NATALE. SI VOTRE ALTESSE A LE TEMPS, VOUS POURREZ VENIR Y GO\u00dbTER.", "id": "Aku membawa beberapa guci arak bunga persik dari kampung halamanku. Jika Yang Mulia ada waktu, silakan datang untuk mencicipinya.", "pt": "TROUXE ALGUMAS JARRAS DE VINHO DE FLOR DE P\u00caSSEGO DA MINHA TERRA NATAL. SE VOSSA ALTEZA TIVER TEMPO, PODE VIR PROVAR.", "text": "I BROUGHT A FEW JARS OF PEACH BLOSSOM WINE FROM MY HOMETOWN. YOUR HIGHNESS CAN COME AND TRY SOME WHEN YOU HAVE TIME.", "tr": "Memleketimden birka\u00e7 k\u00fcp \u015feftali \u00e7i\u00e7e\u011fi \u015farab\u0131 getirdim. Majesteleri, vaktiniz oldu\u011funda tad\u0131na bakabilirsiniz."}, {"bbox": ["363", "1596", "647", "1782"], "fr": "VOTRE ALTESSE RESSEMBLE UN PEU \u00c0 UNE DE MES ANCIENNES CONNAISSANCES, TOUS DEUX DOT\u00c9S D\u0027UNE BEAUT\u00c9 C\u00c9LESTE.", "id": "Yang Mulia memiliki kemiripan wajah dengan seorang kenalan lamaku, keduanya sama-sama berparas rupawan bak dewa.", "pt": "VOSSA ALTEZA SE PARECE UM POUCO COM UM VELHO AMIGO MEU, AMBOS T\u00caM UMA BELEZA CELESTIAL.", "text": "YOUR HIGHNESS AND AN OLD FRIEND OF MINE LOOK SOMEWHAT ALIKE. YOU BOTH HAVE THE LOOK OF IMMORTALS.", "tr": "Majesteleri, eski bir dostuma ne kadar da benziyorsunuz. \u0130kiniz de adeta birer peri kadar g\u00fczelsiniz."}, {"bbox": ["237", "4091", "526", "4243"], "fr": "PLUS TARD, IL EST RENTR\u00c9 CHEZ LUI, ET JE NE L\u0027AI PLUS JAMAIS REVU.", "id": "Setelah itu dia pulang ke rumah, dan aku tidak pernah bertemu dengannya lagi.", "pt": "DEPOIS ELE VOLTOU PARA CASA, E NUNCA MAIS O VI.", "text": "THEN HE WENT HOME, AND I NEVER SAW HIM AGAIN.", "tr": "Sonra evine d\u00f6nd\u00fc ve onu bir daha hi\u00e7 g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["352", "3598", "500", "3726"], "fr": "ET APR\u00c8S ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "AND THEN?", "tr": "Sonra ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "44", "637", "241"], "fr": "DIS-MOI, COMMENT T\u0027APPELLES-TU ? JE N\u0027AI PAS BIEN ENTENDU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE DANS LA SALLE DU TR\u00d4NE.", "id": "Katakan, siapa namamu? Tadi aku tidak mendengar dengan jelas di aula.", "pt": "DIGA-ME, QUAL O SEU NOME? N\u00c3O OUVI DIREITO NO SAL\u00c3O AGORA POUCO.", "text": "YOU, WHAT\u0027S YOUR NAME? I DIDN\u0027T HEAR YOU CLEARLY IN THE HALL JUST NOW.", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ad\u0131n ne? Az \u00f6nce salonda tam olarak duyamad\u0131m."}, {"bbox": ["267", "626", "444", "754"], "fr": "JE M\u0027APPELLE CHEN QING.", "id": "Namaku Chen Qing.", "pt": "MEU NOME \u00c9 CHEN QING.", "text": "I\u0027M CALLED CHEN QING.", "tr": "Benim ad\u0131m Chen Qing."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1256", "625", "1373"], "fr": "QING.", "id": "Qing.", "pt": "QING.", "text": "QING.", "tr": "Qing."}, {"bbox": ["463", "593", "610", "730"], "fr": "CHEN...", "id": "Chen...", "pt": "CHEN...", "text": "CHEN...", "tr": "Chen..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "130", "688", "190"], "fr": "[SFX] ROUGIT", "id": "[SFX] MERONA", "pt": "[SFX] RUBORIZA", "text": "[SFX] BLUSH", "tr": "[SFX] Aniden k\u0131zard\u0131"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "95", "685", "258"], "fr": "MA-MADAME, VEUILLEZ VOUS CONTENIR.", "id": "Niang... Niangniang, harap jaga sikap.", "pt": "MA-MAJESTADE, POR FAVOR, CONTENHA-SE.", "text": "YOUR, YOUR MAJESTY, PLEASE COMPOSE YOURSELF.", "tr": "Han\u0131mefendi, Han\u0131mefendi, l\u00fctfen kendinize hakim olun."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "281", "399", "448"], "fr": "ET APR\u00c8S ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "AND THEN?", "tr": "Sonra ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "52", "572", "269"], "fr": "PLUS TARD, JE L\u0027AI REVU,", "id": "Kemudian, aku bertemu dengannya,", "pt": "DEPOIS, EU O VI,", "text": "THEN, I SAW HIM,", "tr": "Sonra, onu g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["329", "970", "579", "1159"], "fr": "MAIS IL NE M\u0027A PAS RECONNUE.", "id": "tapi dia tidak mengenaliku.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O ME RECONHECEU.", "text": "BUT HE DIDN\u0027T RECOGNIZE ME.", "tr": "Ama o beni tan\u0131mad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1552", "513", "1777"], "fr": "YINBING, GUIDE UN PEU XIAO XIA POUR QUE CETTE SC\u00c8NE AIT PLUS DE TENSION. JE NE VEUX PAS CETTE SENSATION D\u0027ARR\u00caT BRUSQUE.", "id": "Yinbing, kamu pimpin Xiao Xia agar adegan ini dimainkan dengan lebih banyak tensi. Aku tidak mau adegan yang terasa berhenti tiba-tiba.", "pt": "YINBING, CONDUZA A XIAO XIA PARA QUE ESTA CENA TENHA UM POUCO MAIS DE TENS\u00c3O. N\u00c3O QUERO AQUELA SENSA\u00c7\u00c3O DE FINAL ABRUPTO.", "text": "YINBING, YOU AND XIAO XIA TRY TO ACT THIS SCENE WITH MORE TENSION. I DON\u0027T WANT THAT ABRUPT FEELING.", "tr": "Yinbing, Xiao Xia ile bu sahneyi biraz daha gerilim dolu oynay\u0131n, o aniden kesilme hissini istemiyorum. X"}, {"bbox": ["549", "1713", "806", "1930"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027AI CRI\u00c9 \u00ab COUP\u00c9 \u00bb TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE PASSABLE. REFAISONS-LE ENCORE DEUX FOIS.", "id": "Tadi aku sudah bilang \u0027OKE\u0027, tapi itu baru batas lulus. Kita coba dua kali lagi.", "pt": "EMBORA EU TENHA DITO \u0027CORTA\u0027 AGORA, S\u00d3 ATINGIMOS O M\u00cdNIMO ACEIT\u00c1VEL. VAMOS FAZER MAIS DUAS VEZES.", "text": "ALTHOUGH I SAID IT WAS GOOD JUST NOW, IT ONLY MET THE PASSING MARK. LET\u0027S DO IT A FEW MORE TIMES.", "tr": "Az \u00f6nce \u0027oldu\u0027 desem de, sadece ge\u00e7er not ald\u0131. Birka\u00e7 kez daha deneyelim."}, {"bbox": ["386", "821", "669", "1051"], "fr": "XIAO XIA, JE PENSE QUE TU PEUX EXT\u00c9RIORISER UN PEU PLUS TES \u00c9MOTIONS, TOUT EN INT\u00c9RIORISANT TES SENTIMENTS.", "id": "Xiao Xia, menurutku emosimu bisa lebih diekspresikan, tapi pada saat yang sama, perasaanmu harus lebih ditahan ke dalam.", "pt": "XIAO XIA, ACHO QUE VOC\u00ca PODE EXTERIORIZAR UM POUCO MAIS SUAS EMO\u00c7\u00d5ES, MAS AO MESMO TEMPO, PRECISA INTERNALIZAR O SENTIMENTO.", "text": "XIAO XIA, I THINK YOU CAN BE MORE EXPRESSIVE, BUT AT THE SAME TIME, YOU NEED TO RESTRAIN YOUR EMOTIONS.", "tr": "Xiao Xia, bence duygular\u0131n\u0131 biraz daha d\u0131\u015fa vurabilirsin, ama ayn\u0131 zamanda i\u00e7sel duygular\u0131n\u0131 da tutmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["278", "309", "438", "426"], "fr": "COUP\u00c9, C\u0027EST BON.", "id": "CUT! LOLOS!", "pt": "CORTA! PASSOU.", "text": "CUT, WE GOT IT.", "tr": "Kestik, oldu."}, {"bbox": ["375", "2299", "486", "2379"], "fr": "BIEN.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "624", "321", "786"], "fr": "NG.", "id": "NG.", "pt": "NG.", "text": "NG.", "tr": "NG."}, {"bbox": ["507", "144", "705", "311"], "fr": "NG.", "id": "NG.", "pt": "NG.", "text": "NG.", "tr": "NG."}, {"bbox": ["540", "1020", "741", "1155"], "fr": "NG.", "id": "NG. JIYUN.", "pt": "NG.", "text": "NG.", "tr": "NG Jiyun."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "257", "610", "460"], "fr": "BIEN, FIN DE LA JOURN\u00c9E.", "id": "Baik, selesai untuk hari ini.", "pt": "OK, ENCERRAMOS POR HOJE.", "text": "OKAY, WRAP IT UP.", "tr": "Tamam, paydos."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "84", "600", "258"], "fr": "PROFESSEUR LU, D\u00c9SOL\u00c9E DE VOUS AVOIR FAIT PERDRE AUTANT DE TEMPS AVEC MOI.", "id": "Guru Lu, maaf sudah membuat Anda menemaniku sampai tertunda selama ini.", "pt": "PROFESSORA LU, DESCULPE FAZER VOC\u00ca PERDER TANTO TEMPO COMIGO.", "text": "TEACHER LU, I\u0027M SORRY FOR MAKING YOU STAY SO LATE.", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen, \u00f6z\u00fcr dilerim, benim y\u00fcz\u00fcmden bu kadar geciktiniz."}, {"bbox": ["471", "793", "707", "985"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, SI CETTE SC\u00c8NE N\u0027EST PAS BONNE, NOUS EN SOMMES TOUTES LES DEUX RESPONSABLES,", "id": "Tidak masalah. Kalau adegan ini tidak berjalan baik, kita berdua bertanggung jawab.", "pt": "TUDO BEM, SE ESTA CENA N\u00c3O SAIR BOA, A RESPONSABILIDADE \u00c9 DE N\u00d3S DUAS.", "text": "IT\u0027S OKAY. IF THIS SCENE DOESN\u0027T GO WELL, WE\u0027RE BOTH RESPONSIBLE.", "tr": "Sorun de\u011fil, bu sahne iyi olmazsa ikimizin de sorumlulu\u011fu var,"}, {"bbox": ["57", "1200", "294", "1389"], "fr": "CETTE \u00ab ALCHIMIE DE COUPLE \u00bb, C\u0027EST QUELQUE CHOSE DE TR\u00c8S ABSTRAIT, SEUL QIN HANLIN LE SAIT.", "id": "Soal chemistry CP yang abstrak itu, hanya Qin Hanlin yang tahu.", "pt": "ESSA COISA DE \u0027QU\u00cdMICA DE CASAL\u0027 \u00c9 ALGO MUITO M\u00cdSTICO, S\u00d3 O QIN HANLIN ENTENDE.", "text": "ONLY QIN HANLIN KNOWS ABOUT THAT MYSTERIOUS THING CALLED \u0027CP CHEMISTRY.", "tr": "\u00c7ift uyumu gibi o anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor \u015feyleri bir tek Qin Hanlin bilir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "418", "833", "598"], "fr": "TU VAS TE CHANGER ?", "id": "Apa kamu mau masuk untuk ganti baju?", "pt": "VOC\u00ca VAI ENTRAR PARA TROCAR DE ROUPA?", "text": "ARE YOU GOING IN TO CHANGE?", "tr": "\u0130\u00e7eri girip \u00fcst\u00fcn\u00fc m\u00fc de\u011fi\u015ftireceksin?"}, {"bbox": ["87", "788", "301", "943"], "fr": "JE VIENS AVEC TOI ?", "id": "Aku ikut denganmu?", "pt": "QUER QUE EU V\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "TOGETHER?", "tr": "Ben de seninle geleyim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1475", "268", "1640"], "fr": "IL FAIT CHAUD, C\u0027EST \u00c9TOUFFANT. A-ALORS, ALLONS-Y.", "id": "Cuacanya panas, bikin gerah. Ka-kalau begitu, ayo kita pergi saja.", "pt": "EST\u00c1 CALOR, ABAFADO. EN-ENT\u00c3O VAMOS.", "text": "IT\u0027S HOT AND STUFFY. WELL, LET\u0027S GO THEN.", "tr": "Hava s\u0131cak, bunalt\u0131c\u0131. O-o zaman gidelim."}, {"bbox": ["54", "605", "328", "825"], "fr": "MA LOGE EST PLUS GRANDE ET PLUS PROCHE D\u0027ICI, \u00c7A T\u0027\u00c9VITERA DE MARCHER AUTANT.", "id": "Ruang riasku lebih besar dan dekat dari sini. Kakimu jadi tidak perlu banyak berjalan, setiap langkah berarti.", "pt": "MEU CAMARIM \u00c9 MAIOR E FICA MAIS PERTO DAQUI. QUANTO MENOS SEUS P\u00c9S ANDAREM, MELHOR.", "text": "MY MAKEUP ROOM IS BIGGER AND CLOSER. THE LESS YOU HAVE TO WALK ON YOUR FEET, THE BETTER.", "tr": "Benim makyaj odam daha b\u00fcy\u00fck ve buraya daha yak\u0131n. Ayaklar\u0131n ne kadar az yorulursa o kadar iyi."}, {"bbox": ["455", "86", "664", "214"], "fr": "QU... QUOI ?", "id": "A... APA?", "pt": "O... O QU\u00ca?", "text": "WHAT...?", "tr": "Ne... Ne?"}, {"bbox": ["577", "776", "754", "892"], "fr": "O-OUI.", "id": "Ba-baik.", "pt": "O-OK.", "text": "OKAY, OKAY.", "tr": "Ta-tamam."}, {"bbox": ["322", "1071", "531", "1202"], "fr": "POURQUOI ROUGIS-TU ?", "id": "Kenapa wajahmu memerah?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 VERMELHA?", "text": "WHY ARE YOU BLUSHING?", "tr": "Neden y\u00fcz\u00fcn k\u0131zard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "927", "682", "1084"], "fr": "AS-TU ENTENDU PARLER DE \u00ab GLACE D\u0027\u00c9T\u00c9 \u00bb ?", "id": "Apa kamu pernah dengar tentang \u0027Es Musim Panas\u0027?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DE \u0027GELO DE VER\u00c3O\u0027?", "text": "HAVE YOU HEARD OF SUMMER ICE?", "tr": "Yaz Buzunu (Xia-Bing) hi\u00e7 duydun mu?"}, {"bbox": ["279", "714", "424", "824"], "fr": "FANG HUI,", "id": "Fang Hui,", "pt": "FANG HUI,", "text": "FANG HUI,", "tr": "Fang Hui,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/35/28.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua