This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1170", "839", "1497"], "fr": "Yingxiang Shuangman Mao\n\u0152uvre originale : Xuan Jian\nArtiste principal : Harper Jun\nStoryboard : 42 Degr\u00e9s Latte\nSc\u00e9nario : Gel\u00e9e d\u0027herbe Yi sans gla\u00e7ons\nAssistants : J\u0027aimerai toujours Kenoku Hanana, Petit Fr\u00e8re Jun\n\u00c9diteur : Hua Baibai", "id": "YINGXIANG SHUANGMANMAO BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "YINGXIANG SHUANGMAN MAO \u0026 BILIBILI COMICS APRESENTAM\nOBRA ORIGINAL: XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: LATTE 42 GRAUS\nROTEIRO: XIAN CAO DONG SEM GELO YI\nASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN\n\u300cEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u300d", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027NIN SADIK HAYRANI, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["446", "1170", "839", "1497"], "fr": "Yingxiang Shuangman Mao\n\u0152uvre originale : Xuan Jian\nArtiste principal : Harper Jun\nStoryboard : 42 Degr\u00e9s Latte\nSc\u00e9nario : Gel\u00e9e d\u0027herbe Yi sans gla\u00e7ons\nAssistants : J\u0027aimerai toujours Kenoku Hanana, Petit Fr\u00e8re Jun\n\u00c9diteur : Hua Baibai", "id": "YINGXIANG SHUANGMANMAO BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "YINGXIANG SHUANGMAN MAO \u0026 BILIBILI COMICS APRESENTAM\nOBRA ORIGINAL: XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: LATTE 42 GRAUS\nROTEIRO: XIAN CAO DONG SEM GELO YI\nASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN\n\u300cEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u300d", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027NIN SADIK HAYRANI, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["370", "30", "899", "77"], "fr": "Les Nuages d\u0027Azur se Rassemblent.", "id": "QINGZHI JIYUN", "pt": "NUVENS DA JUVENTUDE SE RE\u00daNEM", "text": "QING ZHI JI YUN", "tr": "MAV\u0130 BULUTLARIN TOPLANDI\u011eI YER"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "767", "674", "930"], "fr": "Devine qui je suis ?", "id": "COBA TEBAK SIAPA AKU?", "pt": "Adivinha quem eu sou?", "text": "GUESS WHO?", "tr": "TAHM\u0130N ET BAKALIM BEN K\u0130M\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1838", "647", "2007"], "fr": "H\u00e9. Dis donc, tu as l\u0027air d\u0027avoir un peu grossi. Tu ne serais pas enceinte ?", "id": "MAH. YO, KELIHATAN AGAK GEMUKAN, YA? JANGAN-JANGAN HAMIL?", "pt": "Bem. Ei, parece que voc\u00ea engordou um pouco. N\u00e3o me diga que est\u00e1 gr\u00e1vida?", "text": "HMM. YO, YOU LOOK A BIT CHUBBY, COULD YOU BE PREGNANT?", "tr": "EEE. VAY, B\u0130RAZ K\u0130LO ALMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN. YOKSA HAM\u0130LE M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["299", "2528", "659", "2715"], "fr": "Toi et ta grande bouche ! Si une oreille indiscr\u00e8te entend \u00e7a, je vais encore faire les gros titres : \u0027Lai Ying suspect\u00e9e d\u0027\u00eatre enceinte\u0027.", "id": "MULUTMU ITU! KALAU SAMPAI KEDENGARAN ORANG, BISA-BISA AKU TRENDING LAGI, \u0027LAI YING DIDUGA HAMIL\u0027.", "pt": "Sua boca! Se algu\u00e9m com boa audi\u00e7\u00e3o ouvir, v\u00e3o me colocar nos trending topics de novo: \u0027Lai Ying suspeita de gravidez\u0027.", "text": "WATCH YOUR MOUTH! IF SOMEONE OVERHEARS YOU, I\u0027LL BE TRENDING AGAIN. \u0027LAI YING SUSPECTED PREGNANCY", "tr": "SEN\u0130N BU A\u011eZIN YOK MU! YA KULA\u011eI KESK\u0130N B\u0130R\u0130 DUYARSA, Y\u0130NE TREND OLURUM, \"LAI YING HAM\u0130LE M\u0130?\" D\u0130YE."}, {"bbox": ["206", "1715", "407", "1860"], "fr": "Eh bien, tu viens de te marier, non ?", "id": "KAMU INI, KAN BARU SAJA MENIKAH.", "pt": "Voc\u00ea, n\u00e3o \u00e9 que acabou de se casar?", "text": "WELL, YOU JUST GOT MARRIED.", "tr": "SEN DE YEN\u0130 EVLEND\u0130N YA."}, {"bbox": ["471", "1042", "634", "1165"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027ingrate !", "id": "DASAR TIDAK PUNYA HATI!", "pt": "Sua sem cora\u00e7\u00e3o!", "text": "YOU HEARTLESS WOMAN!", "tr": "SEN V\u0130CDANSIZIN TEK\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["264", "904", "512", "1066"], "fr": "... Qui traites-tu de jeune mari\u00e9e Lai !", "id": "...SIAPA NYONYA MUDA LAI!", "pt": "...Quem voc\u00ea est\u00e1 chamando de \u0027jovem senhora Lai\u0027?!", "text": "...WHO\u0027S A MARRIED WOMAN?!", "tr": "...K\u0130M \"LA\u0130 GEN\u00c7 HANIM\"MI\u015e, HA!"}, {"bbox": ["121", "56", "325", "207"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, jeune mari\u00e9e Lai.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, NYONYA MUDA LAI.", "pt": "H\u00e1 quanto tempo, jovem senhora Lai.", "text": "LONG TIME NO SEE, MRS. LAI.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU, LA\u0130 GEN\u00c7 HANIM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "912", "627", "1175"], "fr": "Xia Xiaotong ??? \u00c7a ne fait que deux mois, et vous vous liguez d\u00e9j\u00e0 tous les deux contre moi ?", "id": "XIA XIAOTONG??? BARU DUA BULAN, KENAPA KALIAN BERDUA SEKARANG KOMPAK SEKALI MENGERJAIKU?", "pt": "Xia Yitong??? S\u00f3 se passaram dois meses e voc\u00eas duas j\u00e1 se uniram contra mim sozinha?", "text": "XIA YITONG??? IT\u0027S ONLY BEEN TWO MONTHS, HOW DID YOU TWO GANG UP ON ME ALREADY?", "tr": "XIA YITONG??? DAHA \u0130K\u0130 AY OLDU, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NASIL OLUR DA BANA KAR\u015eI B\u0130RLE\u015e\u0130RS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["482", "653", "782", "801"], "fr": "Il n\u0027y a personne par ici, on ne nous entendra pas. Je surveille.", "id": "DI SEKITAR SINI TIDAK ADA ORANG, TIDAK AKAN ADA YANG MENDENGAR. AKU MENGAWASINYA.", "pt": "N\u00e3o tem ningu\u00e9m por perto, ningu\u00e9m vai ouvir. Estou de olho.", "text": "THERE\u0027S NO ONE AROUND HERE, NO ONE WILL HEAR. I\u0027M KEEPING WATCH.", "tr": "ETRAFTAK\u0130 K\u0130MSE YOK, K\u0130MSE DUYMAZ, BEN G\u00d6Z KULAK OLUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "83", "828", "269"], "fr": "Et toi alors ? Tu t\u0027es bien carapat\u00e9e en douce pour te marier et partir en lune de miel.", "id": "KAMU INI BAGAIMANA, DIAM-DIAM PERGI MENIKAH DAN BERBULAN MADU SEGALA.", "pt": "O que deu em voc\u00ea? Voc\u00ea me deve uma por ter fugido secretamente para se casar e ainda ir em lua de mel.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU? YOU SNEAK OFF AND GET MARRIED AND GO ON YOUR HONEYMOON WITHOUT TELLING ANYONE.", "tr": "SEN DE AMA! TEK BA\u015eINA G\u0130ZL\u0130CE EVLEN\u0130P BALAYINA KA\u00c7MI\u015eSIN."}, {"bbox": ["228", "1130", "582", "1369"], "fr": "Bon, je ferais mieux de partir. Avant, je ne faisais d\u00e9j\u00e0 pas le poids contre toi, et maintenant tu as une complice. Je vois bien qu\u0027il n\u0027y a plus de place pour moi sur ce tournage.", "id": "SUDAHLAH, SEBAIKNYA AKU PERGI SAJA. DULU SAJA AKU TIDAK BISA MELAWANMU, SEKARANG ADA YANG MEMBANTUMU PULA. KURASA SUDAH TIDAK ADA TEMPAT LAGI UNTUKKU DI KRU FILM INI.", "pt": "Certo, \u00e9 melhor eu ir embora. Antes eu j\u00e1 n\u00e3o dava conta de voc\u00ea, agora tem mais uma ajudando. Acho que n\u00e3o h\u00e1 mais lugar para mim nesta equipe.", "text": "WELL, I BETTER LEAVE. I FELT BAD ENOUGH BEFORE, AND NOW WITH ANOTHER PERSON HELPING YOU, I GUESS THERE\u0027S NO PLACE FOR ME IN THIS CREW.", "tr": "TAMAM, BEN G\u0130TSEM \u0130Y\u0130 OLACAK. ESK\u0130DEN DE SEN\u0130NLE BA\u015eA \u00c7IKAMIYORDUM, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE YARDIMCIN VAR. BU F\u0130LM SET\u0130NDE BANA YER KALMAMI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["409", "825", "725", "1043"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas Han... Xia Yitong qui \u00e9tait venue \u00e0 la rescousse, ta faute aurait \u00e9t\u00e9 grande. D\u00e9p\u00eache-toi de l\u0027inviter \u00e0 d\u00eener !", "id": "KALAU BUKAN KARENA... XIA YI TONG DATANG MENYELAMATKAN KEADAAN, KESALAHANMU AKAN BESAR. CEPAT TRAKTIR DIA MAKAN!", "pt": "Se n\u00e3o fosse por Han... Xia Yitong ter vindo te salvar, seu erro teria sido grave. R\u00e1pido, convide-a para jantar!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HAN... XIA YITONG SAVING THE DAY, YOU\u0027D BE IN BIG TROUBLE. YOU SHOULD TREAT HER TO DINNER!", "tr": "E\u011eER... XIA YITONG GEL\u0130P DURUMU KURTARMASAYDI, SU\u00c7UN B\u00dcY\u00dcK OLURDU. HAD\u0130, \u00c7ABUK ONU YEME\u011eE DAVET ET!"}, {"bbox": ["392", "1937", "587", "2082"], "fr": "Hein ? S\u0153ur Lai Ying...", "id": "HAH? KAK LAI YING...", "pt": "Ah? Irm\u00e3 Lai Ying...", "text": "AH? SISTER LAI YING...", "tr": "HA? LAI YING ABLA..."}, {"bbox": ["143", "1784", "306", "1896"], "fr": "Allez, salut !", "id": "DADAH YA~", "pt": "Tchauzinho para voc\u00ea!", "text": "BYE BYE THEN", "tr": "G\u00dcLE G\u00dcLE S\u0130ZE!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "58", "768", "269"], "fr": "Professeur Lu... ! S\u0153ur Lai Ying est vraiment partie !", "id": "GURU LU...! KAK LAI YING BENAR-BENAR PERGI!", "pt": "Professora Lu...! A irm\u00e3 Lai Ying realmente foi embora!", "text": "TEACHER LU...! SISTER LAI YING REALLY LEFT!", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN\u0130M...! LAI YING ABLA GER\u00c7EKTEN G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["218", "771", "408", "918"], "fr": "Laisse-la partir.", "id": "BIARKAN SAJA DIA PERGI.", "pt": "Deixe-a ir.", "text": "LET HER GO.", "tr": "BIRAK G\u0130TS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "97", "781", "356"], "fr": "S... S\u0153ur Lai Ying ! Professeur Lu est du genre \u0027qui aime bien ch\u00e2tie bien\u0027, au fond, elle veut vraiment que vous restiez.", "id": "KAK... KAK LAI YING! GURU LU ITU TSUNDERE, DI DALAM HATINYA DIA SANGAT INGIN MENCEGAHMU PERGI.", "pt": "Irm\u00e3 Lai Ying! A Professora Lu \u00e9 tsundere, no fundo ela queria muito que voc\u00ea ficasse.", "text": "L-LAI YING! TEACHER LU IS JUST BEING TSUNDERE, SHE REALLY WANTS YOU TO STAY.", "tr": "LA-LAI YING ABLA! LU \u00d6\u011eRETMEN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130YLE KALB\u0130 AYNI \u015eEY\u0130 S\u00d6YLEM\u0130YOR, ASLINDA \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E KALMANI \u00c7OK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["473", "847", "622", "937"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "765", "449", "887"], "fr": "... Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "...APA MAKSUDNYA?", "pt": "...O que quer dizer?", "text": "...WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "...NE DEMEK BU?"}, {"bbox": ["207", "95", "624", "344"], "fr": "Hahahahahaha ! Ta petite fleur Xia a dit que tu \u00e9tais du genre \u0027qui aime bien ch\u00e2tie bien\u0027, hahaha ! Dis, la traditionaliste, tu sais ce que \u00e7a veut dire, \u0027qui aime bien ch\u00e2tie bien\u0027 ?", "id": "HAHAHAHAHA! XIA XIAOHUA-MU BILANG KAMU TSUNDERE, HAHAHA. EH, PAK TUA, KAMU TAHU TIDAK APA ARTINYA TSUNDERE?", "pt": "Hahahahahaha! Sua Xia Xiaohua disse que voc\u00ea \u00e9 tsundere, hahaha. Ei, veterana, voc\u00ea sabe o que \u0027tsundere\u0027 significa?", "text": "HAHAHAHAHA! YOUR XIA XIAOHUA SAID YOU\u0027RE TSUNDERE HAHAHA. EH, OLD-TIMER, DO YOU EVEN KNOW WHAT TSUNDERE MEANS?", "tr": "HAHAHAHAHA! SEN\u0130N O XIA\u0027CI\u011eIN, A\u011eZININ S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130YLE KALB\u0130N\u0130N B\u0130R OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR, HAHAHA. HEY, ESK\u0130 TOPRAK, BU LAFIN NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "500", "377", "556"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "276", "765", "447"], "fr": "Xia Yitong-- ?!", "id": "XIA YI TONG--?!", "pt": "Xia Yitong--?!", "text": "XIA YITONG\u2014?!", "tr": "XIA YITONG\u2014\u2014?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "630", "796", "779"], "fr": "[SFX] Chut... Laisse-moi me cacher.", "id": "SSTT... BIARKAN AKU BERSEMBUNYI.", "pt": "[SFX] Shhh... Deixe-me esconder.", "text": "SHHH... LET ME HIDE.", "tr": "\u015e\u015e\u015e\u015eT... BIRAK DA SAKLANAYIM."}, {"bbox": ["424", "2", "647", "70"], "fr": "? Professeur Xia ?", "id": "? GURU XIA?", "pt": "? Professora Xia?", "text": "? TEACHER XIA?", "tr": "? XIA \u00d6\u011eRETMEN\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "105", "756", "295"], "fr": "Professeur Xia et Professeur Lu s\u0027entendent vraiment bien. Je vous souhaite cent...", "id": "HUBUNGAN GURU XIA DAN GURU LU BAIK SEKALI, YA. SAYA DOAKAN KALIAN SERA...", "pt": "A rela\u00e7\u00e3o da Professora Xia e da Professora Lu \u00e9 realmente \u00f3tima. Desejo a voc\u00eas cem...", "text": "TEACHER LU AND TEACHER XIA ARE SO CLOSE. I WISH YOU A HUNDRED...", "tr": "XIA \u00d6\u011eRETMEN \u0130LE LU \u00d6\u011eRETMEN\u0027\u0130N ARASI \u00c7OK \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e. S\u0130ZE Y\u00dcZ..."}, {"bbox": ["422", "878", "790", "1103"], "fr": "Cent... que votre collaboration pour Pepsi soit fructueuse ! Plus de cent millions d\u00e8s le premier jour, un \u00e9norme succ\u00e8s au box-office !", "id": "SERA... SEMOGA KERJA SAMA PEPSI COLA MENYENANGKAN! HARI PERTAMA TEMBUS RATUSAN JUTA, BOX OFFICE SUKSES BESAR!", "pt": "Cem... Cem... Colabora\u00e7\u00e3o feliz com a Pepsi! Que ultrapasse cem milh\u00f5es no primeiro dia e seja um sucesso de bilheteria!", "text": "A HUNDRED... A HUNDRED PEPSI COLLABORATIONS! OPENING DAY BOX OFFICE HIT! BIG SUCCESS!", "tr": "Y\u00dcZ... PEPS\u0130 COLA \u0130LE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z KEY\u0130FL\u0130 OLSUN! \u0130LK G\u00dcNDE Y\u00dcZ M\u0130LYONU GE\u00c7\u0130N, G\u0130\u015eEN\u0130Z BOL OLSUN!"}, {"bbox": ["371", "710", "547", "812"], "fr": "Hum... ?", "id": "HMM...?", "pt": "Hmm...?", "text": "HM...?", "tr": "HMM.....?"}, {"bbox": ["271", "1525", "516", "1656"], "fr": "Merci, merci.", "id": "TERIMA KASIH, TERIMA KASIH.", "pt": "Obrigada, obrigada.", "text": "THANK YOU, THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "826", "417", "1022"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, est-ce qu\u0027il voulait nous souhaiter, \u00e0 Professeur Lu et \u00e0 moi... de vivre heureuses et unies pour toujours ?", "id": "TADI ITU, APAKAH DIA INGIN MENDOAKAN AKU DAN GURU LU... HIDUP BAHAGIA SELAMANYA?", "pt": "Agora h\u00e1 pouco, ele n\u00e3o queria desejar a mim e \u00e0 Professora Lu... cem anos de uni\u00e3o feliz?", "text": "DID HE JUST WISH ME AND TEACHER LU... A HAPPY MARRIAGE?", "tr": "DEM\u0130N, O BANA VE LU \u00d6\u011eRETMEN\u0027E... Y\u00dcZ YILLIK MUTLULUK D\u0130LEMEK M\u0130 \u0130STED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "142", "807", "335"], "fr": "Alors l\u00e0, ce serait vraiment pas bon.", "id": "KALAU BEGITU, GAWAT SEKALI.", "pt": "Isso seria... muito ruim.", "text": "THAT WOULD BE... VERY BAD.", "tr": "O HALDE, BU H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 OLMAZDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "57", "798", "213"], "fr": "Des nouvelles pour Professeur Xia ?", "id": "ADA KABAR TENTANG GURU XIA?", "pt": "Mensagem da Professora Xia?", "text": "NEWS FROM TEACHER XIA?", "tr": "XIA \u00d6\u011eRETMEN\u0027DEN HABER M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "101", "724", "267"], "fr": "Y a-t-il de nouveau des rumeurs qui circulent \u00e0 notre sujet, Professeur Lu et moi, sur le tournage ces derniers temps ? Renseigne-toi.", "id": "AKHIR-AKHIR INI APAKAH ADA TANDA-TANDA GOSIP TENTANG AKU DAN GURU LU DI KRU FILM? COBA CARI TAHU.", "pt": "Recentemente, h\u00e1 sinais de novos boatos sobre mim e a Professora Lu na equipe de filmagem? Descubra para mim.", "text": "ARE THERE RUMORS ABOUT ME AND TEACHER LU AGAIN IN THE CREW? LOOK INTO IT.", "tr": "SON ZAMANLARDA SETTE BEN\u0130MLE LU \u00d6\u011eRETMEN HAKKINDA Y\u0130NE DED\u0130KODULAR \u00c7IKMAYA BA\u015eLADI MI? B\u0130R ARA\u015eTIRSANA."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2664", "842", "2924"], "fr": "C\u00f4tes de b\u0153uf grill\u00e9es et rouleaux de peau de tofu, vieux tofu fa\u00e7on \u0027montagne et eau\u0027, morue po\u00eal\u00e9e et boulettes de crevettes \u00e0 la moutarde, rouleaux de b\u0153uf gras aux l\u00e9gumes violets et caviar noir, m\u00e9duse en salade, racine de lotus au gingembre, l\u00e9gumes de saison saut\u00e9s !", "id": "IGA SAPI PANGGANG ARANG DENGAN LUMPIA KULIT TAHU, TAHU TUA SHANSHUI, IKAN COD GORENG DENGAN BOLA UDANG MUSTAR, GULUNGAN DAGING SAPI BERLEMAK DENGAN KAVIAR HITAM DAN SAYURAN UNGU, ASINAN UBUR-UBUR, AKAR TERATAI SAUS JAHE, TUMIS SAYURAN MUSIMAN!", "pt": "Quero costelinhas de boi grelhadas com rolinhos de pele de tofu, tofu envelhecido Shanshui, bacalhau grelhado com bolinhos de camar\u00e3o ao molho de mostarda, rolinhos de carne gorda com ovas de peixe pretas e vegetais roxos, salada de algas marinhas, raiz de l\u00f3tus ao molho de gengibre e vegetais da esta\u00e7\u00e3o salteados!", "text": "GRILLED BEEF SHORT RIBS WITH BEAN CURD ROLLS, MOUNTAIN STYLE TOFU, PAN-FRIED COD WITH WASABI SHRIMP BALLS, BEEF ROLLS WITH BLACK CAVIAR AND PURPLE VEGETABLES, COLD SEAFOOD SALAD, GINGER LOTUS ROOT, AND STIR-FRIED SEASONAL VEGETABLES!", "tr": "K\u00d6M\u00dcRDE DANA KABURGA VE TOFU DER\u0130S\u0130 RULOLARI, DA\u011e SUYU ESK\u0130 TOFU, TAVADA MOR\u0130NA BALI\u011eI VE HARDALLI KAR\u0130DES TOPLARI, S\u0130YAH HAVYARLI MOR SEBZEL\u0130 DANA RULO, SO\u011eUK DEN\u0130Z YOSUNU SALATASI, ZENCEF\u0130L SOSLU LOTUS K\u00d6K\u00dc, MEVS\u0130M SEBZELER\u0130 SOTE!"}, {"bbox": ["70", "2200", "483", "2446"], "fr": "Je veux le pigeonneau maison, la soupe de poisson cru \u00e0 l\u0027herbe de poule, la ventr\u00eache de seiche, les champignons sauvages au poivre de montagne, le poulet app\u00e9tissant \u0027richesse et noblesse\u0027, le bar r\u00f4ti au fenouil,", "id": "AKU MAU MAKAN MERPATI PANGGANG ANDALAN, SUP IKAN GABUS DENGAN HERBA JIGUCAO, PERUT SOTONG, JAMUR LIAR CABAI GUNUNG, AYAM KECAP PEDAS FU GUI, IKAN KAKAP PANGGANG ADAS,", "pt": "Quero o pombo assado especial da casa, sopa de peixe cru com jigu\u00e7ao, barriga de lula, cogumelos selvagens com pimenta da montanha, Frango de Dar \u00c1gua na Boca F\u00f9gu\u00ec, robalo assado com erva-doce,", "text": "I WANT THE SIGNATURE PIGEON, FISH SOUP WITH CHICKEN BONES AND HERBS, CUTTLEFISH, WILD MUSHROOMS WITH SANSHO PEPPER, SPICY MOUTH-WATERING CHICKEN, FENNEL-ROASTED SEA BASS,", "tr": "ME\u015eHUR KIZARMI\u015e G\u00dcVERC\u0130N YAVRUSU, TAVUKKEM\u0130\u011e\u0130 OTU \u0130LE YILANBA\u015eI BALI\u011eI \u00c7ORBASI, M\u00dcREKKEP BALI\u011eI KARNI, DA\u011e B\u0130BERL\u0130 YABAN MANTARI, A\u011eIZ SULANDIRAN ZENG\u0130N TAVUK (S\u0130CHUAN USUL\u00dc), REZENEL\u0130 FIRIN LEVREK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["107", "3450", "352", "3566"], "fr": "Et une autre bouteille de vin rouge !", "id": "DAN SATU BOTOL ANGGUR MERAH LAGI!", "pt": "E mais uma garrafa de vinho tinto!", "text": "AND A BOTTLE OF RED WINE!", "tr": "B\u0130R DE KIRMIZI \u015eARAP GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["613", "3552", "782", "3651"], "fr": "Bien...", "id": "BAIK...", "pt": "Certo...", "text": "OKAY...", "tr": "PEK\u0130..."}, {"bbox": ["384", "634", "747", "834"], "fr": "Bien, c\u0027est fini pour aujourd\u0027hui.", "id": "BAIK, SELESAI UNTUK HARI INI.", "pt": "Ok, encerramos por hoje!", "text": "ALRIGHT, WE\u0027RE DONE.", "tr": "TAMAM, PAYDOS."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/22.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "594", "396", "753"], "fr": "-- ?", "id": "--?", "pt": "--?", "text": "\u2014?", "tr": "\u2014\u2014?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "51", "851", "285"], "fr": "Je proteste ! Xiao Xia, comment se fait-il que tu ne rinces le bol \u00e0 l\u0027eau chaude que pour Yinbing et pas pour moi ?", "id": "AKU LAPORKAN! XIAO XIA, KENAPA KAMU HANYA MEMBERSIHKAN MANGKUK YINBING PAKAI AIR PANAS, TAPI TIDAK UNTUKKU?", "pt": "Eu denuncio! Xiao Xia, por que voc\u00ea s\u00f3 escalda a tigela para a Yinbing e n\u00e3o para mim?", "text": "I OBJECT! XIAO XIA, WHY DID YOU WARM YINBING\u0027S BOWL AND NOT MINE?", "tr": "\u0130HBAR ED\u0130YORUM! XIA\u0027CIK, NEDEN SADECE YINBING\u0027\u0130N KASES\u0130N\u0130 SICAK SUYLA \u00c7ALKALIYORSUN DA BEN\u0130MK\u0130N\u0130 ES GE\u00c7\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "586", "775", "771"], "fr": "Tu n\u0027as pas de mains ? Arr\u00eate de donner des ordres \u00e0 ma petite Xia.", "id": "TIDAK PUNYA TANGAN SENDIRI? JANGAN MENYURUH-NYURUH ORANGKU.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o tem m\u00e3os? Pare de dar ordens \u00e0 minha gente.", "text": "DON\u0027T YOU HAVE HANDS? STOP ORDERING MY PEOPLE AROUND.", "tr": "KEND\u0130 ELLER\u0130N YOK MU? BEN\u0130M \u0130NSANIMA EM\u0130R VERMEY\u0130 KES."}, {"bbox": ["360", "418", "619", "563"], "fr": "Pour Professeur Lu, c\u0027\u00e9tait juste en passant... Directeur Qin, attendez...", "id": "TADI SEKALI JALAN MEMBANTU GURU LU, SUTRADARA QIN MOHON TUNGGU...", "pt": "Professora Lu, foi s\u00f3 de passagem... Diretor Qin, espere...", "text": "TEACHER LU, HERE. DIRECTOR QIN, PLEASE WAIT...", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN \u0130\u00c7\u0130N YAPARKEN KOLAYIMA GELD\u0130, Y\u00d6NETMEN QIN, S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "434", "578", "608"], "fr": "H\u00e9, je sais que ces deux-l\u00e0 aiment bien se chamailler, mais vous deux...", "id": "AIH, AKU TAHU MEREKA BERDUA SUKA BERTENGKAR MULUT, TAPI KALIAN BERDUA...", "pt": "Ai, eu sei que eles dois gostam de implicar um com o outro, mas voc\u00eas duas...", "text": "SIGH, I KNOW THEY LIKE TO BICKER, BUT YOU TWO...", "tr": "OF, O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N ATI\u015eMAYI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1773", "416", "1973"], "fr": "Comment en \u00eates-vous arriv\u00e9es l\u00e0 toutes les deux, \u00e0 m\u00eame vivre ensemble depuis si longtemps ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BERDUA BISA JADI SEPERTI INI, BAHKAN TINGGAL BERSAMA BEGITU LAMA.", "pt": "Como voc\u00eas duas chegaram a este ponto, e ainda morando juntas por tanto tempo?", "text": "HOW DID YOU TWO GET LIKE THIS? EVEN LIVING TOGETHER FOR SO LONG.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NASIL BU KADAR YAKIN OLDUNUZ DA BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["332", "641", "549", "787"], "fr": "Hein ? Comment \u00e7a, ce qui se passe... ?", "id": "HAH? APA MAKSUDNYA...", "pt": "Ah? O que quer dizer com \u0027como assim\u0027...", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOING ON...", "tr": "HA? NE, NASIL YAN\u0130..."}, {"bbox": ["485", "71", "658", "210"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, alors ?", "id": "MEMANGNYA ADA APA?", "pt": "Como assim?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLDU\u011eUNU ANLATIN BAKALIM?"}, {"bbox": ["531", "1005", "781", "1172"], "fr": "Vos potins, voyons !", "id": "GOSIP KALIAN, LAH.", "pt": "A fofoca de voc\u00eas, oras.", "text": "YOUR GOSSIP.", "tr": "S\u0130Z\u0130N DED\u0130KODUNUZU \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "2420", "535", "2629"], "fr": "Tu ne pourrais pas me dire un peu comment tu as r\u00e9ussi \u00e0 la s\u00e9duire ?", "id": "BISAKAH KAMU KASIH TAHU SEDIKIT, BAGAIMANA CARA KAMU BISA MENGGAETNYA?", "pt": "Voc\u00ea pode me contar... como voc\u00ea conseguiu conquist\u00e1-la?", "text": "CAN YOU GIVE ME SOME INSIDER INFO? HOW DID YOU HOOK UP WITH HER?", "tr": "BANA B\u0130RAZ T\u00dcYO VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N, ONU NASIL TAVLADIN?"}, {"bbox": ["444", "372", "782", "572"], "fr": "Je connais bien Lao Lu, elle n\u0027est pas du genre \u00e0 se lier d\u0027amiti\u00e9 facilement.", "id": "AKU KENAL LAO LU ITU, DIA TIDAK SUKA BERTEMAN DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "Eu conhe\u00e7o a Velha Lu, ela n\u00e3o gosta de fazer amizade com as pessoas.", "text": "I know Old Lu. He doesn\u0027t like making friends.", "tr": "\u015eU B\u0130Z\u0130M LU\u0027YU B\u0130L\u0130R\u0130M, KOLAY KOLAY K\u0130MSEYLE ARKADA\u015e OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "261", "551", "409"], "fr": "Excusez-moi, vos plats sont servis.", "id": "PERMISI, PESANAN ANDA SUDAH SIAP.", "pt": "Com licen\u00e7a, seus pratos est\u00e3o servidos.", "text": "Excuse me, your dishes are ready.", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, YEMEKLER\u0130N\u0130Z GELD\u0130."}, {"bbox": ["565", "140", "728", "280"], "fr": "\u00c7a... celui-ci...", "id": "INI... YANG INI...", "pt": "Isso... Isso...", "text": "Th-this...", "tr": "BU... \u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/30.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "43", "662", "194"], "fr": "Professeur Lu, vous mangez \u00e7a ?", "id": "GURU LU, MAU MAKAN INI?", "pt": "Professora Lu, voc\u00ea come isto?", "text": "Teacher Lu, do you want to eat this?", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BUNU Y\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["686", "762", "794", "850"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "Hmm.", "text": "Yes.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1156, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/59/36.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua