This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1394", "889", "1725"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | Assistants\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s ; Assistants : J\u0027aimerai toujours Takeya Kana et Didi Jun\u3011| \u00c9diteur responsable : Hua Baibai | Production des Clubs Juhun et Jiji.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JUHUN SHE / JIJISHE.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER-KUN | ROTEIRO: QUBING XIANCAO DONG | EQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: LATTE 42 GRAUS; ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI-KUN] | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI | UMA OBRA DO CLUBE JU HUN E CLUBE JU JI | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STAN: HER ZAMAN SUKOYA KANA VE D\u0130D\u0130-KUN\u0027U SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["81", "42", "549", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["19", "1445", "888", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | Assistants\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s ; Assistants : J\u0027aimerai toujours Takeya Kana et Didi Jun\u3011| \u00c9diteur responsable : Hua Baibai | Production des Clubs Juhun et Jiji.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JUHUN SHE / JIJISHE.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER-KUN | ROTEIRO: QUBING XIANCAO DONG | EQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: LATTE 42 GRAUS; ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI-KUN] | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI | UMA OBRA DO CLUBE JU HUN E CLUBE JU JI | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STAN: HER ZAMAN SUKOYA KANA VE D\u0130D\u0130-KUN\u0027U SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["19", "1445", "888", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | Assistants\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s ; Assistants : J\u0027aimerai toujours Takeya Kana et Didi Jun\u3011| \u00c9diteur responsable : Hua Baibai | Production des Clubs Juhun et Jiji.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JUHUN SHE / JIJISHE.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER-KUN | ROTEIRO: QUBING XIANCAO DONG | EQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: LATTE 42 GRAUS; ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI-KUN] | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI | UMA OBRA DO CLUBE JU HUN E CLUBE JU JI | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STAN: HER ZAMAN SUKOYA KANA VE D\u0130D\u0130-KUN\u0027U SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "951", "382", "1121"], "fr": "Tu ne sais pas \u00e0 quel point j\u0027ai envie de t\u0027embrasser.", "id": "Kamu tidak tahu betapa aku ingin menciummu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO EU QUERO TE BEIJAR.", "text": "You have no idea how much I wanted to kiss you.", "tr": "Seni ne kadar \u00e7ok \u00f6pmek istedi\u011fimi bilmiyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1536", "844", "1689"], "fr": "Rassure-toi, j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9, il n\u0027y en a pas.", "id": "Tenang, aku sudah selidiki, tidak ada.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, EU INVESTIGUEI, N\u00c3O TEM.", "text": "Don\u0027t worry, I checked. There aren\u0027t any.", "tr": "Merak etme, ara\u015ft\u0131rd\u0131m, yok."}, {"bbox": ["375", "712", "555", "851"], "fr": "Je sais. Moi aussi, j\u0027en ai envie.", "id": "Aku tahu. Aku juga mau.", "pt": "EU SEI. EU TAMB\u00c9M QUERO.", "text": "I know. Me too.", "tr": "Biliyorum. Ben de istiyorum."}, {"bbox": ["159", "902", "538", "1098"], "fr": "Attends, il n\u0027y a pas de surveillance dans ce salon VIP, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tunggu, di ruang VIP ini tidak ada kamera pengawas, kan?", "pt": "ESPERA, N\u00c3O H\u00c1 C\u00c2MERAS DE VIGIL\u00c2NCIA NESTA SALA VIP, CERTO?", "text": "Wait, there are no surveillance cameras in this VIP lounge, right?", "tr": "Bir dakika, bu VIP dinlenme salonunda kamera falan yok, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "894", "894", "973"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1981", "695", "2172"], "fr": "Reste discuter un peu avec moi, de n\u0027importe quoi. J\u0027ai envie d\u0027entendre ta voix.", "id": "Temani aku bicara, apa saja boleh. Aku ingin mendengar suaramu.", "pt": "CONVERSE UM POUCO COMIGO, QUALQUER COISA SERVE. QUERO OUVIR VOC\u00ca FALAR.", "text": "Keep me company and talk to me. Anything is fine. I want to hear you talk.", "tr": "Benimle biraz konu\u015fsana, ne olursa olsun. Sesini duymak istiyorum."}, {"bbox": ["541", "1531", "837", "1754"], "fr": "Nous avons encore une heure seules toutes les deux. Tu dormiras dans l\u0027avion, d\u0027accord ?", "id": "Kita masih punya waktu satu jam berduaan, tidurnya nanti saja di pesawat, ya?", "pt": "N\u00d3S AINDA TEMOS UMA HORA A S\u00d3S. DURMA QUANDO ESTIVERMOS NO AVI\u00c3O, OK?", "text": "We still have an hour to ourselves. We can sleep on the plane, okay?", "tr": "Daha ba\u015f ba\u015fa bir saatimiz var, u\u00e7a\u011fa binince uyursun, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["470", "612", "742", "795"], "fr": "Mais je n\u0027arrive pas \u00e0 me r\u00e9soudre \u00e0 fermer les yeux...", "id": "Tapi aku tidak tega memejamkan mata....", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO FECHAR OS OLHOS...", "text": "But I don\u0027t want to close my eyes...", "tr": "Ama g\u00f6zlerimi kapatmaya k\u0131yam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["246", "504", "459", "659"], "fr": "Tu veux te reposer un peu ?", "id": "Mau istirahat sebentar?", "pt": "QUER DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Do you want to rest for a bit?", "tr": "Biraz dinlenmek ister misin?"}, {"bbox": ["649", "1027", "845", "1172"], "fr": "Alors, ne nous reposons pas.", "id": "Kalau begitu, tidak usah istirahat.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS DESCANSAR.", "text": "Then let\u0027s not rest.", "tr": "O zaman dinlenmeyelim."}, {"bbox": ["104", "820", "281", "949"], "fr": "Moi non plus.", "id": "Aku juga.", "pt": "EU TAMB\u00c9M.", "text": "Me neither.", "tr": "Ben de."}, {"bbox": ["177", "1790", "312", "1891"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "440", "489", "627"], "fr": "Alors... qui est la fille a\u00een\u00e9e du mari de la deuxi\u00e8me tante de ta quatri\u00e8me grand-tante maternelle ?", "id": "Lalu... siapa putri sulung dari suami anak perempuan kedua dari adik keempat nenek dari pihak ibumu?", "pt": "ENT\u00c3O... QUEM \u00c9 A FILHA MAIS VELHA DO MARIDO DA SEGUNDA TIA DA FAM\u00cdLIA DA SUA QUARTA TIA-AV\u00d3 MATERNA?", "text": "Then... who is your great-grandaunt\u0027s second son-in-law\u0027s eldest daughter?", "tr": "Peki... D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc b\u00fcy\u00fck teyzenin (anneannenin k\u0131z karde\u015fi) ikinci eni\u015ftesinin b\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131 kim oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "663", "737", "855"], "fr": "Hmm... c\u0027est la fille a\u00een\u00e9e du mari de la deuxi\u00e8me fille de la quatri\u00e8me s\u0153ur de ma grand-m\u00e8re maternelle.", "id": "Hmm... itu putri sulung dari suami anak perempuan kedua dari adik keempat nenekku dari pihak ibu.", "pt": "HMM... \u00c9 A FILHA MAIS VELHA DO MARIDO DA SEGUNDA FILHA DA QUARTA IRM\u00c3 DA MINHA AV\u00d3 MATERNA.", "text": "Um... that\u0027s my mother\u0027s mother\u0027s fourth younger sister\u0027s second daughter\u0027s husband\u0027s eldest daughter.", "tr": "Hmm... annemin annesinin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc k\u0131z karde\u015finin ikinci k\u0131z\u0131n\u0131n kocas\u0131n\u0131n en b\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["572", "881", "854", "1048"], "fr": "Pour faire simple, c\u0027est une autre de mes cousines. Tu la rencontreras plus tard.", "id": "Singkatnya, dia sepupuku yang lain. Nanti kamu akan bertemu dengannya.", "pt": "RESUMINDO, \u00c9 UMA OUTRA PRIMA MINHA. VOC\u00ca A CONHECER\u00c1 NO FUTURO.", "text": "Simply put, it\u0027s another cousin of mine. You\u0027ll meet her later.", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, ba\u015fka bir kuzenim. \u0130leride onunla tan\u0131\u015facaks\u0131n."}, {"bbox": ["40", "472", "404", "661"], "fr": "Tu as parl\u00e9 de cette personne la derni\u00e8re fois que tu \u00e9tais ivre, et je n\u0027arrivais absolument pas \u00e0 comprendre qui c\u0027\u00e9tait.", "id": "Kamu menyebut orang ini waktu mabuk terakhir kali, aku benar-benar tidak mengerti siapa orang ini sebenarnya.", "pt": "VOC\u00ca MENCIONOU ESSA PESSOA DA \u00daLTIMA VEZ QUE ESTAVA B\u00caBADA, E EU FIQUEI TENTANDO ENTENDER QUEM ELA ERA, MAS N\u00c3O CONSEGUI.", "text": "You mentioned this person last time you were drunk. I just couldn\u0027t figure out who it was.", "tr": "Ge\u00e7en sefer sarho\u015f oldu\u011funda bu ki\u015fiden bahsetmi\u015ftin de, kim oldu\u011funu bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u0131karamam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["233", "1754", "497", "1926"], "fr": "C\u0027est vrai. Tu ne comptes pas rencontrer ma famille ?", "id": "Iya, kamu tidak berencana bertemu keluargaku?", "pt": "\u00c9 VERDADE. VOC\u00ca N\u00c3O PRETENDE CONHECER MINHA FAM\u00cdLIA?", "text": "Right, don\u0027t you plan to meet my family?", "tr": "Evet, ailemle tan\u0131\u015fmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["492", "76", "676", "210"], "fr": "Pourquoi me demandes-tu \u00e7a ?", "id": "Kenapa kamu bertanya soal ini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO?", "text": "Why are you asking this?", "tr": "Neden bunu soruyorsun?"}, {"bbox": ["322", "1107", "489", "1218"], "fr": "Plus tard ?", "id": "Nanti?", "pt": "NO FUTURO?", "text": "Later?", "tr": "\u0130leride mi?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "649", "734", "844"], "fr": "En ce moment, nous n\u0027avons pas le temps ni l\u0027une ni l\u0027autre. Quand l\u0027occasion se pr\u00e9sentera,", "id": "Sekarang ini kita berdua tidak ada waktu, nanti kalau ada kesempatan,", "pt": "NO MOMENTO, N\u00d3S DUAS ESTAMOS SEM TEMPO. QUANDO TIVERMOS UMA OPORTUNIDADE,", "text": "We\u0027re both busy now. When we have a chance,", "tr": "\u015eu s\u0131ralar ikimizin de vakti yok, bir f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulunca,"}, {"bbox": ["316", "1781", "532", "1946"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8nerai \u00e0 la maison.", "id": "Aku akan membawamu ke rumahku.", "pt": "EU TE LEVAREI PARA CASA.", "text": "I\u0027ll take you home.", "tr": "Seni ailemle tan\u0131\u015ft\u0131rmaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "23", "292", "133"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "50", "576", "177"], "fr": "Ah, j\u0027allais oublier.", "id": "Ah, hampir lupa.", "pt": "AH, QUASE ME ESQUECI.", "text": "Ah, I almost forgot.", "tr": "Ah, az daha unutuyordum."}, {"bbox": ["564", "638", "719", "741"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "89", "493", "225"], "fr": "Je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 un cadeau.", "id": "Aku menyiapkan hadiah untukmu.", "pt": "EU PREPAREI UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "I have a gift for you.", "tr": "Sana bir hediye haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["546", "685", "763", "829"], "fr": "\u00c7a tombe bien, j\u0027ai aussi un cadeau pour toi.", "id": "Kebetulan, aku juga punya hadiah untukmu.", "pt": "QUE BOM, EU TAMB\u00c9M TENHO UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "As it happens, I have a gift for you too.", "tr": "Tam da isabet, benim de sana bir hediyem var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "683", "561", "857"], "fr": "Hmm hmm~ Et si on comptait jusqu\u0027\u00e0 trois et qu\u0027on les sortait en m\u00eame temps ?", "id": "Mhm~ Bagaimana kalau kita hitung satu, dua, tiga, lalu kita keluarkan bersama-sama?", "pt": "UHUM~ QUE TAL CONTARMOS AT\u00c9 TR\u00caS E MOSTRARMOS JUNTAS?", "text": "Hmm~ How about we count to three and take them out together?", "tr": "H\u0131 h\u0131~ Ne dersin, \u00fc\u00e7e kadar sayal\u0131m ve ayn\u0131 anda \u00e7\u0131karal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["399", "25", "597", "159"], "fr": "Un cadeau pour moi aussi ?", "id": "Aku juga dapat hadiah?", "pt": "EU TAMB\u00c9M GANHEI UM PRESENTE?", "text": "I have a gift too?", "tr": "Benim de mi hediyem var?"}, {"bbox": ["107", "1310", "250", "1422"], "fr": "Trois...", "id": "Tiga...", "pt": "TR\u00caS...", "text": "Three,", "tr": "\u00dc\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "919", "571", "1065"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["627", "399", "783", "516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1075", "452", "1273"], "fr": "La derni\u00e8re fois, j\u0027ai perdu ta bouteille, m\u00eame si elle a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e.", "id": "Aku menghilangkan botolmu waktu itu, meskipun akhirnya ketemu lagi.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ EU PERDI SEU FRASCO, EMBORA TENHA SIDO RECUPERADO.", "text": "I lost your bottle last time, although I found it again.", "tr": "Ge\u00e7en sefer \u015fi\u015feni kaybetmi\u015ftim, ger\u00e7i sonra bulundu ama."}, {"bbox": ["499", "85", "795", "263"], "fr": "C\u0027est... est-ce ma bouteille d\u0027origine... ?", "id": "Ini... apakah ini botol pertamaku dulu.....", "pt": "ESTE... \u00c9 O MEU FRASCO ORIGINAL...?", "text": "Is... Is this my very first bottle?", "tr": "Bu... benim en ba\u015ftaki \u015fi\u015fem mi?..."}, {"bbox": ["75", "1837", "406", "2056"], "fr": "Mais l\u0027avoir perdue, c\u0027est l\u0027avoir perdue. Alors... j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un de m\u0027apprendre \u00e0 plier des \u00e9toiles en papier.", "id": "Tapi hilang ya tetap hilang, jadi.....aku, aku belajar dari seseorang cara melipat bintang.", "pt": "MAS PERDER \u00c9 PERDER. ENT\u00c3O... EU... EU PEDI PARA ALGU\u00c9M ME ENSINAR A DOBRAR ESTRELAS DE PAPEL.", "text": "But losing it is losing it, so... I, I learned how to fold paper stars", "tr": "Ama kaybetmek kaybetmektir, o y\u00fczden... ben, birinden y\u0131ld\u0131z katlamay\u0131 \u00f6\u011frendim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "507", "748", "649"], "fr": "...Pour toi.", "id": ".....Untukmu.", "pt": "...\u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "...For you.", "tr": "...sana."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "69", "304", "240"], "fr": "Lu Yinbing...", "id": "Lu Yinbing...", "pt": "LU YINBING...", "text": "Lu Yinbing...", "tr": "Lu Yinbing..."}, {"bbox": ["44", "1047", "899", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1892", "565", "2204"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard que j\u0027ai compris qu\u0027un \u0027dieu\u0027 pouvait avoir des d\u00e9fauts, n\u0027\u00eatre qu\u0027une personne ordinaire. C\u0027est seulement quand Lu Yinbing a saut\u00e9 de son pi\u00e9destal pour tomber dans mes bras que je l\u0027ai r\u00e9alis\u00e9.", "id": "Belakangan aku baru tahu kalau \"Dewa\" juga punya kekurangan, juga hanya orang biasa. Akhirnya Lu Yinbing melompat dari altar dewa, jatuh ke dalam pelukanku, barulah aku sadar.", "pt": "MAIS TARDE, DESCOBRI QUE AT\u00c9 \u0027DEUSES\u0027 T\u00caM FALHAS, QUE S\u00c3O APENAS PESSOAS COMUNS. S\u00d3 QUANDO LU YINBING SALTOU DO SEU PEDESTAL E CAIU NOS MEUS BRA\u00c7OS \u00c9 QUE EU PERCEBI.", "text": "Later, I realized that even \"gods\" have flaws, that they\u0027re just ordinary people. It wasn\u0027t until Lu Yinbing jumped down from her pedestal and into my arms that I finally understood.", "tr": "Sonradan anlad\u0131m ki \u0027tanr\u0131lar\u0131n\u0027 da kusurlar\u0131 varm\u0131\u015f, onlar da s\u0131radan insanlarm\u0131\u015f. Ancak Lu Yinbing sonunda o tanr\u0131sal mertebesinden atlay\u0131p kollar\u0131ma d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde fark ettim."}, {"bbox": ["349", "2651", "745", "2924"], "fr": "Comment cette personne peut-elle \u00eatre si merveilleuse ? Comment se fait-il qu\u0027elle soit justement mon amante ? Comment puis-je \u00eatre aussi chanceuse ?", "id": "Bagaimana orang ini bisa begitu baik? Kenapa dia bisa menjadi kekasihku? Kenapa aku bisa seberuntung ini?", "pt": "COMO ALGU\u00c9M PODE SER T\u00c3O MARAVILHOSA? COMO ELA ACABOU SENDO A MINHA AMADA? COMO POSSO TER TANTA SORTE?", "text": "How could someone be so perfect? How could she be my lover? How could I be so lucky?", "tr": "Bu insan nas\u0131l bu kadar iyi olabilir, nas\u0131l olur da tam da benim sevdi\u011fim ki\u015fi olur, ben nas\u0131l bu kadar \u015fansl\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["480", "788", "789", "1016"], "fr": "Au tout d\u00e9but, je la consid\u00e9rais toujours comme un \u0027dieu\u0027.", "id": "Sejak awal, aku selalu menganggapnya sebagai \"Dewa\".", "pt": "DESDE O COME\u00c7O, EU SEMPRE A VI COMO UMA \u0027DEUSA\u0027.", "text": "From the very beginning, I always saw her as a \"god.\"", "tr": "En ba\u015f\u0131ndan beri onu hep bir \u0027tanr\u0131\u00e7a\u0027 gibi g\u00f6r\u00fcyordum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "468", "837", "624"], "fr": "... Tu n\u0027aimes pas ?", "id": ".....Kamu tidak suka?", "pt": "...VOC\u00ca N\u00c3O GOSTOU?", "text": "...Don\u0027t you like it?", "tr": "...Be\u011fenmedin mi?"}, {"bbox": ["0", "775", "739", "895"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "660", "551", "802"], "fr": "Si tu n\u0027en veux pas, alors je le jette.", "id": "Kalau kamu tidak mau, akan kubuang.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER, EU JOGO FORA.", "text": "If you don\u0027t want it, then I\u0027ll throw it away.", "tr": "E\u011fer istemiyorsan, ataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["567", "44", "785", "175"], "fr": "Pourquoi tu ne r\u00e9agis pas ?", "id": "Kok tidak ada reaksi?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 REA\u00c7\u00c3O?", "text": "No reaction?", "tr": "Neden tepki vermiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "70", "742", "239"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que je n\u0027en voulais pas ! Je... je suis juste trop \u00e9mue !", "id": "Aku tidak bilang tidak mau! Aku, aku hanya sangat gembira!", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O QUERO! EU... EU S\u00d3 ESTOU MUITO EMOCIONADA!", "text": "I didn\u0027t say I didn\u0027t want it! I-I\u0027m just... overwhelmed!", "tr": "\u0130stemedi\u011fimi s\u00f6ylemedim! Ben, ben sadece \u00e7ok heyecanland\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1182", "836", "1329"], "fr": "Devant moi, ce n\u0027est pas encore suffisant...", "id": "Di depanku ini masih belum cukup....", "pt": "NA MINHA FRENTE, ISSO AINDA N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE...", "text": "It\u0027s not enough in front of me...", "tr": "Benim kar\u015f\u0131mda bu kadar\u0131 yetmez..."}, {"bbox": ["137", "79", "350", "242"], "fr": "Ah oui ? Tu es vraiment si \u00e9mue ?", "id": "Benarkah? Benar-benar gembira?", "pt": "\u00c9 MESMO? EST\u00c1 REALMENTE EMOCIONADA?", "text": "Really? Truly overwhelmed?", "tr": "\u00d6yle mi? Ger\u00e7ekten heyecanl\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["162", "864", "467", "1053"], "fr": "Alors, montre-moi ton \u00e9motion. Mais je te pr\u00e9viens, tes pi\u00e8tres talents d\u0027actrice...", "id": "Kalau begitu, tunjukkan kegembiraanmu padaku? Tapi aku bilang dulu ya, kemampuan aktingmu yang segitu,", "pt": "ENT\u00c3O MOSTRE-ME O QU\u00c3O EMOCIONADA VOC\u00ca EST\u00c1. MAS J\u00c1 VOU AVISANDO, ESSA SUA HABILIDADE DE ATUA\u00c7\u00c3O...", "text": "Then show me how overwhelmed you are. But let me tell you, with your acting skills...", "tr": "O zaman heyecan\u0131n\u0131 bir g\u00f6stersene bana? Ama ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, o k\u0131yt\u0131r\u0131k oyunculu\u011fun..."}, {"bbox": ["552", "1982", "716", "2074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "919", "464", "1073"], "fr": "Professeur Lu, arr\u00eatez ce regard.", "id": "Guru Lu, singkirkan tatapanmu itu.", "pt": "PROFESSORA LU, GUARDE ESSE SEU OLHAR.", "text": "Teacher Lu, control your expression.", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmenim, o bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1358", "541", "1534"], "fr": "...H\u00e9, et la bouteille que tu m\u0027as offerte ! Tu m\u0027embrasses \u00e0 la moindre occasion, o\u00f9 est donc pass\u00e9e ma bouteille dans tout \u00e7a ?", "id": "....Hei, mana botol yang kamu berikan padaku! Sedikit-sedikit langsung cium, botolku jadi ke mana?", "pt": "...EI, E O FRASCO QUE VOC\u00ca ME DEU? VOC\u00ca COME\u00c7A A ME BEIJAR DO NADA, E O FRASCO SUMIU! PARA ONDE ELE FOI?", "text": "...Hey, where\u0027s the bottle I gave you?! You kiss me without warning, where did you kiss my bottle to?", "tr": "...Aman, bana verdi\u011fin o \u015fi\u015fe nerede! \u0130ki laf\u0131n aras\u0131nda hemen \u00f6p\u00fcyorsun, \u015fi\u015femi nereye koydun o s\u0131rada?"}, {"bbox": ["584", "55", "842", "229"], "fr": "Si tu continues \u00e0 me regarder de cette mani\u00e8re, avec ces mots non dits :", "id": "Kalau kamu terus menatapku dengan ragu-ragu seperti ini:", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR ME OLHANDO ASSIM, COMO QUEM QUER DIZER ALGO MAS SE CONT\u00c9M...", "text": "If you keep looking at me with those yearning eyes...", "tr": "Bana b\u00f6yle s\u00f6yleyecek bir \u015feyin varm\u0131\u015f da s\u00f6yleyemiyormu\u015fsun gibi bakmaya devam edersen:"}, {"bbox": ["117", "917", "338", "1075"], "fr": "\u00c7a va me donner tr\u00e8s envie de t\u0027embrasser.", "id": "Akan membuatku sangat ingin menciummu.", "pt": "VAI ME DAR MUITA VONTADE DE TE BEIJAR.", "text": "It makes me want to kiss you.", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6pmek isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["222", "2084", "492", "2245"], "fr": "Quand je t\u0027ai embrass\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, je l\u0027ai mise dans ton sac.", "id": "Tadi waktu menciummu, aku memasukkannya ke dalam tasmu.", "pt": "QUANDO EU TE BEIJEI AGORA POUCO, EU O COLOQUEI NA SUA BOLSA.", "text": "I put it in your bag when I kissed you just now.", "tr": "Demin seni \u00f6perken \u00e7antana koydum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "621", "353", "784"], "fr": "Il est temps d\u0027embarquer, Professeur Lu.", "id": "Sudah waktunya naik pesawat, Guru Lu.", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE EMBARCAR, PROFESSORA LU.", "text": "It\u0027s time to board, Teacher Lu.", "tr": "U\u00e7a\u011fa binme vakti geldi, Lu \u00d6\u011fretmenim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "552", "742", "680"], "fr": "Bon voyage.", "id": "Semoga selamat sampai tujuan.", "pt": "TENHA UMA BOA VIAGEM.", "text": "Have a safe trip.", "tr": "\u0130yi yolculuklar."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "909", "551", "1045"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1694, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/89/28.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua