This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "190", "573", "491"], "fr": "XUEDING N\u00b01 MOUTON", "id": "DOMBA XUEDING NO.1", "pt": "OVELHA SCHR\u00d6DINGER N\u00ba 1", "text": "SCHRODINGER\u0027S SHEEP", "tr": "SCHR\u00d6DINGER NO.1\u0027\u0130N KOYUNU"}], "width": 800}, {"height": 5681, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "4757", "240", "4925"], "fr": "MAIS IL Y A QUELQUE CHOSE SUR SA T\u00caTE ! EN Y REGARDANT DE PLUS PR\u00c8S, \u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 MA FIGURINE, MAIS PLUT\u00d4T \u00c0 UN POULET CONGEL\u00c9.", "id": "TAPI DI KEPALANYA ADA SESUATU. KALAU DILIHAT BAIK-BAIK, SEPERTINYA BUKAN FIGURE-KU, LEBIH MIRIP AYAM BEKU.", "pt": "MAS TEM ALGUMA COISA NA CABE\u00c7A DELE. OLHANDO COM ATEN\u00c7\u00c3O, N\u00c3O PARECE SER MINHA ACTION FIGURE, MAS SIM UM FRANGO CONGELADO.", "text": "But there is something on his head. Looking closely, it doesn\u0027t seem like my figurine. It looks like a frozen chicken.", "tr": "AMA KAFASINDA B\u0130R \u015eEYLER VAR, D\u0130KKATL\u0130CE BAKINCA BEN\u0130M F\u0130G\u00dcR\u00dcM G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L, DONMU\u015e B\u0130R TAVU\u011eA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["29", "1224", "187", "1352"], "fr": "S\u0027IL CONTINUE \u00c0 \u00caTRE AUSSI DISTRAIT, IL NE POURRA PLUS ALLER TRAVAILLER.", "id": "KALAU TERUS LINGLUNG BEGINI, TIDAK BISA MASUK KERJA, KAN.", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, TODO DISTRA\u00cdDO, N\u00c3O VAI CONSEGUIR NEM TRABALHAR, CERTO?", "text": "He\u0027ll be too distracted to even go to work like this.", "tr": "BU KADAR DALGIN OLURSA \u0130\u015eE B\u0130LE G\u0130DEMEZ."}, {"bbox": ["544", "762", "771", "915"], "fr": "FR\u00c8RE MOUTON EST D\u00c9PRIM\u00c9 DEPUIS HIER, IL NE MANGE PAS BIEN, NE DORT PAS LA NUIT, ET IL A L\u0027AIR \u00c9PUIS\u00c9.", "id": "KAK DOMBA MURUNG SEJAK KEMARIN, TIDAK MAU MAKAN, TIDAK BISA TIDUR, BADANNYA LESU SEKALI.", "pt": "O IRM\u00c3O OVELHA EST\u00c1 DEPRIMIDO DESDE ONTEM, N\u00c3O COME DIREITO, N\u00c3O CONSEGUE DORMIR \u00c0 NOITE, EST\u00c1 UM TRAPO.", "text": "Brother Sheep has been gloomy since yesterday, lost his appetite, can\u0027t sleep, and looks withered.", "tr": "KARDE\u015e YANG D\u00dcNDEN BER\u0130 KEY\u0130FS\u0130Z, \u0130\u015eTAHI YOK, GECELER\u0130 UYUYAMIYOR, B\u0130TK\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["573", "2083", "769", "2214"], "fr": "FR\u00c8RE MOUTON, REPRENDS-TOI ! ET SI ON SORTAIT LES CHERCHER \u00c0 NOUVEAU ?", "id": "KAK DOMBA, SEMANGATLAH. BAGAIMANA KALAU KITA KELUAR MENCARINYA LAGI?", "pt": "IRM\u00c3O OVELHA, ANIME-SE! QUER QUE A GENTE SAIA PARA PROCURAR DE NOVO?", "text": "Brother Sheep, cheer up! Should we go out and look again?", "tr": "KARDE\u015e YANG, KEND\u0130NE GEL, YOKSA DI\u015eARI \u00c7IKIP TEKRAR MI ARASAK?"}, {"bbox": ["579", "3990", "770", "4116"], "fr": "SUR MA T\u00caTE ? IL N\u0027Y A RIEN ! FR\u00c8RE MOUTON, TU AS LA BERLUE ?", "id": "DI KEPALAKU? TIDAK ADA APA-APA. APA KAK DOMBA SALAH LIHAT?", "pt": "NA MINHA CABE\u00c7A? N\u00c3O TEM NADA. IRM\u00c3O OVELHA, VOC\u00ca EST\u00c1 VENDO COISAS?", "text": "On my head? There\u0027s nothing. Brother Sheep, are you seeing things?", "tr": "KAFAMDA MI? B\u0130R \u015eEY YOK, KARDE\u015e YANG YANLI\u015e MI G\u00d6R\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["28", "2723", "221", "2853"], "fr": "ELLES SONT SI PETITES, ELLES N\u0027ONT PAS PU ALLER BIEN LOIN EN UNE NUIT.", "id": "MEREKA KECIL SEKALI, TIDAK MUNGKIN PERGI JAUH DALAM SEMALAM.", "pt": "ELES S\u00c3O T\u00c3O PEQUENOS, N\u00c3O DEVEM TER IDO MUITO LONGE DURANTE A NOITE.", "text": "They\u0027re so small, they couldn\u0027t have run far in one night.", "tr": "ONLAR O KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u0130, B\u0130R GECEDE \u00c7OK UZA\u011eA G\u0130DEMEZLER."}, {"bbox": ["506", "2547", "749", "2669"], "fr": "PLONG\u00c9 DANS UNE PROFONDE TRISTESSE, DING XUEYANG A INCONSCIEMMENT OBTENU UN NOUVEAU SUPER-POUVOIR AU HASARD.", "id": "DING XUEYANG YANG TENGGELAM DALAM KESEDIHAN, SECARA TIDAK SADAR MENDAPATKAN KEKUATAN SUPER BARU.", "pt": "IMERSO EM GRANDE TRISTEZA, DING XUEYANG, INCONSCIENTEMENTE, ADQUIRIU UM NOVO SUPERPODER ALEAT\u00d3RIO.", "text": "Immersed in immense sorrow, Ding Xueyang unconsciously activated a new superpower.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcZ\u00dcNT\u00dcYE KAPILMI\u015e OLAN DING XUEYANG, FARKINDA OLMADAN RASTGELE YEN\u0130 B\u0130R S\u00dcPER G\u00dc\u00c7 KAZANDI."}, {"bbox": ["602", "3184", "770", "3307"], "fr": "SI ON Y VA MAINTENANT, ON LES TROUVERA PEUT-\u00caTRE ENCORE.", "id": "KALAU MENCARINYA SEKARANG, MUNGKIN MASIH BISA DITEMUKAN.", "pt": "SE FORMOS PROCURAR AGORA, TALVEZ AINDA OS ENCONTREMOS.", "text": "If we go now, we might still find them.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ARAMAYA G\u0130DERSEK BELK\u0130 H\u00c2L\u00c2 BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["587", "3834", "770", "3952"], "fr": "CE SONT MES FIGURINES ? ELLES SONT REVENUES ?", "id": "APA ITU FIGURE-KU? APA MEREKA SUDAH KEMBALI?", "pt": "S\u00c3O MINHAS ACTION FIGURES? ELAS VOLTARAM?", "text": "Is it my figurine? Are they back?", "tr": "BEN\u0130M F\u0130G\u00dcRLER\u0130M M\u0130? GER\u0130 M\u0130 D\u00d6ND\u00dcLER?"}, {"bbox": ["533", "570", "682", "645"], "fr": "NE PARS PAS, NE ME QUITTE PAS...", "id": "JANGAN PERGI, JANGAN TINGGALKAN AKU...", "pt": "N\u00c3O V\u00c1, N\u00c3O ME DEIXE...", "text": "Don\u0027t go, don\u0027t leave me...", "tr": "G\u0130TME, BEN\u0130 TERK ETME..."}, {"bbox": ["138", "350", "281", "441"], "fr": "MIAN HUAHUA... SHAN DUODUO...", "id": "MIANHUAHUA... SHANDUODUO...", "pt": "MIANHUAHUA... SHANDUODUO...", "text": "Mianhuahua... Shanduoduo...", "tr": "M\u0130AN HUAHUA \u00b7 SHAN DUODUO"}, {"bbox": ["30", "3346", "188", "3445"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE... QU\u0027EST-CE QUE TU AS SUR LA T\u00caTE ?", "id": "APA... APA YANG ADA DI KEPALAMU?", "pt": "O QUE... O QUE \u00c9 ISSO NA SUA CABE\u00c7A?", "text": "What... what\u0027s on your head?", "tr": "SEN\u0130N... SEN\u0130N KAFANDA NE VAR?"}, {"bbox": ["28", "2084", "182", "2197"], "fr": "LES MIENNES... RENDS-LES-MOI...", "id": "MILIKKU... KEMBALIKAN...", "pt": "MEU... DEVOLVA...", "text": "Mine... Give it back...", "tr": "BEN\u0130M... GER\u0130 VER..."}, {"bbox": ["301", "5370", "516", "5463"], "fr": "FR\u00c8RE MOUTON DOIT AVOIR LA T\u00caTE QUI TOURNE \u00c0 CAUSE DE LA FAIM, JE VAIS TE PR\u00c9PARER DES NOUILLES ?", "id": "KAK DOMBA SEPERTINYA KELAPARAN SAMPAI PUSING. AKU BUATKAN MIE UNTUKMU, YA?", "pt": "O IRM\u00c3O OVELHA DEVE ESTAR MORRENDO DE FOME. VOU FAZER UM MACARR\u00c3O PARA VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "Brother Sheep is probably starving. I\u0027ll cook some noodles for you.", "tr": "KARDE\u015e YANG GAL\u0130BA A\u00c7LIKTAN KAFASI KARI\u015eMI\u015e, SANA ER\u0130\u015eTE YAPAYIM MI?"}, {"bbox": ["435", "1106", "548", "1176"], "fr": "NE PARS PAS...", "id": "JANGAN PERGI...", "pt": "N\u00c3O V\u00c1...", "text": "Don\u0027t go...", "tr": "G\u0130TME..."}, {"bbox": ["589", "1386", "768", "1503"], "fr": "POURQUOI PARTIR ?", "id": "KENAPA HARUS PERGI?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS FORAM EMBORA?", "text": "Why are you leaving?", "tr": "NEDEN G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["217", "33", "580", "94"], "fr": "CHAPITRE SOIXANTE-DIX-SEPT : LE PETIT MOUTON FAIT UNE B\u00caTISE.", "id": "BAB TUJUH PULUH TUJUH: DOMBA KECIL MEMBUAT MASALAH", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E SETE: A OVELHINHA SE METE EM ENCRENCA.", "text": "CHAPTER SEVENTY-SEVEN: LITTLE SHEEP CAUSES TROUBLE", "tr": "YETM\u0130\u015e YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: K\u00dc\u00c7\u00dcK KOYUN BELA A\u00c7IYOR"}, {"bbox": ["31", "1929", "224", "2047"], "fr": "MAUDITS SUPER-POUVOIRS... OUIN OUIN OUIN... MES FIGURINES...", "id": "[SFX] HUHUHU... KEKUATAN SUPER SIALAN... TANGANKU...", "pt": "SUPERPODER MALDITO... BU\u00c1\u00c1\u00c1... MINHA M\u00c3O...", "text": "Damn superpower... Sob... My hand...", "tr": "LANET OLASI S\u00dcPER G\u00dc\u00c7LER... HU HU HU... EL\u0130M..."}, {"bbox": ["427", "4659", "479", "4698"], "fr": "HEIN ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 5681, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "5396", "220", "5511"], "fr": "C\u0027EST UNE \u00c2ME ? LE POULET QUE J\u0027AI CASS\u00c9, C\u0027\u00c9TAIT TON \u00c2ME ?", "id": "APA ITU JIWA? APA AYAM YANG KUHANCURKAN ITU JIWAMU?", "pt": "\u00c9 UMA ALMA? O FRANGO QUE EU QUEBREI ERA A SUA ALMA?", "text": "Is it a soul? Could the chicken I broke be your soul?", "tr": "RUH MU? KIRDI\u011eIM TAVUK SEN\u0130N RUHUN MUYDU?"}, {"bbox": ["543", "3146", "709", "3274"], "fr": "CE NE DEVRAIT PAS \u00caTRE UN GROS PROBL\u00c8ME... N\u0027EST-CE PAS ? WANGWANG ?", "id": "SEHARUSNYA BUKAN MASALAH BESAR... KAN? WANGWANG?", "pt": "N\u00c3O DEVE SER NADA GRAVE... CERTO? WANGWANG?", "text": "It shouldn\u0027t be a big problem... right? Wangwang?", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLMASA GEREK... DE\u011e\u0130L M\u0130? WANGWANG?"}, {"bbox": ["581", "4850", "768", "4946"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ? NE ME FAIS PAS PEUR, WANG !", "id": "KAMU KENAPA? JANGAN MEMBUATKU TAKUT, WANG.", "pt": "O QUE FOI? N\u00c3O ME ASSUSTE, WANG.", "text": "What\u0027s wrong? Don\u0027t scare me, Wangwang.", "tr": "NEY\u0130N VAR? BEN\u0130 KORKUTMA, WANG."}, {"bbox": ["28", "4678", "228", "4814"], "fr": "NON, PAS POSSIBLE ! QU\u0027EST-CE QUE J\u0027AI CASS\u00c9 ? POURQUOI EST-IL DEVENU SOUDAINEMENT H\u00c9B\u00c9T\u00c9 ?", "id": "TIDAK MUNGKIN. APA YANG KUPECAHKAN? KENAPA TIBA-TIBA DIA JADI BENGONG?", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, O QUE EU QUEBREI? POR QUE ELE FICOU ASSIM, PARALISADO DE REPENTE?", "text": "No way, what did I break? Why did he suddenly freeze?", "tr": "OLAMAZ, NE KIRDIM BEN? NEDEN AN\u0130DEN DONAKALDI?"}, {"bbox": ["297", "1888", "404", "1978"], "fr": "PUTAIN ?! \u00c7A PEUT SE CASSER ?", "id": "SIAL! BISA PECAH JUGA?", "pt": "PUTA MERDA?! AINDA D\u00c1 PRA QUEBRAR?", "text": "Holy crap? It can break?", "tr": "HASS*KT\u0130R? KIRILAB\u0130L\u0130YOR MUYMU\u015e?"}, {"bbox": ["120", "2550", "304", "2672"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 WANGWANG, JE NE SAIS PAS SI JE PEUX LE RECOLLER.", "id": "MAAFKAN AKU, WANGWANG. AKU TIDAK TAHU APAKAH INI BISA DISATUKAN LAGI.", "pt": "ME DESCULPE, WANGWANG, N\u00c3O SEI SE CONSIGO JUNTAR OS PEDA\u00c7OS.", "text": "Sorry, Wangwang. I don\u0027t know if I can put it back together.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM WANGWANG, TEKRAR B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130L\u0130P B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130LEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["544", "4081", "768", "4197"], "fr": "WANGWANG ?!", "id": "WANGWANG?!", "pt": "WANGWANG?!", "text": "Wangwang?!", "tr": "WANGWANG?!"}, {"bbox": ["394", "300", "595", "404"], "fr": "MAIS SI, IL Y A UN GLA\u00c7ON, REGARDE, IL EST TOMB\u00c9 D\u0027UN COUP !", "id": "JELAS-JELAS ADA BALOK ES, LIHAT. DISENTUH SEDIKIT SAJA JATUH.", "pt": "TINHA UM CUBO DE GELO, OLHA, FOI S\u00d3 TOCAR E CAIU.", "text": "There\u0027s clearly a piece of ice. Look, it fell off with a flick.", "tr": "ORADA A\u00c7IK\u00c7A B\u0130R BUZ K\u00dcP\u00dc VARDI, BAK, HAF\u0130F\u00c7E DOKUNUNCA D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 800}, {"height": 5681, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1628", "769", "1751"], "fr": "POURQUOI TOUJOURS COMME \u00c7A ? \u00c0 QUOI SERVENT CES FICHUS POUVOIRS ?", "id": "KENAPA SELALU SEPERTI INI? APA GUNA KEMAMPUAN SIALAN INI.", "pt": "POR QUE \u00c9 SEMPRE ASSIM? PARA QUE SERVEM ESSES PODERES IN\u00daTEIS?", "text": "Why is it always like this? What are these broken abilities even for?", "tr": "NEDEN HEP B\u00d6YLE OLUYOR, BU LANET OLASI YETENEKLER\u0130N NE FAYDASI VAR K\u0130."}, {"bbox": ["29", "2341", "235", "2459"], "fr": "NON, DING XUEYANG, LES FORTS NE SE PLAIGNENT JAMAIS DU DESTIN !", "id": "TIDAK BOLEH, DING XUEYANG! ORANG KUAT TIDAK PERNAH MENGELUH TENTANG NASIB!", "pt": "N\u00c3O, DING XUEYANG, OS FORTES NUNCA RECLAMAM DO DESTINO!", "text": "No, Ding Xueyang! A strong person never complains about fate!", "tr": "HAYIR, DING XUEYANG, G\u00dc\u00c7L\u00dcLER ASLA KADERLER\u0130NDEN \u015e\u0130KAYET ETMEZ!"}, {"bbox": ["29", "941", "281", "1070"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE... EST-CE \u00c0 CAUSE DE MON POUVOIR ? PARCE QUE J\u0027AI CASS\u00c9 LE PETIT POULET,", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI... APAKAH INI KARENA KEMAMPUANKU? KARENA AKU MENGHANCURKAN AYAM KECIL ITU,", "pt": "COMO ISSO ACONTECEU? FOI POR CAUSA DO MEU PODER? PORQUE EU QUEBREI O FRANGUINHO,", "text": "How could this happen... Is it because of my ability? Because I broke the chicken?", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLDU... BEN\u0130M YETENE\u011e\u0130M Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130? \u00c7\u00dcNK\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcK TAVU\u011eU KIRDIM,"}, {"bbox": ["28", "3631", "210", "3776"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, NE T\u0027ATTARDE PAS SUR LA GLACE, CE N\u0027EST PAS IMPORTANT, LE PLUS IMPORTANT C\u0027EST DE RECOLLER LE POULET.", "id": "TIDAK APA-APA, JANGAN TERLALU DIPUSINGKAN. ES ITU TIDAK PENTING, YANG PENTING MEREKATKAN AYAMNYA.", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O PENSE MUITO NISSO. O GELO N\u00c3O IMPORTA, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 COLAR O FRANGO.", "text": "It\u0027s okay. Don\u0027t overthink it. Ice isn\u0027t important, the sticky chicken is.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BUZU FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME, O \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L. EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 TAVU\u011eU YAPI\u015eTIRMAK."}, {"bbox": ["28", "2974", "235", "3111"], "fr": "IL SUFFIT DE RECOLLER LE POULET... ATTENDS, POURQUOI LA GLACE FOND-ELLE ?", "id": "ASALKAN AYAMNYA BISA DIREKATKAN KEMBALI... TUNGGU, KENAPA ES INI MELELEH?", "pt": "BASTA COLAR O FRANGO DE VOLTA... ESPERA, POR QUE ESSE GELO DERRETEU?", "text": "I just need to stick the chicken back... Wait, why is the ice melting?", "tr": "TAVU\u011eU YAPI\u015eTIRIRSAM YETERL\u0130 OLUR... B\u0130R DAK\u0130KA, BU BUZ NASIL ER\u0130D\u0130?"}, {"bbox": ["570", "2808", "768", "2937"], "fr": "TU ES UN ADULTE, QUAND TU RENCONTRES UN PROBL\u00c8ME, R\u00c9SOUS-LE, NE PLEURNICHE PAS !", "id": "KAMU SUDAH DEWASA, KALAU ADA MASALAH SELESAIKAN, JANGAN MENANGIS!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM ADULTO, RESOLVA OS PROBLEMAS QUANDO ELES APARECEREM, N\u00c3O FIQUE CHORAMINGANDO!", "text": "You\u0027re an adult! Solve problems when you encounter them, don\u0027t cry!", "tr": "SEN B\u0130R YET\u0130\u015eK\u0130NS\u0130N, SORUNLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eINDA \u00c7\u00d6ZERS\u0130N, A\u011eLAYIP SIZLANMA!"}, {"bbox": ["570", "1465", "769", "1592"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE WANGWANG EST DEVENU IDIOT ?", "id": "JADI WANGWANG JADI BODOH KARENA ITU?", "pt": "FOI POR ISSO QUE O WANGWANG FICOU BOBO?", "text": "So that\u0027s why Wangwang became a fool?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN M\u0130 WANGWANG APTALLA\u015eTI?"}, {"bbox": ["29", "4872", "211", "4999"], "fr": "TIENS, \u00c7A N\u0027A PAS L\u0027AIR TOUT \u00c0 FAIT COMME AVANT ?", "id": "LHO, SEPERTINYA AGAK BERBEDA DARI YANG ASLI?", "pt": "HEIN, PARECE UM POUCO DIFERENTE DO ORIGINAL?", "text": "Huh? It looks different from before.", "tr": "HMM, SANK\u0130 OR\u0130J\u0130NAL\u0130NDEN B\u0130RAZ FARKLI MI?"}, {"bbox": ["591", "4187", "770", "4290"], "fr": "COLLE... LE POULET... COLLE-LE POUR MOI !", "id": "REKATKAN... AYAM... REKATKAN UNTUKKU!", "pt": "COLAR... FRANGO... COLE ISSO!", "text": "Sticky... Chicken... Stick it back for me!", "tr": "YAPI\u015e...TIR... TAVU\u011eU... YAPI\u015eTIR \u015eUNU!"}, {"bbox": ["28", "2200", "228", "2303"], "fr": "POURQUOI EST-CE SI DIFFICILE D\u0027\u00caTRE UNE PERSONNE ORDINAIRE...", "id": "KENAPA SULIT SEKALI MENJADI ORANG BIASA...", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL SER UMA PESSOA NORMAL?", "text": "Why is it so hard to be an ordinary person?", "tr": "SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN OLMAK NEDEN BU KADAR ZOR..."}, {"bbox": ["576", "5555", "769", "5680"], "fr": "QUELQUE CHOSE CLOCHE, C\u0027EST S\u00dbR QUE QUELQUE CHOSE CLOCHE.", "id": "ADA YANG ANEH, INI PASTI ANEH.", "pt": "ESTRANHO, ISSO DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 ESTRANHO.", "text": "Something\u0027s wrong, this definitely isn\u0027t right.", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER YOLUNDA DE\u011e\u0130L, BU KES\u0130NL\u0130KLE YANLI\u015e."}, {"bbox": ["532", "4328", "760", "4434"], "fr": "COLL\u00c9 ! C\u0027EST COLL\u00c9 !", "id": "TER... TEREKAT!", "pt": "CO... COLOU!", "text": "Stuck... It\u0027s stuck!", "tr": "YAPI\u015e... YAPI\u015eTI!"}, {"bbox": ["310", "324", "420", "423"], "fr": "WANGWANG.", "id": "WANGWANG", "pt": "WANGWANG.", "text": "Wangwang...", "tr": "WANGWANG"}], "width": 800}, {"height": 5682, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "3175", "269", "3309"], "fr": "TANT PIS, JE VAIS REMETTRE LE POULET SUR TA T\u00caTE MAINTENANT, WANGWANG.", "id": "TERSERAHLAH, SEKARANG AKU AKAN MELETAKKAN AYAM INI KEMBALI DI KEPALAMU, WANGWANG.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, VOU COLOCAR O FRANGO DE VOLTA NA SUA CABE\u00c7A AGORA, WANGWANG.", "text": "Whatever, I\u0027m putting the chicken back on your head now, Wangwang.", "tr": "BO\u015e VER, \u015e\u0130MD\u0130 TAVU\u011eU KAFANA GER\u0130 KOYACA\u011eIM, WANGWANG."}, {"bbox": ["569", "2744", "761", "2852"], "fr": "TIENS BIEN LE PETIT POULET. BIZARRE, POURQUOI LE POULET TIENT-IL UN BATEAU ?", "id": "AYAM KECIL, PEGANG ERAT-ERAT. ANEH, KENAPA AYAM MEMEGANG PERAHU?", "pt": "SEGURE BEM O FRANGUINHO. ESTRANHO, POR QUE O FRANGO EST\u00c1 SEGURANDO UM BARCO?", "text": "Hold the chicken tight. Strange, why is the chicken holding the boat?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAVUK, SIKI TUTUN. GAR\u0130P, TAVUK NEDEN B\u0130R TEKNEY\u0130 TUTUYOR K\u0130?"}, {"bbox": ["28", "1219", "230", "1346"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST \u00c0 PEU PR\u00c8S \u00c7A, NON ?! OUI, \u00c7A DOIT \u00caTRE \u00c7A, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "KI-KIRA-KIRA SEGINILAH! YA, SEHARUSNYA BEGINI, PASTI TIDAK SALAH!", "pt": "QUASE... QUASE L\u00c1! SIM, DEVE SER ASSIM, COM CERTEZA!", "text": "Al-Almost there! Yeah, it should be like this, definitely!", "tr": "A\u015e-A\u015eA\u011eI YUKARI OLDU GAL\u0130BA! EVET, B\u00d6YLE OLMALI, KES\u0130NL\u0130KLE DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["563", "3405", "763", "3517"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 METTRE LE POULET SUR TA T\u00caTE ET \u00c7A IRA, TU ENTENDS ?! METS-LE SUR TA T\u00caTE ET TU IRAS MIEUX !", "id": "KAMU TARUH AYAMNYA DI ATAS KEPALA PASTI BAIK-BAIK SAJA, DENGAR TIDAK? DITARUH DI ATAS KEPALA PASTI KAMU SEMBUH!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA SEGURAR O FRANGO NA CABE\u00c7A E VAI FICAR BEM, OUVIU? SEGURE-O NA CABE\u00c7A E VOC\u00ca MELHORAR\u00c1!", "text": "Just put the chicken on top, hear me? Put it on top and you\u0027ll be fine!", "tr": "TAVU\u011eU KAFANA KOYMAN YETERL\u0130, DUYDUN MU, KOYUNCA \u0130Y\u0130LE\u015eECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["28", "2203", "198", "2331"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE NE L\u0027AI PAS PERDU, LE PIRE AVEC LES FIGURINES, C\u0027EST DE PERDRE LES ACCESSOIRES.", "id": "SYUKURLAH TIDAK HILANG. FIGURE ITU PALING REPOT KALAU AKSESORINYA HILANG.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O PERDI, O PIOR DAS ACTION FIGURES \u00c9 PERDER OS ACESS\u00d3RIOS.", "text": "Good thing I didn\u0027t lose it. It\u0027s the worst when figurines lose their accessories.", "tr": "NEYSE K\u0130 KAYBOLMAMI\u015e, F\u0130G\u00dcRLER\u0130N EN K\u00d6T\u00dc YANI PAR\u00c7ALARININ KAYBOLMASIDIR."}, {"bbox": ["26", "1380", "203", "1496"], "fr": "AH OUI, IL Y A AUSSI UN ACCESSOIRE DE PETIT BATEAU...", "id": "OH IYA, ADA SATU AKSESORI PERAHU KECIL LAGI...", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, TEM TAMB\u00c9M UM ACESS\u00d3RIO DE BARQUINHO...", "text": "Right, there\u0027s also a small boat accessory...", "tr": "AH DO\u011eRU, B\u0130R DE K\u00dc\u00c7\u00dcK TEKNE AKSESUARI VAR..."}, {"bbox": ["142", "4816", "353", "4908"], "fr": "ALORS ? TU ES R\u00c9VEILL\u00c9 ? WANGWANG ?", "id": "BAGAIMANA? SUDAH SADAR? WANGWANG...?", "pt": "E A\u00cd? ACORDOU? WANGWANG?", "text": "How is it? Are you awake? Wangwang?", "tr": "NASIL? UYANDIN MI? WANGWANG?"}, {"bbox": ["626", "345", "763", "407"], "fr": "[SFX]GLISSE", "id": "[SFX] SLIP", "pt": "[SFX] Z\u00c1S! ESCORREGA", "text": "[SFX]Slip", "tr": "[SFX] VIZZTT"}, {"bbox": ["572", "5476", "769", "5603"], "fr": "POURQUOI TU PLEURES ?!", "id": "KENAPA MENANGIS?!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO?!", "text": "Why are you crying?!", "tr": "NEDEN A\u011eLIYORSUN?!"}, {"bbox": ["137", "3993", "173", "4047"], "fr": "WANGWANG.", "id": "WANGWANG.", "pt": "WANGWANG.", "text": "Wangwang...", "tr": "WANGWANG."}, {"bbox": ["550", "3647", "648", "3717"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI,", "id": "SADARLAH,", "pt": "ACORDE,", "text": "Wake up.", "tr": "UYAN,"}, {"bbox": ["569", "1760", "704", "1826"], "fr": "AH, C\u0027EST L\u00c0.", "id": "AH, DI SINI.", "pt": "AH, AQUI EST\u00c1.", "text": "Ah, here it is.", "tr": "AH, BURADA."}], "width": 800}, {"height": 2605, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "347", "762", "463"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2022-2023 XUEXIA MAOYAOZI/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. SEMUA HAK DILINDUNGI. DILARANG MEREPRODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "COPYRIGHT 2022-2023 XUEXIA MAOYAOZI / OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. A REPRODU\u00c7\u00c3O TOTAL OU PARCIAL SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. N\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": "Copyright 2022-2023 Kutsushita Nekogoshi / Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu. T\u00fcm haklar\u0131 sakl\u0131d\u0131r. \u0130zinsiz k\u0131smen veya tamamen \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Bu bildirimi kald\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["235", "568", "365", "794"], "fr": "LAISSEZ UN LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["16", "2461", "423", "2576"], "fr": "LE BIZARRE EXISTE AUSSI \u2013 MISE \u00c0 JOUR CHAQUE DIMANCHE.", "id": "GUAI YIRAN YE UPDATE SETIAP HARI MINGGU", "pt": "CONFIRA \u0027GUAI YIRAN YE\u0027! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS DOMINGOS!", "text": "Guai Yi Ran Ye updates every Sunday", "tr": "B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K DAHA. HER PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["629", "2025", "690", "2087"], "fr": "NOTE :", "id": "CATATAN", "pt": "NOTA:", "text": "...", "tr": "NOT:"}, {"bbox": ["49", "1856", "306", "1892"], "fr": "DATE DE MISE EN VENTE : 27 SEPTEMBRE \u00c0 20:00.", "id": "WAKTU PENJUALAN: 27 SEPTEMBER PUKUL 20:00", "pt": "HOR\u00c1RIO DE VENDA: 27 DE SETEMBRO, 20:00", "text": "Sales time: September 27th, 8:00 PM", "tr": "SATI\u015e ZAMANI: 27 EYL\u00dcL, 20:00"}, {"bbox": ["34", "594", "177", "819"], "fr": "SOUTENEZ-NOUS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "APOIE-NOS!", "text": "PLEASE FEED ME!", "tr": "L\u00dcTFEN BA\u011eI\u015e YAPIN."}, {"bbox": ["384", "1856", "753", "1894"], "fr": "CANAL D\u0027ACHAT : BOUTIQUE OFFICIELLE FEI REN ZAI.", "id": "SALURAN PEMBELIAN: TOKO UNGGULAN FEI REN ZAI TMALL", "pt": "CANAL DE COMPRA: LOJA OFICIAL FEI REN ZAI NO TMALL", "text": "Purchase channel: Fei Ren Zai Tmall Flagship Store", "tr": "SATIN ALMA KANALI: 0 FEI REN ZAI TMALL AM\u0130RAL MA\u011eAZASI"}, {"bbox": ["442", "573", "559", "786"], "fr": "DONNEZ-NOUS DES \u00c9TOILES, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON BINTANGNYA", "pt": "DEIXE SUA ESTRELA!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN YILDIZ VER\u0130N."}, {"bbox": ["617", "598", "732", "808"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON IKUTI KOMIKNYA", "pt": "SIGA A S\u00c9RIE!", "text": "PLEASE FEED ME!", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}], "width": 800}]
Manhua