This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "157", "990", "543"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "OBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "Original work: Gao Qian | Production: Wucaishi Comics Studio [Chief Producer: Zong Mo | Supervision: Li Ajiu, Li Chuan | Lead Artist: Yuri | Scriptwriter: Aura | Art Director: Ain | Editor: Guo Zi] Adapted from the Shudan novel by author Gao Qian \"[Quick Transmigration] The Exquisite White Lotus Online Teaching\"", "tr": "Orijinal Eser: Gao Qian\u300cYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\u300cGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\u300cY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\u300cBa\u015f \u00c7izer: Yuri\u300cSenarist: Aura\u300cSanat Y\u00f6netmeni: Ain\u300cEdit\u00f6r: Guozi\u300cShudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["288", "424", "1014", "531"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "Web novel author Gao Qian \"[Quick Transmigration] The Exquisite White Lotus Online Teaching\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["373", "199", "1046", "500"], "fr": "STUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Studio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "Production: Wucaishi Comics Studio [Chief Producer: Zong Mo | Lead Artist: Yuri | Scriptwriter: Aura | Art Director: Ain | Editor: Guo Zi] Author Gao Qian \"[Quick Transmigration] The Exquisite White Lotus Online Teaching\"", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\u300cGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\u300cBa\u015f \u00c7izer: Yuri\u300cSenarist: Aura\u300cSanat Y\u00f6netmeni: Ain\u300cEdit\u00f6r: Guozi\u300cEser: \u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M (Gao Qian)"}, {"bbox": ["288", "424", "1013", "530"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "Web novel author Gao Qian \"[Quick Transmigration] The Exquisite White Lotus Online Teaching\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["388", "94", "706", "178"], "fr": "VITE ! REGARDEZ !", "id": "Kuaikan!", "pt": "", "text": "Quick, look!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["288", "424", "1014", "531"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "Web novel author Gao Qian \"[Quick Transmigration] The Exquisite White Lotus Online Teaching\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "144", "477", "349"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027en ouvrant les yeux, ce soit d\u00e9j\u00e0 l\u0027heure du d\u00eener ?", "id": "Kenapa begitu bangun sudah waktunya makan malam lagi?", "pt": "COMO ASSIM, MAL ABRI OS OLHOS E J\u00c1 \u00c9 HORA DO JANTAR?", "text": "How did it become dinner time already?", "tr": "G\u00f6z\u00fcm\u00fc a\u00e7ar a\u00e7maz nas\u0131l yine ak\u015fam yeme\u011fi vakti oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "246", "847", "406"], "fr": "Ce salaud est vraiment \u00e9puisant...", "id": "Bajingan itu benar-benar merepotkan.....", "pt": "ESSE MALDITO SABE MESMO COMO ME ESGOTAR...", "text": "That bastard is so tiring...", "tr": "Bu it herif de amma yorucu....."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "93", "864", "350"], "fr": "Au fait, tu ne commences pas ta s\u00e9rie en ligne ce soir sur le site KuaiYue ?", "id": "Oh ya, bukankah malam ini kamu akan mulai merilis serial di situs Kuai Yue?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca N\u00c3O IA COME\u00c7AR SUA S\u00c9RIE NO SITE KUAIYUE HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "Right, aren\u0027t you starting your serialization on Kuaiyue tonight?", "tr": "Ha sahi, bu ak\u015fam bir web sitesinde yeni seriye ba\u015fl\u0131yordun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1826", "547", "2105"], "fr": "Cette fois, les ressources promotionnelles du site sont plut\u00f4t bonnes, il y a trois jours de promotion en page d\u0027accueil pour le nouveau livre.", "id": "Sumber daya promosi yang diberikan situs web kali ini cukup bagus, ada promosi layar pembuka buku baru selama tiga hari.", "pt": "OS RECURSOS DE DIVULGA\u00c7\u00c3O QUE O SITE OFERECEU DESTA VEZ S\u00c3O MUITO BONS. S\u00c3O TR\u00caS DIAS DE PROMO\u00c7\u00c3O COM TELA DE ABERTURA PARA O NOVO LIVRO.", "text": "The website is giving it quite a good promotional push this time, with three days of front-page promotion for new books.", "tr": "Bu sefer sitenin verdi\u011fi tan\u0131t\u0131m kaynaklar\u0131 olduk\u00e7a iyi, \u00fc\u00e7 g\u00fcnl\u00fck yeni kitap a\u00e7\u0131l\u0131\u015f ekran\u0131 tan\u0131t\u0131m\u0131 var."}, {"bbox": ["293", "245", "709", "523"], "fr": "Hmm, une fois la s\u00e9rialisation en ligne termin\u00e9e, votre maison d\u0027\u00e9dition pourra commencer \u00e0 produire le livre physique.", "id": "Hmm, setelah serialisasi online selesai, penerbit kalian bisa mulai membuat buku fisiknya.", "pt": "HUM, QUANDO A PUBLICA\u00c7\u00c3O ONLINE TERMINAR, SUA EDITORA PODE COME\u00c7AR A PRODUZIR OS LIVROS F\u00cdSICOS.", "text": "Yes, once the online serialization is finished, your publishing house can start producing physical copies.", "tr": "Evet, internetteki seri tamamlan\u0131nca yay\u0131neviniz bas\u0131l\u0131 kitab\u0131 haz\u0131rlamaya ba\u015flayabilir."}, {"bbox": ["496", "3542", "910", "3816"], "fr": "\u00c0 ce propos, peux-tu me d\u00e9crire de quoi parle l\u0027histoire de \u00ab Ma\u00eetre Immortel \u00bb ?", "id": "Ngomong-ngomong, bisakah kamu ceritakan padaku tentang apa kisah \"Xian Shi\" (Guru Abadi) itu?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca PODE ME CONTAR SOBRE O QUE \u00c9 A HIST\u00d3RIA DE \u0027O MESTRE IMORTAL\u0027?", "text": "By the way, can you tell me what \"Immortal Master\" is about?", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, \u300aXian Shi\u300b\u0027nin nas\u0131l bir hikaye anlatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bana anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["99", "3960", "507", "4259"], "fr": "Avant, je n\u0027ai lu que les premiers chapitres, je ne sais pas ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite.", "id": "Sebelumnya aku hanya membaca beberapa bab awal, tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya.", "pt": "EU S\u00d3 LI OS PRIMEIROS CAP\u00cdTULOS, N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU DEPOIS.", "text": "I only read the first few chapters before, so I don\u0027t know what happens later.", "tr": "Daha \u00f6nce sadece ilk birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcm\u00fc okumu\u015ftum, sonras\u0131nda ne oldu\u011funu bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2977", "947", "3306"], "fr": "C\u0027est l\u0027histoire de comment, plus tard, dans le monde des mortels, il a rencontr\u00e9 par hasard la personne qu\u0027il aimait et, apr\u00e8s avoir bris\u00e9 le sceau, l\u0027a ramen\u00e9e avec lui au royaume immortel.", "id": "Kemudian secara tidak sengaja bertemu dengan orang yang disukainya di dunia fana, setelah membuka segelnya, dia membawanya kembali ke alam abadi.", "pt": "DEPOIS, NO REINO MORTAL, ELE INESPERADAMENTE ENCONTROU A PESSOA AMADA E, AP\u00d3S QUEBRAR O SELO, A LEVOU DE VOLTA PARA O REINO IMORTAL.", "text": "...met the person he admired in the mortal realm, and after breaking the seal, brought him back to the immortal realm.", "tr": "Daha sonra \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyada tesad\u00fcfen ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 ki\u015fiyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r, m\u00fchr\u00fc k\u0131rd\u0131ktan sonra onu \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131na g\u00f6t\u00fcrmesinin hikayesi."}, {"bbox": ["164", "1290", "609", "1569"], "fr": "Le premier immortel depuis la nuit des temps, dont les pouvoirs furent scell\u00e9s pour avoir sauv\u00e9 le monde, se retrouva exil\u00e9 parmi les mortels...", "id": "Dewa pertama saat kekacauan tercipta, karena menyelamatkan dunia kekuatan abadinya disegel dan jatuh ke dunia fana.....", "pt": "O PRIMEIRO IMORTAL DESDE A CRIA\u00c7\u00c3O DO UNIVERSO, QUE TEVE SEU PODER SELADO AP\u00d3S SALVAR O MUNDO E ACABOU NO REINO MORTAL...", "text": "The very first immortal, whose power was sealed and fell into the mortal realm after saving the world...", "tr": "Kaosun ba\u015flang\u0131c\u0131ndaki ilk \u00f6l\u00fcms\u00fcz, d\u00fcnyay\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00f6l\u00fcms\u00fcz g\u00fcc\u00fc m\u00fch\u00fcrlenip \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyaya s\u00fcr\u00fcl\u00fcr..."}, {"bbox": ["429", "385", "821", "557"], "fr": "Hmm, ce livre raconte...", "id": "Hmm, buku ini bercerita tentang....", "pt": "BEM, ESTE LIVRO \u00c9 SOBRE...", "text": "Well, this book is about...", "tr": "Evet, bu kitap \u015fundan bahsediyor..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "111", "943", "302"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas encore d\u00e9cid\u00e9 de la fin.", "id": "Tapi aku belum memikirkan akhirnya.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O DECIDI O FINAL.", "text": "But I haven\u0027t decided on the ending yet.", "tr": "Ama sonunu hen\u00fcz d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "97", "757", "287"], "fr": "Alors prends ton temps pour y r\u00e9fl\u00e9chir, je vais t\u0027aider \u00e0 v\u00e9rifier les fautes de frappe~", "id": "Kalau begitu pikirkanlah pelan-pelan, aku akan membantumu memeriksa salah ketiknya~", "pt": "ENT\u00c3O PENSE COM CALMA, VOU TE AJUDAR A CORRIGIR OS ERROS DE DIGITA\u00c7\u00c3O~", "text": "Then you take your time, I\u0027ll help you check for typos~", "tr": "O zaman sen yava\u015f yava\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn, ben de yaz\u0131m hatalar\u0131n\u0131 kontrol etmene yard\u0131m edeyim~"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1320", "791", "1582"], "fr": "Puisque le roman est maintenant de nouveau au nom de Nuanyang, cela signifie-t-il que les choses \u00e9voluent dans la bonne direction ?", "id": "Karena sekarang novelnya sudah kembali atas nama Nuanyang, apakah itu berarti semuanya berjalan ke arah yang baik?", "pt": "J\u00c1 QUE O ROMANCE VOLTOU A ESTAR NO NOME DE NUAN YANG, ISSO SIGNIFICA QUE AS COISAS EST\u00c3O INDO BEM?", "text": "Since the novel is back under Nuanyang\u0027s name, does that mean things are moving in a good direction?", "tr": "Madem roman \u015fimdi Nuan Yang\u0027\u0131n ad\u0131na geri d\u00f6nd\u00fc, bu i\u015flerin iyiye gitti\u011fi anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["211", "180", "624", "316"], "fr": "Dans le sc\u00e9nario original, c\u0027\u00e9tait Gu qui publiait \u00ab Ma\u00eetre Immortel \u00bb.", "id": "Dalam plot aslinya, \"Xian Shi\" diterbitkan oleh Gu.", "pt": "NA HIST\u00d3RIA ORIGINAL, FOI GU QUEM PUBLICOU \u0027O MESTRE IMORTAL\u0027.", "text": "Originally, in the plot, it was Gu Mei who published \"Immortal Master\".", "tr": "Orijinal hikayede \u300aXian Shi\u300b\u0027yi Gu yay\u0131mlam\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/11.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "277", "395", "406"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu....", "pt": "ESPERA...", "text": "Wait...", "tr": "Bir dakika..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/12.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "132", "873", "335"], "fr": "Han Jingbai, putain, qu\u0027est-ce que tu as \u00e9crit ?!", "id": "Han Jingbai, apa-apaan yang kau tulis ini!", "pt": "HAN JINGBAI, QUE M*RDA VOC\u00ca ESCREVEU?!", "text": "Han Jingbai, what the hell did you write?!", "tr": "Han Jingbai, ne halt yazd\u0131n sen!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/13.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "172", "595", "368"], "fr": "Tu as vraiment \u00e9crit tous les d\u00e9tails de nos \u00e9bats dans les notes de l\u0027auteur ?", "id": "Kamu benar-benar menulis seluruh proses kita \"bercinta\" di catatan penulis?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ESCREVEU TODO O PROCESSO DA NOSSA \u0027RELA\u00c7\u00c3O \u00cdNTIMA\u0027 NAS NOTAS DO AUTOR?", "text": "You actually wrote about our entire lovemaking session in the author\u0027s notes?", "tr": "Sen cidden yazar notlar\u0131na bizim sevi\u015fme sahnemizin t\u00fcm detaylar\u0131n\u0131 m\u0131 yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["292", "1910", "539", "2061"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, ce n\u0027est pas bien ?", "id": "Ada apa, memangnya tidak bagus?", "pt": "QUAL O PROBLEMA? N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "What\u0027s wrong? Is it bad?", "tr": "Ne olmu\u015f, k\u00f6t\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["709", "112", "1077", "299"], "fr": "*Section \u00ab Mot de l\u0027auteur \u00bb \u00e0 la fin du roman.", "id": "*Kolom \"Kata Penulis\" di akhir novel", "pt": "*SE\u00c7\u00c3O \u0027PALAVRAS DO AUTOR\u0027 NO FINAL DO ROMANCE.", "text": "*Author\u0027s Note at the end of the novel*", "tr": "*Roman\u0131n sonundaki \"Yazar\u0131n Notlar\u0131\" b\u00f6l\u00fcm\u00fc"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/14.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "182", "803", "445"], "fr": "Si tu n\u0027as pas honte, moi j\u0027en ai ! Supprime-moi \u00e7a, tout de suite, imm\u00e9diatement !", "id": "Kamu tidak tahu malu, tapi aku masih punya malu! Hapus itu, sekarang juga, segera!", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O TER VERGONHA, MAS EU TENHO! APAGUE ISSO AGORA, IMEDIATAMENTE!", "text": "You have no shame! Delete it! Now! Immediately!", "tr": "Sen utanmaz olabilirsin ama ben utan\u0131r\u0131m! Hemen sil \u015funu, \u015fimdi, derhal!"}, {"bbox": ["175", "1313", "351", "1440"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/15.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "127", "756", "366"], "fr": "Ce genre de contenu ne passera jamais la censure, supprime-le vite !", "id": "Konten seperti ini tidak akan lolos sensor, cepat hapus!", "pt": "ESSE TIPO DE CONTE\u00daDO N\u00c3O VAI SER APROVADO, APAGUE LOGO!", "text": "This kind of content can\u0027t pass censorship, delete it quickly!", "tr": "Bu t\u00fcr i\u00e7erikler kesinlikle onaydan ge\u00e7mez, \u00e7abuk sil \u015funu!"}, {"bbox": ["528", "1110", "702", "1253"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/16.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1116", "943", "1335"], "fr": "Non, je veux justement que tout le monde sache que Yangyang et moi sommes faits l\u0027un pour l\u0027autre.", "id": "Tidak, aku hanya ingin semua orang tahu kalau aku dan Yangyang saling mencintai.", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO QUE TODO MUNDO SAIBA QUE YANGYANG E EU NOS AMAMOS.", "text": "No, I want everyone to know how compatible Yangyang and I are.", "tr": "Hay\u0131r, herkesin Yangyang ile birbirimize ne kadar tutkun oldu\u011fumuzu bilmesini istiyorum."}, {"bbox": ["173", "2178", "605", "2429"], "fr": "C\u0027est fichu, tous ceux qui lisent savent ce qu\u0027on a fait, m\u00eame les positions sont limpides...", "id": "Habislah, semua pembaca tahu apa yang kita lakukan, bahkan posenya pun jelas sekali.", "pt": "J\u00c1 ERA. TODOS OS LEITORES SABEM O QUE FIZEMOS, AT\u00c9 AS POSES EST\u00c3O SUPER CLARAS...", "text": "Oh no, everyone who reads this will know what we did, even the positions...", "tr": "Mahvoldum, yaz\u0131y\u0131 okuyan herkes ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 biliyor, pozisyonlar bile \u00e7ok net..."}, {"bbox": ["534", "3611", "925", "3826"], "fr": "Papa H\u00f4te, en fait, une vie c\u0027est tr\u00e8s court, supporte un peu et \u00e7a passera.", "id": "Ayah Host, sebenarnya hidup ini singkat kok, sabar saja nanti juga berlalu.", "pt": "ANFITRI\u00c3O, NA VERDADE, A VIDA \u00c9 CURTA, \u00c9 S\u00d3 AGUENTAR UM POUCO E J\u00c1 PASSA.", "text": "Host Daddy, life is short, just bear with it.", "tr": "Ev sahibi, asl\u0131nda hayat \u00e7ok k\u0131sa, biraz sabredersen ge\u00e7er."}, {"bbox": ["259", "60", "696", "278"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tu n\u0027avais pas besoin d\u0027\u00e9taler notre vie priv\u00e9e au grand jour !", "id": "Bagaimanapun juga, kamu tidak perlu mempublikasikan kehidupan pribadi kita!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAVA EXPOR NOSSA VIDA \u00cdNTIMA PARA TODO MUNDO!", "text": "Regardless, you don\u0027t have to publicize our private life!", "tr": "Ne olursa olsun, \u00f6zel hayat\u0131m\u0131z\u0131 herkese ilan etmek zorunda de\u011fildin!"}, {"bbox": ["674", "2547", "1004", "2731"], "fr": "Au secours ! Est-ce que je peux aller vivre sur une autre plan\u00e8te ?!", "id": "Tolong! Bisakah aku pindah ke planet lain untuk hidup?!!", "pt": "SOCORRO! SER\u00c1 QUE D\u00c1 PARA EU ME MUDAR PARA OUTRO PLANETA?!", "text": "Help! Can I live on another planet?!", "tr": "\u0130mdat! Ba\u015fka bir gezegende ya\u015famama izin verilebilir mi!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/18.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "102", "606", "164"], "fr": "*CHEZ A-JIAN", "id": "*Rumah Ning Jian", "pt": "*CASA DE NING JIAN", "text": "*Ning Jian\u0027s home*", "tr": "*Ning Jian\u0027\u0131n evi"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/19.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "154", "585", "311"], "fr": "\u00ab Ma\u00eetre Immortel \u00bb est enfin sorti, c\u0027est trop bien !", "id": "\"Xian Shi\" akhirnya rilis, bagus sekali!", "pt": "\u0027O MESTRE IMORTAL\u0027 FINALMENTE FOI LAN\u00c7ADO, \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "\"Immortal Master\" is finally out, I\u0027m going to read it!", "tr": "\u300aXian Shi\u300b sonunda yay\u0131nland\u0131, \u00e7ok g\u00fczel!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/20.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "159", "928", "346"], "fr": "Putain ! Qu\u0027est-ce que je viens de voir ?", "id": "Sialan! Apa yang kulihat ini?", "pt": "P*TA MERDA! O QUE EU ACABEI DE VER?", "text": "Holy crap! What did I just see?!", "tr": "Hassiktir! Ne g\u00f6rd\u00fcm ben?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/21.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "72", "575", "259"], "fr": "A-Jian ! A-Jian a des ennuis !", "id": "A\u0027Jian! A\u0027Jian dalam masalah!", "pt": "A\u0027JIAN! A\u0027JIAN, ACONTECEU ALGUMA COISA!", "text": "Ajian! Something\u0027s wrong with Ajian!", "tr": "A Jian! A Jian\u0027\u0131n ba\u015f\u0131 dertte!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/22.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "114", "515", "291"], "fr": "Nuanyang, il fait du contenu H...", "id": "Nuanyang dia membuat konten H...", "pt": "NUAN YANG... ELE EST\u00c1 POSTANDO COISAS ER\u00d3TICAS...", "text": "Nuanyang\u0027s writing H-content!", "tr": "Nuan Yang m\u00fcstehcen \u015feyler yazm\u0131\u015f--"}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/23.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "248", "807", "494"], "fr": "Hmm, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, le r\u00e9dacteur en chef va s\u0027en occuper.", "id": "Hmm, jangan khawatir, pemimpin redaksi akan mengurus masalah ini.", "pt": "HUM, N\u00c3O SE PREOCUPE, O EDITOR-CHEFE VAI RESOLVER ISSO.", "text": "Yes, don\u0027t worry, the chief editor will take care of this.", "tr": "Evet, endi\u015felenme, bu meseleyi ba\u015f edit\u00f6r halledecek."}, {"bbox": ["527", "1993", "882", "2191"], "fr": "Mais on peut d\u0027abord s\u0027occuper d\u0027autres choses...", "id": "Tapi kita bisa sibuk dengan hal lain dulu....", "pt": "MAS PODEMOS NOS OCUPAR COM OUTRAS COISAS ENQUANTO ISSO...", "text": "But we can do something else first...", "tr": "Ama \u00f6nce ba\u015fka \u015feylerle ilgilenebiliriz..."}, {"bbox": ["115", "2279", "435", "2464"], "fr": "Par exemple, d\u00e9bloquer ces nouvelles positions.", "id": "Misalnya, membuka beberapa pose baru ini.", "pt": "POR EXEMPLO, DESBLOQUEAR ESSAS NOVAS POSES.", "text": "Like trying out these new positions.", "tr": "Mesela bu yeni pozisyonlar\u0131 denemek gibi."}, {"bbox": ["693", "4504", "950", "4677"], "fr": "Hein ???", "id": "Hah???", "pt": "AH???", "text": "Huh???", "tr": "Ha???"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/25.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "267", "573", "472"], "fr": "Aiya, Jingbai, supprime-le, s\u0027il te pla\u00eet~~", "id": "Aduh, Jingbai, hapus saja ya, kumohon~~", "pt": "AI, JINGBAI, APAGA LOGO, POR FAVOR~~", "text": "Oh, Jingbai, please delete it, I\u0027m begging you~", "tr": "Aman Jingbai, sil i\u015fte, yalvar\u0131r\u0131m~~"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/26.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "602", "927", "845"], "fr": "Seulement si tout le monde sait que tu es \u00e0 moi, au cas o\u00f9 tu me quitterais un jour...", "id": "Hanya dengan membiarkan semua orang tahu kalau kamu milikku, jadi nanti kalau kamu meninggalkanku.....", "pt": "S\u00d3 FAZENDO TODOS SABEREM QUE VOC\u00ca \u00c9 MEU... ASSIM, SE UM DIA VOC\u00ca ME DEIXAR...", "text": "Only by letting everyone know you\u0027re mine, if you ever leave me...", "tr": "Ancak herkes senin benim oldu\u011funu bilirse, gelecekte olur da beni terk edersen..."}, {"bbox": ["747", "175", "941", "292"], "fr": "Je ne supprimerai pas.", "id": "Tidak akan kuhapus.", "pt": "N\u00c3O VOU APAGAR.", "text": "No.", "tr": "Silmeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/27.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "139", "545", "358"], "fr": "Ils ne te feront pas de mal par \u00e9gard pour moi.", "id": "Mereka juga akan menghargaiku dan tidak akan menyakitimu.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M N\u00c3O TE FAR\u00c3O MAL POR MINHA CAUSA.", "text": "...they\u0027ll be less likely to hurt you for my sake.", "tr": "Onlar da benim hat\u0131r\u0131ma sana zarar vermezler."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/28.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "108", "913", "314"], "fr": "Pourquoi est-ce que je te quitterais ?", "id": "Kenapa aku harus meninggalkanmu?", "pt": "POR QUE EU TE DEIXARIA?", "text": "Why would I leave you?", "tr": "Neden seni terk edeyim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/29.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1957", "759", "2165"], "fr": "Cette phrase qu\u0027il a dite sonne vraiment bizarre...", "id": "Kata-katanya ini terdengar sangat aneh...", "pt": "O QUE ELE DISSE SOA MUITO ESTRANHO...", "text": "That sounds strange...", "tr": "Bu s\u00f6zleri \u00e7ok tuhaf geliyor..."}, {"bbox": ["233", "117", "579", "308"], "fr": "Je ne te quitterai pas, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Aku tidak akan meninggalkanmu, tenang saja.", "pt": "EU N\u00c3O VOU TE DEIXAR, RELAXA.", "text": "I won\u0027t leave you, don\u0027t worry.", "tr": "Seni terk etmeyece\u011fim, i\u00e7in rahat olsun."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/31.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "145", "785", "446"], "fr": "Bonjour Professeur Nuanyang, le contenu de vos notes d\u0027auteur, je l\u0027ai supprim\u00e9, hein. \u00c7a ne pouvait pas passer la censure.", "id": "Halo Guru Nuanyang, konten di catatan penulismu sudah kuhapus ya, itu tidak bisa lolos sensor.", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR NUAN YANG. O CONTE\u00daDO DAS SUAS NOTAS DE AUTOR, EU APAGUEI, OK? AQUILO N\u00c3O PODERIA SER APROVADO.", "text": "HELLO TEACHER NUANYANG, I\u0027VE DELETED THE CONTENT FROM YOUR AUTHOR\u0027S NOTE. IT WOULDN\u0027T HAVE PASSED CENSORSHIP.", "tr": "Merhaba Nuan Yang \u00d6\u011fretmenim, yazar notlar\u0131ndaki o i\u00e7erikleri sildim, onlar onaydan ge\u00e7emezdi."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/32.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1440", "537", "1693"], "fr": "Heureusement, heureusement... Tu vois, je t\u0027avais dit que \u00e7a ne passerait pas, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 censur\u00e9 comme pr\u00e9vu.", "id": "Syukurlah, syukurlah.... Lihat, kubilang juga apa, pasti tidak bisa, ternyata benar disensor.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM... VIU? EU DISSE QUE N\u00c3O IA DAR CERTO. FOI CENSURADO, COMO ERA DE SE ESPERAR.", "text": "THANK GOODNESS... SEE, I TOLD YOU IT WOULDN\u0027T WORK. AS EXPECTED, IT WAS CENSORED.", "tr": "Neyse ki, neyse ki... G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, sana kesinlikle olmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, beklendi\u011fi gibi sans\u00fcrlendi."}, {"bbox": ["581", "117", "891", "277"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris.", "id": "Baik, aku mengerti.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "OK, I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/33.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "171", "607", "434"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, tant que nous connaissons notre bonheur, c\u0027est suffisant~ Je vais d\u0027abord prendre une douche.", "id": "Sudahlah, sudahlah, kebahagiaan kita cukup kita sendiri yang tahu~ Aku mandi dulu.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, O IMPORTANTE \u00c9 QUE N\u00d3S SAIBAMOS DA NOSSA FELICIDADE~ VOU TOMAR UM BANHO PRIMEIRO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, IT\u0027S ENOUGH THAT WE KNOW OUR OWN HAPPINESS~ I\u0027M GOING TO TAKE A SHOWER FIRST.", "tr": "Tamam tamam, mutlulu\u011fumuzu kendimiz bilsek yeter~ Ben \u00f6nce du\u015fa giriyorum."}, {"bbox": ["698", "1775", "901", "1924"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/35.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "240", "883", "396"], "fr": "Et alors si c\u0027est supprim\u00e9, j\u0027ai plus d\u0027un tour dans mon sac~", "id": "Memangnya kenapa kalau dihapus, aku punya banyak cara~", "pt": "E DA\u00cd QUE APAGARAM? EU TENHO MEUS TRUQUES~", "text": "SO WHAT IF IT\u0027S DELETED? I HAVE PLENTY OF WAYS~", "tr": "Silinmi\u015fse ne olmu\u015f, benim bir s\u00fcr\u00fc y\u00f6ntemim var~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/36.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "357", "719", "421"], "fr": "*INSCRIPTION SUR XX LITERATURE CITY", "id": "*Pendaftaran di Kota Literatur XX", "pt": "*REGISTRO NO SITE DE LITERATURA XX", "text": "*XX LITERATURE CITY REGISTRATION", "tr": "*Kay\u0131t."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/37.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "600", "906", "846"], "fr": "A-Yang, m\u00eame si les notes d\u0027auteur d\u0027hier ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es, beaucoup de gens les ont vues.", "id": "A\u0027Yang, meskipun catatan penulis kemarin dihapus, tapi masih banyak orang yang melihatnya.", "pt": "A\u0027YANG, EMBORA AS NOTAS DO AUTOR DE ONTEM TENHAM SIDO APAGADAS, MUITA GENTE AINDA VIU.", "text": "YANGYANG, ALTHOUGH YESTERDAY\u0027S AUTHOR\u0027S NOTE WAS DELETED, MANY PEOPLE STILL SAW IT.", "tr": "A Yang, d\u00fcnk\u00fc yazar notlar\u0131 silinmi\u015f olsa da yine de bir\u00e7ok ki\u015fi g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["366", "2205", "753", "2420"], "fr": "Tu n\u0027imagines m\u00eame pas \u00e0 quel point les commentaires des lecteurs en dessous sont croustillants.", "id": "Kamu tidak tahu betapa serunya komentar pembaca di bawah.", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA COMO OS COMENT\u00c1RIOS DOS LEITORES ESTAVAM INTENSOS.", "text": "YOU HAVE NO IDEA HOW AMAZING THE READER COMMENTS ARE BELOW.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki okuyucu yorumlar\u0131n\u0131n ne kadar harika oldu\u011funu bilemezsin."}, {"bbox": ["87", "373", "341", "537"], "fr": "*LE LENDEMAIN, AU KTV", "id": "*Keesokan harinya di dalam KTV", "pt": "*NO DIA SEGUINTE, NO KARAOK\u00ca.", "text": "*THE NEXT DAY, INSIDE THE KTV*", "tr": "*Ertesi g\u00fcn KTV\u0027de"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/38.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "420", "401", "629"], "fr": "Grand auteur, arr\u00eatez, je suis vraiment \u00e0 sec !", "id": "Kakak Penulis, hentikan, aku benar-benar sudah tidak punya apa-apa lagi!", "pt": "MESTRE, P\u00c1RA COM ISSO, EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "MASTER, PLEASE STOP, I REALLY DON\u0027T HAVE A DROP LEFT!", "tr": "Yazar\u0131m, dur art\u0131k, bende ger\u00e7ekten bir damla bile kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["111", "1794", "420", "1977"], "fr": "La \u00ab voiture \u00bb (sc\u00e8ne intime) m\u0027a roul\u00e9 dessus, au secours !", "id": "Rodanya melindas wajahku, tolong!", "pt": "FUI ATROPELADO PELO \u0027CARRO\u0027, SOCORRO!", "text": "THE CAR WHEEL IS ROLLING OVER MY FACE, HELP!", "tr": "Araba resmen y\u00fcz\u00fcmde gezdi, imdat!"}, {"bbox": ["654", "622", "990", "918"], "fr": "Mon Dieu, tant de positions : la dur\u00e9e totale [censur\u00e9] doit \u00eatre stup\u00e9fiante ! C\u0027est vraiment l\u0027in\u00e9galit\u00e9 la plus totale : certains n\u0027ont rien tandis que d\u0027autres croulent sous l\u0027abondance !", "id": "Ya ampun, begitu banyak pose: seluruhnya \u25a0 pasti durasinya luar biasa! Benar-benar yang kering makin kering, yang basah makin basah!", "pt": "MEU DEUS, QUANTAS POSES! A SESS\u00c3O COMPLETA DEVE TER SIDO INCRIVELMENTE LONGA! REALMENTE, \u0027PARA UNS TANTO, PARA OUTROS T\u00c3O POUCO\u0027!", "text": "OH MY GOD, SO MANY POSES: ALL \u25a0 MUST HAVE AMAZING STAMINA! IT\u0027S TRULY A CASE OF THE RICH GETTING RICHER, AND THE POOR GETTING POORER!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, o kadar \u00e7ok pozisyon var ki: Tamam\u0131 [sans\u00fcr] kesinlikle \u00e7ok uzun s\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fcr! Ger\u00e7ekten de kurakl\u0131ktan \u00f6len \u00f6l\u00fcr, selden bo\u011fulan bo\u011fulur!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/39.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "366", "611", "542"], "fr": "Emporte-le, emporte-le, que je ne le voie plus.", "id": "Bawa pergi, bawa pergi, jangan sampai aku melihatnya.", "pt": "LEVA EMBORA, LEVA EMBORA, N\u00c3O QUERO VER ISSO.", "text": "TAKE IT AWAY, TAKE IT AWAY, DON\u0027T LET ME SEE IT.", "tr": "G\u00f6t\u00fcr\u00fcn g\u00f6t\u00fcr\u00fcn, g\u00f6rmeyeyim."}, {"bbox": ["244", "1797", "617", "2053"], "fr": "Comment aurais-je pu savoir que Han Jingbai \u00e9tait aussi audacieux, au point d\u0027ignorer m\u00eame la mod\u00e9ration.", "id": "Mana kutahu Han Jingbai senekat itu, bahkan sensor pun tidak dia pedulikan.", "pt": "COMO EU IA SABER QUE HAN JINGBAI ERA T\u00c3O OUSADO A PONTO DE NEM SE IMPORTAR COM A MODERA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW WOULD I KNOW HAN JINGBAI WAS SO BOLD, HE DIDN\u0027T EVEN CARE ABOUT CENSORSHIP.", "tr": "Ne bileyim Han Jingbai\u0027nin bu kadar c\u00fcretkar olaca\u011f\u0131n\u0131, denetimi bile takm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/40.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "263", "537", "561"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi une co\u00efncidence, le site publie d\u0027abord et mod\u00e8re apr\u00e8s. Quand Professeur Han a publi\u00e9, le mod\u00e9rateur venait de finir son service...", "id": "Kebetulan juga, situs webnya itu rilis dulu baru disensor, waktu Guru Han mengirimkannya, bagian sensor kebetulan baru saja selesai kerja....", "pt": "FOI PURA COINCID\u00caNCIA. O SITE PUBLICA PRIMEIRO E MODERA DEPOIS. QUANDO O PROFESSOR HAN POSTOU, OS MODERADORES J\u00c1 TINHAM SA\u00cdDO...", "text": "IT WAS JUST A COINCIDENCE. THE WEBSITE PUBLISHES FIRST AND REVIEWS LATER. WHEN TEACHER HAN POSTED IT, THE CENSORS HAD JUST GONE OFF DUTY...", "tr": "Tesad\u00fcf i\u015fte, site \u00f6nce yay\u0131nlay\u0131p sonra denetliyor, Han Hoca g\u00f6nderdi\u011finde denetimciler tam da mesai bitirmi\u015fti..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/41.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "241", "920", "551"], "fr": "Pour tout vous dire, hier soir, A-Jian a aussi essay\u00e9 plusieurs [positions] des notes de l\u0027auteur... J\u0027ai encore mal au dos.", "id": "Sejujurnya, tadi malam A\u0027Jian juga mencoba beberapa macam yang ada di catatan penulis..... Pinggangku masih sakit sekarang.", "pt": "SENDO HONESTO, ONTEM \u00c0 NOITE O A\u0027JIAN TAMB\u00c9M EXPERIMENTOU V\u00c1RIAS COISAS DAS NOTAS DO AUTOR... MINHAS COSTAS AINDA DOEM.", "text": "TO BE HONEST, LAST NIGHT AJIAN ALSO TRIED SEVERAL OF THE POSES FROM THE AUTHOR\u0027S NOTE... MY WAIST IS STILL SORE NOW.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, d\u00fcn gece A Jian da yazar notlar\u0131ndaki birka\u00e7 tanesini denedi... Hala belim a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["68", "1385", "507", "1624"], "fr": "Tais-toi, n\u0027en dis pas plus ! Tu ne trouves pas que ma mort sociale est d\u00e9j\u00e0 assez terrible ?!", "id": "Diam, jangan bicara lagi! Apa menurutmu kematian sosialku belum cukup parah!", "pt": "CALA A BOCA, N\u00c3O FALE MAIS NADA! ACHA QUE A VERGONHA QUE EU PASSEI N\u00c3O FOI SUFICIENTE?!", "text": "SHUT UP, STOP TALKING! DO YOU WANT ME TO BE EVEN MORE EMBARRASSED?!", "tr": "Kapa \u00e7eneni, daha fazla konu\u015fma! Yeterince rezil olmad\u0131m m\u0131 san\u0131yorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/42.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2321", "545", "2556"], "fr": "Que de souvenirs, \u00e7a doit \u00eatre notre premi\u00e8re r\u00e9union d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves depuis la remise des dipl\u00f4mes...", "id": "Benar-benar nostalgia ya, ini seharusnya reuni kelas pertama kita setelah lulus.....", "pt": "QUE NOSTALGIA... ESTE DEVE SER NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO DE TURMA DESDE A FORMATURA...", "text": "IT\u0027S REALLY NOSTALGIC. THIS SHOULD BE OUR FIRST CLASS REUNION SINCE GRADUATION...", "tr": "Ne kadar \u00f6zlemi\u015fim, bu mezuniyetten sonraki ilk s\u0131n\u0131f bulu\u015fmam\u0131z olmal\u0131..."}, {"bbox": ["521", "111", "939", "446"], "fr": "Bon, je ne te taquine plus, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la salle priv\u00e9e. Le chef de dortoir et Xi Qian sont d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ils n\u0027attendent plus que nous deux.", "id": "Sudahlah, tidak menggodamu lagi, ruangannya sudah sampai. Ketua asrama dan Xi Qian sudah ada di dalam, tinggal menunggu kita berdua.", "pt": "OK, PAREI DE TE ZOAR. CHEGAMOS AO CAMAROTE. O L\u00cdDER DO DORMIT\u00d3RIO E XI QIAN J\u00c1 EST\u00c3O L\u00c1 DENTRO, S\u00d3 ESPERANDO POR N\u00d3S.", "text": "OKAY, I WON\u0027T TEASE YOU ANYMORE. WE\u0027VE REACHED THE ROOM. THE DORM LEADER AND XI QIAN ARE ALREADY INSIDE, WAITING FOR US.", "tr": "Tamam tamam, seninle u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m, locaya geldik. Yurt ba\u015fkan\u0131 ve Xi Qian \u00e7oktan i\u00e7erideler, sadece bizi bekliyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/43.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "401", "818", "610"], "fr": "Fr\u00e8re Qi, \u00e7a fait longtemps...", "id": "Kak Qi, lama tidak bertemu.....", "pt": "QI GE, H\u00c1 QUANTO TEMPO...", "text": "QI BRO, LONG TIME NO SEE...", "tr": "Qi Abi, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/44.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "29", "719", "177"], "fr": "ZHAO QI, CHEF DE DORTOIR", "id": "Zhao Qi, Ketua Asrama", "pt": "ZHAO QI, L\u00cdDER DO DORMIT\u00d3RIO", "text": "ZHAO QI - DORM LEADER", "tr": "Zhao Qi, Yurt Ba\u015fkan\u0131"}, {"bbox": ["818", "829", "1029", "964"], "fr": "XI QIAN, COLOCATAIRE", "id": "Xi Qian, Teman Sekamar", "pt": "XI QIAN, COLEGA DE QUARTO", "text": "XI QIAN - ROOMMATE", "tr": "Xi Qian, Oda Arkada\u015f\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/45.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "874", "934", "1162"], "fr": "A-Zuo, Mo Zhiyang, on vous attendait enfin. Ces trois-l\u00e0 sont des camarades d\u0027autres clubs de l\u0027universit\u00e9.", "id": "A\u0027Zuo, Mo Zhiyang, akhirnya kalian datang juga. Tiga orang itu adalah teman sekelas dari klub lain saat kuliah.", "pt": "A\u0027ZUO, MO ZHIYANG, FINALMENTE CHEGARAM. AQUELES TR\u00caS S\u00c3O COLEGAS DE OUTROS CLUBES DA \u00c9POCA DA FACULDADE.", "text": "AZUO, MO ZHIYANG, WE\u0027VE FINALLY WAITED FOR YOU. THOSE THREE ARE CLASSMATES FROM OTHER CLUBS AT UNIVERSITY.", "tr": "A Zuo, Mo Zhiyang, sonunda geldiniz. O \u00fc\u00e7\u00fc \u00fcniversiteden ba\u015fka kul\u00fcplerden arkada\u015flar."}, {"bbox": ["580", "1537", "973", "1734"], "fr": "Ce n\u0027est rien, nous sommes tous amis.", "id": "Tidak apa-apa, semuanya teman.", "pt": "TUDO BEM, SOMOS TODOS AMIGOS.", "text": "IT\u0027S FINE, WE\u0027RE ALL FRIENDS.", "tr": "Sorun de\u011fil, hepimiz arkada\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["36", "134", "348", "291"], "fr": "Hein, qui sont ceux-l\u00e0 ?", "id": "Eh, siapa mereka itu?", "pt": "U\u00c9, QUEM S\u00c3O AQUELES?", "text": "HUH, WHO ARE THOSE PEOPLE?", "tr": "Ha, o ki\u015filer kim?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/46.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "282", "936", "456"], "fr": "Mais toi, tu es devenu encore plus mignon~", "id": "Justru kamu, jadi semakin imut ya~", "pt": "MAS VOC\u00ca, FICOU AINDA MAIS FOFO~", "text": "BUT YOU, YOU\u0027VE BECOME EVEN CUTER~", "tr": "As\u0131l sen daha da sevimli olmu\u015fsun~"}, {"bbox": ["111", "1740", "455", "1920"], "fr": "L\u0027ambiance est un peu \u00e9trange.", "id": "Suasananya agak aneh.", "pt": "O CLIMA EST\u00c1 UM POUCO ESTRANHO.", "text": "THE ATMOSPHERE IS A BIT OFF.", "tr": "Havada bir tuhafl\u0131k var."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/47.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "316", "564", "511"], "fr": "Pourquoi ces gens affichent-ils tous des expressions bizarres !", "id": "Kenapa wajah orang-orang ini semua menunjukkan ekspresi aneh!", "pt": "POR QUE TODOS ELES EST\u00c3O COM ESSAS EXPRESS\u00d5ES ESTRANHAS NO ROSTO?", "text": "WHY DO THESE PEOPLE ALL HAVE STRANGE EXPRESSIONS ON THEIR FACES!", "tr": "Bu insanlar\u0131n y\u00fczlerinde neden tuhaf ifadeler var!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/50.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "478", "614", "646"], "fr": "Allez, trinquons encore une fois !", "id": "Ayo, semuanya bersulang lagi!", "pt": "VAMOS L\u00c1, PESSOAL, MAIS UM BRINDE!", "text": "COME, LET\u0027S HAVE ANOTHER TOAST!", "tr": "Hadi, herkes bir kadeh daha toku\u015ftursun!"}, {"bbox": ["243", "2095", "580", "2287"], "fr": "Fr\u00e8re Qi, je ne peux vraiment plus boire...", "id": "Kak Qi, aku benar-benar tidak bisa minum lagi....", "pt": "QI GE, EU REALMENTE N\u00c3O AGUENTO BEBER MAIS...", "text": "QI BRO, I REALLY CAN\u0027T DRINK ANYMORE...", "tr": "Qi Abi, ger\u00e7ekten daha fazla i\u00e7emem..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/51.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "126", "753", "297"], "fr": "A-Zuo, je ne me sens pas tr\u00e8s bien...", "id": "A\u0027Zuo, sepertinya aku kurang enak badan...", "pt": "A\u0027ZUO, ACHO QUE N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM...", "text": "AZUO, I DON\u0027T FEEL SO WELL...", "tr": "A Zuo, pek iyi hissetmiyorum galiba..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/52.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "767", "890", "950"], "fr": "QUE PENSER DE L\u0027AUDACE DE HAN JINGBAI QUI S\u0027EXHIBE SUR UN SITE LITT\u00c9RAIRE ?!", "id": "Bagaimana pendapatmu tentang tindakan berani Han Jingbai secara terang-terangan di suatu platform literatur?!", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM DA ATITUDE OUSADA DE HAN JINGBAI EM CERTA PLATAFORMA DE LITERATURA?!", "text": "HOW DO WE VIEW HAN JINGBAI\u0027S BOLD BEHAVIOR ON A CERTAIN LITERATURE WEBSITE?!", "tr": "Han Jingbai\u0027nin bir edebiyat platformundaki aleni c\u00fcretkar davran\u0131\u015flar\u0131 hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?!"}, {"bbox": ["130", "1202", "833", "1481"], "fr": "3. NE JAMAIS SOUS-ESTIMER L\u0027AUDACE D\u0027UN \u00ab TH\u00c9 VERT \u00bb FAUSSEMENT INNOCENT ET SECR\u00c8TEMENT PASSIONN\u00c9.", "id": "3. Jangan pernah meremehkan tebalnya muka seorang yang pura-pura polos tapi sebenarnya mesum.", "pt": "3. NUNCA SUBESTIME A CARA DE PAU DE UM \u0027CH\u00c1 VERDE\u0027 DISSIMULADO E ATREVIDO.", "text": "3. NEVER UNDERESTIMATE THE THICKNESS OF A GREEN TEA\u0027S SKIN.", "tr": "3. Bir ye\u015fil \u00e7ay k\u0131l\u0131kl\u0131, i\u00e7i d\u0131\u015f\u0131 bir olmayan, y\u00fczs\u00fcz birinin ars\u0131zl\u0131\u011f\u0131n\u0131 asla k\u00fc\u00e7\u00fcmseme."}, {"bbox": ["44", "329", "739", "668"], "fr": "QUESTION :", "id": "Pertanyaan", "pt": "PERGUNTA", "text": "Question", "tr": "Soru"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/53.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "19", "313", "118"], "fr": "JE PENSE QUE :", "id": "Menurutku:", "pt": "EU ACHO QUE:", "text": "I THINK:", "tr": "Bence:"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/54.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1038", "317", "1219"], "fr": "LIKE !", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 1080}, {"height": 72, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/168/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua