This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "674", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Fleur de Radis Mangeuse de Scarab\u00e9es Tomb\u00e9e dans la Louche\nSupervision et coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Eff\u00e9min\u00e9 \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nROTEIRISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIUCHONG DE LUOBO HUA LUO SHU PIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O E COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA YUANZI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JI\u01cdCH\u00d3NG DE LU\u00d3BO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["362", "674", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Fleur de Radis Mangeuse de Scarab\u00e9es Tomb\u00e9e dans la Louche\nSupervision et coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Eff\u00e9min\u00e9 \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nROTEIRISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIUCHONG DE LUOBO HUA LUO SHU PIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O E COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA YUANZI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JI\u01cdCH\u00d3NG DE LU\u00d3BO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["362", "708", "902", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Fleur de Radis Mangeuse de Scarab\u00e9es Tomb\u00e9e dans la Louche\nSupervision et coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Eff\u00e9min\u00e9 \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nROTEIRISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIUCHONG DE LUOBO HUA LUO SHU PIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O E COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA YUANZI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JI\u01cdCH\u00d3NG DE LU\u00d3BO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1274", "312", "1468"], "fr": "Je vais te montrer le chemin.", "id": "AKU BERI TAHU KAU CARANYA JALAN.", "pt": "EU TE MOSTRO O CAMINHO.", "text": "I\u0027ll tell you how to get there.", "tr": "Sana nas\u0131l gidece\u011fini s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["745", "474", "992", "660"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi.", "id": "ANTAR AKU KE SANA.", "pt": "ME LEVE L\u00c1.", "text": "Take me there.", "tr": "Beni oraya g\u00f6t\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "95", "930", "298"], "fr": "Pas de blabla, emm\u00e8ne-moi directement.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, LANGSUNG ANTAR AKU KE SANA.", "pt": "SEM ENROLA\u00c7\u00c3O, ME LEVE LOGO.", "text": "Don\u0027t talk nonsense, just take me there.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, hemen beni oraya g\u00f6t\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "261", "775", "470"], "fr": "Un peu g\u00eanant.", "id": "AGAK CANGGUNG.", "pt": "QUE CLIM\u00c3O.", "text": "A bit awkward.", "tr": "Biraz utan\u00e7 verici."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "856", "519", "987"], "fr": "Mon nom de famille est Ji.", "id": "MARGAKU JI.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 JI.", "text": "My last name is Ji.", "tr": "Soyad\u0131m Ji."}, {"bbox": ["678", "135", "955", "315"], "fr": "Et toi, comment dois-je t\u0027appeler ?", "id": "BAGAIMANA, HARUS KUPANGGIL APA?", "pt": "COMO DEVO CHAM\u00c1-LO?", "text": "What, should I call you?", "tr": "Nas\u0131l hitap etmeliyim?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1473", "558", "1740"], "fr": "Ceux que je consens \u00e0 appeler \u0027grand fr\u00e8re\u0027 sont tous des personnalit\u00e9s de renom,", "id": "ORANG YANG BISA MEMBUATKU MEMANGGILNYA \u0027KAKAK\u0027 PASTILAH ORANG HEBAT,", "pt": "AS PESSOAS QUE EU CHAMO DE \"IRM\u00c3O\" S\u00c3O TODAS FIGURAS IMPORTANTES,", "text": "Only impressive people can make me call them \u0027brother\u0027,", "tr": "Bana abi dedirtebilecek ki\u015filer hep kallavi adamlard\u0131r."}, {"bbox": ["436", "149", "735", "404"], "fr": "Je m\u0027appelle Li, tu peux m\u0027appeler Fr\u00e8re Li.", "id": "MARGAKU LI, KAU PANGGIL SAJA AKU KAK LI.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 LI. PODE ME CHAMAR DE IRM\u00c3O LI.", "text": "My last name is Li, just call me, Brother Li.", "tr": "Benim soyad\u0131m Li, bana Li Abi demen yeterli."}, {"bbox": ["428", "1775", "785", "2031"], "fr": "Vu ton genre, t\u0027appeler S\u0153ur Li serait plus appropri\u00e9.", "id": "ORANG SEPERTIMU, LEBIH COCOK DIPANGGIL MBAK LI.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, SERIA MAIS ADEQUADO CHAMAR DE IRM\u00c3 LI.", "text": "Someone like you, it\u0027s more appropriate to call you Sister Li.", "tr": "Senin gibisine Li Abla demek daha do\u011fru olur."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "3267", "952", "3511"], "fr": "Le terrain de basket est juste l\u00e0. Je rentre.", "id": "LAPANGAN BASKETNYA DI SINI, AKU PULANG DULU.", "pt": "A QUADRA DE BASQUETE \u00c9 AQUI. ENT\u00c3O, ESTOU INDO EMBORA.", "text": "The basketball court is right here, so I\u0027ll head back first.", "tr": "Basketbol sahas\u0131 tam burada, o zaman ben \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "75", "612", "377"], "fr": "H\u00e9, si tu rentres, comment je fais pour rentrer, moi ? Attends-moi ici.", "id": "HEI, KALAU KAU PULANG, AKU BAGAIMANA PULANGNYA? TUNGGU DI SINI.", "pt": "EI, SE VOC\u00ca FOR EMBORA, COMO EU VOLTO? ESPERE AQUI.", "text": "Hey, if you go back, how will I get back? Wait here.", "tr": "Hey, sen d\u00f6nersen ben nas\u0131l d\u00f6nece\u011fim? Burada bekle."}, {"bbox": ["607", "1460", "875", "1628"], "fr": "Le chemin n\u0027est pas compliqu\u00e9 \u00e0 retenir.", "id": "JALANNYA TIDAK SUSAH DIINGAT.", "pt": "O CAMINHO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LEMBRAR.", "text": "The route isn\u0027t hard to remember.", "tr": "Yolu hat\u0131rlamak zor de\u011fil."}, {"bbox": ["459", "1306", "745", "1451"], "fr": "Retourne par le m\u00eame chemin.", "id": "LEWAT JALAN YANG SAMA, KEMBALI.", "pt": "VOLTE PELO MESMO CAMINHO.", "text": "The same way, back.", "tr": "Geldi\u011fin yoldan geri d\u00f6n."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1472", "507", "1783"], "fr": "Attends-moi ici, tu me ram\u00e8neras tout \u00e0 l\u0027heure. Quand on commence quelque chose, on le finit, compris ?", "id": "KAU TUNGGU AKU DI SINI, NANTI ANTAR AKU PULANG. KALAU MELAKUKAN SESUATU ITU HARUS TUNTAS, MENGERTI TIDAK?", "pt": "ESPERE AQUI POR MIM. DEPOIS ME LEVE DE VOLTA. TEM QUE TERMINAR O QUE COME\u00c7OU, ENTENDEU?", "text": "You wait here for me, and take me back later. You need to see things through, understand?", "tr": "Beni burada bekle, birazdan beni geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcrs\u00fcn, ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n i\u015fi bitirmen gerekti\u011fini bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["102", "256", "441", "483"], "fr": "Je ne suis venu qu\u0027une fois, comment pourrais-je m\u0027en souvenir ?", "id": "AKU BARU LEWAT SEKALI, MANA MUNGKIN INGAT.", "pt": "EU S\u00d3 FUI UMA VEZ, COMO VOU LEMBRAR?", "text": "I only went once, how would I remember?", "tr": "Daha bir kere y\u00fcr\u00fcd\u00fcm, nas\u0131l hat\u0131rlayabilirim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "229", "567", "476"], "fr": "S\u0027il n\u0027acceptait pas, il devrait continuer \u00e0 supporter le bruit...", "id": "KALAU TIDAK MENYETUJUINYA, AKU HARUS TERUS MENAHAN SUARA BERISIK...", "pt": "SE EU N\u00c3O CONCORDAR, TEREI QUE CONTINUAR ATURANDO O BARULHO...", "text": "If I don\u0027t agree, I\u0027ll have to keep enduring the noise...", "tr": "E\u011fer kabul etmezse g\u00fcr\u00fclt\u00fcye katlanmaya devam etmek zorunda kalacak..."}, {"bbox": ["727", "1095", "982", "1233"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "...OK.", "text": "...Okay.", "tr": ".....Pekala."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "203", "477", "392"], "fr": "Tiens-moi \u00e7a un instant.", "id": "BANTU AKU PEGANG SEBENTAR.", "pt": "SEGURE ISTO PARA MIM UM POUCO.", "text": "Hold this for a moment.", "tr": "\u015eunu benim i\u00e7in biraz tutar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["711", "1514", "959", "1638"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1940", "889", "2165"], "fr": "Cette montre...", "id": "JAM TANGAN INI.", "pt": "ESTE REL\u00d3GIO.", "text": "This watch...", "tr": "Bu saat..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "141", "454", "538"], "fr": "Je me souviens avoir d\u00e9j\u00e0 vu une montre identique dans la collection de Grand Fr\u00e8re Li.", "id": "AKU INGAT PERNAH MELIHAT JAM TANGAN YANG SAMA DI KOLEKSI KAKAK LAI.", "pt": "LEMBRO-ME DE TER VISTO UM REL\u00d3GIO IGUAL NA COLE\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O MAIS VELHO LI ANTES.", "text": "I remember seeing the same watch in Big Brother Li\u0027s collection before, 40.", "tr": "Daha \u00f6nce A\u011fabey Lai\u0027nin koleksiyonunda ayn\u0131s\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hat\u0131rl\u0131yorum, 40..."}, {"bbox": ["451", "1358", "702", "1598"], "fr": "Elle doit valoir plus d\u0027un million.", "id": "SEPERTINYA HARGANYA LEBIH DARI SATU JUTA.", "pt": "PARECE QUE CUSTA MAIS DE UM MILH\u00c3O.", "text": "It seems like it cost over a million.", "tr": "Sanki bir milyondan fazlayd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1653", "961", "1926"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre une fausse. S\u0027il \u00e9tait si riche, pourquoi habiterait-il \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi ?", "id": "MUNGKIN PALSU, YA. KALAU DIA SEKAYA ITU, KENAPA TINGGAL DI SEBELAHKU.", "pt": "TALVEZ SEJA FALSO. SE ELE FOSSE T\u00c3O RICO, POR QUE MORARIA AO MEU LADO?", "text": "Maybe it\u0027s fake. If he\u0027s so rich, why would he live next door to me?", "tr": "Belki de sahtedir, e\u011fer o kadar zenginse neden benim yan kom\u015fum olarak ya\u015fas\u0131n ki."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1415", "522", "1682"], "fr": "Le basket, ce n\u0027est pas compliqu\u00e9, il suffit de mettre le ballon dans le panier.", "id": "APA SUSAHNYA MAIN BASKET, TINGGAL MASUKKAN SAJA BOLANYA KE RING.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O DIF\u00cdCIL NO BASQUETE? \u00c9 S\u00d3 ACERTAR A BOLA NA CESTA.", "text": "What\u0027s so hard about basketball? Just shoot it into the hoop.", "tr": "Basketbolun nesi zor ki, topu \u00e7embere atman yeterli."}, {"bbox": ["138", "303", "429", "480"], "fr": "Viens, joue un peu avec moi.", "id": "AYO, TEMANI AKU MAIN SEBENTAR.", "pt": "VENHA, JOGUE UM POUCO COMIGO.", "text": "Come, play with me for a while.", "tr": "Gel, benimle biraz oyna."}, {"bbox": ["357", "1710", "564", "1873"], "fr": "Viens par ici, viens.", "id": "SINI, SINI.", "pt": "VENHA C\u00c1, VENHA C\u00c1.", "text": "Come, come.", "tr": "Gel buraya, gel."}, {"bbox": ["576", "972", "777", "1119"], "fr": "Je ne sais pas jouer.", "id": "AKU TIDAK BISA.", "pt": "EU N\u00c3O SEI JOGAR.", "text": "I don\u0027t know how.", "tr": "Ben beceremem."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "316", "821", "445"], "fr": "Vraiment, je ne sais pas.", "id": "SUNGGUH TIDAK BISA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "I really don\u0027t know how.", "tr": "Ger\u00e7ekten beceremem."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/18.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "116", "341", "323"], "fr": "Si tu ne sais pas, reste plant\u00e9 l\u00e0, laisse-moi m\u0027entra\u00eener \u00e0 te passer.", "id": "KALAU TIDAK BISA, KAU BERDIRI SAJA DI SANA, BIAR AKU LATIHAN MELEWATI ORANG.", "pt": "SE N\u00c3O SABE, FIQUE A\u00cd PARADO. DEIXE-ME PRATICAR MEUS DRIBLES EM VOC\u00ca.", "text": "If you don\u0027t know how, just stand there, and I\u0027ll practice dribbling past you.", "tr": "Beceremiyorsan \u00f6ylece dur, adam ge\u00e7me antrenman\u0131 yapay\u0131m."}, {"bbox": ["617", "1358", "879", "1496"], "fr": "S\u0027entra\u00eener sur qui ?", "id": "LATIHAN MELEWATI ORANG?", "pt": "PRATICAR EM QUEM?", "text": "Practice what person?", "tr": "Ne adam\u0131 ge\u00e7mesi?"}, {"bbox": ["812", "388", "934", "487"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "325", "894", "509"], "fr": "Reste juste plant\u00e9 l\u00e0.", "id": "KAU BERDIRI SAJA DI SANA.", "pt": "APENAS FIQUE A\u00cd PARADO.", "text": "Just stand there.", "tr": "Sen orada \u00f6ylece dur."}, {"bbox": ["690", "1278", "809", "1391"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/21.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "2714", "754", "3205"], "fr": "Il... il va me foncer dessus ?!", "id": "DIA, DIA MAU MENABRAKKU?!", "pt": "ELE... ELE VAI ME ATINGIR?!", "text": "He, he\u0027s going to run into me?!", "tr": "O-o bana \u00e7arpacak m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "232", "564", "370"], "fr": "[SFX] Aaaah\u2014", "id": "[SFX] AAAAAH\u2014", "pt": "[SFX] AHH\u2014", "text": "Ah--", "tr": "[SFX] AHH\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2069", "664", "2301"], "fr": "Jouer tout seul, ce n\u0027est pas dr\u00f4le. Rentrons.", "id": "AKU MAIN SENDIRIAN TIDAK SERU, AYO PULANG.", "pt": "JOGAR SOZINHO N\u00c3O TEM GRA\u00c7A. VAMOS EMBORA.", "text": "It\u0027s no fun playing alone, let\u0027s go back.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma oynaman\u0131n bir anlam\u0131 yok, geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["422", "175", "801", "441"], "fr": "T\u0027es une poule mouill\u00e9e ? Ou bien t\u0027es une fille d\u00e9guis\u00e9e en gar\u00e7on ? Qu\u0027est-ce que...", "id": "APA NYALIMU TERBUAT DARI KERTAS? ATAU KAU INI PEREMPUAN MENYAMAR JADI LAKI-LAKI?", "pt": "SUA CORAGEM \u00c9 DE PAPEL? OU VOC\u00ca \u00c9 UMA GAROTA DISFAR\u00c7ADA DE GAROTO? O QU...", "text": "Is your courage made of paper? Or are you a woman dressed as a man? What\u0027s there to be-", "tr": "Senin cesaretin ka\u011f\u0131ttan m\u0131? Yoksa erkek k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f bir kad\u0131n m\u0131s\u0131n? Ne..."}, {"bbox": ["133", "1873", "401", "2048"], "fr": "Laisse tomber, laisse tomber.", "id": "SUDALAH, SUDALAH.", "pt": "ESQUECE, ESQUECE.", "text": "Forget it, forget it.", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver."}, {"bbox": ["571", "1571", "869", "1766"], "fr": "Je ne sais vraiment pas jouer.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI.", "text": "I really don\u0027t know how.", "tr": "Ger\u00e7ekten beceremem."}, {"bbox": ["801", "2437", "937", "2554"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/25.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1252", "812", "1569"], "fr": "Apr\u00e8s ce jour-l\u00e0, on n\u0027entendit plus le bruit du ballon venant de l\u0027appartement d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9,", "id": "SETELAH HARI ITU, TIDAK TERDENGAR LAGI SUARA BOLA MEMANTUL DARI SEBELAH.", "pt": "DEPOIS DAQUELE DIA, O SOM DA BOLA BATENDO N\u00c3O VEIO MAIS DO VIZINHO,", "text": "After that day, the sound of bouncing balls didn\u0027t come from next door anymore.", "tr": "O g\u00fcnden sonra yan daireden bir daha top sektirme sesi gelmedi,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/26.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "968", "608", "1140"], "fr": "D\u0027accord, merci.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "OK, OBRIGADO.", "text": "Okay, thank you.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["476", "1687", "907", "1997"], "fr": "La maladie de Petit Gobelet s\u0027est aussi progressivement am\u00e9lior\u00e9e gr\u00e2ce aux soins du v\u00e9t\u00e9rinaire.", "id": "PENYAKIT CANGKIR KECIL JUGA BERANGSUR MEMBAIK DI BAWAH PERAWATAN DOKTER.", "pt": "A DOEN\u00c7A DE XIAO CHABEI TAMB\u00c9M MELHOROU GRADUALMENTE COM OS CUIDADOS DO VETERIN\u00c1RIO.", "text": "Little Teacup\u0027s illness also gradually improved under the doctor\u0027s care.", "tr": "Minik Fincan\u0027\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 da doktorun bak\u0131m\u0131yla yava\u015f yava\u015f iyile\u015fmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["391", "231", "792", "494"], "fr": "Tant qu\u0027il mange, c\u0027est bon signe, mais attention \u00e0 ne pas lui donner trop \u00e0 la fois.", "id": "SELAMA MAU MAKAN ITU PERTANDA BAIK, TAPI PERHATIKAN JANGAN BERI MAKAN TERLALU BANYAK SEKALIGUS.", "pt": "SE ELE EST\u00c1 COMENDO, \u00c9 UM BOM SINAL. MAS CUIDADO PARA N\u00c3O ALIMENT\u00c1-LO DEMAIS DE UMA VEZ.", "text": "As long as it\u0027s eating, it\u0027s a good sign, but be careful not to feed too much at once.", "tr": "Yemek yedi\u011fi s\u00fcrece bu iyiye i\u015faret, ama bir seferde \u00e7ok fazla vermemeye dikkat et."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "397", "939", "599"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, la soupe d\u0027os sera bient\u00f4t pr\u00eate.", "id": "JANGAN BURU-BURU, SUP TULANGNYA SEBENTAR LAGI JADI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, A SOPA DE OSSOS J\u00c1 VAI FICAR PRONTA.", "text": "Don\u0027t rush, the bone broth will be ready soon.", "tr": "Acele etme, kemik suyu hemen haz\u0131r olacak."}, {"bbox": ["215", "1268", "348", "1401"], "fr": "[SFX] Ouaf ouaf~", "id": "[SFX] GUK GUK~", "pt": "[SFX] AU AU~", "text": "Woof woof~", "tr": "[SFX] HAV HAV~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1357", "912", "1612"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi encore une fois au terrain de basket de la derni\u00e8re fois.", "id": "ANTAR AKU KE LAPANGAN BASKET YANG KEMARIN LAGI, YA.", "pt": "ME LEVE DE NOVO \u00c0QUELA QUADRA DE BASQUETE DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "Take me to that basketball court again.", "tr": "Ge\u00e7en seferki basketbol sahas\u0131na beni bir daha g\u00f6t\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["127", "168", "316", "315"], "fr": "Euh, \u00e0 propos de \u00e7a...", "id": "ANU, ITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Well,", "tr": "\u015eey..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/31.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1515", "842", "1808"], "fr": "Ce n\u0027est que pour quelques minutes, emm\u00e8ne-moi, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "BUKANNYA CUMA BEBERAPA MENIT, ANTARKAN AKU KE SANA.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 ALGUNS MINUTOS? ME LEVE L\u00c1.", "text": "It\u0027s just a few minutes, take me there.", "tr": "Sadece birka\u00e7 dakika de\u011fil mi, beni bir g\u00f6t\u00fcrsen."}, {"bbox": ["65", "944", "297", "1129"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire.", "id": "AKU, AKU ADA URUSAN.", "pt": "EU... TENHO COISAS PARA FAZER.", "text": "I, I have something to do.", "tr": "Benim... Benim i\u015fim var."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/32.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "205", "410", "403"], "fr": "Tu... tu ne te souviens pas du chemin ?", "id": "KAU, TIDAK TAHU JALANNYA?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O CONHECE O CAMINHO?", "text": "You, don\u0027t know the way?", "tr": "Sen... Yolu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["465", "1243", "773", "1451"], "fr": "Je n\u0027y suis all\u00e9 qu\u0027une fois, comment pourrais-je m\u0027en souvenir !", "id": "BARU PERGI SEKALI, MANA MUNGKIN INGAT!", "pt": "S\u00d3 FUI L\u00c1 UMA VEZ, COMO PODERIA LEMBRAR!", "text": "I only went once, how would I remember!", "tr": "Daha bir kere gittim, nas\u0131l hat\u0131rlayay\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/33.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "312", "916", "681"], "fr": "Il ne se souvient vraiment pas du chemin... Pourtant, il suffit de prendre trois virages pour y arriver.", "id": "DIA BENAR-BENAR TIDAK TAHU JALAN... PADAHAL TINGGAL BELOK TIGA KALI SUDAH SAMPAI.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O SABE O CAMINHO... \u00c9 S\u00d3 VIRAR TR\u00caS ESQUINAS.", "text": "He really doesn\u0027t know the way... It\u0027s just three turns.", "tr": "Ger\u00e7ekten yolu bilmiyor... Halbuki \u00fc\u00e7 sokak d\u00f6n\u00fcnce var\u0131l\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/34.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "827", "836", "1082"], "fr": "Demain, \u00e7a te va ? Aujourd\u0027hui, j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire.", "id": "BESOK, BISA? HARI INI AKU, ADA URUSAN.", "pt": "AMANH\u00c3, PODE SER? HOJE EU TENHO UM COMPROMISSO.", "text": "Tomorrow, okay? I, have something to do today.", "tr": "Yar\u0131n olur mu? Bug\u00fcn benim i\u015fim var."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/35.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "336", "423", "414"], "fr": "\u00c7a sent la viande.", "id": "AROMA DAGING.", "pt": "CHEIRO DE CARNE.", "text": "Smells like meat.", "tr": "[SFX] Et kokusu..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/37.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "51", "340", "257"], "fr": "Tu as... tu as mang\u00e9 ?", "id": "MAKAN, SUDAH MAKAN?", "pt": "J\u00c1... J\u00c1 COMEU?", "text": "Have, have you eaten?", "tr": "Ye-yemek yedin mi?"}, {"bbox": ["710", "1004", "966", "1189"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL...", "text": "Maybe...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["450", "1322", "722", "1485"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BOLEH SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}, {"bbox": ["70", "3223", "351", "3488"], "fr": "Il ne se g\u00eane vraiment pas.", "id": "DIA BENAR-BENAR TIDAK SUNGKAN.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA CERIM\u00d4NIA.", "text": "He\u0027s really not holding back.", "tr": "Ger\u00e7ekten de hi\u00e7 \u00e7ekinmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/39.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "72", "905", "320"], "fr": "Regarde-toi dans quel \u00e9tat tu es maintenant.", "id": "LIHAT DIRIMU SENDIRI SEKARANG, KELAKUAN MACAM APA INI.", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA O SEU ESTADO!", "text": "Look at yourself, what a mess.", "tr": "Bir bak kendine ne haldesin."}, {"bbox": ["22", "1278", "372", "1580"], "fr": "Te mettre dans un \u00e9tat pareil pour un lapin !", "id": "DEMI SEEKOR KELINCI SAMPAI JADI BEGINI!", "pt": "FICAR ASSIM POR CAUSA DE UM COELHO!", "text": "All this for a rabbit!", "tr": "Bir tav\u015fan i\u00e7in kendini bu hale getirdin!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/40.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1886", "941", "2130"], "fr": "Tu n\u0027y comprends que dalle ! Li Chengxiu n\u0027est pas une chochotte !", "id": "KAU TAHU APA! LI CHENG XIU ITU BUKAN BANCI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA! LI CHENGXIU N\u00c3O \u00c9 UM COELHO!", "text": "What do you know! Li Chengxiu isn\u0027t a rabbit!", "tr": "Sen ne anlars\u0131n! Li Chengxiu tav\u015fan falan de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/42.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "783", "446", "1014"], "fr": "C. Peur que les autres s\u0027immiscent dans sa vie.", "id": "C. TAKUT ORANG LAIN MASUK KE DALAM HIDUPNYA", "pt": "C. MEDO DE QUE OUTRAS PESSOAS INVADAM SUA VIDA.", "text": "C. Afraid of others intruding on his life.", "tr": "C. Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n hayat\u0131na girmesinden korkmak."}, {"bbox": ["626", "784", "906", "1013"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres avis~", "id": "D. AKU PUNYA PENDAPAT LAIN~", "pt": "D. TENHO OUTRAS OPINI\u00d5ES~", "text": "D. I have other ideas~", "tr": "D. Benim ba\u015fka g\u00f6r\u00fc\u015flerim var~"}, {"bbox": ["624", "500", "907", "727"], "fr": "B. On finira par s\u0027y habituer.", "id": "B. AKAN MENJADI TERBIASA.", "pt": "B. V\u00c3O SE FAMILIARIZAR.", "text": "B. They\u0027ll get used to each other.", "tr": "B. Al\u0131\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["165", "500", "448", "727"], "fr": "A. Tr\u00e8s mal \u00e0 l\u0027aise !", "id": "A. SANGAT TIDAK TERBIASA!", "pt": "A. MUITO DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "A. Very uncomfortable!", "tr": "A. Hi\u00e7 al\u0131\u015famad\u0131m!"}, {"bbox": ["177", "1293", "879", "1500"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h. Ne manquez pas les prochains \u00e9pisodes passionnants la semaine prochaine~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. KESERUAN BERLANJUT MINGGU DEPAN YA~", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM. Stay tuned for non-stop excitement next week~", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r. Gelecek hafta heyecan devam ediyor\u54e6~"}], "width": 1080}, {"height": 253, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/92/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua