This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "182", "1036", "541"], "fr": "PRODUCTION :\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo, Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "AUTHOR: GAO QIAN | PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] ADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL BY AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yazar: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\n(Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.)"}, {"bbox": ["158", "182", "1035", "540"], "fr": "PRODUCTION :\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo, Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "AUTHOR: GAO QIAN | PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] ADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL BY AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yazar: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\n(Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.)"}, {"bbox": ["158", "182", "1035", "540"], "fr": "PRODUCTION :\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo, Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "AUTHOR: GAO QIAN | PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] ADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL BY AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yazar: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\n(Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.)"}, {"bbox": ["207", "424", "1015", "538"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "WEB NOVEL AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["158", "182", "1035", "540"], "fr": "PRODUCTION :\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo, Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "AUTHOR: GAO QIAN | PRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO [CHIEF PRODUCER: ZONG MO, LI AJIU, LI CHUAN | LEAD ARTIST: YURI | SCRIPTWRITER: AURA | ART DIRECTOR: AIN | EDITOR: GUO ZI] ADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL BY AUTHOR GAO QIAN \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Yazar: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\n(Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.)"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/3.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "324", "953", "476"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7 O\u00f9 suis-je ?", "id": "...Di mana ini?", "pt": "\u00b7\u00b7\u00b7 Onde \u00e9 aqui?", "text": "WHERE... WHERE IS THIS?", "tr": "... Buras\u0131 da neresi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "347", "468", "515"], "fr": "Je me souviens, hier soir...", "id": "Aku ingat, tadi malam...", "pt": "Lembrei, ontem \u00e0 noite...", "text": "I REMEMBER... LAST NIGHT...", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, d\u00fcn gece..."}], "width": 1080}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "5035", "500", "5236"], "fr": "H\u00e9las, pourquoi est-ce que je ne peux jamais r\u00e9sister \u00e0 la tentation de la beaut\u00e9...", "id": "Hah, kenapa setiap kali aku tidak tahan godaan kecantikan.", "pt": "Ai, por que eu sempre acabo cedendo \u00e0 tenta\u00e7\u00e3o da beleza...", "text": "UGH, WHY DO I ALWAYS SUCCUMB TO THE TEMPTATION OF BEAUTY?", "tr": "Ah, neden her seferinde g\u00fczelli\u011fin cazibesine kar\u015f\u0131 koyam\u0131yorum ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/7.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "52", "615", "205"], "fr": "Yang Yang, tu as faim ?", "id": "Yangyang, lapar?", "pt": "Yangyang, est\u00e1 com fome?", "text": "YANGYANG, ARE YOU HUNGRY?", "tr": "Yangyang, ac\u0131kt\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "482", "913", "629"], "fr": "J\u0027ai faim, mais je n\u0027ai pas envie de bouger.", "id": "Lapar, tapi malas gerak.", "pt": "Estou, mas n\u00e3o quero me mexer.", "text": "I AM, BUT I DON\u0027T WANT TO MOVE.", "tr": "Ac\u0131kt\u0131m ama k\u0131m\u0131ldamak istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1336", "430", "1506"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, frappe-moi autant que tu veux.", "id": "Baik, baik, baik, kamu boleh pukul aku sesukamu.", "pt": "Tudo bem, tudo bem. Pode fazer o que quiser comigo.", "text": "OKAY, OKAY, YOU CAN HIT ME HOWEVER YOU WANT.", "tr": "Tamam tamam, bana istedi\u011fin gibi vurabilirsin."}, {"bbox": ["315", "148", "653", "339"], "fr": "Toi alors, toujours aussi mou. Viens, je vais te donner \u00e0 manger.", "id": "Kamu ini, selalu saja lemas seperti tidak punya tulang. Sini, aku suapi.", "pt": "Voc\u00ea, hein, parece que n\u00e3o tem ossos. Venha, eu te dou na boca.", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS SO LIMP. COME, LET ME FEED YOU.", "tr": "Sen hep b\u00f6ylesin, pelte gibisin. Gel, seni besleyeyim."}, {"bbox": ["521", "487", "978", "680"], "fr": "Si tu ne m\u0027avais pas tant sollicit\u00e9 hier soir, je pourrais te mettre K.O. d\u0027un seul coup maintenant !", "id": "Kalau bukan karena kamu membuatku kelelahan semalam, sekarang aku bisa menghajarmu dengan satu pukulan!", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o tivesse me atormentado ontem \u00e0 noite, eu te derrubaria com um soco agora mesmo!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU EXHAUSTING ME LAST NIGHT, I COULD KNOCK YOU OUT WITH ONE PUNCH RIGHT NOW!", "tr": "D\u00fcn gece beni o kadar yormasayd\u0131n, \u015fimdi seni tek yumrukta yere sererdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/11.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "258", "503", "459"], "fr": "Je te rapporterai quelque chose de bon \u00e0 manger en rentrant ce soir.", "id": "Nanti malam aku bawakan makanan enak untukmu.", "pt": "Quando eu voltar \u00e0 noite, trago algo gostoso para voc\u00ea.", "text": "I\u0027LL BRING YOU SOMETHING DELICIOUS WHEN I GET BACK TONIGHT.", "tr": "Ak\u015fam d\u00f6nerken sana g\u00fczel yiyecekler getirece\u011fim."}, {"bbox": ["837", "952", "983", "1062"], "fr": "Mmm.", "id": "Hm.", "pt": "Uhum.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/12.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "94", "486", "326"], "fr": "Ma\u00eetre, arr\u00eatez un peu de penser \u00e0 l\u0027amour, il est temps de passer aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "Host Ayah, singkirkan dulu bucinmu itu, saatnya melakukan hal serius.", "pt": "Papai Anfitri\u00e3o, controle esse seu c\u00e9rebro apaixonado, \u00e9 hora de cuidar dos assuntos s\u00e9rios.", "text": "HOST DADDY, REIGN IN YOUR LOVE-STRUCK BRAIN, IT\u0027S TIME TO GET DOWN TO BUSINESS.", "tr": "Ev Sahibi, a\u015fk sarho\u015flu\u011funu bir kenara b\u0131rak, art\u0131k ciddi i\u015flere bakma zaman\u0131."}, {"bbox": ["84", "372", "379", "563"], "fr": "Ce Gu Mei a encore fait des siennes.", "id": "Si Gu Mei itu ada pergerakan lagi.", "pt": "Aquele Gu Mei est\u00e1 aprontando de novo.", "text": "THAT GU MEI IS MAKING MOVES AGAIN.", "tr": "\u015eu Gu Mei\u0027den yine bir hareket var."}, {"bbox": ["568", "1399", "910", "1600"], "fr": "Il n\u0027a finalement pas pu se retenir ?", "id": "Dia akhirnya tidak tahan lagi?", "pt": "Ele finalmente n\u00e3o aguentou mais?", "text": "HE FINALLY COULDN\u0027T HOLD BACK ANYMORE?", "tr": "Sonunda dayanamad\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/13.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "156", "550", "330"], "fr": "C\u0027est la vid\u00e9o que Gu Mei a publi\u00e9e ce matin.", "id": "Ini video yang diunggah Gu Mei pagi ini.", "pt": "Este \u00e9 o v\u00eddeo que Gu Mei publicou de manh\u00e3.", "text": "THIS IS THE VIDEO GU MEI POSTED THIS MORNING.", "tr": "Bu, Gu Mei\u0027nin bu sabah yay\u0131nlad\u0131\u011f\u0131 video."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/14.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "118", "567", "382"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 d\u0027utiliser les ressources publiques, mais il y a certaines v\u00e9rit\u00e9s que je dois r\u00e9v\u00e9ler \u00e0 tout le monde...", "id": "Maaf sudah menyita perhatian publik, tapi ada beberapa kebenaran yang harus kuberitahukan pada semua orang...", "pt": "Sinto muito por ocupar recursos p\u00fablicos, mas h\u00e1 algumas verdades que preciso contar a todos...", "text": "I\u0027M SORRY TO TAKE UP PUBLIC RESOURCES, BUT THERE ARE SOME TRUTHS I MUST TELL EVERYONE...", "tr": "Kamu kaynaklar\u0131n\u0131 me\u015fgul etti\u011fim i\u00e7in \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm ama baz\u0131 \u015feylerin ger\u00e7e\u011fini herkese anlatmam gerekiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/15.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1521", "1007", "1778"], "fr": "Han Jingbai a utilis\u00e9 mes sentiments, m\u0027a s\u00e9duit et tromp\u00e9 pour que j\u0027\u00e9crive pour lui. Parce que je l\u0027aimais, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 son n\u00e8gre litt\u00e9raire, travaillant dur sans me plaindre.", "id": "Han Jingbai memanfaatkan perasaanku, merayuku untuk menulis untuknya. Karena aku menyukainya, aku selalu rela bekerja keras sebagai penulis bayangannya.", "pt": "Han Jingbai usou meus sentimentos, me seduziu e enganou para que eu escrevesse para ele. Por gostar dele, eu trabalhei duro e sem reclamar como seu escritor fantasma.", "text": "HAN JINGBAI USED HIS FEELINGS TO SEDUCE AND TRICK ME INTO WRITING FOR HIM. BECAUSE I LIKED HIM, I WAS ALWAYS WILLING TO BE HIS GHOSTWRITER.", "tr": "Han Jingbai duygular\u0131m\u0131 kullanarak, beni onun i\u00e7in yazmaya kand\u0131rd\u0131 ve ayartt\u0131. Onu sevdi\u011fim i\u00e7in hep \u015fikayet etmeden onun hayalet yazar\u0131 oldum."}, {"bbox": ["209", "3245", "577", "3460"], "fr": "Mais qui aurait cru qu\u0027il se tournerait ensuite vers quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "Tapi siapa sangka dia malah berpaling dan menggoda orang lain...", "pt": "Mas quem diria que ele se viraria e come\u00e7aria a flertar com outra pessoa...", "text": "BUT WHO KNEW HE WOULD TURN AROUND AND HOOK UP WITH SOMEONE ELSE...", "tr": "Ama kim bilebilirdi ki o arkas\u0131n\u0131 d\u00f6n\u00fcp ba\u015fkas\u0131yla yak\u0131nla\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["514", "59", "940", "270"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 J\u0027\u00e9tais autrefois Nuan Yang, c\u0027est-\u00e0-dire le n\u00e8gre litt\u00e9raire de Han Jingbai.", "id": "...Aku dulu adalah Nuanyang, alias penulis bayangan Han Jingbai.", "pt": "...Eu j\u00e1 fui Nuan Yang, ou seja, o escritor fantasma de Han Jingbai.", "text": "I... I WAS ONCE NUNAYANG, HAN JINGBAI\u0027S GHOSTWRITER.", "tr": "... Ben bir zamanlar Nuan Yang\u0027d\u0131m, yani Han Jingbai\u0027nin hayalet yazar\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["121", "1171", "553", "1444"], "fr": "Le plan du livre \u00ab Ma\u00eetre Immortel \u00bb a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit par moi, mais Han Jingbai l\u0027a finalement vol\u00e9.", "id": "Novel \"Xian Shi\" itu aku yang menulis kerangkanya, hanya saja akhirnya dicuri oleh Han Jingbai.", "pt": "O livro \"Mestre Imortal\" teve o enredo escrito por mim, mas acabou sendo roubado por Han Jingbai.", "text": "I WROTE THE OUTLINE FOR \"IMMORTAL MASTER,\" BUT IT WAS EVENTUALLY STOLEN BY HAN JINGBAI.", "tr": "\u300a\u4ed9\u5e08\u300b(\u00d6l\u00fcms\u00fcz Usta) kitab\u0131n\u0131n tasla\u011f\u0131n\u0131 ben yazd\u0131m, sadece sonunda Han Jingbai taraf\u0131ndan \u00e7al\u0131nd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/16.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "97", "945", "372"], "fr": "Pfft, avec un si bon jeu d\u0027acteur, pourquoi \u00eatre \u00e9crivain ? Il aurait \u00e9t\u00e9 c\u00e9l\u00e8bre depuis longtemps s\u0027il avait fait du cin\u00e9ma, non ?", "id": "Cih, akting sebagus ini, jadi penulis apa? Kalau jadi aktor pasti sudah terkenal dari dulu?", "pt": "Tsk, com uma atua\u00e7\u00e3o t\u00e3o boa, pra que ser escritor? Se fosse ator, j\u00e1 teria ficado famoso h\u00e1 tempos, n\u00e3o?", "text": "PSHH, WITH SUCH GOOD ACTING, WHY BE A GHOSTWRITER? HE SHOULD\u0027VE BECOME AN ACTOR LONG AGO!", "tr": "Pfft, bu kadar iyi oyunculukla ne diye yazar olmu\u015f ki, oyunculuk yapsayd\u0131 \u00e7oktan \u00fcnl\u00fc olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1429", "820", "1739"], "fr": "Mais apr\u00e8s la sortie de cette vid\u00e9o de Gu Mei, comme elle impliquait un conflit sentimental, davantage de gens ont sympathis\u00e9 avec lui.", "id": "Tapi setelah video Gu Mei ini keluar, karena melibatkan perselisihan percintaan, jadi lebih banyak orang yang bersimpati padanya.", "pt": "Mas depois que este v\u00eddeo de Gu Mei foi lan\u00e7ado, por envolver uma disputa amorosa, mais pessoas simpatizaram com ele.", "text": "BUT AFTER GU MEI RELEASED THIS VIDEO, BECAUSE IT INVOLVES A RELATIONSHIP DISPUTE, MORE PEOPLE SYMPATHIZE WITH HIM.", "tr": "Ama Gu Mei\u0027nin bu videosu \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra, duygusal bir anla\u015fmazl\u0131k i\u00e7erdi\u011fi i\u00e7in ona sempati duyan daha \u00e7ok insan oldu."}, {"bbox": ["474", "104", "870", "344"], "fr": "Bien que Ning Jian et les autres aient publi\u00e9 des preuves de la chronologie de \u00ab Ma\u00eetre Immortel \u00bb.", "id": "Meskipun Ning Jian dan yang lainnya sudah merilis bukti linimasa \"Xian Shi\".", "pt": "Embora Ning Jian e os outros tivessem postado as evid\u00eancias da linha do tempo de \"Mestre Imortal\".", "text": "ALTHOUGH NING JIAN AND THE OTHERS POSTED EVIDENCE OF THE \"IMMORTAL MASTER\" TIMELINE...", "tr": "Ning Jian ve di\u011ferleri \u300a\u4ed9\u5e08\u300b(\u00d6l\u00fcms\u00fcz Usta) i\u00e7in zaman \u00e7izelgesi kan\u0131tlar\u0131 yay\u0131nlam\u0131\u015f olsalar da."}, {"bbox": ["18", "1269", "361", "1397"], "fr": "Preuves de la publication de Ma\u00eetre Immortel.", "id": "Bukti Rilis Xian Shi", "pt": "PROVAS DA PUBLICA\u00c7\u00c3O DE \"MESTRE IMORTAL\"", "text": "\"IMMORTAL MASTER\" EVIDENCE RELEASED", "tr": "(\u00d6l\u00fcms\u00fcz Usta) Yay\u0131n Kan\u0131tlar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/18.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "115", "608", "370"], "fr": "Certains anciens fans devenus d\u00e9tracteurs ont appel\u00e9 tout le monde \u00e0 le signaler et \u00e0 demander au site de retirer les romans de Nuan Yang.", "id": "Ada mantan penggemar yang berbalik menyerang, mengajak semua orang untuk melaporkan dan meminta situs web untuk menghapus novel Nuanyang.", "pt": "Alguns ex-f\u00e3s que se tornaram haters convocaram todos a denunciar e exigir que o site retirasse os romances de Nuan Yang.", "text": "SOME DISILLUSIONED FANS ARE CALLING ON EVERYONE TO REPORT NUNAYANG\u0027S NOVEL AND DEMAND THE WEBSITE TAKE IT DOWN.", "tr": "Nefrete d\u00f6n\u00fc\u015fen eski hayranlar\u0131 olan okurlar, herkesi \u015fikayet etmeye \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor ve sitenin Nuan Yang\u0027\u0131n romanlar\u0131n\u0131 kald\u0131rmas\u0131n\u0131 talep ediyor."}, {"bbox": ["473", "1880", "908", "2068"], "fr": "Et en plus, ces gens vous traitent de sales p\u00e9d\u00e9s, hein ! Tu peux supporter \u00e7a ?", "id": "Lalu, orang-orang itu mengatai kalian berdua pasangan homo tak tahu malu, lho. Apa kamu bisa tahan?", "pt": "E mais, aquelas pessoas est\u00e3o chamando voc\u00eas dois de \"casal gay asqueroso\", oh! Voc\u00ea consegue aguentar isso?", "text": "ALSO, THOSE PEOPLE ARE CALLING YOU TWO \"DOG COUPLE.\" CAN YOU TOLERATE THIS?", "tr": "Ayr\u0131ca, o insanlar size \u0027ibne herifler\u0027 diye k\u00fcfrediyorlar, buna dayanabilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/19.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "360", "577", "580"], "fr": "Han Jingbai est tout de m\u00eame le \u0027p\u00e8re\u0027 de notre h\u00f4te, comment peut-on laisser les gens le calomnier ainsi ?", "id": "Han Jingbai bagaimanapun juga adalah ayah dari Host kecil, bagaimana bisa membiarkan orang memfitnahnya begitu saja.", "pt": "Han Jingbai, de qualquer forma, \u00e9 o pai do pequeno anfitri\u00e3o, como podem permitir que ele seja difamado assim?", "text": "HAN JINGBAI IS ALSO THE HOST\u0027S DADDY, HOW CAN WE LET PEOPLE SLANDER HIM SO CASUALLY?", "tr": "Han Jingbai ne de olsa k\u00fc\u00e7\u00fck Ev Sahibimizin babas\u0131, nas\u0131l olur da birilerinin ona \u00f6ylece iftira atmas\u0131na izin verilir."}, {"bbox": ["449", "1556", "913", "1772"], "fr": "Ce syst\u00e8me va imm\u00e9diatement enregistrer 3000 faux comptes et leur montrer ce que signifie contr\u00f4ler les commentaires !", "id": "Sistem ini akan segera mendaftarkan 3000 akun palsu, biar mereka tahu apa itu mengendalikan komentar!", "pt": "Este sistema vai registrar 3000 contas fakes agora mesmo e mostrar a eles o que \u00e9 controlar coment\u00e1rios!", "text": "THIS SYSTEM WILL REGISTER 3000 ACCOUNTS AND SHOW THEM WHAT OPINION CONTROL IS!", "tr": "Bu sistem hemen 3000 sahte hesap a\u00e7acak, onlara yorum manip\u00fclasyonu neymi\u015f g\u00f6sterecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/20.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1398", "824", "1708"], "fr": "Que Gu Mei fasse ce pas montre qu\u0027il est aux abois, c\u0027est juste sa derni\u00e8re folie.", "id": "Langkah Gu Mei ini menunjukkan dia sudah putus asa dan nekat, sekarang ini hanya kegilaan terakhirnya.", "pt": "Gu Mei dar este passo significa que ele est\u00e1 desesperado, este \u00e9 apenas seu \u00faltimo ato de loucura.", "text": "GU MEI MAKING THIS MOVE MEANS HE\u0027S DESPERATE, THIS IS JUST HIS LAST-DITCH EFFORT.", "tr": "Gu Mei\u0027nin bu hamleyi yapmas\u0131, onun k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015f\u0131p \u00e7aresizce sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor, \u015fu an sadece son bir \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131k."}, {"bbox": ["193", "66", "475", "222"], "fr": "Calme-toi~~", "id": "Tenanglah~~", "pt": "Calma~~", "text": "CALM DOWN~~", "tr": "Sakin ol~~"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/21.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1877", "870", "2148"], "fr": "Dans deux jours, je lui ferai savoir quel est le prix \u00e0 payer pour avoir insult\u00e9 mon homme.", "id": "Dua hari lagi, akan kubuat dia tahu akibatnya menghina priaku.", "pt": "Em dois dias, farei com que ele saiba qual \u00e9 o pre\u00e7o de xingar meu homem.", "text": "IN TWO DAYS, I\u0027LL LET HIM KNOW THE PRICE OF INSULTING MY MAN.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra, erke\u011fime k\u00fcfretmenin bedelini ona \u00f6detece\u011fim."}, {"bbox": ["165", "99", "537", "299"], "fr": "Laissons-le parader encore deux jours.", "id": "Biarkan dia sombong selama dua hari lagi.", "pt": "Deixe-o ser arrogante por mais dois dias.", "text": "LET HIM BE ARROGANT FOR TWO MORE DAYS.", "tr": "B\u0131rak iki g\u00fcn daha kendini bir \u015fey sans\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/24.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1869", "991", "2096"], "fr": "Tant que Nuan Yang r\u00e9pond, je peux commencer la deuxi\u00e8me \u00e9tape de mon plan...", "id": "Selama Nuanyang merespons, aku bisa memulai rencana tahap keduaku...", "pt": "Contanto que Nuan Yang responda, eu posso come\u00e7ar a segunda parte do plano...", "text": "AS LONG AS NUNAYANG RESPONDS, I CAN BEGIN THE SECOND PHASE OF MY PLAN...", "tr": "Nuan Yang cevap verdi\u011fi s\u00fcrece, plan\u0131m\u0131n ikinci ad\u0131m\u0131na ba\u015flayabilirim..."}, {"bbox": ["109", "2725", "563", "2908"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9pond-il pas ! Est-ce parce que je n\u0027en suis pas digne ?!", "id": "Kenapa tidak merespons! Apa karena aku tidak pantas?!", "pt": "Por que n\u00e3o responde?! \u00c9 porque eu n\u00e3o mere\u00e7o?!", "text": "WHY WON\u0027T YOU RESPOND?! IS IT BECAUSE I\u0027M NOT WORTHY?!", "tr": "Neden cevap vermiyor! Lay\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131mdan m\u0131?!"}, {"bbox": ["76", "74", "496", "278"], "fr": "Pourquoi... pourquoi ne r\u00e9pond-il toujours pas ?", "id": "Kenapa... kenapa masih belum merespons?", "pt": "Por que... por que ainda n\u00e3o responde?", "text": "WHY... WHY AREN\u0027T YOU RESPONDING?", "tr": "Neden... Neden hala cevap vermiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/25.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "316", "1019", "501"], "fr": "Cette fois, je ne dois absolument pas \u00e9chouer, sinon je n\u0027aurai plus jamais la chance de me relever !", "id": "Kali ini aku tidak boleh gagal, kalau tidak, aku tidak akan punya kesempatan lagi untuk bangkit!", "pt": "Desta vez, n\u00e3o posso falhar de jeito nenhum, sen\u00e3o nunca mais terei chance de me reerguer!", "text": "I CAN\u0027T FAIL THIS TIME, OR I\u0027LL NEVER HAVE A CHANCE TO TURN THINGS AROUND!", "tr": "Bu sefer kesinlikle ba\u015far\u0131s\u0131z olamam, yoksa bir daha asla aya\u011fa kalkma \u015fans\u0131m olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/26.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1921", "928", "2189"], "fr": "Quand tu seras ruin\u00e9 et d\u00e9shonor\u00e9, tu regretteras de m\u0027avoir rejet\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque ! Hahaha !", "id": "Setelah reputasimu hancur, kamu akan menyesal dulu pernah menolakku! Hahaha!", "pt": "Quando voc\u00ea estiver arruinado e com a reputa\u00e7\u00e3o destru\u00edda, vai se arrepender de ter me rejeitado! Hahaha!", "text": "ONCE YOU\u0027RE RUINED, YOU\u0027LL REGRET REJECTING ME! HAHAHA!", "tr": "\u0130tibar\u0131n yerle bir olduktan sonra, zaman\u0131nda beni reddetti\u011fine pi\u015fman olacaks\u0131n! Hahaha!"}, {"bbox": ["116", "109", "509", "312"], "fr": "Nuan Yang, je vais d\u00e9finitivement te voler ta gloire !", "id": "Nuanyang, aku pasti akan merebut semua kejayaanmu!", "pt": "Nuan Yang, eu definitivamente vou roubar todo o seu esplendor!", "text": "NUANYANG, I MUST STEAL YOUR GLORY!", "tr": "Nuan Yang, senin ihti\u015fam\u0131n\u0131 kesinlikle elinden alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/28.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "116", "878", "277"], "fr": "Qui ?!", "id": "Siapa?!", "pt": "Quem?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim?!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/29.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "314", "756", "457"], "fr": "Livraison de repas.", "id": "Pengantar makanan.", "pt": "Entregador.", "text": "FOOD DELIVERY.", "tr": "Yemek sipari\u015fi getirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/30.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "404", "905", "532"], "fr": "J\u0027arrive.", "id": "Datang.", "pt": "Estou indo.", "text": "COMING.", "tr": "Geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/31.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "253", "326", "395"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Mmh!", "pt": "[SFX] Ugh!", "text": "MM!", "tr": "[SFX]Mmh!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/34.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "606", "544", "863"], "fr": "Qui est-ce, qui est-ce au juste ?! Qu\u0027est-ce que tu veux !", "id": "Siapa, siapa sebenarnya?! Apa yang ingin kamu lakukan!", "pt": "Quem \u00e9?! Quem diabos \u00e9 voc\u00ea?! O que voc\u00ea quer?!", "text": "WHO, WHO IS IT?! WHAT DO YOU WANT!", "tr": "Kimsin sen, kimsin?! Ne yapmak istiyorsun!"}, {"bbox": ["528", "194", "829", "361"], "fr": "Il fait si sombre... O\u00f9 suis-je ?", "id": "Gelap sekali... di mana ini?", "pt": "T\u00e3o escuro... Onde estou?", "text": "IT\u0027S SO DARK... WHERE IS THIS?", "tr": "\u00c7ok karanl\u0131k... Buras\u0131 neresi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/35.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "459", "499", "650"], "fr": "Tu devrais savoir qui je suis.", "id": "Kamu seharusnya tahu siapa aku.", "pt": "Voc\u00ea deveria saber quem eu sou.", "text": "YOU SHOULD KNOW WHO I AM.", "tr": "Kim oldu\u011fumu biliyor olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/37.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1602", "987", "1835"], "fr": "Hahaha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que toi, l\u0027homme de lettres si fier, tu fasses aussi ce genre de choses !", "id": "Hahaha, tidak kusangka orang sombong sepertimu juga akan melakukan hal seperti ini!", "pt": "Hahaha! N\u00e3o esperava que voc\u00ea, um literato t\u00e3o arrogante e pretensioso, tamb\u00e9m fizesse esse tipo de coisa!", "text": "HAHAHA, I DIDN\u0027T EXPECT A HIGH-MINDED LITERARY PERSON LIKE YOU TO DO SUCH A THING!", "tr": "Hahaha, senin gibi kibirli bir entelekt\u00fcelin b\u00f6yle \u015feyler yapaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim!"}, {"bbox": ["171", "254", "499", "462"], "fr": "C\u0027est toi ? Han Jingbai ?!", "id": "Kamu? Han Jingbai?!", "pt": "\u00c9 voc\u00ea? Han Jingbai?!", "text": "IS THAT YOU? HAN JINGBAI?!", "tr": "Sen misin? Han Jingbai?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/38.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "48", "723", "250"], "fr": "Gu Mei, tu veux tant me remplacer ?", "id": "Gu Mei, kamu begitu ingin menggantikanku?", "pt": "Gu Mei, voc\u00ea quer tanto assim me substituir?", "text": "GU MEI, DO YOU WANT TO REPLACE ME THAT MUCH?", "tr": "Gu Mei, beni o kadar \u00e7ok mu yerime ge\u00e7mek istiyorsun?"}, {"bbox": ["307", "1446", "670", "1629"], "fr": "Nous ne nous connaissions pas avant, pourquoi me d\u00e9testes-tu autant ?", "id": "Kita sebelumnya tidak saling kenal, kenapa kamu begitu membenciku?", "pt": "N\u00f3s n\u00e3o nos conhec\u00edamos antes, por que voc\u00ea me odeia tanto?", "text": "WE\u0027VE NEVER MET BEFORE, WHY DO YOU HATE ME SO MUCH?", "tr": "Daha \u00f6nce tan\u0131\u015fm\u0131yorduk, neden benden bu kadar nefret ediyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/39.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1860", "572", "2120"], "fr": "Heh, senior, tu n\u0027as vraiment jamais pr\u00eat\u00e9 attention \u00e0 personne.", "id": "Heh, Kakak Senior, kamu memang tidak pernah menganggap siapa pun.", "pt": "Heh, veterano, voc\u00ea realmente nunca deu a m\u00ednima para ningu\u00e9m.", "text": "HEH, SENIOR, YOU REALLY NEVER CARED ABOUT ANYONE.", "tr": "Heh, K\u0131demli, ger\u00e7ekten de hi\u00e7 kimseyi umursamad\u0131n."}, {"bbox": ["570", "209", "914", "347"], "fr": "On ne se connaissait pas ?", "id": "Tidak saling kenal?", "pt": "N\u00e3o nos conhec\u00edamos?", "text": "NEVER MET?", "tr": "Tan\u0131\u015fm\u0131yor muyduk?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/40.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "122", "963", "384"], "fr": "Il y a six ans, lors de la soir\u00e9e de bienvenue, je t\u0027ai demand\u00e9 ton WeChat, mais tu as refus\u00e9 tr\u00e8s directement.", "id": "Enam tahun lalu di malam penyambutan mahasiswa baru, aku pernah meminta WeChat-mu, tapi kamu menolaknya dengan tegas.", "pt": "Seis anos atr\u00e1s, na festa de boas-vindas aos calouros, eu pedi seu WeChat, mas voc\u00ea me rejeitou de forma bem direta.", "text": "SIX YEARS AGO, AT THE WELCOME PARTY, I ASKED FOR YOUR WECHAT, BUT YOU REFUSED ME SO BLUNTLY.", "tr": "Alt\u0131 y\u0131l \u00f6nce ho\u015f geldin partisinde senden WeChat\u0027ini istemi\u015ftim ama sen kesin bir dille reddettin."}, {"bbox": ["181", "1717", "579", "1944"], "fr": "\u00c0 cause de \u00e7a, mes colocataires se sont moqu\u00e9s de moi pendant trois ans...", "id": "Kejadian itu membuatku diejek teman sekamarku selama tiga tahun...", "pt": "Isso fez com que meus colegas de quarto rissem de mim por tr\u00eas anos...", "text": "THAT INCIDENT MADE MY ROOMMATES MOCK ME FOR THREE YEARS...", "tr": "Bu olay y\u00fcz\u00fcnden oda arkada\u015flar\u0131m \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca benimle dalga ge\u00e7ti..."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/41.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1074", "956", "1361"], "fr": "[SFX] Hem, je veux dire, puisque tu m\u0027as rejet\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, pourquoi m\u0027as-tu ensuite leurr\u00e9 pour que je sois ton n\u00e8gre litt\u00e9raire...", "id": "[SFX] Ehem, maksudku, karena kamu dulu menolakku, lalu kenapa kamu membujukku menjadi penulis bayanganmu...", "pt": "[SFX] Coff! Quero dizer, j\u00e1 que voc\u00ea me rejeitou naquela \u00e9poca, por que depois me enganou para ser seu escritor fantasma...", "text": "COUGH, I MEAN, SINCE YOU REJECTED ME BACK THEN, BUT LATER TRICKED ME INTO BEING YOUR GHOSTWRITER...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, demek istedi\u011fim, madem o zaman beni reddettin, neden sonra beni kand\u0131r\u0131p hayalet yazar\u0131n yapt\u0131n..."}, {"bbox": ["135", "2462", "566", "2755"], "fr": "\u00c7a prouve que tu ne m\u0027as jamais aim\u00e9 du d\u00e9but \u00e0 la fin, tu voulais juste m\u0027utiliser.", "id": "Itu artinya kamu dari awal sampai akhir tidak pernah menyukaiku, hanya ingin memanfaatkanku saja.", "pt": "Isso mostra que voc\u00ea nunca gostou de mim, do come\u00e7o ao fim, apenas quis me usar.", "text": "IT MEANS YOU NEVER LIKED ME FROM THE BEGINNING, YOU WERE JUST USING ME.", "tr": "Bu, beni ba\u015f\u0131ndan beri hi\u00e7 sevmedi\u011fini, sadece beni kullanmak istedi\u011fini g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["561", "2908", "976", "3217"], "fr": "H\u00e9las, je ne comprends pas, apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, pourquoi ne m\u0027as-tu jamais parl\u00e9 de \u00e7a ?", "id": "Hah, aku tidak mengerti, sudah bertahun-tahun, kenapa kamu tidak pernah membahas masalah ini denganku?", "pt": "Aih, eu n\u00e3o entendo. Depois de tantos anos, por que voc\u00ea nunca me mencionou isso?", "text": "SIGH, I DON\u0027T UNDERSTAND, WHY HAVEN\u0027T YOU MENTIONED THIS TO ME IN ALL THESE YEARS?", "tr": "Ah, anlam\u0131yorum, bunca y\u0131ld\u0131r neden bu konuyu bana hi\u00e7 a\u00e7mad\u0131n?"}, {"bbox": ["139", "4049", "573", "4337"], "fr": "Pendant toutes ces ann\u00e9es, si seulement tu en avais parl\u00e9 une fois, nous n\u0027en serions pas arriv\u00e9s l\u00e0...", "id": "Selama bertahun-tahun itu, seandainya kamu membahasnya sekali saja, kita tidak akan menjadi seperti sekarang ini...", "pt": "Tantos anos... se voc\u00ea tivesse mencionado apenas uma vez, n\u00e3o ter\u00edamos chegado a este ponto...", "text": "FOR SO MANY YEARS, IF YOU HAD MENTIONED IT EVEN ONCE, WE WOULDN\u0027T HAVE BECOME LIKE THIS...", "tr": "Bunca y\u0131l, bir kere bile bahsetseydin, bu hale gelmezdik..."}, {"bbox": ["534", "176", "886", "326"], "fr": "Attends, est-ce que Han Jingbai essaie de me pi\u00e9ger avec ses paroles ?", "id": "Tunggu, apa Han Jingbai sedang mencoba menjebakku dengan kata-kataku?", "pt": "Espere, Han Jingbai est\u00e1 tentando me fazer confessar?", "text": "WAIT, IS HAN JINGBAI TRYING TO TRAP ME?", "tr": "Bir dakika, Han Jingbai a\u011fz\u0131mdan laf m\u0131 almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["150", "852", "526", "981"], "fr": "Non, je ne peux pas lui donner de prise.", "id": "Tidak boleh, aku tidak boleh meninggalkan bukti yang merugikan.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o posso deixar nenhuma brecha.", "text": "NO, I CAN\u0027T LEAVE ANY EVIDENCE.", "tr": "Olmaz, ona koz veremem."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/42.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "132", "886", "277"], "fr": "Qu-quoi ?", "id": "A-apa?", "pt": "O-o qu\u00ea?", "text": "W-WHAT?", "tr": "N-ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/43.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "248", "670", "486"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je ne connaissais pas tes sentiments, je me sentais juste offens\u00e9.", "id": "Saat itu aku tidak tahu perasaanmu, aku hanya merasa tersinggung.", "pt": "Naquela \u00e9poca, eu n\u00e3o sabia dos seus sentimentos, apenas me senti ofendido.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW ABOUT YOUR FEELINGS THEN, I JUST FELT OFFENDED.", "tr": "O zamanlar a\u015fk\u0131n\u0131 bilmiyordum, sadece hakarete u\u011frad\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissettim."}, {"bbox": ["108", "508", "515", "761"], "fr": "Tes colocataires m\u0027ont dit que c\u0027\u00e9tait un pari entre vous, et que j\u0027\u00e9tais juste l\u0027enjeu.", "id": "Teman sekamarmu memberitahuku, ini adalah taruhan kalian, dan aku hanyalah taruhannya.", "pt": "Seu colega de quarto me disse que isso era uma aposta entre voc\u00eas, e eu era apenas o pr\u00eamio.", "text": "YOUR ROOMMATES TOLD ME IT WAS A BET, AND I WAS JUST THE PRIZE.", "tr": "Oda arkada\u015flar\u0131n bana bunun sizin bir iddian\u0131z oldu\u011funu, benim de sadece bir bahis oldu\u011fumu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["626", "1381", "952", "1587"], "fr": "Quel pari ? Je n\u0027ai pas pari\u00e9 avec eux...", "id": "Taruhan apa? Aku tidak bertaruh dengan mereka...", "pt": "Que aposta? Eu n\u00e3o apostei com eles...", "text": "WHAT BET? I DIDN\u0027T MAKE A BET WITH THEM...", "tr": "Ne iddias\u0131? Onlarla iddiaya girmedim..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/44.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "258", "508", "507"], "fr": "Donc, m\u00eame si j\u0027avais des sentiments pour toi \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne pouvais que refuser.", "id": "Jadi meskipun saat itu aku ada perasaan padamu, aku hanya bisa menolak.", "pt": "Ent\u00e3o, mesmo que eu tivesse algum interesse em voc\u00ea naquela \u00e9poca, s\u00f3 pude recusar.", "text": "SO EVEN IF I HAD FEELINGS FOR YOU THEN, I COULD ONLY REFUSE.", "tr": "Bu y\u00fczden o zaman sana kar\u015f\u0131 bir \u015feyler hissetsem de, reddetmekten ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["469", "1251", "906", "1483"], "fr": "Tu... tu veux dire que toi aussi... tu m\u0027as aim\u00e9 ?", "id": "Ka-kamu bilang, kamu juga... pernah menyukaiku?", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea est\u00e1 dizendo que voc\u00ea tamb\u00e9m... gostou de mim?", "text": "Y-YOU MEAN, YOU... LIKED ME TOO?", "tr": "S-sen de mi... benden ho\u015flanm\u0131\u015ft\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/45.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2082", "947", "2382"], "fr": "Tu ne devrais pas m\u0027aimer, tu devrais me ha\u00efr, me m\u00e9priser, tu devrais pleurer et m\u0027accuser d\u0027avoir vol\u00e9 tout ce qui t\u0027appartenait !", "id": "Kamu seharusnya tidak menyukaiku, kamu seharusnya membenciku, membuangku, seharusnya menangis dan memakiku karena telah mencuri segalanya darimu!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o deveria gostar de mim! Deveria me odiar, me desprezar, deveria chorar e me xingar por ter roubado tudo de voc\u00ea!", "text": "YOU SHOULDN\u0027T LIKE ME, YOU SHOULD HATE ME, SPIT ON ME, AND CRY WHILE ACCUSING ME OF STEALING EVERYTHING FROM YOU!", "tr": "Benden ho\u015flanmamal\u0131s\u0131n, benden tiksinmelisin, beni hor g\u00f6rmelisin, a\u011flayarak her \u015feyini \u00e7ald\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyip bana k\u00fcfretmelisin!"}, {"bbox": ["91", "121", "454", "297"], "fr": "Pourquoi...", "id": "Kenapa...", "pt": "Por qu\u00ea...", "text": "WHY...", "tr": "Neden..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/46.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "328", "889", "467"], "fr": "Il a enfin mordu \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "Akhirnya terpancing juga.", "pt": "Finalmente mordeu a isca.", "text": "HE FINALLY TOOK THE BAIT.", "tr": "Sonunda yemi yuttu."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/49.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "227", "924", "412"], "fr": "Mo Zhiyang, je veux que tu m\u0027accompagnes dans la mort\u2013\u2013", "id": "Mo Zhiyang, aku ingin kau mati bersamaku--", "pt": "Mo Zhiyang, quero que voc\u00ea morra comigo--", "text": "MO ZHIYANG, I\u0027M GOING TO DRAG YOU DOWN WITH ME--", "tr": "Mo Zhiyang, benimle birlikte \u00f6leceksin--"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/50.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "170", "488", "329"], "fr": "H\u00d4TE !!!", "id": "Host!!!", "pt": "ANFITRI\u00c3O!!!", "text": "HOST!!!", "tr": "Ev Sahibi!!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/53.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1019", "795", "1111"], "fr": "Comment interpr\u00e9tez-vous les motivations de Gu Mei pour r\u00e9pandre des rumeurs ?", "id": "Bagaimana pendapatmu tentang motif Gu Mei menyebarkan rumor?", "pt": "Qual a sua opini\u00e3o sobre os motivos de Gu Lin para espalhar boatos?", "text": "HOW TO VIEW GU LIN\u0027S MOTIVE FOR SPREADING RUMORS?", "tr": "Gu Lin\u0027in dedikodu yayma motivasyonu nedir?"}, {"bbox": ["33", "787", "542", "913"], "fr": "Question", "id": "Pertanyaan", "pt": "PERGUNTA", "text": "Question", "tr": "Soru"}, {"bbox": ["14", "563", "772", "915"], "fr": "Question de mise en situation", "id": "Tanya Jawab Situasi", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL", "text": "SCENARIO QUESTION", "tr": "Durum Soru-Cevap"}, {"bbox": ["14", "563", "772", "915"], "fr": "Question de mise en situation", "id": "Tanya Jawab Situasi", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL", "text": "SCENARIO QUESTION", "tr": "Durum Soru-Cevap"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/54.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "195", "581", "281"], "fr": "B. Ce genre de personne est vraiment hypocrite.", "id": "B. Orang seperti ini memang munafik.", "pt": "B. Esse tipo de pessoa \u00e9 simplesmente hip\u00f3crita.", "text": "B. SUCH PEOPLE ARE HYPOCRITES.", "tr": "B. B\u00f6yle insanlar ikiy\u00fczl\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["93", "341", "309", "438"], "fr": "Je pense que :", "id": "Menurutku:", "pt": "Eu acho que:", "text": "C. I THINK:", "tr": "Bence:"}, {"bbox": ["85", "30", "775", "131"], "fr": ". Vouloir d\u00e9truire ce qu\u0027on ne peut obtenir par amour, c\u0027est extr\u00eamement \u00e9go\u00efste.", "id": "A. Karena cinta tak terbalas lalu ingin menghancurkan, itu sangat egois.", "pt": "A. Amar e n\u00e3o ser correspondido, e ent\u00e3o querer destruir, \u00e9 extremamente ego\u00edsta.", "text": "LOVE THAT CAN\u0027T BE OBTAINED, SO THEY WANT TO DESTROY IT. EXTREMELY SELFISH.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015fk y\u00fcz\u00fcnden yok etmek istemek a\u015f\u0131r\u0131 bencilliktir."}, {"bbox": ["222", "716", "1021", "1014"], "fr": "Le samedi, m\u00eame sous la pluie, le Syst\u00e8me de Transmigration Rapide vous attend pour doubler votre plaisir !", "id": "Menunggumu di Hari Sabtu, di tengah hujan! Sistem Transmigrasi Cepat, kebahagiaan berlipat ganda!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["222", "716", "1021", "1014"], "fr": "Le samedi, m\u00eame sous la pluie, le Syst\u00e8me de Transmigration Rapide vous attend pour doubler votre plaisir !", "id": "Menunggumu di Hari Sabtu, di tengah hujan! Sistem Transmigrasi Cepat, kebahagiaan berlipat ganda!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/55.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1286", "317", "1467"], "fr": "J\u0027aime", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["768", "1259", "1027", "1420"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "Payla\u015f"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/56.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2045", "232", "2140"], "fr": "Jeudi", "id": "Kamis", "pt": "QUINTA-FEIRA", "text": "Thursday", "tr": "Per\u015fembe"}], "width": 1080}, {"height": 261, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/172/57.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua