This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1397", "838", "1493"], "fr": "MANMAO BILIBILI COMICS PR\u00c9SENTE EN EXCLUSIVIT\u00c9\n\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : LATTE \u00c0 42 DEGR\u00c9S\nSC\u00c9NARIO : GEL\u00c9E D\u0027HERBE SANS GLA\u00c7ONS | ASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN\n\u00c9DITEUR : HUA BAIBAI", "id": "BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "MAN MAO BILIBILI COMICS OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\u003cbr\u003eSTORYBOARD: 42 DEGREES LATTE\u003cbr\u003eROTEIRO: NO ICE GRASS JELLY\u003cbr\u003eASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIANWU HUANA, DIDI JUN\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA A\u015eI\u011eI, KARDE\u015e JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["15", "1363", "833", "1498"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : LATTE \u00c0 42 DEGR\u00c9S\nSC\u00c9NARIO : GEL\u00c9E D\u0027HERBE SANS GLA\u00c7ONS | ASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN | \u00c9DITEUR : HUA BAIBAI", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/PUJIANG LITERATURE CITY\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\u003cbr\u003eSTORYBOARD: 42 DEGREES LATTE\u003cbr\u003e\u3010ROTEIRO: NO ICE GRASS JELLY\u003cbr\u003eASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIANWU HUANA, DIDI JUN\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011", "text": "ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA A\u015eI\u011eI, KARDE\u015e JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["197", "0", "728", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "641", "313", "821"], "fr": "L\u0027ONGUENT EST BIEN APPLIQU\u00c9 ?", "id": "Obatnya sudah dioleskan?", "pt": "J\u00c1 PASSOU O REM\u00c9DIO?", "text": "Is the ointment applied?", "tr": "Merhemi s\u00fcrd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "740", "362", "894"], "fr": "ALORS, COUCHE-TOI T\u00d4T.", "id": "Kalau begitu tidurlah lebih awal.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 DORMIR MAIS CEDO.", "text": "Then go to bed early.", "tr": "O zaman erken uyu."}, {"bbox": ["536", "77", "686", "194"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "504", "635", "662"], "fr": "NON, SUPPRIME-LA.", "id": "Tidak mau, hapus saja.", "pt": "N\u00c3O, APAGUE ISSO.", "text": "No, delete it.", "tr": "Hay\u0131r, sil onu."}, {"bbox": ["214", "41", "528", "243"], "fr": "AU FAIT. J\u0027AI ENCORE TA PHOTO DE BLESSURE. JE TE L\u0027ENVOIE POUR QUE TU LA POSTES SUR WEIBO ?", "id": "Oh, iya. Aku masih punya fotomu yang terluka, mau kukirimkan untuk kau unggah di Weibo?", "pt": "AH, CERTO. EU AINDA TENHO UMA FOTO SUA MACHUCADA. QUER QUE EU TE ENVIE PARA VOC\u00ca POSTAR NO WEIBO?", "text": "Oh, right. I still have your injury photos. Should I send them to you or post them on Weibo?", "tr": "Ha, do\u011fru ya. Bende senin yaral\u0131 foto\u011fraf\u0131n da var, Weibo\u0027ya atay\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "50", "781", "305"], "fr": "POURQUOI PAS ? VOTRE G\u00c9N\u00c9RATION EST DIFF\u00c9RENTE DE LA N\u00d4TRE. POUR NOUS, SE BLESSER \u00c9TAIT MONNAIE COURANTE, ON RESTAIT DISCRETS ET ON N\u0027EN PARLAIT PAS \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "Kenapa tidak mau? Generasimu dan generasiku sekarang berbeda. Bagi kami, terluka itu hal biasa, kami lebih tertutup dan tidak mengumbarnya.", "pt": "POR QUE N\u00c3O? A GERA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 DIFERENTE DA NOSSA. PARA N\u00d3S, SE MACHUCAR ERA COMUM, \u00c9RAMOS DISCRETOS E N\u00c3O CONT\u00c1VAMOS PARA NINGU\u00c9M.", "text": "Why not? Our generation is different from yours. Getting injured was an everyday occurrence for us. We valued restraint and didn\u0027t talk about it.", "tr": "Neden olmas\u0131n? Sizin nesil bizimkinden farkl\u0131. Bizim i\u00e7in yaralanmak s\u0131radan bir \u015feydi, i\u00e7imize atar, kimseye s\u00f6ylemezdik."}, {"bbox": ["94", "1116", "504", "1376"], "fr": "VOTRE G\u00c9N\u00c9RATION EST SI D\u00c9LICATE. POSTER UNE PHOTO DE BLESSURE PEUT ATTIRER BEAUCOUP DE FANS. LA TIENNE N\u0027EST PAS UNE SIMPLE COUPURE AU DOIGT, AU MOINS C\u0027EST BIEN PLUS IMPRESSIONNANT QUE \u00c7A.", "id": "Kalian generasi sekarang ini begitu berharga, mengunggah foto terluka bisa menarik banyak penggemar. Lukamu ini bukan luka kecil seperti jari teriris, setidaknya jauh lebih \u0027berkelas\u0027 dari itu.", "pt": "VOC\u00caS DESTA GERA\u00c7\u00c3O S\u00c3O DELICADOS. POSTAR UMA FOTO DE MACHUCADO ATRAI MUITOS F\u00c3S. O SEU N\u00c3O \u00c9 UM SIMPLES CORTE NO DEDO, \u00c9 BEM MAIS S\u00c9RIO DO QUE ISSO.", "text": "Your generation is more delicate. Posting an injury photo can gain a lot of fans. This isn\u0027t a small cut like a finger injury. It\u0027s much more serious than those.", "tr": "Sizin nesil \u00e7ok narin, yaral\u0131 bir foto\u011fraf payla\u015fsan\u0131z bir s\u00fcr\u00fc hayran toplars\u0131n\u0131z. Seninki de parmak kesi\u011fi gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir yara de\u011fil, en az\u0131ndan onlardan \u00e7ok daha haval\u0131."}, {"bbox": ["280", "1971", "408", "2064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1128", "540", "1272"], "fr": "TU ES EN TRAIN DE TE MOQUER DE MOI ?", "id": "Apa kau sedang menyindirku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO IR\u00d4NICA COMIGO?", "text": "Are you being sarcastic?", "tr": "Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["232", "580", "333", "656"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "H\u0131?"}, {"bbox": ["477", "218", "625", "328"], "fr": "PROFESSEUR LU.", "id": "Guru Lu.", "pt": "PROFESSORA LU.", "text": "Teacher Lu.", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmenim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "496", "693", "687"], "fr": "ALORS POURQUOI ME DEMANDES-TU DE POSTER SUR WEIBO ? TU SAIS BIEN COMBIEN DE STARLETTES AIMENT SE PLAINDRE SUR WEIBO DE NOS JOURS,", "id": "Lalu kenapa kau menyuruhku mengunggahnya ke Weibo? Kau tahu sendiri berapa banyak artis baru sekarang yang suka menjual kesedihan di Weibo,", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca QUER QUE EU POSTE NO WEIBO? VOC\u00ca SABE QUANTAS JOVENS ATRIZES ADORAM SE FAZER DE V\u00cdTIMA NO WEIBO,", "text": "Then why did you suggest I post it on Weibo? You know how many young actresses love playing the victim card on Weibo these days,", "tr": "O zaman neden Weibo\u0027ya atmam\u0131 istiyorsun? Biliyorsun \u015fimdi ka\u00e7 tane gen\u00e7 y\u0131ld\u0131zc\u0131k Weibo\u0027da ac\u0131lar\u0131n\u0131 satmay\u0131 seviyor,"}, {"bbox": ["565", "694", "824", "862"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS EN TRAIN DE DIRE QUE J\u0027AIME AUSSI ME DONNER EN SPECTACLE SUR WEIBO... ?", "id": "Bukankah ini berarti kau menuduhku juga suka pamer di Weibo...?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME ACUSANDO DE TAMB\u00c9M GOSTAR DE FAZER SHOW NO WEIBO...?", "text": "Aren\u0027t you implying that I also like to show off on Weibo...?", "tr": "Bu, benim de Weibo\u0027da g\u00f6steri\u015f yapmay\u0131 sevdi\u011fimi iddia etmek de\u011fil mi...?"}, {"bbox": ["263", "80", "492", "241"], "fr": "NON, POURQUOI ME MOQUERAIS-JE DE TOI ?", "id": "Tidak, untuk apa aku menyindirmu?", "pt": "N\u00c3O, POR QUE EU SERIA IR\u00d4NICA COM VOC\u00ca?", "text": "No, why would I be sarcastic towards you?", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m, neden seninle dalga ge\u00e7eyim ki?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "3007", "414", "3198"], "fr": "LE CAPITAL CONTR\u00d4LE LE MARCH\u00c9, INTERNET SE D\u00c9VELOPPE \u00c0 VITESSE GRAND V. VOUS, LES IDOLES POPULAIRES, \u00caTES EN QUELQUE SORTE UN PRODUIT DE CETTE \u00c9VOLUTION.", "id": "Pasar dikendalikan modal, internet berkembang pesat, kalian ini bisa dibilang salah satu produk perkembangan zaman, kan, idola populer.", "pt": "O CAPITAL CONTROLA O MERCADO, A INTERNET SE DESENVOLVE RAPIDAMENTE. VOC\u00caS S\u00c3O UM PRODUTO DESTA ERA, \u00cdDOLOS POPULARES.", "text": "Capital controls the market, and the internet is rapidly developing. You guys are products of this era, idols.", "tr": "Sermaye piyasay\u0131 kontrol ediyor, internet h\u0131zla geli\u015fiyor. Sizler, yani pop\u00fcler idoller, bu \u00e7a\u011f\u0131n \u00fcr\u00fcnlerinden birisiniz san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["400", "2417", "761", "2657"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE M\u0027ENNUYAIS ET JE TE TAQUINAIS, JE NE PENSAIS PAS QUE TU \u00c9TAIS SI SENSIBLE. LA SITUATION ACTUELLE DU MARCH\u00c9 N\u0027EST PAS ENTI\u00c8REMENT DE LA FAUTE DE VOTRE G\u00c9N\u00c9RATION DE C\u00c9L\u00c9BRIT\u00c9S POPULAIRES.", "id": "Tidak apa-apa, aku hanya iseng menggodamu karena bosan, tidak kusangka kau sensitif sekali. Pasar yang seperti ini sekarang, juga bukan sepenuhnya disebabkan oleh generasimu, para selebriti populer.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, S\u00d3 ESTAVA TE PROVOCANDO POR T\u00c9DIO, N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O SENS\u00cdVEL. O MERCADO ESTAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE CULPA DA SUA GERA\u00c7\u00c3O DE CELEBRIDADES.", "text": "It\u0027s nothing. I was just teasing you out of boredom. I didn\u0027t expect you to be so sensitive. The current market situation isn\u0027t entirely caused by your generation of traffic stars.", "tr": "Bir \u015fey yok, can\u0131m s\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in seninle biraz u\u011fra\u015ft\u0131m, bu kadar hassas oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Piyasan\u0131n \u015fimdiki hali tamamen sizin nesil pop\u00fcler y\u0131ld\u0131zlar\u0131n su\u00e7u da de\u011fil."}, {"bbox": ["122", "2042", "409", "2258"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT PARCE QUE JE VOULAIS QUE PLUS DE GENS TE REMARQUENT.", "id": "Aku begitu karena ingin lebih banyak orang melihatmu.", "pt": "EU FIZ ISSO PORQUE QUERIA QUE MAIS PESSOAS TE VISSEM.", "text": "That\u0027s because I want more people to see you.", "tr": "Onu, daha \u00e7ok insan\u0131n seni g\u00f6rmesini istedi\u011fim i\u00e7in s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["418", "777", "766", "984"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT PARCE QUE...", "id": "Aku begitu karena...", "pt": "EU FIZ ISSO PORQUE...", "text": "That\u0027s because I-", "tr": "Ben onu \u015fundan dolay\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "48", "802", "270"], "fr": "BIEN QUE CE NE SOIT PAS UN D\u00c9VELOPPEMENT SAIN. D\u0027AILLEURS, IL Y AVAIT AUSSI DES IDOLES POPULAIRES DANS L\u0027ANTIQUIT\u00c9. REGARDE CE WEI JIE, IL EST MORT D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 TROP REGARD\u00c9.", "id": "Meskipun bukan perkembangan yang baik. Omong-omong, zaman dulu juga ada idola populer, lho. Lihat itu Wei Jie, dia bahkan mati karena dilihat orang.", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA UM DESENVOLVIMENTO POSITIVO. FALANDO NISSO, NA ANTIGUIDADE TAMB\u00c9M HAVIA \u00cdDOLOS POPULARES. VEJA O WEI JIE, ELE FOI OBSERVADO AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Although it\u0027s not a healthy development. There were idols in ancient times too. Look at that Wei, he was watched to death.", "tr": "Ger\u00e7i bu pek de sa\u011fl\u0131kl\u0131 bir geli\u015fme de\u011fil. Asl\u0131nda antik \u00e7a\u011flarda da pop\u00fcler idoller vard\u0131, baksana o Wei Jie\u0027ye, bak\u0131\u015flarla \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["84", "781", "329", "957"], "fr": "VOIS LE BON C\u00d4T\u00c9, AU MOINS TU ES ENCORE EN VIE.", "id": "Coba pikirkan sisi positifnya, setidaknya kau masih hidup.", "pt": "PENSANDO PELO LADO POSITIVO, PELO MENOS VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVA.", "text": "Think positive. At least you\u0027re still alive.", "tr": "\u0130yi taraf\u0131ndan bak, en az\u0131ndan sen hayattas\u0131n."}, {"bbox": ["578", "1061", "785", "1195"], "fr": "MERCI, PROFESSEUR LU.", "id": "Terima kasih, Guru Lu.", "pt": "OBRIGADA, PROFESSORA LU.", "text": "Thank you, Teacher Lu.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Lu \u00d6\u011fretmenim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "83", "774", "272"], "fr": "MAIS JE VAIS QUAND M\u00caME GARDER CETTE PHOTO, ELLE POURRAIT \u00caTRE UTILE PLUS TARD\uff5e", "id": "Tapi foto ini akan tetap kusimpan, siapa tahu nanti ada gunanya~", "pt": "MAS AINDA VOU GUARDAR ESTA FOTO, QUEM SABE N\u00c3O SIRVA PARA ALGUMA COISA NO FUTURO~", "text": "But I\u0027ll keep this photo. It might be useful in the future~", "tr": "Ama bu foto\u011fraf\u0131 yine de saklayaca\u011f\u0131m, gelecekte belki bir i\u015fe yarar~"}, {"bbox": ["523", "1091", "768", "1265"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, SUPPRIMEZ-LA !", "id": "Kumohon hapus!", "pt": "POR FAVOR, APAGUE!", "text": "Please delete it!", "tr": "L\u00fctfen silin onu!"}, {"bbox": ["158", "764", "504", "946"], "fr": "PROFESSEUR... PROFESSEUR LU ! SUPPRIMEZ-LA !", "id": "Gu.... Guru Lu! Hapus!", "pt": "PRO... PROFESSORA LU! APAGUE!", "text": "Lu... Teacher Lu! Delete it!", "tr": "Lu... Lu \u00d6\u011fretmenim! Silin!"}, {"bbox": ["111", "1511", "322", "1643"], "fr": "NON.", "id": "Tidak mau.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "642", "279", "709"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "94", "469", "277"], "fr": "? PROFESSEUR LU N\u0027EST PAS L\u00c0 ?", "id": "? Guru Lu tidak ada?", "pt": "? A PROFESSORA LU N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "Is Teacher Lu not here?", "tr": "? Lu \u00d6\u011fretmen burada de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "144", "686", "342"], "fr": "SERAIT-ELLE D\u00c9J\u00c0 PARTIE SUR LE PLATEAU ?", "id": "Apa dia sudah pergi ke lokasi syuting duluan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA FOI PARA O SET DE FILMAGEM PRIMEIRO?", "text": "Did she go to the set already?", "tr": "Yoksa sete mi gitti?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "842", "449", "1055"], "fr": "YINBING ? ELLE A PRIS CONG\u00c9, APPAREMMENT POUR UNE AFFAIRE DE FAMILLE. ELLE A PRIS L\u0027AVION CE MATIN ET REVIENT DEMAIN SOIR.", "id": "Yinbing? Dia izin, sepertinya ada urusan keluarga. Dia naik pesawat pagi ini, kembali besok malam.", "pt": "YINBING? ELA PEDIU LICEN\u00c7A, PARECE QUE TEVE UM PROBLEMA FAMILIAR. PEGOU UM VOO HOJE DE MANH\u00c3, VOLTA AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "Yinbing? She took a leave of absence, seems like there\u0027s something going on at home. She took a flight this morning and will be back tomorrow night.", "tr": "Yinbing? \u0130zin ald\u0131, san\u0131r\u0131m ailevi bir meselesi var. Bu sabah u\u00e7a\u011fa bindi, yar\u0131n ak\u015fam d\u00f6necek."}, {"bbox": ["559", "1116", "759", "1268"], "fr": "ELLE NE TE L\u0027A PAS DIT ?", "id": "Dia tidak memberitahumu?", "pt": "ELA N\u00c3O TE CONTOU?", "text": "Didn\u0027t she tell you?", "tr": "Sana s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["444", "524", "660", "682"], "fr": "ET PROFESSEUR LU ? EST-ELLE D\u00c9J\u00c0 VENUE ?", "id": "Guru Lu mana? Apa dia sudah datang duluan?", "pt": "E A PROFESSORA LU? ELA J\u00c1 CHEGOU?", "text": "Where\u0027s Teacher Lu? Did she come here first?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen nerede? \u00d6nden mi geldi?"}, {"bbox": ["263", "79", "460", "216"], "fr": "QUE CHERCHES-TU DE SI BON MATIN ?", "id": "Pagi-pagi begini mencari apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO T\u00c3O CEDO?", "text": "What are you looking for so early in the morning?", "tr": "Sabah sabah ne ar\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "596", "363", "813"], "fr": "TU AS ENCORE MAIGRI, MA PETITE BINGBING.", "id": "Kau kurusan lagi, Xiao Bingbing-ku.", "pt": "VOC\u00ca EMAGRECEU DE NOVO, MINHA PEQUENA BINGBING.", "text": "You\u0027ve lost weight again, my little Bingbing.", "tr": "Yine zay\u0131flam\u0131\u015fs\u0131n, benim k\u00fc\u00e7\u00fck Bingbing\u0027im."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "743", "626", "1113"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI LA COURS MAINTENANT, POURQUOI ES-TU TOUJOURS AUSSI PASSIVE ? ET SI PROFESSEUR LU TE BOUDAIT ? TU NE L\u0027AS PAS VUE DE LA JOURN\u00c9E ET TU NE PRENDS M\u00caME PAS DE SES NOUVELLES.", "id": "Sekarang \u0027kan kamu yang mengejarnya, kenapa selalu pasif begini? Bagaimana kalau Guru Lu sedang merajuk padamu? Sehari tidak bertemu, kau juga tidak menanyakannya.", "pt": "AGORA \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 CORRENDO ATR\u00c1S DELA, POR QUE EST\u00c1 SEMPRE T\u00c3O PASSIVA? E SE A PROFESSORA LU ESTIVER BRAVA COM VOC\u00ca? VOC\u00ca PASSOU UM DIA SEM V\u00ca-LA E NEM PERGUNTOU POR ELA.", "text": "You\u0027re the one pursuing her, why are you always so passive? What if Teacher Lu is sulking? You haven\u0027t seen her all day and haven\u0027t even asked about her.", "tr": "\u015eu an sen onun pe\u015finden ko\u015fuyorsun, neden hep bu kadar pasifsin? Ya Lu \u00d6\u011fretmen sana k\u00fcst\u00fcyse? B\u00fct\u00fcn g\u00fcn g\u00f6rmedin, bir kere bile aray\u0131p sormad\u0131n."}, {"bbox": ["85", "129", "440", "339"], "fr": "SI PROFESSEUR LU NE T\u0027A PAS CONTACT\u00c9E, TU PEUX PRENDRE LES DEVANTS ET LA CONTACTER.", "id": "Kalau Guru Lu tidak menghubungimu, kau bisa menghubunginya duluan.", "pt": "SE A PROFESSORA LU N\u00c3O ENTROU EM CONTATO, VOC\u00ca PODE ENTRAR EM CONTATO COM ELA.", "text": "If Teacher Lu hasn\u0027t contacted you, you can take the initiative to contact her.", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen seni aramad\u0131ysa, sen kendin onu arayabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "42", "594", "362"], "fr": "C\u0027EST VRAI... PROFESSEUR LU POURRAIT TR\u00c8S BIEN \u00caTRE CE GENRE DE PERSONNE.", "id": "Iya juga ya..... Guru Lu memang mungkin orang yang seperti itu.", "pt": "\u00c9 VERDADE... A PROFESSORA LU REALMENTE PODE SER ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "You\u0027re right... Teacher Lu might really be that kind of person.", "tr": "Do\u011fru ya... Lu \u00d6\u011fretmen ger\u00e7ekten de b\u00f6yle biri olabilir."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "317", "603", "400"], "fr": "ES-TU RENTR\u00c9E ?", "id": "Sudah sampai di rumah?", "pt": "CHEGOU EM CASA?", "text": "Are you home?", "tr": "Eve vard\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1662", "339", "1781"], "fr": "[SFX] TEND", "id": "[SFX] MENJULUR", "pt": "ESTENDE A M\u00c3O", "text": "Reach out", "tr": "[SFX] Uzan\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "583", "363", "800"], "fr": "TU AS ENCORE MAIGRI, MA PETITE BINGBING.", "id": "Kau kurusan lagi, Xiao Bingbing-ku.", "pt": "VOC\u00ca EMAGRECEU DE NOVO, MINHA PEQUENA BINGBING.", "text": "You\u0027ve lost weight again, my little Bingbing.", "tr": "Yine zay\u0131flam\u0131\u015fs\u0131n, benim k\u00fc\u00e7\u00fck Bingbing\u0027im."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "110", "675", "291"], "fr": "NE M\u0027APPELLE PAS PETITE BINGBING, ET JE NE SUIS PAS \u00c0 TOI !", "id": "Jangan panggil aku Xiao Bingbing, aku juga bukan milikmu!", "pt": "N\u00c3O ME CHAME DE PEQUENA BINGBING, E EU N\u00c3O SOU SUA!", "text": "Don\u0027t call me little Bingbing, I\u0027m not yours!", "tr": "Bana k\u00fc\u00e7\u00fck Bingbing deme, ben senin de\u011filim!"}, {"bbox": ["57", "567", "239", "674"], "fr": "D\u0027ACCORD, BINGBING.", "id": "Baiklah, Bingbing.", "pt": "OK, BINGBING.", "text": "Okay, Bingbing.", "tr": "Tamam, Bingbing."}, {"bbox": ["140", "1850", "397", "2012"], "fr": "AU SECOURS !", "id": "Tolong\u2014!", "pt": "SOCORRO\u2014!", "text": "Help me\u2014!", "tr": "\u0130mdattt\u2014!"}, {"bbox": ["430", "1046", "662", "1206"], "fr": "MAMAN !!!", "id": "Mama!!!", "pt": "M\u00c3E!!!", "text": "Mom!!!", "tr": "Anne!!!"}, {"bbox": ["686", "780", "795", "850"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "63", "660", "211"], "fr": "SHU YAO, L\u00c2CHE TA COUSINE.", "id": "Shu Yao, lepaskan sepupumu.", "pt": "SHU YAO, SOLTE SUA PRIMA.", "text": "Shuyao, let go of your cousin.", "tr": "Shu Yao, kuzenini rahat b\u0131rak art\u0131k."}, {"bbox": ["490", "964", "723", "1151"], "fr": "BINGBING, EST-CE QUE JE T\u0027AI MANQU\u00c9 ?", "id": "Bingbing, kangen aku tidak?", "pt": "BINGBING, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Bingbing, did you miss me?", "tr": "Bingbing, beni \u00f6zledin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "958", "367", "1066"], "fr": "COUSINE (A\u00ceN\u00c9E) LIANG SHUYAO", "id": "Kakak Sepupu, Liang Shu Yao.", "pt": "PRIMA MAIS VELHA, LIANG SHU YAO", "text": "Cousin Liang Shuyao", "tr": "Kuzen Liang Shu Yao"}], "width": 900}, {"height": 1188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/48/29.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1120", "897", "1185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua