This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1305", "830", "1421"], "fr": "\u0152uvre originale : XUAN JIAN | Dessin : HARPER JUN | Storyboard : 42 DEGREES LATTE | Sc\u00e9nario : QUBING XIANCAODONG | Assistants : J\u0027aimerai toujours SUKOYA KANA, DIDI JUN | \u00c9diteur : HUA BAIBAI", "id": "MANMAO BILI BILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "Original: Xuan Jian | Artista Principal: Harper Jun | Storyboard: Latte 42 Graus | Roteiro: Geleia de Grama Sem Gelo | Assistentes: Eu Sempre Gostarei de Sukoya Kana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "MANMAO \u0026 BILIBILI COMICS \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA VE D\u0130D\u0130-KUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}, {"bbox": ["104", "1269", "771", "1414"], "fr": "\u0152uvre originale : XUAN JIAN | Dessin : HARPER JUN | Storyboard : 42 DEGREES LATTE | Sc\u00e9nario : QUBING XIANCAODONG | Assistants : J\u0027aimerai toujours SUKOYA KANA, DIDI JUN | \u00c9diteur : HUA BAIBAI", "id": "MANMAO BILI BILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI", "pt": "Original: Xuan Jian | Artista Principal: Harper Jun | Storyboard: Latte 42 Graus | Roteiro: Geleia de Grama Sem Gelo | Assistentes: Eu Sempre Gostarei de Sukoya Kana, Didi Jun | Editor: Hua Baibai", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | PANELS: 42\u00b0 LATTE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI", "tr": "MANMAO \u0026 BILIBILI COMICS \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA VE D\u0130D\u0130-KUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1520", "606", "1623"], "fr": "27. Tant qu\u0027elle est \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, tu te sens satisfait m\u00eame sans rien faire.", "id": "27. ASALKAN DIA MENEMANImu, TIDAK MELAKUKAN APA PUN JUGA AKAN MERASA PUAS.", "pt": "27. Contanto que ela esteja ao seu lado, voc\u00ea se sentir\u00e1 satisfeito mesmo sem fazer nada.", "text": "27. Just being by your side, doing nothing, makes me feel satisfied.", "tr": "27. Yan\u0131nda oldu\u011fu s\u00fcrece, hi\u00e7bir \u015fey yapmasa bile kendini tatmin olmu\u015f hissedersin."}, {"bbox": ["285", "956", "802", "1079"], "fr": "26. Un geste tendre de sa part peut rapidement apaiser ton humeur.", "id": "26. SATU TINDAKAN LEMBUT DARINYA, BISA DENGAN CEPAT MEMPERBAIKI SUASANA HATIMU.", "pt": "26. Um gesto gentil da outra pessoa pode ajustar rapidamente o seu humor.", "text": "26. A gentle gesture from her can quickly lift your mood.", "tr": "26. Onun nazik bir hareketi, ruh halini \u00e7abucak d\u00fczeltebilir."}, {"bbox": ["63", "474", "638", "558"], "fr": "25. Tu esp\u00e8res que d\u00e8s que tu as du temps libre, elle vienne te tenir compagnie.", "id": "25. BERHARAP BEGITU KAMU ADA WAKTU LUANG, DIA AKAN DATANG MENEMANImu.", "pt": "25. Espera que, assim que voc\u00ea tiver tempo livre, ela venha te fazer companhia.", "text": "25. I hope she comes to see you whenever she has free time.", "tr": "25. Bo\u015f zaman\u0131n olur olmaz gelip sana e\u015flik etmesini umars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "641", "624", "807"], "fr": "Les trente-sept points ont tous \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9s,", "id": "TIGA PULUH TUJUH POIN SUDAH DIVERIFIKASI SEMUA,", "pt": "As trinta e sete regras foram todas verificadas,", "text": "Thirty-six items have been verified,", "tr": "Otuz yedi maddenin hepsi do\u011fruland\u0131,"}, {"bbox": ["559", "811", "817", "944"], "fr": "Il ne manque plus que le dernier point...", "id": "TINGGAL SATU POIN TERAKHIR LAGI...", "pt": "Falta apenas a \u00faltima...", "text": "Only the last one remains...", "tr": "Geriye sadece son madde kald\u0131..."}, {"bbox": ["60", "933", "264", "1001"], "fr": "Chambre de Xiao Xi", "id": "KAMAR XIAO XI", "pt": "QUARTO DA XIAO XI", "text": "Xiao Xi\u0027s Room", "tr": "Xiao Xi\u0027nin Odas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "955", "626", "1153"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Tu viens me voir si tard, les r\u00e9sultats de ta v\u00e9rification sont sortis ?", "id": "ADA APA? MALAM-MALAM BEGINI MENCARIKU, HASIL VERIFIKASIMU SUDAH KELUAR?", "pt": "O que foi? Me procurando t\u00e3o tarde da noite, seus resultados da verifica\u00e7\u00e3o sa\u00edram?", "text": "What\u0027s up? Looking for me so late, did you get your verification results?", "tr": "Ne oldu? Gecenin bu saatinde beni arad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, do\u011frulama sonu\u00e7lar\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "76", "375", "259"], "fr": "Hum... Pour \u00eatre pr\u00e9cis, il en reste un dernier.", "id": "MM... TEPATNYA MASIH ADA SATU YANG TERAKHIR.", "pt": "Hmm... Para ser exato, ainda falta o \u00faltimo.", "text": "Well... To be exact, there\u0027s one last one.", "tr": "Hmm... Asl\u0131nda son bir tane kald\u0131."}, {"bbox": ["367", "829", "614", "997"], "fr": "C\u0027est juste que... j\u0027ai l\u0027impression que pour elle,", "id": "ITU... SOAL ITU, AKU SEPERTINYA TERHADAPNYA,", "pt": "\u00c9 que... Aquilo... Eu acho que, em rela\u00e7\u00e3o a ela,", "text": "It\u0027s just... I think I...", "tr": "Sadece... \u015eey, san\u0131r\u0131m ona kar\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["310", "2874", "711", "3101"], "fr": "PARLE MOINS FORT... ! JE SUIS DANS LA CHAMBRE DE XIAO XI, JE VIENS DE LA FAIRE SORTIR.", "id": "KECILKAN SUARAMU SEDIKIT...! AKU SEKARANG ADA DI KAMAR XIAO XI, BARU SAJA MENGUSIR XIAO XI KELUAR.", "pt": "Fale um pouco mais baixo...! Estou no quarto da Xiao Xi agora, acabei de expuls\u00e1-la.", "text": "Keep it down...! I\u0027m in Xiao Xi\u0027s room right now, just kicked Xiao Xi out.", "tr": "Biraz daha sessiz ol..! \u015eu anda Xiao Xi\u0027nin odas\u0131nday\u0131m, daha yeni Xiao Xi\u0027yi d\u0131\u015far\u0131 att\u0131m."}, {"bbox": ["553", "1900", "806", "2094"], "fr": "[SFX] Pfft... QUOI ?!", "id": "[SFX] PFFFT... APA?!", "pt": "[SFX] PFFT... O QU\u00ca?!", "text": "Pfft... What?!", "tr": "Pfft...! Ne?!"}, {"bbox": ["101", "1217", "339", "1371"], "fr": "Non... Pas d\u0027excitation.", "id": "TIDAK... BERDEBAR.", "pt": "N\u00e3o... Nenhuma atra\u00e7\u00e3o.", "text": "No... Impulse.", "tr": "Hay\u0131r... bir etkilenme olmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "88", "833", "281"], "fr": "Comment \u00e7a se fait ? Tu ne ressens pas l\u0027envie de te rapprocher d\u0027elle quand tu la vois ?", "id": "BAGAIMANA BISA? SAAT KAU MELIHATNYA, TIDAKKAH KAU MERASA INGIN MENDEKATINYA?", "pt": "Como assim? Voc\u00ea n\u00e3o sentiu vontade de se aproximar dela quando a viu?", "text": "How can that be? Don\u0027t you have a desire to be close to her when you see her?", "tr": "Nas\u0131l olmaz? Onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde ona yak\u0131nla\u015fmak gibi bir his duymad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "765", "830", "997"], "fr": "Par exemple, lui enlever ses v\u00eatements, caresser lentement son corps en pensant : \u00ab Sa peau est si blanche, si douce au toucher. \u00bb", "id": "MISALNYA MELEPAS PAKAIANNYA, TANGAN PERLAHAN MEMBELAI TUBUHNYA, BERPIKIR, KULITNYA PUTIH SEKALI, TERASA HALUS SAAT DISENTUH.", "pt": "Por exemplo, tirar a roupa dela, passar a m\u00e3o lentamente pelo corpo dela, pensando: \u0027A pele dela \u00e9 t\u00e3o branca, t\u00e3o macia ao toque.\u0027", "text": "Like taking off her clothes and slowly stroking her body, thinking, her skin is so white, it feels smooth to the touch.", "tr": "Mesela, elbiselerini \u00e7\u0131kar\u0131p yava\u015f\u00e7a v\u00fccudunu ok\u015famak, \u0027Ah, cildi ne kadar da beyaz, dokunu\u015fu ne kadar da p\u00fcr\u00fczs\u00fcz,\u0027 diye d\u00fc\u015f\u00fcnmek gibi."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1191", "838", "1389"], "fr": "Ce n\u0027est pas facile dans le showbiz. Si on ne peut pas \u00eatre compl\u00e8tement s\u00fbr de ses sentiments,", "id": "BERKARIER DI DUNIA HIBURAN TIDAK MUDAH, DALAM KONDISI TIDAK BISA SEPENUHNYA MEMASTIKAN PERASAAN SENDIRI,", "pt": "N\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil sobreviver no mundo do entretenimento. Sem ter certeza absoluta dos seus sentimentos,", "text": "It\u0027s not easy for anyone in the entertainment industry, so without being completely sure of my feelings,", "tr": "E\u011flence sekt\u00f6r\u00fcnde olmak kolay de\u011fil, duygular\u0131ndan tam olarak emin olamad\u0131\u011f\u0131n bir durumda,"}, {"bbox": ["497", "245", "767", "413"], "fr": "Apr\u00e8s ma v\u00e9rification, je pense que j\u0027aime Xia Yitong.", "id": "SETELAH VERIFIKASIKU, AKU RASA AKU MENYUKAI XIA YI TONG.", "pt": "Ap\u00f3s minha verifica\u00e7\u00e3o, acredito que gosto de Xia Yitong.", "text": "After my verification, I believe that I like Xia Yitong.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131m do\u011frulamaya g\u00f6re, Xia Yitong\u0027dan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["66", "974", "395", "1191"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas surmont\u00e9 le dernier point, donc je n\u0027arrive pas \u00e0 me d\u00e9cider \u00e0 la courtiser. Et si je lui faisais perdre son temps ?", "id": "TAPI HANYA BELUM MENGATASI SATU POIN TERAKHIR ITU, JADI AKU MASIH BELUM BISA MEMUTUSKAN UNTUK MENGEJARNYA, BAGAIMANA JIKA MALAH MERUGIKANNYA.", "pt": "Mas n\u00e3o consegui superar o \u00faltimo ponto, ent\u00e3o ainda n\u00e3o consigo me decidir a ir atr\u00e1s dela. E se eu a atrapalhar?", "text": "But I haven\u0027t overcome the last point, so I can\u0027t make up my mind to pursue her, what if I mess things up for her?", "tr": "Ama son bir noktay\u0131 a\u015famad\u0131m, bu y\u00fczden onun pe\u015finden gitmeye hen\u00fcz karar veremiyorum, ya onu bo\u015fa bekletirsem."}, {"bbox": ["163", "1960", "404", "2106"], "fr": "Je ne peux pas lui faire de mal.", "id": "AKU TIDAK BOLEH MERUGIKANNYA.", "pt": "Eu n\u00e3o posso prejudic\u00e1-la.", "text": "I can\u0027t hurt her.", "tr": "Ona zarar veremem."}, {"bbox": ["147", "29", "332", "145"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK ADA...", "pt": "N\u00e3o...", "text": "No...", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1072", "583", "1294"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois s\u00e9rieuse. Je pensais que tu te sentais seule et que tu voulais juste t\u0027amuser avec une relation.", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA KAU TERNYATA SERIUS, KUKIRA KAU HANYA KESEPIAN DAN INGIN PACARAN MAIN-MAIN SAJA.", "pt": "Eu n\u00e3o esperava que voc\u00ea estivesse falando s\u00e9rio. Pensei que voc\u00ea s\u00f3 estava solit\u00e1ria e queria um romance passageiro.", "text": "I didn\u0027t expect you to be serious, I thought you were just lonely and wanted to have a fling.", "tr": "Bu kadar ciddi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Sadece yaln\u0131zl\u0131ktan biraz e\u011flenmek i\u00e7in fl\u00f6rt etmek istedi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["602", "184", "789", "313"], "fr": "Lao Lu...", "id": "LAO LU...", "pt": "Lao Lu...", "text": "Old Lu...", "tr": "\u0130htiyar Lu..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "28", "778", "192"], "fr": "D\u00c9GAGE, C\u0027EST TOI QUI TE SENS SEULE !", "id": "PERGI SANA, KAU YANG KESEPIAN!", "pt": "Cai fora, voc\u00ea que est\u00e1 solit\u00e1ria!", "text": "Screw off, you\u0027re the lonely one!", "tr": "Kaybol, as\u0131l sen yaln\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["320", "710", "599", "905"], "fr": "Oui, oui~ Je me sens seule~ Je ne suis pas frigide comme certaines.", "id": "IYA, IYA~ AKU MEMANG KESEPIAN~ AKU KAN TIDAK SEPERTI SESEORANG YANG FRIGID.", "pt": "Sim, sim~ Eu estou solit\u00e1ria~ N\u00e3o sou como certas pessoas que s\u00e3o fr\u00edgidas.", "text": "Yeah, yeah~ I\u0027m just lonely~ Unlike someone who\u0027s asexual.", "tr": "Evet, evet~ Ben yaln\u0131z\u0131m~ Senin gibi so\u011fuk nevale de\u011filim ya."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "450", "506", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "51", "835", "289"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit, je ne te taquine plus. Les humains ne sont pas des animaux, ils ne rentrent pas en chaleur \u00e0 la vue de quelqu\u0027un qui leur pla\u00eet.", "id": "AIH, SUDAHLAH, TIDAK MENGGODAMU LAGI. MANUSIA KAN BUKAN HEWAN, YANG MELIHAT ORANG YANG DISUKAI LANGSUNG BISA TERANGSANG KAPAN SAJA DAN DI MANA SAJA.", "pt": "Ai, tudo bem, parei de te provocar. Pessoas n\u00e3o s\u00e3o animais, n\u00e3o entram no cio toda vez que veem algu\u00e9m de quem gostam.", "text": "Hey, okay, I won\u0027t tease you anymore. People aren\u0027t animals, able to get turned on anytime, anywhere when they see someone they like.", "tr": "Ah, tamam, seninle u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m. \u0130nsanlar hayvan de\u011fil ki, ho\u015fland\u0131klar\u0131 birini g\u00f6r\u00fcnce her an her yerde azs\u0131nlar."}, {"bbox": ["110", "853", "493", "1079"], "fr": "Surtout pour une vieille cadre comme toi, chaste et sobre depuis vingt-huit ans, c\u0027est tout \u00e0 fait normal d\u0027\u00eatre un peu lente sur ce plan. Mais j\u0027ai une autre id\u00e9e.", "id": "TERUTAMA ORANG SEPERTIMU, \u0027KADER TUA\u0027 YANG SUDAH MENJAGA KESUCIAN SELAMA DUA PULUH DELAPAN TAHUN, AGAK LAMBAN DALAM HAL INI SANGAT NORMAL. AKU PUNYA CARA LAIN.", "pt": "Especialmente algu\u00e9m como voc\u00ea, uma \u0027velha guarda\u0027 que viveu de forma asc\u00e9tica por vinte e oito anos, \u00e9 normal ser um pouco lenta nesse aspecto. Mas eu tenho uma ideia.", "text": "Especially someone like you, who\u0027s been celibate for twenty-eight years, it\u0027s very normal to be a bit slow in this regard. I actually have a way.", "tr": "\u00d6zellikle senin gibi yirmi sekiz y\u0131ld\u0131r kendini d\u00fcnyevi zevklerden uzak tutmu\u015f ya\u015fl\u0131 bir kurt i\u00e7in bu konularda biraz yava\u015f olmak \u00e7ok normal. Asl\u0131nda bir fikrim var."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "634", "641", "943"], "fr": "J\u0027ai une amie qui a plein de ressources. Je te donne son WeChat, ajoute-la, je lui ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de toi.", "id": "AKU PUNYA TEMAN, DIA PUNYA BANYAK SEKALI KONTEN, AKAN KUBERIKAN ID WECHATNYA, KAU TAMBAHKAN DIA, AKU SUDAH BICARA DENGANNYA.", "pt": "Tenho uma amiga com muitos recursos. Vou te dar o WeChat dela, adicione-a. J\u00e1 falei com ela.", "text": "I have a friend who has a lot of resources in her hands, I\u0027ll give you her WeChat ID, add her, I\u0027ll give her a heads up.", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131m var, elinde bir s\u00fcr\u00fc kaynak var. Sana WeChat\u0027ini vereyim, onu ekle. Ben ona haber veririm."}, {"bbox": ["614", "33", "807", "154"], "fr": "Quelle id\u00e9e ?", "id": "CARA APA?", "pt": "Que ideia?", "text": "What way?", "tr": "Ne fikri?"}, {"bbox": ["279", "1291", "685", "1415"], "fr": "Lou Xiaolou", "id": "LOU XIAOLOU", "pt": "Lou Xiaolou", "text": "Lou Xiaolou", "tr": "Lou Xiaolou"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "53", "837", "254"], "fr": "Regarde d\u0027abord, on en reparlera apr\u00e8s.", "id": "KAU TONTON DULU SAJA BARU BICARA.", "pt": "Veja primeiro, depois conversamos.", "text": "You read it first.", "tr": "\u00d6nce bir bak, sonra konu\u015furuz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1171", "608", "1264"], "fr": "Quel genre ? GV, AV, LV ?", "id": "MAU YANG JENIS APA? GV, AV, LV?", "pt": "Que tipo voc\u00ea quer? GV, AV, LV?", "text": "You want that kind? GV, AV, LV?", "tr": "Ne t\u00fcr istiyorsun? GV, AV, LV mi?"}, {"bbox": ["318", "34", "582", "117"], "fr": "Demande d\u0027ajout d\u0027ami", "id": "PERMINTAAN TAMBAH TEMAN", "pt": "SOLICITA\u00c7\u00c3O DE AMIZADE", "text": "Request to add friend", "tr": "Arkada\u015f Ekleme \u0130ste\u011fi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "130", "756", "452"], "fr": "Tarifs : Beaux visages, 5 yuans le film ; Beaux visages et bonne performance, 10 yuans le film ; Beaux visages, bonne performance et sc\u00e9nario, 20 yuans le film ; Pour l\u0027achat de trois, dix films lesbiens classiques en HD offerts en bonus : \u00ab Tong Xin \u25cb Gai \u00bb, \u00ab Zhi Jiang \u25cb Tiao \u00bb, etc.", "id": "TARIF: WAJAH MENAWAN, 5 YUAN PER FILM; WAJAH MENAWAN \u0026 AKTING BAGUS, 10 YUAN PER FILM; WAJAH MENAWAN, AKTING BAGUS \u0026 ALUR CERITA, 20 YUAN PER FILM; BELI TIGA GRATIS SEPULUH FILM KLASIK SESAMA JENIS KUALITAS HD SEPERTI \u0027SAVING FACE\u0027, \u0027FINGERSMITH\u0027, DLL.", "pt": "TABELA DE PRE\u00c7OS:\nBoa apar\u00eancia, 5 yuan por filme;\nBoa apar\u00eancia e boa performance, 10 yuan por filme;\nBoa apar\u00eancia, boa performance e com enredo, 20 yuan por filme;\nCompre tr\u00eas e ganhe dez filmes cl\u00e1ssicos sobre homossexualidade em HD, como \u0027Tong Xin \u25cb Gai\u0027, \u0027Zhi Jiang \u25cb Tiao\u0027, etc.", "text": "Pricing: High face value, 5 yuan per movie; High face value and good skills, 10 yuan per movie; High face value, good skills, and a storyline, 20 yuan per movie; Buy three, get ten classic queer films with ultra-high-definition resources, \u0027Heart \u25cb Change\u0027, \u0027Fingersmith \u25cb Pick\u0027, etc.", "tr": "F\u0130YAT L\u0130STES\u0130: \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc, F\u0130LM BA\u015eINA 5 YUAN; \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc VE \u0130Y\u0130 PERFORMANSLI, F\u0130LM BA\u015eINA 10 YUAN; \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc, \u0130Y\u0130 PERFORMANSLI VE H\u0130KAYEL\u0130, F\u0130LM BA\u015eINA 20 YUAN; \u00dc\u00c7 F\u0130LM ALANA ON KLAS\u0130K E\u015eC\u0130NSEL F\u0130LM\u0130 ULTRA HD KAYNAKLARI HED\u0130YE: \u0027TONG XIN \u25cb GAI\u0027, \u0027ZHI JIANG \u25cb TIAO\u0027 VB."}, {"bbox": ["331", "678", "750", "763"], "fr": "Donnez-m\u0027en dix pour commencer, si ce n\u0027est pas assez, j\u0027en prendrai plus.", "id": "BERIKAN SEPULUH DULU, KALAU KURANG AKU TAMBAH LAGI.", "pt": "Me d\u00ea dez primeiro. Se n\u00e3o for suficiente, pe\u00e7o mais.", "text": "Ten to start, I\u0027ll come back for more if it\u0027s not enough.", "tr": "\u00d6nce on tane alay\u0131m, yetmezse daha al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["590", "19", "750", "104"], "fr": "LV alors.", "id": "LV SAJA.", "pt": "LV, ent\u00e3o.", "text": "LV then.", "tr": "LV olsun o zaman."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "561", "446", "754"], "fr": "Ma femme m\u0027appelle, je dois y aller, elle a un sacr\u00e9 caract\u00e8re. Si tu as besoin de quelque chose plus tard, appelle-moi directement, hein.", "id": "ISTRIKU MEMANGGIL, AKU PERGI DULU YA, DIA GALAK SEKALI. KALAU ADA APA-APA LANGSUNG HUBUNGI AKU SAJA NANTI.", "pt": "Minha esposa est\u00e1 me chamando, vou l\u00e1 rapidinho, ela tem um temperamento forte. Se precisar de algo, me chame depois, ok?", "text": "My wife\u0027s calling me, I\u0027m going to be busy, she has a bad temper. Just call me if you need anything.", "tr": "Kar\u0131m \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor, gitmem laz\u0131m, \u00e7ok huysuzdur. Bir \u015feye ihtiyac\u0131n olursa sonra direkt bana seslen, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["64", "130", "502", "326"], "fr": "Hahahaha, je plaisantais avec vous. Si Ma\u00eetre Lai apprenait que je vous ai fait payer, elle me tirerait les oreilles.", "id": "HAHAHAHA AKU HANYA BERCANDA DENGAN ANDA, KALAU SAMPAI GURU LAI TAHU AKU MENERIMA UANG DARIMU, TELINGAKU BISA DIPELINTIRNYA HABIS.", "pt": "Hahahaha, estava brincando com voc\u00ea. Se a Professora Lai souber que cobrei de voc\u00ea, ela arrancaria minha orelha.", "text": "Hahahaha, I\u0027m just kidding, if Teacher Lai finds out I\u0027m charging you, she\u0027ll twist my ear off.", "tr": "Hahahaha, sizinle \u015faka yap\u0131yordum. Lai \u00d6\u011fretmen benden para ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenirse kulaklar\u0131m\u0131 kopar\u0131r valla."}, {"bbox": ["549", "350", "875", "433"], "fr": "D\u0027accord, merci alors.", "id": "BAIKLAH, TERIMA KASIH KALAU BEGITU.", "pt": "Certo, obrigada ent\u00e3o.", "text": "Okay, thanks then.", "tr": "Tamam o zaman, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["666", "748", "874", "806"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "Okay.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "449", "253", "567"], "fr": "Bien.", "id": "OKE.", "pt": "Ok.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "768", "771", "896"], "fr": "Laisse-moi voir \u00e7a.", "id": "MARI KULIHAT.", "pt": "Deixe-me ver.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m \u015funlara."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "89", "696", "169"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "Press", "tr": "[SFX] T\u0131k"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "53", "313", "130"], "fr": "Salle de sport de l\u0027h\u00f4tel", "id": "RUANG KEBUGARAN HOTEL", "pt": "ACADEMIA DO HOTEL", "text": "Hotel Gym", "tr": "Otel Spor Salonu"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "47", "540", "223"], "fr": "Je me demandais o\u00f9 tu \u00e9tais pass\u00e9e, te voil\u00e0 cach\u00e9e ici.", "id": "PANTAS SAJA AKU TIDAK BISA MENEMUKANMU DI MANA-MANA, TERNYATA KAU BERSEMBUNYI DI SINI.", "pt": "Eu estava me perguntando por que n\u00e3o te encontrava em lugar nenhum, ent\u00e3o voc\u00ea estava escondida aqui.", "text": "I was wondering where you were hiding, turns out you\u0027re here.", "tr": "Diyorum ki seni neden hi\u00e7bir yerde bulam\u0131yorum, me\u011fer burada saklan\u0131yormu\u015fsun."}, {"bbox": ["348", "880", "561", "1030"], "fr": "Oui, je m\u0027entra\u00eene un peu apr\u00e8s manger.", "id": "HMM, SETELAH MAKAN LATIHAN SEDIKIT.", "pt": "Hmm, s\u00f3 malhando um pouco depois de comer.", "text": "Mm, I\u0027ll practice a bit after eating.", "tr": "Hmm, yemekten sonra biraz antrenman yap\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "85", "383", "267"], "fr": "Au d\u00e9part, Professeur Xia voulait descendre aussi, mais il \u00e9tait trop t\u00f4t, elle avait peur d\u0027\u00eatre vue,", "id": "TADINYA GURU XIA JUGA INGIN TURUN, TAPI MASIH TERLALU PAGI, TAKUT DILIHAT ORANG,", "pt": "A Professora Xia tamb\u00e9m queria descer, mas estava muito cedo, com medo de ser vista,", "text": "Teacher Xia wanted to come down too, but it\u0027s too early and she was afraid of being seen,", "tr": "Asl\u0131nda Xia \u00d6\u011fretmen de inmek istedi ama hava \u00e7ok erkendi, birilerinin g\u00f6rmesinden korktu,"}, {"bbox": ["371", "840", "601", "994"], "fr": "alors elle est rest\u00e9e dans sa chambre pour se concentrer sur l\u0027\u00e9tude du sc\u00e9nario.", "id": "JADI DIA BERSEMBUNYI DI KAMAR UNTUK FOKUS MEMPELAJARI NASKAH.", "pt": "Ent\u00e3o ela ficou no quarto, imersa no estudo do roteiro.", "text": "so she\u0027s hiding in her room, studying the script.", "tr": "o y\u00fczden odas\u0131nda kendini role adam\u0131\u015f \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "937", "841", "1172"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je te taquine. Professeur Lu a r\u00e9quisitionn\u00e9 ma chambre, je n\u0027avais nulle part o\u00f9 aller. Alors je suis venue te voir.", "id": "AIYA, BERCANDA, GURU LU MENGAMBIL KAMARKU, AKU TIDAK PUNYA TEMPAT UNTUK PERGI. JADI AKU DATANG MENCARIMU UNTUK MAIN.", "pt": "Ah, estou brincando. A Professora Lu tomou meu quarto, n\u00e3o tenho para onde ir. Por isso vim te procurar para me divertir.", "text": "Oh, I\u0027m just kidding. Teacher Lu took over my room, so I have nowhere to go. That\u0027s why I came to find you.", "tr": "Aman can\u0131m, seninle dalga ge\u00e7iyorum. Lu \u00d6\u011fretmen odam\u0131 i\u015fgal etti, gidecek yerim kalmad\u0131. O y\u00fczden seninle tak\u0131lmaya geldim."}, {"bbox": ["158", "80", "442", "283"], "fr": "Pourquoi est-ce que tu parles toujours de Professeur Xia d\u00e8s que tu m\u0027adresses la parole ? Je ne t\u0027ai rien demand\u00e9.", "id": "KENAPA SETIAP KALI KAU BICARA DENGANKU, SELALU SAJA MENYEBUT GURU XIA? AKU KAN TIDAK BERTANYA.", "pt": "Por que toda vez que voc\u00ea fala comigo, voc\u00ea sempre menciona a Professora Xia? Eu nem perguntei.", "text": "Why do you always bring up Teacher Xia when you talk to me? I didn\u0027t even ask.", "tr": "Neden benimle her konu\u015ftu\u011funda hep Xia \u00d6\u011fretmen\u0027den bahsediyorsun? Ben sormad\u0131m ki."}, {"bbox": ["105", "1747", "359", "1939"], "fr": "Je ne t\u0027ai rien demand\u00e9 non plus, et toi, tu parles toujours de Professeur Lu.", "id": "AKU JUGA TIDAK BERTANYA PADAMU, KAU JUGA SELALU BICARA TENTANG GURU LU.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o te perguntei, e voc\u00ea tamb\u00e9m vive falando da Professora Lu.", "text": "I didn\u0027t ask you either, but you always talk about Teacher Lu.", "tr": "Ben de sana sormad\u0131m, sen de hep Lu \u00d6\u011fretmen\u0027den bahsediyorsun."}, {"bbox": ["315", "578", "545", "700"], "fr": "Ah...? De quoi d\u0027autre pourrait-on parler alors ?", "id": "AH...? LALU BISA BICARA APA LAGI?", "pt": "Ah...? O que mais poder\u00edamos dizer?", "text": "Ah... what else can we talk about?", "tr": "Ah...? Ba\u015fka ne konu\u015fabiliriz ki?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "108", "517", "270"], "fr": "AH ! MAINTENANT, FANG HUI, TU OSES ME TENIR T\u00caTE !", "id": "BERANI YA! SEKARANG KAU, FANG HUI, BERANI MENGEJEKKU YA!", "pt": "Ora, ora! Fang Hui, agora voc\u00ea ousa me confrontar!", "text": "Oh yeah?! Now you\u0027re teasing me!", "tr": "Vay be! Fang Hui, \u015fimdi bana kafa m\u0131 tutuyorsun!"}, {"bbox": ["519", "880", "772", "994"], "fr": "AAAH... !", "id": "[SFX] AAHH...!", "pt": "[SFX] AHHH...!", "text": "Aaah...!", "tr": "[SFX] Aaaah...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "667", "620", "808"], "fr": "Bon, il se fait tard, je monte avec toi.", "id": "BAIK, KURASA WAKTUNYA JUGA SUDAH TEPAT, AKU AKAN NAIK BERSAMAMU.", "pt": "Ok, acho que j\u00e1 est\u00e1 na hora. Vou subir com voc\u00ea.", "text": "Okay, I think it\u0027s about time. I\u0027ll go up with you", "tr": "Tamam, san\u0131r\u0131m vakit geldi, seninle yukar\u0131 \u00e7\u0131kay\u0131m."}, {"bbox": ["135", "90", "457", "280"], "fr": "Eum... Il se fait tard, je dois monter. Et si Professeur Xia a besoin de moi.", "id": "ANU... SUDAH LARUT, AKU HARUS NAIK, BAGAIMANA KALAU GURU XIA ADA PERLU DENGANKU.", "pt": "Bem... J\u00e1 est\u00e1 tarde, preciso subir. E se a Professora Xia precisar de mim?", "text": "Um... it\u0027s getting late, I should go up. What if Teacher Xia needs me?", "tr": "\u015eey... Vakit ge\u00e7 oldu, yukar\u0131 \u00e7\u0131kmam laz\u0131m, ya Xia \u00d6\u011fretmen\u0027in bana ihtiyac\u0131 olursa."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/29.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "206", "597", "341"], "fr": "Prof- Professeur Lu...? Vous ?", "id": "GU-GURU LU...? KAU?", "pt": "Pro-Professora Lu...? Voc\u00ea?", "text": "T-Teacher Lu...? You?", "tr": "Lu, Lu \u00d6\u011fretmen...? Siz misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "697", "814", "869"], "fr": "Professeur Lu ? Vous \u00eates rentr\u00e9e ?", "id": "GURU LU? KAU SUDAH KEMBALI?", "pt": "Professora Lu? Voc\u00ea voltou?", "text": "Teacher Lu? Are you back?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen? D\u00f6nd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["57", "1480", "339", "1691"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe de si urgent ? Besoin d\u0027aide ?", "id": "ADA APA BEGITU TERBURU-BURU? PERLU BANTUANKU?", "pt": "O que aconteceu de t\u00e3o urgente? Precisa da minha ajuda?", "text": "What happened? Why are you in such a hurry? Do you need my help?", "tr": "Ne oldu da bu kadar acelen var? Yard\u0131ma ihtiyac\u0131n var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/32.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "602", "799", "737"], "fr": "Professeur Lu ?", "id": "GURU LU?", "pt": "Professora Lu?", "text": "Teacher Lu?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmen?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/35.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "101", "755", "205"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/66/36.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1087", "638", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua