This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/1.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "424", "1014", "529"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "WEB NOVEL AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["361", "199", "1043", "534"], "fr": "STUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Studio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\nEser: \u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim"}, {"bbox": ["291", "424", "1014", "529"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "WEB NOVEL AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["391", "94", "724", "179"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "KUAIKAN!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Quick, look!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["361", "199", "1043", "534"], "fr": "STUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Studio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\nEser: \u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim"}, {"bbox": ["291", "424", "1014", "529"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "WEB NOVEL AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/2.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "48", "431", "189"], "fr": "TU ES L\u00c0 ?", "id": "KAMU DATANG?", "pt": "CHEGOU?", "text": "You\u0027re here?", "tr": "Geldin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/4.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "202", "901", "388"], "fr": "TU ES BLESS\u00c9 ?", "id": "KAMU TERLUKA?", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "You\u0027re injured?", "tr": "Yaraland\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "72", "683", "302"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE BLESSURE, \u00c7A VA, PAS LA PEINE D\u0027EN FAIRE TOUT UN PLAT~", "id": "CUMA LUKA KECIL, TIDAK APA-APA, TIDAK PERLU SEHEBOH ITU~", "pt": "S\u00c3O S\u00d3 ARRANH\u00d5ES, EST\u00c1 TUDO BEM, N\u00c3O PRECISA FAZER TANTO ALARDE~", "text": "It\u0027s just a minor injury, nothing to worry about~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir yara sadece, iyiyim, abartmaya gerek yok~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "144", "460", "351"], "fr": "MAIS SE BATTRE, C\u0027EST VRAIMENT \u00c9PUISANT...", "id": "TAPI BERKELAHI MEMANG MELELAHKAN...", "pt": "MAS BRIGAR \u00c9 REALMENTE CANSATIVO...", "text": "But fighting is really tiring...", "tr": "Ama kavga etmek ger\u00e7ekten yorucuymu\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1677", "429", "1863"], "fr": "JE NE SAIS VRAIMENT PAS QUOI FAIRE DE TOI...", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA DENGANMU...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca...", "text": "I really can\u0027t do anything with you...", "tr": "Seninle ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmaz ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["651", "176", "965", "336"], "fr": "UN C\u00c2LIN, J\u0027AI SOMMEIL~", "id": "PELUK, AKU MENGANTUK~", "pt": "ABRA\u00c7O, ESTOU COM SONO~", "text": "Hug me, I\u0027m sleepy~", "tr": "Sar\u0131l bana, uykum geldi~"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/9.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "245", "928", "436"], "fr": "AYANG, TU VAS BIEN ? TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "AYANG, KAMU TIDAK APA-APA? TADI...", "pt": "AYANG, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "Ayang, are you alright? Just now...", "tr": "A Yang, iyi misin? Az \u00f6nce..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "65", "519", "308"], "fr": "RENVOYEZ-LES D\u0027ABORD, JE M\u0027OCCUPERAI DE CES GENS.", "id": "KALIAN PULANG DULU SAJA, SISANYA BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR PRIMEIRO, EU CUIDO DO RESTO COM ESSAS PESSOAS.", "text": "You guys go back first, I\u0027ll deal with the aftermath.", "tr": "Siz \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcn, bu birka\u00e7 ki\u015finin i\u015fini ben hallederim."}, {"bbox": ["561", "1026", "763", "1157"], "fr": "MERCI.", "id": "MAKASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thanks.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/12.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "136", "545", "418"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, TON ANCIEN CAMARADE DE CLASSE VA BIEN, IL EST TR\u00c8S FORT, ILS ONT TOUS \u00c9T\u00c9 MIS K.O. PAR LUI.", "id": "TENANG SAJA, TEMAN LAMAMU TIDAK APA-APA, DIA HEBAT SEKALI, ORANG-ORANG ITU SUDAH DIA KALAHKAN SEMUA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SEU ANTIGO COLEGA EST\u00c1 BEM. ELE \u00c9 MUITO FORTE, TODOS AQUELES CARAS FORAM DERROTADOS POR ELE.", "text": "Don\u0027t worry, your old classmate is fine. He\u0027s very capable, he beat them all down.", "tr": "Merak etme, eski s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131n iyi, o \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, hepsini yere serdi."}, {"bbox": ["91", "1870", "476", "2130"], "fr": "CE HAN JINGBAI A L\u0027AIR SI RAFFIN\u00c9, ON DIRAIT QU\u0027IL NE PEUT PAS BATTRE MO ZHIYANG.", "id": "HAN JINGBAI INI KELIHATANNYA SOPAN DAN LEMBUT, SEKILAS SAJA SUDAH TAHU DIA TIDAK AKAN BISA MENGALAHKAN MO ZHIYANG.", "pt": "ESTE HAN JINGBAI PARECE T\u00c3O REFINADO E GENTIL, \u00c0 PRIMEIRA VISTA N\u00c3O PARECE QUE ELE CONSEGUIRIA VENCER MO ZHIYANG.", "text": "This Han Jingbai looks so gentle, he definitely can\u0027t beat Mo Zhiyang.", "tr": "Bu Han Jingbai \u00e7ok kibar g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, Mo Zhiyang\u0027\u0131 yenemeyece\u011fi belli."}, {"bbox": ["668", "1705", "978", "1891"], "fr": "AH ? AYANG EST SI FORT ?", "id": "HAH? AYANG SEHEBAT ITU?", "pt": "AH? AYANG \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "Ah? Ayang is so strong?", "tr": "Ha? A Yang bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/13.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "135", "589", "323"], "fr": "VRAIMENT PATH\u00c9TIQUE, PAS LA MOINDRE DIGNIT\u00c9, TSK TSK.", "id": "KASIHAN SEKALI, TIDAK PUNYA HARGA DIRI SEDIKIT PUN, CKCK.", "pt": "QUE PAT\u00c9TICO, NEM UM PINGO DE DIGNIDADE. TSK TSK.", "text": "So pathetic, no dignity at all, tsk tsk.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131nas\u0131, zerre kadar onuru kalmam\u0131\u015f, t\u00fch t\u00fch."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/14.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "91", "971", "233"], "fr": "ALL\u00d4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "114", "427", "273"], "fr": "QUOI, PLAGIAT ?", "id": "APA, PLAGIARISME?", "pt": "O QU\u00ca, PL\u00c1GIO?", "text": "What, plagiarism?", "tr": "Ne, intihal mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/17.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "152", "454", "340"], "fr": "COMMENT T\u0027ES-TU BLESS\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA BISA TERLUKA?", "pt": "COMO SE MACHUCOU?", "text": "How did you get hurt?", "tr": "Nas\u0131l yaraland\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/18.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "95", "684", "336"], "fr": "[SFX] SSS... JE N\u0027AI JUSTE PAS FAIT ATTENTION ET J\u0027AI \u00c9T\u00c9 ATTAQU\u00c9 PAR SURPRISE, J\u0027AI PAR\u00c9 LA BOUTEILLE AVEC MA MAIN.", "id": "[SFX] SSS... TADI TIDAK HATI-HATI JADI DISERANG DIAM-DIAM, AKU MENANGKIS BOTOL MINUMAN KERAS DENGAN TANGAN.", "pt": "[SFX] SSS... FUI PEGO DE SURPRESA, USEI A M\u00c3O PARA BLOQUEAR UMA GARRAFA.", "text": "Hiss... I wasn\u0027t paying attention and got ambushed. I blocked the bottle with my hand.", "tr": "Sss... Dikkatsizli\u011fime geldi, pusuya d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fcm, elimle bir i\u00e7ki \u015fi\u015fesini engelledim."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/19.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "3315", "912", "3551"], "fr": "EN FAIT, CE NE SONT QUE DES PETITES BLESSURES, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS. ALLEZ, SOURIS UN PEU~", "id": "SEBENARNYA INI HANYA LUKA KECIL, JANGAN KHAWATIR, AYO, SENYUM~", "pt": "NA VERDADE, S\u00c3O S\u00d3 ARRANH\u00d5ES, N\u00c3O SE PREOCUPE. VENHA, SORRIA~", "text": "It\u0027s really just a minor injury, don\u0027t worry. Come on, smile~", "tr": "Asl\u0131nda hepsi k\u00fc\u00e7\u00fck yaralar, endi\u015felenme, hadi, g\u00fcl\u00fcmse biraz~"}, {"bbox": ["151", "161", "513", "366"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c9RERAIS \u00caTRE DIX FOIS PLUS BLESS\u00c9 MOI-M\u00caME.", "id": "AKU LEBIH RELA TERLUKA SEPULUH KALI LIPAT.", "pt": "EU PREFERIRIA QUE A DOR FOSSE DEZ VEZES MAIOR EM MIM.", "text": "I\u0027d rather be injured ten times over myself.", "tr": "On kat\u0131 yaran\u0131n bende olmas\u0131n\u0131 tercih ederdim."}, {"bbox": ["130", "2324", "518", "2507"], "fr": "D\u00c9GAGEZ ! CESSEZ DE SHIPPER DES COUPLES DEVANT LES PERSONNES CONCERN\u00c9ES !", "id": "ENYAH SANA, JANGAN NGE-SHIP CP DI DEPAN ORANGNYA LANGSUNG!", "pt": "CAI FORA! N\u00c3O FIQUEM \u0027SHIPPANDO\u0027 NA FRENTE DOS ENVOLVIDOS!", "text": "Get lost, don\u0027t bring your CP shipping to the real people!", "tr": "Defol git, shipper\u0027lar as\u0131l ki\u015filerin \u00f6n\u00fcnde co\u015fmas\u0131n!"}, {"bbox": ["580", "1147", "932", "1340"], "fr": "OH, C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE \u00ab TA BLESSURE, MA DOULEUR AU C\u0152UR \u00bb~", "id": "OH, INI YANG NAMANYA LUKA DI TUBUHMU, SAKIT DI HATIKU~", "pt": "AH, ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE \u0027FERIDO EM SEU CORPO, DOR EM MEU CORA\u00c7\u00c3O\u0027~", "text": "Oh, this is what it means to be hurt on your body, but pained in my heart~", "tr": "Ah, buna \"yara sende, ac\u0131s\u0131 bende\" denir~"}, {"bbox": ["554", "1972", "863", "2150"], "fr": "CET AMOUR EST TERRIBLEMENT DOUX~~~ !", "id": "CINTA INI SUNGGUH MANIS SAMPAI MEMATIKAN~~~!", "pt": "ESTE AMOR \u00c9 TERrivelMENTE DOCE~~~!", "text": "This love is so damn sweet~~!", "tr": "Bu a\u015fk ne kadar da tatl\u0131!"}, {"bbox": ["885", "2639", "1012", "2726"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/20.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "182", "837", "314"], "fr": "HMPH.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "Hmph."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/21.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "282", "950", "406"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/22.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "333", "438", "517"], "fr": "AZUO, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "AZUO, ADA APA?", "pt": "AZUO, O QUE FOI?", "text": "Azuo, what\u0027s wrong?", "tr": "A Zuo, ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/23.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "179", "954", "472"], "fr": "AYANG, AS-TU ENTENDU PARLER DU ROMAN \u00ab ZHAN XIAN \u00bb QUI EST SOUDAINEMENT DEVENU TR\u00c8S POPULAIRE ET QUE LES FANS QUALIFIENT PARTOUT DE CHEF-D\u0027\u0152UVRE ?", "id": "AYANG, KAMU TAHU NOVEL\u300aZHAN XIAN\u300bYANG BARU-BARU INI VIRAL DAN DIPUJI-PUJI PENGGEMAR SEBAGAI MAHAKARYA?", "pt": "AYANG, VOC\u00ca CONHECE O ROMANCE \u0027ZHAN XIAN\u0027 QUE DE REPENTE SE TORNOU UM GRANDE SUCESSO E EST\u00c1 SENDO ELOGIADO COMO UMA OBRA-PRIMA PELOS F\u00c3S?", "text": "Ayang, do you know the novel \"Immortal Slayer\" that suddenly became popular and is being praised everywhere by fans?", "tr": "A Yang, son zamanlarda birdenbire pop\u00fcler olan ve hayranlar\u0131 taraf\u0131ndan her yerde ba\u015fyap\u0131t olarak \u00f6v\u00fclen \"Zhan Xian\" (\u00d6l\u00fcms\u00fczleri Kesmek) adl\u0131 roman\u0131 biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/24.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "302", "535", "493"], "fr": "QUEL ZHAN XIAN ? JAMAIS ENTENDU PARLER.", "id": "ZHAN XIAN APA? TIDAK PERNAH DENGAR.", "pt": "QUE ZHAN XIAN? NUNCA OUVI FALAR.", "text": "What Immortal Slayer? I haven\u0027t heard of it.", "tr": "Ne Zhan Xian\u0027\u0131? Duymad\u0131m."}, {"bbox": ["575", "1838", "941", "2060"], "fr": "ENCORE UN CHEF-D\u0027\u0152UVRE ? \u00c0 MON AVIS, C\u0027EST S\u00dbREMENT SURFAIT.", "id": "MAHAKARYA APANYA, MENURUTKU ITU PASTI DILEBIH-LEBIHKAN.", "pt": "OBRA-PRIMA? APOSTO QUE \u00c9 S\u00d3 EXAGERO.", "text": "A masterpiece? I think it\u0027s mostly hype.", "tr": "Bir de ba\u015fyap\u0131t diyorlar, bence y\u00fczde sekseni abart\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/25.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "71", "896", "420"], "fr": "CETTE AFFAIRE EST UN PEU COMPLIQU\u00c9E, CAR L\u0027INTRIGUE DE \u00ab ZHAN XIAN \u00bb ET DE \u00ab XIAN SHI \u00bb DU PROFESSEUR NUANYANG SONT PRESQUE IDENTIQUES.", "id": "MASALAH INI AGAK RUMIT, KARENA\u300aZHAN XIAN\u300bDAN\u300aXIAN SHI\u300bKARYA GURU NUANYANG, PENGATURAN CERITANYA HAMPIR SAMA PERSIS.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 UM POUCO PROBLEM\u00c1TICO, PORQUE O CEN\u00c1RIO DA HIST\u00d3RIA DE \u0027ZHAN XIAN\u0027 E \u0027XIAN SHI\u0027 DO PROFESSOR NUANYANG \u00c9 QUASE ID\u00caNTICO.", "text": "This is a bit troublesome. \"Immortal Slayer\" and Teacher Nuanyang\u0027s \"Immortal Master\" have almost identical settings.", "tr": "Bu i\u015f biraz s\u0131k\u0131nt\u0131l\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc \"Zhan Xian\" ile Nuan Yang Hoca\u0027n\u0131n \"Xian Shi\" (\u00d6l\u00fcms\u00fcz Usta) adl\u0131 eserlerinin hikaye kurgular\u0131 neredeyse tamamen ayn\u0131."}, {"bbox": ["343", "475", "835", "809"], "fr": "LA SEULE DIFF\u00c9RENCE EST QUE LE PROTAGONISTE MASCULIN DE \u00ab XIAN SHI \u00bb EST UN EMPEREUR IMMORTEL D\u00c9CHU DANS LE MONDE DES MORTELS, TANDIS QUE CELUI DE \u00ab ZHAN XIAN \u00bb EST UN MORTEL QUI EST DEVENU EMPEREUR IMMORTEL PAS \u00c0 PAS.", "id": "SATU-SATUNYA PERBEDAAN ADALAH, TOKOH UTAMA PRIA DI\u300aXIAN SHI\u300bADALAH KAISAR DEWA YANG JATUH KE DUNIA FANA, SEDANGKAN TOKOH UTAMA PRIA DI\u300aZHAN XIAN\u300bADALAH MANUSIA BIASA YANG SELANGKAH DEMI SELANGKAH BERKULTIVASI MENJADI KAISAR DEWA.", "pt": "A \u00daNICA DIFEREN\u00c7A \u00c9 QUE O PROTAGONISTA DE \u0027XIAN SHI\u0027 \u00c9 UM IMPERADOR IMORTAL QUE CAIU NO REINO MORTAL, ENQUANTO O PROTAGONISTA DE \u0027ZHAN XIAN\u0027 \u00c9 UM MORTAL QUE SE CULTIVA PASSO A PASSO AT\u00c9 SE TORNAR UM IMPERADOR IMORTAL.", "text": "The only difference is that the male lead in \"Immortal Master\" is an Immortal Emperor who fell to the mortal realm, while the male lead in \"Immortal Slayer\" cultivated his way from a mortal to become an Immortal Emperor.", "tr": "Tek fark, \"Xian Shi\"nin ana karakteri d\u00fcnyaya d\u00fc\u015fen bir \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparator iken, \"Zhan Xian\"in ana karakteri ad\u0131m ad\u0131m geli\u015ferek \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparator olan bir \u00f6l\u00fcml\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/26.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "151", "940", "398"], "fr": "M\u00caME LE STYLE D\u0027\u00c9CRITURE DE L\u0027AUTEUR MUXIE EST TR\u00c8S SIMILAIRE \u00c0 CELUI DU PROFESSEUR NUANYANG.", "id": "BAHKAN GAYA PENULISAN PENGARANG MU XIE JUGA SANGAT MIRIP DENGAN GURU NUANYANG.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O ESTILO DE ESCRITA DO AUTOR MUXIE \u00c9 MUITO SEMELHANTE AO DO PROFESSOR NUANYANG.", "text": "Even the writing style of the author, Mu Xie, is very similar to Teacher Nuanyang\u0027s.", "tr": "Hatta yazar Mu Xie\u0027nin yaz\u0131 stili bile Nuan Yang Hoca\u0027n\u0131nkine \u00e7ok benziyor."}, {"bbox": ["131", "3204", "649", "3563"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, L\u0027\u00c9DITEUR DE \u00ab ZHAN XIAN \u00bb A PUBLI\u00c9 UNE D\u00c9CLARATION DISANT QU\u0027IL AVAIT D\u00c9J\u00c0 RE\u00c7U LE PLAN DE \u00ab ZHAN XIAN \u00bb EN AVRIL DE CETTE ANN\u00c9E, AVEC UNE CAPTURE D\u0027\u00c9CRAN DE L\u0027HEURE DE TRANSFERT DU FICHIER COMME PREUVE.", "id": "TADI EDITOR\u300aZHAN XIAN\u300bMENGELUARKAN PERNYATAAN, MENGATAKAN BAHWA BULAN APRIL TAHUN INI DIA SUDAH MENERIMA GARIS BESAR\u300aZHAN XIAN\u300b, DAN ADA TANGKAPAN LAYAR WAKTU TRANSFER FILE SEBAGAI BUKTI.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O EDITOR DE \u0027ZHAN XIAN\u0027 DIVULGOU UMA DECLARA\u00c7\u00c3O DIZENDO QUE J\u00c1 HAVIA RECEBIDO O ESBO\u00c7O DE \u0027ZHAN XIAN\u0027 EM ABRIL DESTE ANO, COM CAPTURAS DE TELA DO HOR\u00c1RIO DE TRANSFER\u00caNCIA DO ARQUIVO COMO PROVA.", "text": "Shan Ya, the editor of \"Immortal Slayer,\" issued a statement saying that he had already received the outline of \"Immortal Slayer\" in April of this year, and provided screenshots of the file transfer time as proof.", "tr": "Az \u00f6nce \"Zhan Xian\"in edit\u00f6r\u00fc bir a\u00e7\u0131klama yay\u0131nlad\u0131, bu y\u0131l\u0131n Nisan ay\u0131nda \"Zhan Xian\"in tasla\u011f\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve kan\u0131t olarak dosya aktar\u0131m zaman\u0131n\u0131n ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc sundu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["94", "1283", "482", "1536"], "fr": "D\u0027AUTRES \u00c9L\u00c9MENTS, COMME LA CONCEPTION DES PERSONNAGES SECONDAIRES, SONT \u00c9GALEMENT IDENTIQUES \u00c0 CEUX DE \u00ab XIAN SHI \u00bb.", "id": "HAL-HAL LAIN SEPERTI DESAIN KARAKTER PENDUKUNG, JUGA SAMA PERSIS DENGAN\u300aXIAN SHI\u300b.", "pt": "OUTROS ASPECTOS, COMO O DESIGN DOS PERSONAGENS SECUND\u00c1RIOS, S\u00c3O ID\u00caNTICOS AOS DE \u0027XIAN SHI\u0027.", "text": "Other aspects, such as the supporting characters\u0027 settings, are even more identical to \"Immortal Master.\"", "tr": "Yan karakterlerin tasar\u0131mlar\u0131 gibi di\u011fer \u015feyler de \"Xian Shi\" ile t\u0131pat\u0131p ayn\u0131."}, {"bbox": ["498", "1576", "835", "1926"], "fr": "DONC, TU VEUX DIRE QUE CE TYPE, MUXIE, A PLAGI\u00c9 \u00ab XIAN SHI \u00bb ?", "id": "JADI MAKSUDMU SI MU XIE INI, MENJIPLAK\u300aXIAN SHI\u300b?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE ESSE TAL DE MUXIE PLAGIOU \u0027XIAN SHI\u0027?", "text": "So you\u0027re saying this person called Mu Xie plagiarized \"Immortal Master\"?", "tr": "Yani demek istedi\u011fin, bu Mu Xie adl\u0131 ki\u015fi \"Xian Shi\"den intihal mi yapm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["483", "3016", "703", "3157"], "fr": "NON.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/27.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "133", "977", "385"], "fr": "IL INSINUE QUE \u00ab XIAN SHI \u00bb A \u00c9T\u00c9 \u00c9CRIT PAR MUXIE COMME N\u00c8GRE LITT\u00c9RAIRE.", "id": "DIA MENGISYARATKAN BAHWA\u300aXIAN SHI\u300bADALAH HASIL GHOSTWRITING MU XIE.", "pt": "ELE EST\u00c1 INSINUANDO QUE \u0027XIAN SHI\u0027 FOI ESCRITO POR MUXIE COMO GHOSTWRITER.", "text": "He\u0027s implying that \"Immortal Master\" was ghostwritten by Mu Xie.", "tr": "\"Xian Shi\"nin Mu Xie taraf\u0131ndan hayalet yazar olarak yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 ima ediyor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/28.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "58", "610", "296"], "fr": "ASSEZ, CETTE HISTOIRE PUE, ON SENT TOUT DE SUITE QUE C\u0027EST GU MEI QUI EST DERRI\u00c8RE \u00c7A.", "id": "SUDAH KUDUGA, BAUNYA MENYENGAT SEKALI, SEKALI CIUM SUDAH TAHU INI PERBUATAN GU MEI.", "pt": "ESSA N\u00c3O, ESSE CHEIRO \u00c9 T\u00c3O FORTE. S\u00d3 DE SENTIR, J\u00c1 SEI QUE \u00c9 COISA DO GU MEI.", "text": "This stinks, I can tell it\u0027s Gu Mei\u0027s doing.", "tr": "B\u0131kt\u0131m art\u0131k, bu koku \u00e7ok keskin, kokusundan Gu Mei\u0027nin i\u015fi oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["495", "1102", "912", "1362"], "fr": "J\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 SUPPRIM\u00c9 BEAUCOUP DE SES TROLLS EN LIGNE, JE PENSAIS QUE \u00c7A S\u0027\u00c9TAIT CALM\u00c9, MAIS EN FAIT, LE PIRE \u00c9TAIT \u00c0 VENIR.", "id": "SEBELUMNYA AKU SUDAH MENGHAPUS BANYAK BUZZER ONLINE-NYA, KUKIRA SUDAH BERHENTI, TERNYATA BAGIAN UTAMANYA ADA DI SINI.", "pt": "EU DELETEI MUITOS DOS SEUS \u0027COMENTARISTAS PAGOS\u0027 ONLINE ANTES, PENSEI QUE ELE TINHA PARADO, MAS O VERDADEIRO SHOW ESTAVA AQUI.", "text": "I deleted a lot of his online trolls before, I thought he\u0027d stopped, but it turns out the main event is here.", "tr": "Daha \u00f6nce onun bir\u00e7ok internet trol\u00fcn\u00fc silmi\u015ftim, duruldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer as\u0131l olay buradaym\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/29.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1210", "539", "1452"], "fr": "TU N\u0027AS PAS VU LES COMMENTAIRES DES FANS DE MUXIE, \u00c7A ME MET HORS DE MOI.", "id": "KAMU TIDAK LIHAT KOMENTAR PENGGEMAR MU XIE, BENAR-BENAR MEMBUAT HATIKU SAKIT KARENA MARAH.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU OS COMENT\u00c1RIOS DOS F\u00c3S DE MUXIE, ME DEIXAM COM TANTA RAIVA QUE MEU F\u00cdGADO D\u00d3I.", "text": "You haven\u0027t seen the comments from Mu Xie\u0027s fans, they make my liver hurt.", "tr": "Mu Xie\u0027nin hayranlar\u0131n\u0131n yorumlar\u0131n\u0131 g\u00f6rmedin, resmen sinirden i\u00e7im ac\u0131d\u0131."}, {"bbox": ["572", "95", "980", "366"], "fr": "DANS LE MILIEU DES ROMANS EN LIGNE, LE PLAGIAT ET LE FAIT D\u0027\u00caTRE UN N\u00c8GRE LITT\u00c9RAIRE SONT LES CHOSES LES PLUS D\u00c9TEST\u00c9ES. MAINTENANT, L\u0027OPINION PUBLIQUE COMMENCE \u00c0 PENCHER EN FAVEUR DE MUXIE.", "id": "DUNIA NOVEL ONLINE SANGAT MEMBENCI PLAGIARISME DAN GHOSTWRITING, SEKARANG OPINI PUBLIK SUDAH MULAI BERPIHAK PADA MU XIE.", "pt": "O C\u00cdRCULO DE WEBNOVELS ABOMINA PL\u00c1GIO E GHOSTWRITING, E A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA J\u00c1 EST\u00c1 PENDENDO PARA O LADO DE MUXIE.", "text": "The online literature community hates plagiarism and ghostwriting the most, and public opinion is already starting to favor Mu Xie.", "tr": "Online roman camias\u0131 intihal ve hayalet yazarl\u0131\u011fa kar\u015f\u0131 son derece nefret doludur, \u015fimdi kamuoyu Mu Xie\u0027ye do\u011fru kaymaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/30.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2747", "587", "3055"], "fr": "H\u00c9, SURTOUT PAS. POUR L\u0027INSTANT, VOUS AVEZ JUSTE BESOIN DE PUBLIER UNE PREUVE SIMPLE EN R\u00c9PONSE, NE FAITES RIEN D\u0027AUTRE.", "id": "HEI, JANGAN SEKALI-KALI, KALIAN SEKARANG HANYA PERLU MEMBERIKAN BUKTI SEDERHANA SEBAGAI TANGGAPAN, TIDAK PERLU MELAKUKAN APA-APA LAGI.", "pt": "EI, DE JEITO NENHUM, VOC\u00caS S\u00d3 PRECISAM APRESENTAR UMA EVID\u00caNCIA SIMPLES EM RESPOSTA AGORA, N\u00c3O PRECISAM FAZER MAIS NADA.", "text": "Hey, don\u0027t do anything rash. You just need to provide some simple evidence in response, don\u0027t do anything else.", "tr": "Hey, sak\u0131n, \u015fu an sadece basit bir kan\u0131tla cevap vermeniz yeterli, ba\u015fka bir \u015fey yapman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["495", "1331", "974", "1667"], "fr": "AJIAN S\u0027OCCUPE D\u00c9J\u00c0 DE CETTE AFFAIRE. CETTE FOIS, IL FAUT ABSOLUMENT POURSUIVRE EN JUSTICE QUELQUES COMPTES MARKETING QUI R\u00c9PANDENT DES RUMEURS !", "id": "AJIAN SUDAH MENANGANI MASALAH INI, KALI INI HARUS MENUNTUT BEBERAPA AKUN MARKETING PENYEBAR HOAKS!", "pt": "AJIAN J\u00c1 EST\u00c1 CUIDANDO DISSO, DESTA VEZ TEMOS QUE PROCESSAR ALGUMAS CONTAS DE MARKETING QUE ESPALHAM BOATOS!", "text": "Ajian is already handling this. This time, we\u0027re going to sue some of those rumour-mongering marketing accounts!", "tr": "A Jian zaten bu i\u015fle ilgileniyor, bu sefer kesinlikle iftira atan birka\u00e7 pazarlama hesab\u0131na dava a\u00e7mal\u0131!"}, {"bbox": ["710", "350", "1043", "546"], "fr": "BAH, CE N\u0027\u00c9TAIT DONC QUE CETTE PETITE AFFAIRE~", "id": "HAH, TERNYATA CUMA MASALAH SEPELE BEGINI~", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ESSA BOBAGEM TODA~", "text": "Oh, so it\u0027s just this trivial matter~", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, me\u011fer mesele bu kadar basit bir \u015feymi\u015f~"}, {"bbox": ["111", "1086", "458", "1275"], "fr": "MOI, JE NE SUIS M\u00caME PAS EN COL\u00c8RE, POURQUOI T\u0027\u00c9N\u00c8RVES-TU ?", "id": "AKU SAJA TIDAK MARAH, KENAPA KAMU YANG MARAH.", "pt": "EU NEM ESTOU COM RAIVA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "I\u0027m not even angry, why are you?", "tr": "Ben sinirlenmedim bile, sen neye sinirleniyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/31.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "127", "739", "373"], "fr": "POURQUOI ? DEVONS-NOUS LES LAISSER CALOMNIER LE PROFESSEUR NUANYANG COMME \u00c7A ?", "id": "KENAPA? APA KITA BIARKAN SAJA MEREKA MEMFITNAH GURU NUANYANG SEPERTI INI?", "pt": "POR QU\u00ca? VAMOS APENAS DEIX\u00c1-LOS CALUNIAR O PROFESSOR NUANYANG ASSIM?", "text": "Why? Should we just let them slander Teacher Nuanyang like this?", "tr": "Neden? Nuan Yang Hoca\u0027ya b\u00f6yle iftira atmalar\u0131na izin mi verece\u011fiz yani?"}, {"bbox": ["273", "1940", "1000", "2357"], "fr": "ET MUXIE, UN NOUVEL AUTEUR, INCITE SES FANS \u00c0 \u00caTRE D\u00c9PLAC\u00c9S PARTOUT, GONFLANT ARTIFICIELLEMENT \u00ab ZHAN XIAN \u00bb, UNE \u0152UVRE QUI VAUT 75 POINTS, JUSQU\u0027\u00c0 150. CETTE VAGUE D\u0027OPINION FINIRA PAR SE RETOURNER CONTRE LUI.", "id": "SEDANGKAN MU XIE, SEORANG PENULIS BARU, MENGHASUT PENGGEMARNYA UNTUK BERBUAT ONAR (KY) DI MANA-MANA, MELEBIH-LEBIHKAN KARYA\u300aZHAN XIAN\u300bYANG NILAINYA 75 MENJADI 150, GELOMBANG OPINI INI CEPAT ATAU LAMBAT AKAN MENJADI BUMERANG.", "pt": "E MUXIE, UM AUTOR NOVATO, INCITA OS F\u00c3S A SEREM INADEQUADOS POR TODA PARTE, INFLANDO ARTIFICIALMENTE UMA OBRA DE 75 PONTOS COMO \u0027ZHAN XIAN\u0027 PARA 150 PONTOS. ESSA ONDA DE OPINI\u00c3O P\u00daBLICA VAI SE VOLTAR CONTRA ELE MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "And that newcomer Mu Xie is inciting his fans to create chaos everywhere, artificially inflating a 75-point work like \"Immortal Slayer\" to 150 points. This kind of public opinion manipulation will backfire sooner or later.", "tr": "Mu Xie ise yeni bir yazar olarak hayranlar\u0131n\u0131 k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131p her yerde uygunsuz yorumlar yapt\u0131r\u0131yor, \"Zhan Xian\" gibi 75 puanl\u0131k bir eseri zorla 150 puanl\u0131k gibi g\u00f6steriyor, bu kamuoyu dalgas\u0131 er ya da ge\u00e7 geri tepecektir."}, {"bbox": ["244", "1652", "740", "1884"], "fr": "NOUS AVONS SUFFISAMMENT DE PREUVES. AVEC LA BASE DE LECTEURS DE NUANYANG, LE NOMBRE DE PERSONNES QUI LE CROIENT NE FERA QU\u0027AUGMENTER.", "id": "KITA PUNYA CUKUP BUKTI, DENGAN BASIS PEMBACA NUANYANG, ORANG YANG PERCAYA PADANYA PASTI AKAN LEBIH BANYAK.", "pt": "TEMOS PROVAS SUFICIENTES, E COM A BASE DE LEITORES DE NUANYANG, MAIS PESSOAS ACREDITAR\u00c3O NELE.", "text": "We have sufficient evidence, and with Nuanyang\u0027s reader base, more people will believe him.", "tr": "Kan\u0131tlar\u0131m\u0131z yeterli, Nuan Yang\u0027\u0131n okuyucu kitlesiyle ona inananlar daha da artacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/32.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "53", "520", "236"], "fr": "ATTENDS JUSTE DE LE VOIR SE PLANTER LAMENTABLEMENT.", "id": "TUNGGU SAJA DIA GAGAL.", "pt": "APENAS ESPERE ELE FRACASSAR.", "text": "Just wait for him to crash and burn.", "tr": "Onun ba\u015far\u0131s\u0131z olmas\u0131n\u0131 bekle sadece."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/33.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "338", "944", "571"], "fr": "YANGYANG EST SI INCROYABLE, IL COMPREND TOUT, PAS COMME MOI QUI NE SAIS QUE TAPER DU TEXTE.", "id": "YANGYANG HEBAT SEKALI, TAHU SEGALANYA, TIDAK SEPERTIKU, HANYA BISA MENGETIK.", "pt": "YANGYANG \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL, ENTENDE DE TUDO, DIFERENTE DE MIM, QUE S\u00d3 SEI DIGITAR.", "text": "Yangyang is so amazing, he knows everything. Unlike me, I only know how to write.", "tr": "Yangyang \u00e7ok zeki, her \u015feyi biliyor, benim gibi de\u011fil, ben sadece yaz\u0131 yazar\u0131m."}, {"bbox": ["595", "2255", "967", "2479"], "fr": "NON, TU SAIS AUSSI FAIRE DES COMPLIMENTS EXAG\u00c9R\u00c9S AVEC UN AIR FAUSSEMENT INNOCENT.", "id": "TIDAK, KAMU JUGA BISA MEMUJI SECARA BERLEBIHAN DENGAN SOK POLOS.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE FAZER ELOGIOS EXAGERADOS DE FORMA MANHOSA.", "text": "No, you also know how to flatter people with fake compliments.", "tr": "Hay\u0131r, sen bir de sinsi sinsi pohpohlama yapars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/34.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "176", "888", "425"], "fr": "ALORS, POURQUOI N\u0027IRAIS-TU PAS Sagement \u00c9CRIRE ? AS-TU TERMIN\u00c9 TA MISE \u00c0 JOUR QUOTIDIENNE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KALAU BEGITU KENAPA KAMU TIDAK SEGERA MENULIS, APA UPDATE HARIANMU SUDAH SELESAI?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI LOGO ESCREVER? J\u00c1 TERMINOU A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DI\u00c1RIA DE HOJE?", "text": "Then shouldn\u0027t you be obediently writing? Have you finished today\u0027s daily update?", "tr": "O zaman neden uslu uslu oturup yaz\u0131 yazm\u0131yorsun, bug\u00fcnk\u00fc g\u00fcnl\u00fck b\u00f6l\u00fcm\u00fc tamamlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["197", "1189", "479", "1371"], "fr": "MAIS JE N\u0027AI PLUS D\u0027INSPIRATION~", "id": "TAPI AKU SUDAH TIDAK PUNYA INSPIRASI LAGI~", "pt": "MAS ESTOU SEM INSPIRA\u00c7\u00c3O~", "text": "But I\u0027m out of inspiration~", "tr": "Ama ilham\u0131m kalmad\u0131~"}, {"bbox": ["573", "1417", "842", "1574"], "fr": "ALORS, QUE FAIRE ?", "id": "LALU BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZER?", "text": "Then what should we do?", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/35.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "93", "971", "299"], "fr": "JE VAIS DEVOIR D\u00c9RANGER YANGYANG POUR M\u0027AIDER \u00c0 TROUVER L\u0027INSPIRATION~", "id": "TERPAKSA MEREPOTKAN YANGYANG UNTUK MEMBANTUKU MENCARI INSPIRASI~", "pt": "S\u00d3 POSSO INCOMODAR YANGYANG PARA ME AJUDAR A ENCONTRAR INSPIRA\u00c7\u00c3O~", "text": "I can only trouble Yangyang to help me find some inspiration~", "tr": "Mecburen Yangyang\u0027dan ilham bulmama yard\u0131m etmesini isteyece\u011fim~"}, {"bbox": ["165", "1437", "658", "1618"], "fr": "HAN JINGBAI ! TU M\u0027AS BIEN EU... [SFX] MMPH !", "id": "HAN JINGBAI! KAMU MENJEBAKKU! MMPH!", "pt": "HAN JINGBAI! VOC\u00ca ME ENGANOU! [SFX] MMPH MMPH!", "text": "Han Jingbai! You tricked me!", "tr": "Han Jingbai! Beni kand\u0131r\u0131yorsun! Mmmh!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/36.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "167", "802", "386"], "fr": "ENCORE, J\u0027ADORE VOIR \u00c7A~", "id": "LAGI, AKU SUKA MELIHATNYA~", "pt": "MAIS DISSO, EU ADORO VER~", "text": "Give me more, I love watching this~", "tr": "Daha \u00e7ok olsun, bay\u0131l\u0131r\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/37.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "50", "277", "132"], "fr": "*MAISON D\u0027\u00c9DITION", "id": "*Penerbit", "pt": "*EDITORA", "text": "*Publishing House", "tr": "*Yay\u0131nevi"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/39.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "168", "647", "423"], "fr": "JE SUIS CREV\u00c9 APR\u00c8S CETTE NUIT AGIT\u00c9E, JE NE SAIS PAS POURQUOI LE R\u00c9DACTEUR EN CHEF YANG \u00c9TAIT SI PRESS\u00c9 DE ME FAIRE VENIR...", "id": "CAPEK SEKALI SEMALAMAN, TIDAK TAHU ADA URUSAN APA EDITOR KEPALA YANG MEMANGGILKU BURU-BURU BEGINI...", "pt": "ESTOU EXAUSTO DEPOIS DE UMA NOITE AGITADA, N\u00c3O SEI POR QUE O EDITOR CHEFE YANG ME CHAMOU COM TANTA URG\u00caNCIA...", "text": "I\u0027m exhausted after being tossed around all night. I wonder why Chief Editor Yang called me here so urgently...", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece u\u011fra\u015fmaktan \u00f6ld\u00fcm, Edit\u00f6r \u015eef Yang\u0027\u0131n beni neden bu kadar acil \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/40.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "659", "657", "815"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF ?", "id": "EDITOR KEPALA?", "pt": "EDITOR CHEFE?", "text": "Chief Editor?", "tr": "Edit\u00f6r \u015eef?"}, {"bbox": ["799", "1546", "933", "1722"], "fr": "ENTREZ.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "Gir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/41.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "272", "528", "441"], "fr": "XIAO MO, TU ES L\u00c0...", "id": "XIAO MO, KAMU SUDAH DATANG...", "pt": "XIAO MO, VOC\u00ca CHEGOU...", "text": "Xiao Mo, you\u0027re here...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Mo, geldin..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/42.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "183", "879", "337"], "fr": "TIENS, CE N\u0027EST PAS LE FANATIQUE \u00c9CERVEL\u00c9 QUI S\u0027EST POINT\u00c9 L\u0027AUTRE JOUR ?", "id": "YO, BUKANKAH INI PENGGEMAR FANATIK YANG DATANG TEMPO HARI?", "pt": "OH, N\u00c3O \u00c9 AQUELE F\u00c3 MALUCO QUE APARECEU OUTRO DIA?", "text": "Oh, isn\u0027t this the brain-dead fan who came here the other day?", "tr": "Yo, bu o g\u00fcn kap\u0131ya dayanan tak\u0131nt\u0131l\u0131 hayran de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/43.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "66", "875", "284"], "fr": "VOICI MONSIEUR LI, QUI VIENT D\u0027INVESTIR DANS NOTRE MAISON D\u0027\u00c9DITION.", "id": "INI ADALAH TUAN LI YANG BARU SAJA MENYUNTIKKAN DANA KE PENERBIT KITA.", "pt": "ESTE \u00c9 O SR. LI, QUE ACABOU DE INVESTIR EM NOSSA EDITORA.", "text": "This is Mr. Li, who just invested in our publishing house.", "tr": "Bu, yay\u0131nevimize yeni yat\u0131r\u0131m yapan M\u00fcd\u00fcr Li."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/44.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "129", "972", "391"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST UNE EXCELLENTE NOUVELLE ! MONSIEUR LI NOUS OFFRE UNE AIDE PROVIDENTIELLE, NOTRE MAISON D\u0027\u00c9DITION A DE L\u0027ARGENT MAINTENANT~", "id": "WAH, INI KABAR BAIK, TUAN LI BAGAI PENOLONG DI SAAT SULIT, PENERBIT KITA SEKARANG PUNYA UANG~", "pt": "UAU, QUE \u00d3TIMA NOT\u00cdCIA! O SR. LI NOS AJUDOU NA HORA CERTA, NOSSA EDITORA TEM DINHEIRO AGORA~", "text": "Wow, that\u0027s great news! Mr. Li is a lifesaver, our publishing house has money now~", "tr": "Vay, ne g\u00fczel bir haber, M\u00fcd\u00fcr Li tam zaman\u0131nda yard\u0131m etti, yay\u0131nevimizin art\u0131k paras\u0131 var~"}, {"bbox": ["136", "1345", "451", "1510"], "fr": "JE VAIS BIEN VOIR CE QUE CE TYPE MANIGANCE.", "id": "AKU INGIN LIHAT APA YANG MAU DILAKUKAN ORANG INI.", "pt": "QUERO VER O QUE ESSE CARA EST\u00c1 TRAMANDO.", "text": "I\u0027d like to see what this guy is up to.", "tr": "Bakal\u0131m bu herif neyin pe\u015finde."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/45.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "106", "480", "289"], "fr": "MAIS, L\u0027INVESTISSEMENT DE MONSIEUR LI EST ASSORTI D\u0027UNE CONDITION.", "id": "TAPI, ADA SYARAT UNTUK INVESTASI TUAN LI.", "pt": "MAS O SR. LI TEM UMA CONDI\u00c7\u00c3O PARA O INVESTIMENTO.", "text": "However, Mr. Li\u0027s investment comes with a condition.", "tr": "Ama M\u00fcd\u00fcr Li\u0027nin yat\u0131r\u0131m yapmas\u0131n\u0131n bir \u015fart\u0131 var."}, {"bbox": ["456", "1466", "845", "1684"], "fr": "C\u0027EST QU\u0027IL VEUT \u00caTRE PERSONNELLEMENT L\u0027\u00c9DITEUR RESPONSABLE DE NUANYANG, ET AUSSI...", "id": "YAITU DIA INGIN MENJADI EDITOR PENANGGUNG JAWAB NUANYANG SECARA PRIBADI, DAN JUGA...", "pt": "ELE QUER SER PESSOALMENTE O EDITOR RESPONS\u00c1VEL POR NUANYANG, E TAMB\u00c9M...", "text": "He wants to personally be Nuanyang\u0027s editor, and...", "tr": "O da Nuan Yang\u0027\u0131n edit\u00f6rl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bizzat yapacak olmas\u0131, ve..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/46.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "328", "446", "456"], "fr": "TU ES VIR\u00c9 !", "id": "KAMU DIPECAT!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DEMITIDO!", "text": "You\u0027re fired!", "tr": "Kovuldun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/47.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "392", "575", "533"], "fr": "AH \u00c7A, JE SUIS AU CH\u00d4MAGE ?", "id": "AH, AKU KEHILANGAN PEKERJAAN?", "pt": "AH, ISSO... ESTOU DESEMPREGADO?", "text": "Huh? I\u0027m unemployed?", "tr": "Ha, i\u015fsiz mi kald\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/49.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "77", "925", "317"], "fr": "PENDANT LES INNOMBRABLES JOURS ET NUITS O\u00d9 J\u0027ATTENDAIS TON APPARITION, C\u0027EST EN DESSINANT QUE J\u0027AI TENU LE COUP...", "id": "SELAMA SIANG DAN MALAM YANG TAK TERHITUNG SAAT MENUNGGUMU MUNCUL, AKU BERTAHAN DENGAN MENGGAMBAR...", "pt": "NOS IN\u00daMEROS DIAS E NOITES ESPERANDO POR VOC\u00ca APARECER, EU SOBREVIVI DESENHANDO...", "text": "During the countless days and nights waiting for you to appear, I relied on drawing to get by...", "tr": "Senin ortaya \u00e7\u0131kman\u0131 bekledi\u011fim say\u0131s\u0131z gece ve g\u00fcnd\u00fcz\u00fc resim yaparak ge\u00e7irdim..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/50.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "51", "898", "246"], "fr": "DEPUIS COMBIEN DE TEMPS TU DESSINES... NON, DEPUIS COMBIEN DE TEMPS TU TE SOUVIENS DE MOI ?", "id": "BERAPA LAMA KAMU MENGGAMBAR... TIDAK, SUDAH BERAPA LAMA KAMU MENGINGATKU?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca DESENHA... N\u00c3O, H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca SE LEMBRA DE MIM?", "text": "How long have you been drawing... no, how long have you remembered me?", "tr": "Ne kadar zamand\u0131r \u00e7iziyorsun... Hay\u0131r, beni ne kadar zamand\u0131r hat\u0131rl\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/51.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1829", "942", "2005"], "fr": "ALORS IL M\u0027ATTENDAIT DEPUIS TOUT CE TEMPS, PAS \u00c9TONNANT.", "id": "TERNYATA DIA SELAMA INI MENUNGGUKU, PANTAS SAJA", "pt": "ENT\u00c3O ELE ESTAVA ME ESPERANDO O TEMPO TODO, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA...", "text": "So he\u0027s been waiting for me all along, no wonder...", "tr": "Me\u011fer hep beni beklemi\u015f, \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["193", "71", "482", "238"], "fr": "PLUSIEURS ANN\u00c9ES, JE CROIS.", "id": "SUDAH BEBERAPA TAHUN.", "pt": "J\u00c1 FAZ ALGUNS ANOS.", "text": "Several years, I think.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l olmu\u015ftur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/52.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1207", "718", "1307"], "fr": "YANGYANG : JE SUIS AU CH\u00d4MAGE ?", "id": "YANGYANG: AKU DIPECAT?", "pt": "YANGYANG: ESTOU DESEMPREGADO?", "text": "Yangyang: I lost my job?", "tr": "Yangyang: \u0130\u015fsiz mi kald\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/53.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "160", "777", "297"], "fr": "EFFECTIVEMENT, AVEC DE L\u0027ARGENT, ON PEUT VRAIMENT FAIRE TOUT CE QU\u0027ON VEUT.", "id": "BENAR SAJA, PUNYA UANG MEMANG BISA MELAKUKAN APA SAJA YA.", "pt": "COM CERTEZA, TER DINHEIRO REALMENTE PERMITE FAZER O QUE QUISER.", "text": "Having money really allows you to do whatever you want.", "tr": "Ger\u00e7ekten de parayla her istedi\u011fini yapabiliyorsun."}, {"bbox": ["85", "455", "311", "557"], "fr": "JE PENSE QUE :", "id": ".MENURUTKU:", "pt": "EU ACHO QUE:", "text": "I think:", "tr": "Bence:"}, {"bbox": ["102", "852", "923", "1101"], "fr": "QU\u0027IL PLEUVE OU QU\u0027IL VENTE, LE SYST\u00c8ME DE VOYAGE RAPIDE VOUS ATTEND LE SAMEDI POUR UN MAX DE BONHEUR !", "id": "DI TENGAH HUJAN DAN BADAI, HARI SABTU MENANTIMU. SISTEM TRANSMIGRASI CEPAT, KEBAHAGIAAN BERTAMBAH!", "pt": "FA\u00c7A CHUVA OU FA\u00c7A SOL, S\u00c1BADO TE ESPERA! SISTEMA DE TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA, FELICIDADE EM DOBRO!", "text": "...", "tr": "F\u0131rt\u0131nada da ya\u011fmurda da, Cumartesi seni bekleriz, H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f Sistemi ile ne\u015fe gelsin!"}, {"bbox": ["127", "318", "1000", "410"], "fr": "YANGYANG : M\u00caME SI TU M\u0027AS VIR\u00c9, HAN JINGBAI EST TOUJOURS \u00c0 MOI !", "id": "YANGYANG: MESKIPUN KAMU MEMECATKU, HAN JINGBAI TETAP MILIKKU.", "pt": "YANGYANG: EMBORA VOC\u00ca TENHA ME DEMITIDO, HAN JINGBAI AINDA \u00c9 MEU.", "text": "Yangyang: Even though you fired me, Han Jingbai is still mine.", "tr": "Yangyang: Beni kovsan da Han Jingbai hala benim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/54.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1329", "317", "1510"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["767", "1305", "1026", "1463"], "fr": "PARTAGER", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "Payla\u015f"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/55.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2088", "232", "2183"], "fr": "JEUDI", "id": "Kamis", "pt": "QUINTA-FEIRA", "text": "Thursday", "tr": "Per\u015fembe"}], "width": 1080}, {"height": 304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/170/56.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua