This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1006", "624", "1096"], "fr": "Weibo officiel : @Beijing Zhaoguang Culture Media Co., Ltd.", "id": "Weibo Resmi: @Beijing Zhao Guang Culture Media Co., Ltd.", "pt": "WEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "text": "Official Weibo: @Beijing Zhaoguang Culture Media Co., Ltd.", "tr": "Resmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "42", "243", "230"], "fr": "Ville de Hong\u0027ao", "id": "Kota Hong Ao", "pt": "CIDADE DE HONG\u0027AO", "text": "Hong\u0027ao City", "tr": "Hong\u0027ao \u015eehri"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "299", "812", "765"], "fr": "H\u00f4tel International Yinhu Z de la ville de Hong\u0027ao", "id": "Hotel Internasional Yin Hu Kota Hong Ao Z", "pt": "HOTEL INTERNACIONAL TIGRE PRATEADO Z DA CIDADE DE HONG\u0027AO", "text": "Hong\u0027ao City Silver Tiger International Hotel", "tr": "Hong\u0027ao \u015eehri Z G\u00fcm\u00fc\u015f Kaplan Uluslararas\u0131 Oteli"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "42", "562", "532"], "fr": "C\u00e9r\u00e9monie de cl\u00f4ture du Festival International du Film de Hong\u0027ao", "id": "Upacara Penutupan Festival Film Internasional Hong Ao", "pt": "LOCAL DA CERIM\u00d4NIA DE ENCERRAMENTO DO FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA DE HONG\u0027AO", "text": "Hong\u0027ao International Film Festival Closing Ceremony", "tr": "Hong\u0027ao Uluslararas\u0131 Film Festivali Kapan\u0131\u015f T\u00f6reni Alan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "342", "407", "489"], "fr": "Regardez, c\u0027est le grand r\u00e9alisateur international qui a gagn\u00e9 un prix cette fois-ci !", "id": "Lihat, itu sutradara internasional ternama yang memenangkan penghargaan kali ini!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, AQUELE \u00c9 O GRANDE DIRETOR INTERNACIONAL PREMIADO DESTA VEZ!", "text": "Look, that\u0027s the award-winning international director!", "tr": "\u00c7abuk bak, o bu sefer \u00f6d\u00fcl kazanan uluslararas\u0131 b\u00fcy\u00fck y\u00f6netmen!"}, {"bbox": ["481", "86", "735", "214"], "fr": "XX ! Je t\u0027aime !", "id": "XX! Aku cinta kamu!", "pt": "XX! EU TE AMO!", "text": "XX! I love you!", "tr": "XX! Seni seviyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "200", "875", "494"], "fr": "Pr\u00e9sidente He Lan, il y a quelques ann\u00e9es, vous avez lanc\u00e9 et organis\u00e9 le premier Festival International du Film de Hong\u0027ao. Maintenant que le festival conna\u00eet un tel succ\u00e8s, puis-je vous demander ce que vous ressentez ?", "id": "Ketua He Lan, beberapa tahun yang lalu Anda memulai dan menyelenggarakan Festival Film Internasional Hong Ao yang pertama. Sekarang festival ini begitu sukses, bagaimana perasaan Anda saat ini?", "pt": "PRESIDENTE HE LAN, ALGUNS ANOS ATR\u00c1S VOC\u00ca INICIOU E SEDIOU O PRIMEIRO FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA DE HONG\u0027AO. AGORA QUE O FESTIVAL \u00c9 UM SUCESSO, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO?", "text": "Mr. Chairman, you initiated and hosted the first Hong\u0027ao International Film Festival a few years ago. Now that the festival is so successful, how do you feel?", "tr": "Ba\u015fkan He Lan, birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce ilk Hong\u0027ao Uluslararas\u0131 Film Festivali\u0027ni ba\u015flatt\u0131n\u0131z ve d\u00fczenlediniz. \u015eimdi festival bu kadar ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, \u015fu anki duygular\u0131n\u0131z\u0131 sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["33", "1281", "444", "1534"], "fr": "Personnellement, j\u0027aime beaucoup l\u0027art, donc je suis tr\u00e8s heureuse que le festival du film puisse continuer.", "id": "Saya pribadi sangat mencintai seni, jadi saya sangat senang festival film ini bisa terus berlanjut.", "pt": "EU PESSOALMENTE AMO MUITO A ARTE, ENT\u00c3O ESTOU MUITO FELIZ QUE O FESTIVAL DE CINEMA POSSA CONTINUAR.", "text": "I personally love art very much, so I\u0027m very happy that the film festival has continued.", "tr": "\u015eahsen sanat\u0131 \u00e7ok seviyorum, bu y\u00fczden film festivalinin devam edebilmesinden \u00e7ok mutluyum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "207", "176", "395"], "fr": "Ville de Wuyu", "id": "Kota Wu Yu", "pt": "CIDADE DE WUYU", "text": "Wu Yu City", "tr": "Wuyu \u015eehri"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/7.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "72", "527", "312"], "fr": "Soci\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias GNO", "id": "Perusahaan Media GNO", "pt": "EMPRESA DE M\u00cdDIA GNO", "text": "GNO Media Company", "tr": "GNO Medya \u015eirketi"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "131", "392", "319"], "fr": "Nous diffusons maintenant en direct pour tout le monde la grande c\u00e9r\u00e9monie du Festival International du Film de Hong\u0027ao.", "id": "Sekarang kami akan menyiarkan langsung kemeriahan Festival Film Internasional Hong Ao untuk Anda semua.", "pt": "AGORA, ESTAMOS TRANSMITINDO AO VIVO PARA TODOS O GRANDIOSO EVENTO DO FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA DE HONG\u0027AO.", "text": "We are now live broadcasting the grand occasion of the Hong\u0027ao International Film Festival.", "tr": "\u015eimdi herkes i\u00e7in bu Hong\u0027ao Uluslararas\u0131 Film Festivali\u0027nin g\u00f6rkemli anlar\u0131n\u0131 canl\u0131 yay\u0131nl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["472", "2925", "735", "3074"], "fr": "He Lanxi ? Elle est vraiment pas mal !", "id": "He Lan Xi? Penampilannya benar-benar menarik!", "pt": "HE LANXI? ELA \u00c9 REALMENTE BONITA!", "text": "He Lanxi? She\u0027s really pretty!", "tr": "He Lanxi mi? Ger\u00e7ekten de \u00e7ok ho\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "996", "290", "1231"], "fr": "Allez, il est temps d\u0027aller sur le plateau. Il ne reste que quelques sc\u00e8nes avant la fin du tournage, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nak, sudah waktunya berangkat ke lokasi syuting. Tinggal beberapa adegan lagi sebelum selesai syuting, kan!", "pt": "\u00c9 HORA DE IR PARA O SET. FALTAM APENAS ALGUMAS CENAS PARA TERMINARMOS AS FILMAGENS, CERTO?", "text": "Son, it\u0027s time to go to the set. There are only a few scenes left before we wrap up!", "tr": "Tatl\u0131m, sete gitme zaman\u0131 geldi. \u00c7ekimlerin bitmesine sadece birka\u00e7 sahne kald\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["773", "739", "828", "944"], "fr": "Assistante Ai Cai", "id": "Asisten Ai Cai", "pt": "ASSISTENTE AI CAI", "text": "Assistant Ai Cai", "tr": "Asistan Ai Cai"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "60", "354", "266"], "fr": "Tu regardes la diffusion en direct du festival du film, hein ? Celui organis\u00e9 par la femme la plus riche de la ville de Hong\u0027ao est vraiment diff\u00e9rent ! L\u0027ampleur est incroyable !", "id": "Sedang menonton siaran langsung festival film, ya? Yang diadakan oleh wanita terkaya di Kota Hong Ao memang beda! Skalanya luar biasa!", "pt": "ASSISTINDO \u00c0 TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DO FESTIVAL DE CINEMA, HEIN? O EVENTO ORGANIZADO PELA MULHER MAIS RICA DA CIDADE DE HONG\u0027AO \u00c9 REALMENTE DIFERENTE! A ESCALA \u00c9 IMPRESSIONANTE!", "text": "Watching the live broadcast of the film festival. The one organized by Hong\u0027ao City\u0027s richest woman is really something! The scale is incredible!", "tr": "Film festivali canl\u0131 yay\u0131n\u0131n\u0131 m\u0131 izliyorsun? Hong\u0027ao \u015eehri\u0027nin en zengin kad\u0131n\u0131n\u0131n d\u00fczenledi\u011fi ger\u00e7ekten farkl\u0131! B\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc inan\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["523", "900", "898", "1101"], "fr": "Oh ? Cette He Lanxi est la femme la plus riche de la ville de Hong\u0027ao ? Son temp\u00e9rament est en effet hors du commun.", "id": "Oh? He Lan Xi ini wanita terkaya di Kota Hong Ao? Auranya memang berbeda.", "pt": "OH? ESSA HE LANXI \u00c9 A MULHER MAIS RICA DA CIDADE DE HONG\u0027AO? SEU TEMPERAMENTO \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "Oh? This He Lanxi is the richest woman in Hong\u0027ao City? Her temperament is truly unique.", "tr": "\u00d6yle mi? Bu He Lanxi, Hong\u0027ao \u015eehri\u0027nin en zengin kad\u0131n\u0131 m\u0131? Auras\u0131 ger\u00e7ekten de herkesten farkl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/11.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1146", "811", "1404"], "fr": "C\u0027est dommage que notre film ne puisse pas participer \u00e0 ce festival, mais dans quelques mois, il y aura le Festival International du Film de Kong Hong. Esp\u00e9rons que nous pourrons y \u00eatre.", "id": "Sayang sekali film kita tidak sempat untuk festival film kali ini. Tapi beberapa bulan lagi ada Festival Film Internasional Kong Hong, semoga kita bisa ikut serta.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE NOSSO FILME N\u00c3O CONSEGUIU PARTICIPAR DESTE FESTIVAL. MAS EM ALGUNS MESES HAVER\u00c1 O FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA DE KONG HONG, ESPERO QUE CONSIGAMOS PARTICIPAR.", "text": "It\u0027s a pity our film didn\u0027t make it to this film festival. But the Kong Hong International Film Festival is in a few months, hopefully, we can make it.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki filmimiz bu festivale yeti\u015femedi ama birka\u00e7 ay sonra Kong Hong Uluslararas\u0131 Film Festivali var. Umar\u0131m ona yeti\u015febiliriz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/12.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "153", "765", "473"], "fr": "Studios de cin\u00e9ma et de t\u00e9l\u00e9vision de la ville de Wuyu", "id": "Pusat Film dan Televisi Kota Wu Yu", "pt": "BASE DE CINEMA E TELEVIS\u00c3O DA CIDADE DE WUYU", "text": "Wu Yu City Film and Television Base", "tr": "Wuyu \u015eehri Film ve Televizyon Platosu"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/13.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "995", "508", "1264"], "fr": "Tournage en cours", "id": "Syuting Film Sedang Berlangsung", "pt": "FILMAGEM EM ANDAMENTO", "text": "Filming in Progress", "tr": "Film \u00c7ekimi Devam Ediyor"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/14.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1304", "545", "1450"], "fr": "OK ! C\u0027est bon pour cette prise !", "id": "OKE! Adegan ini bagus!", "pt": "OK! ESTA TOMADA EST\u00c1 BOA!", "text": "OK! This take is good!", "tr": "TAMAM! Bu \u00e7ekim oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/15.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "168", "846", "341"], "fr": "Venez, venez, tout le monde a bien travaill\u00e9. Venez chercher vos repas \u00e0 tour de r\u00f4le.", "id": "Ayo, ayo, semuanya sudah bekerja keras. Silakan berbaris untuk mengambil makanan.", "pt": "VENHAM, VENHAM, TODOS TRABALHARAM DURO. PEGUEM SUAS REFEI\u00c7\u00d5ES EM ORDEM.", "text": "Come, come, everyone\u0027s worked hard. Come and get your meals one by one.", "tr": "Gelin, gelin, herkes \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131. S\u0131rayla gelip yemeklerinizi al\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "185", "359", "336"], "fr": "Prends-en un aussi !", "id": "Kamu makan juga, ya!", "pt": "PEGUE UM PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "You have one too!", "tr": "Sen de bir tane ye!"}, {"bbox": ["88", "787", "379", "910"], "fr": "D\u0027accord, pose-le l\u00e0 pour l\u0027instant.", "id": "Baik, taruh saja di sini dulu.", "pt": "OK, PODE DEIXAR AQUI POR ENQUANTO.", "text": "Okay, you can put it here for now.", "tr": "Tamam, \u015fimdilik buraya b\u0131rakabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/17.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "2273", "383", "2470"], "fr": "Salut, je voudrais faire des recherches sur cette He Lanxi que tu d\u00e9cris comme si extraordinaire.", "id": "Hei, aku ingin mencari tahu tentang He Lan Xi yang kamu bilang sangat luar biasa itu.", "pt": "EI, QUERO PESQUISAR SOBRE ESSA HE LANXI QUE VOC\u00ca DESCREVEU COMO T\u00c3O INCR\u00cdVEL.", "text": "Hey, I want to look up this He Lanxi you\u0027re talking about. She sounds amazing.", "tr": "Hey, \u015fu senin o kadar harika anlatt\u0131\u011f\u0131n He Lanxi\u0027yi bir ara\u015ft\u0131rmak istiyorum."}, {"bbox": ["358", "746", "671", "893"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes avec autant d\u0027attention ?", "id": "Apa yang kamu lihat dengan begitu serius?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO COM TANTA ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "What are you looking at so intently?", "tr": "Neye bu kadar dikkatli bak\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "289", "285", "443"], "fr": "Oh ? Tu t\u0027int\u00e9resses \u00e0 elle ?", "id": "Oh? Kamu tertarik padanya?", "pt": "OH? VOC\u00ca EST\u00c1 INTERESSADO(A) NELA?", "text": "Oh? Are you interested in her?", "tr": "Aa? Ondan m\u0131 ho\u015flan\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/19.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1610", "859", "1849"], "fr": "Bien qu\u0027il n\u0027y ait rien de mal \u00e0 aimer quelqu\u0027un, il faudra bien affronter le regard de la soci\u00e9t\u00e9. Que feras-tu \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "Meskipun tidak salah menyukai seseorang, pandangan masyarakat pada akhirnya harus dihadapi. Apa yang akan kamu lakukan saat itu?", "pt": "EMBORA N\u00c3O HAJA NADA DE ERRADO EM GOSTAR DE ALGU\u00c9M, VOC\u00ca AINDA TER\u00c1 QUE ENFRENTAR O JULGAMENTO DA SOCIEDADE. O QUE VOC\u00ca FAR\u00c1 ENT\u00c3O?", "text": "While there\u0027s nothing wrong with liking someone, you still have to face social pressures. What are you going to do then?", "tr": "Birinden ho\u015flanmakta yanl\u0131\u015f bir \u015fey olmasa da, toplumun \u00f6nyarg\u0131l\u0131 bak\u0131\u015flar\u0131yla y\u00fczle\u015fmek zorundas\u0131n. O zaman ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["46", "1393", "449", "1602"], "fr": "H\u00e9, comme si je ne te connaissais pas ! Ne me dis pas que tu es tomb\u00e9 amoureux de cette femme si vite ?", "id": "Heh, memangnya aku tidak mengenalmu? Jangan bilang kamu secepat ini menyukai wanita itu?", "pt": "HEH, EU TE CONHE\u00c7O. VOC\u00ca N\u00c3O TERIA SE APAIXONADO POR AQUELA MULHER T\u00c3O R\u00c1PIDO, TERIA?", "text": "Heh, I didn\u0027t know you... Don\u0027t tell me you\u0027ve fallen for her already?", "tr": "Heh, seni tan\u0131maz m\u0131y\u0131m? Yoksa o kad\u0131na bu kadar \u00e7abuk mu tutuldun?"}, {"bbox": ["459", "211", "897", "401"], "fr": "Salut, ce n\u0027est pas que je m\u0027int\u00e9resse \u00e0 elle, je veux juste apprendre les secrets de sa r\u00e9ussite...", "id": "Hei, bukannya tertarik, aku hanya ingin belajar dari kesuksesannya...", "pt": "EI, N\u00c3O \u00c9 BEM INTERESSE. EU S\u00d3 QUERIA APRENDER SOBRE O CAMINHO DELA PARA O SUCESSO...", "text": "Hey, it\u0027s not that I\u0027m interested in her like that. I just want to learn from her success.", "tr": "Yoo, pek ilgilendi\u011fimden de\u011fil, sadece onun ba\u015far\u0131 yolundan bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek istiyorum..."}, {"bbox": ["50", "2591", "415", "2753"], "fr": "\u00c7a suffit, ne dis plus rien, je sais ce que je fais...", "id": "Sudahlah, jangan bicara lagi, aku tahu sendiri apa yang harus kulakukan....", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O DIGA MAIS NADA. EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO...", "text": "Alright, you don\u0027t have to say anymore. I know what I\u0027m doing.", "tr": "Tamam, sen konu\u015fma art\u0131k. Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/20.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "95", "777", "380"], "fr": "Le soir tombe", "id": "Hari mulai gelap", "pt": "ANOITECENDO", "text": "It\u0027s getting late.", "tr": "Hava Karar\u0131yor"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/21.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "900", "371", "1062"], "fr": "Vous avez bien travaill\u00e9, bonne nuit !", "id": "Kalian sudah bekerja keras, selamat malam!", "pt": "VOC\u00caS TRABALHARAM DURO, BOA NOITE!", "text": "Good work, everyone. Good night!", "tr": "\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z, iyi geceler!"}, {"bbox": ["493", "642", "841", "796"], "fr": "Merci pour votre travail, R\u00e9alisateur ! \u00c0 demain !", "id": "Sutradara sudah bekerja keras, sampai jumpa besok!", "pt": "O DIRETOR TRABALHOU DURO, AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "Good work, Director. See you tomorrow!", "tr": "Y\u00f6netmenim, elinize sa\u011fl\u0131k. Yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/23.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "74", "898", "234"], "fr": "H\u00e9, cette femme, c\u0027est mon genre !", "id": "Heh, wanita ini, sesuai seleraku!", "pt": "HEH, ESSA MULHER \u00c9 DO TIPO QUE EU GOSTO!", "text": "Heh, this woman... I like her type.", "tr": "Heh, bu kad\u0131n tam benim tipim!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/24.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "76", "541", "276"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "Beberapa Hari Kemudian", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A few days later", "tr": "Birka\u00e7 G\u00fcn Sonra"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "87", "351", "385"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le dernier jour de tournage, nous avons enfin termin\u00e9 avec succ\u00e8s ! Merci \u00e0 tous pour vos efforts. Ce soir, j\u0027invite toute l\u0027\u00e9quipe \u00e0 d\u00eener pour f\u00eater \u00e7a !", "id": "Hari ini adalah hari terakhir syuting, akhirnya selesai dengan lancar! Terima kasih atas kerja keras semua orang. Malam ini aku traktir seluruh kru makan malam untuk merayakannya!", "pt": "HOJE \u00c9 O \u00daLTIMO DIA DE FILMAGEM, FINALMENTE TERMINAMOS! OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O DE TODOS. ESTA NOITE, CONVIDO TODA A EQUIPE PARA UM JANTAR DE COMEMORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Today is the last day of filming. We\u0027ve finally wrapped up! Thanks for everyone\u0027s hard work. I\u0027m treating everyone to a celebratory dinner tonight!", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ekimlerin son g\u00fcn\u00fc, sonunda ba\u015far\u0131yla tamamlad\u0131k! Herkesin eme\u011fine sa\u011fl\u0131k. Bu ak\u015fam t\u00fcm ekibi kutlama yeme\u011fine davet ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/27.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1772", "518", "2033"], "fr": "H\u00e9, est-ce que tout le monde a vu les reportages sur le Festival du Film de Hong\u0027ao il y a quelques jours ? C\u0027\u00e9tait un grand succ\u00e8s ! Beaucoup de r\u00e9alisateurs et d\u0027acteurs de renomm\u00e9e internationale y sont all\u00e9s !", "id": "Eh, kalian lihat berita Festival Film Hong Ao beberapa hari lalu? Sukses besar, ya! Banyak sutradara dan aktor terkenal internasional yang datang!", "pt": "EI, PESSOAL, VOC\u00caS VIRAM AS NOT\u00cdCIAS SOBRE O FESTIVAL DE CINEMA DE HONG\u0027AO NOS \u00daLTIMOS DIAS? FOI UM GRANDE SUCESSO! MUITOS DIRETORES E ATORES DE RENOME INTERNACIONAL COMPARECERAM!", "text": "Hey, did everyone see the reports on the Hong\u0027ao Film Festival the other day? It was a huge success! So many internationally renowned directors and actors attended!", "tr": "Hey, millet, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nceki Hong\u0027ao Film Festivali haberlerini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? \u00c7ok ba\u015far\u0131l\u0131yd\u0131! Bir s\u00fcr\u00fc uluslararas\u0131 \u00fcne sahip y\u00f6netmen ve oyuncu kat\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["434", "2585", "778", "2780"], "fr": "Oui, c\u0027est incroyable que ce festival ait atteint une telle ampleur en seulement quelques ann\u00e9es d\u0027existence !", "id": "Iya, festival film ini baru diadakan beberapa tahun tapi sudah sebesar ini skalanya, hebat sekali!", "pt": "SIM, \u00c9 INCR\u00cdVEL QUE ESTE FESTIVAL TENHA ALCAN\u00c7ADO TAL ESCALA EM APENAS ALGUNS ANOS DE EXIST\u00caNCIA!", "text": "Yes, it\u0027s amazing that a film festival that\u0027s only been running for a few years can reach such a scale!", "tr": "Evet ya, bu festivalin sadece birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r d\u00fczenlenmesine ra\u011fmen bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u00f6l\u00e7e\u011fe ula\u015fmas\u0131 ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["699", "202", "899", "333"], "fr": "Beau travail, beau travail !", "id": "Benar-benar kerja keras!", "pt": "BOM TRABALHO!", "text": "Hard work, everyone! Hard work!", "tr": "Eme\u011finize sa\u011fl\u0131k!"}, {"bbox": ["112", "859", "367", "981"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas facile !", "id": "Benar-benar tidak mudah!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O FOI F\u00c1CIL!", "text": "It wasn\u0027t easy!", "tr": "Ger\u00e7ekten kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["81", "73", "416", "205"], "fr": "Oh, yeah ! Chouette~", "id": "Oh, yeah! Hore~", "pt": "[SFX] OH, YEAH! LEGAL~", "text": "Oh, yeah! Hooray!", "tr": "Oh, yeah! Ya\u015fas\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/28.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "617", "851", "769"], "fr": "Salut, il y a plein d\u0027articles sur elle en ligne. Regarde, c\u0027est \u00e9crit l\u00e0.", "id": "Hei, banyak berita tentangnya di internet. Coba lihat, ini tertulis di sini.", "pt": "EI, H\u00c1 MUITAS NOT\u00cdCIAS SOBRE ELA ONLINE. D\u00ca UMA OLHADA, EST\u00c1 ESCRITO AQUI.", "text": "Hey, there\u0027s a lot of news about her online. Look, it\u0027s written right here.", "tr": "Hey, internette onun hakk\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc haber var. Bak i\u015fte, burada yaz\u0131yor ya."}, {"bbox": ["31", "194", "499", "321"], "fr": "H\u00e9, tu en sais pas mal, dis donc !", "id": "Heh, kamu ternyata tahu banyak juga, ya!", "pt": "HEH, VOC\u00ca AT\u00c9 QUE SABE BASTANTE!", "text": "Heh, you know quite a bit!", "tr": "Heh, baya\u011f\u0131 \u00e7ok \u015fey biliyormu\u015fsun!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "774", "783", "983"], "fr": "Oui, c\u0027\u00e9tait un mariage arrang\u00e9 entre familles puissantes qui a fait sensation \u00e0 l\u0027\u00e9poque, mais ils ont divorc\u00e9 apr\u00e8s quelques ann\u00e9es. On dirait que la vie dans les familles riches n\u0027est pas facile non plus !", "id": "Ya, pernikahan keluarga kaya yang dulu sempat heboh. Tapi mereka bercerai setelah beberapa tahun. Sepertinya kehidupan keluarga kaya juga tidak mudah!", "pt": "SIM, FOI UM CASAMENTO ARRANJADO ENTRE FAM\u00cdLIAS RICAS QUE CAUSOU GRANDE ALVORO\u00c7O NA \u00c9POCA. MAS ELES SE DIVORCIARAM EM POUCOS ANOS. PARECE QUE A VIDA NAS FAM\u00cdLIAS RICAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "Yes, that was the high-profile marriage that caused a sensation back then. But they divorced after a few years. Seems like life in the upper class isn\u0027t easy either.", "tr": "Evet, bir zamanlar sansasyon yaratan zengin bir aile evlili\u011fiydi ama birka\u00e7 y\u0131l sonra bo\u015fand\u0131lar. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re zenginlerin hayat\u0131 da kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["69", "75", "498", "218"], "fr": "Tantine, il est aussi \u00e9crit ici qu\u0027elle a divorc\u00e9 ?!", "id": "Bibi, di sini juga tertulis dia pernah bercerai?!", "pt": "TIA, AQUI TAMB\u00c9M DIZ QUE ELA J\u00c1 FOI DIVORCIADA?!", "text": "Wait, it says here that she\u0027s divorced?!", "tr": "Teyze, burada onun bo\u015fand\u0131\u011f\u0131 da m\u0131 yaz\u0131yor?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "613", "491", "791"], "fr": "Des rumeurs disent qu\u0027elle aurait une petite amie, je ne sais pas si c\u0027est vrai.", "id": "Ada gosip yang mengatakan dia punya pacar wanita, entah benar atau tidak.", "pt": "H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DE QUE ELA TEM UMA SUPOSTA NAMORADA, N\u00c3O SEI SE \u00c9 VERDADE.", "text": "There are reports that she has a rumored girlfriend. I don\u0027t know if it\u0027s true.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re bir k\u0131z arkada\u015f\u0131 varm\u0131\u015f, do\u011fru mu bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/31.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "699", "826", "928"], "fr": "Oui, elle a une tr\u00e8s bonne amie, Ren Yue. Elle est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre dans le milieu du divertissement et est sortie avec plusieurs actrices.", "id": "Iya, dia punya teman wanita yang sangat baik bernama Ren Yue. Dia sangat terkenal di dunia hiburan, pernah menjalin hubungan dengan beberapa aktris.", "pt": "SIM, ELA TEM UMA AMIGA MUITO PR\u00d3XIMA CHAMADA REN YUE. ELA \u00c9 BEM FAMOSA NO C\u00cdRCULO DO ENTRETENIMENTO E J\u00c1 NAMOROU V\u00c1RIAS ATRIZES.", "text": "Yeah, she has a very good female friend named Ren Yue. She\u0027s quite famous in the entertainment industry and has dated several actresses.", "tr": "Evet, Ren Yue ad\u0131nda \u00e7ok iyi bir kad\u0131n arkada\u015f\u0131 var. E\u011flence d\u00fcnyas\u0131nda \u00e7ok \u00fcnl\u00fcd\u00fcr, birka\u00e7 kad\u0131n oyuncuyla \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["603", "271", "843", "394"], "fr": "Une rumeur de petite amie ?", "id": "Pacar wanita gosip?", "pt": "SUPOSTA NAMORADA?", "text": "Rumored girlfriend?", "tr": "S\u00f6ylenti sevgilisi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/32.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "673", "383", "802"], "fr": "H\u00e9, alors elle est aussi lesbienne ! \u00c7a devient int\u00e9ressant !", "id": "Heh, ternyata dia juga tertarik pada wanita. Ini jadi menarik!", "pt": "HEH, ENT\u00c3O ELA \u00c9 UMA DAS NOSSAS... ISSO TORNA AS COISAS INTERESSANTES!", "text": "Heh, so she\u0027s one of us. Now that\u0027s interesting!", "tr": "Heh, demek o da bizden biri? Bu i\u015fi ilgin\u00e7le\u015ftirir!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/33.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "478", "866", "666"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a qu\u0027on dit que le monde du divertissement est petit. La propre s\u0153ur de He Lanxi n\u0027est-elle pas aussi une actrice de la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision XX ?", "id": "Makanya dibilang dunia hiburan itu sebuah lingkaran, bahkan adik kandung He Lan Xi juga aktris di stasiun TV XX, kan!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE DIZEM QUE O C\u00cdRCULO DO ENTRETENIMENTO \u00c9 PEQUENO. AT\u00c9 A IRM\u00c3 MAIS NOVA DE HE LANXI N\u00c3O \u00c9 ATRIZ NA EMISSORA XX?", "text": "That\u0027s why they say the entertainment industry is a small world. Even He Lanxi\u0027s younger sister is an actress on XX TV!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden e\u011flence d\u00fcnyas\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7evre derler. He Lanxi\u0027nin \u00f6z k\u0131z karde\u015fi de XX Televizyonu\u0027nda oyuncu de\u011fil mi zaten!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/34.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1001", "522", "1140"], "fr": "He Lanxi, nous nous rencontrerons, c\u0027est certain !", "id": "He Lan Xi, kita pasti akan bertemu!", "pt": "HE LANXI, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE VAMOS NOS ENCONTRAR!", "text": "He Lanxi, we will meet!", "tr": "He Lanxi, kesinlikle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["61", "41", "226", "146"], "fr": "[SFX] HA HA HA...", "id": "[SFX] Hahaha...", "pt": "[SFX] HAHAHA...", "text": "Hahaha...", "tr": "Hahaha..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/36.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "400", "820", "899"], "fr": "A. Une reine qui rayonne de confiance en elle\nB. La r\u00e9serve est indispensable pour une femme\nC. Une femme de haute qualit\u00e9 se doit d\u0027\u00eatre distante et froide\nD. Pas vu ! C\u0027est passable !", "id": "A. Kakak adalah ratu, percaya diri dan bersinar\nB. Kesopanan adalah suatu keharusan bagi seorang wanita\nC. Wanita berkualitas tinggi harus bersikap dingin dan angkuh\nD. Belum pernah lihat! Lumayan juga!", "pt": "A. A MULHER \u00c9 UMA RAINHA, BRILHANDO COM AUTOCONFIAN\u00c7A\nB. A MOD\u00c9STIA \u00c9 ESSENCIAL PARA UMA MULHER\nC. MULHERES DE ALTA QUALIDADE PRECISAM SER FRIAS E DISTANTES\nD. N\u00c3O VI! MAS AT\u00c9 QUE VAI!", "text": "A. A BIG SISTER IS A QUEEN, EXUDING CONFIDENCE AND RADIANCE.\nB. BEING RESERVED IS A MUST FOR A WOMAN.\nC. A HIGH-QUALITY WOMAN NEEDS TO BE ALOOF.\nD. DIDN\u0027T EVEN LOOK! UNBELIEVABLE!", "tr": "A. Abla dedi\u011fin krali\u00e7edir, \u00f6zg\u00fcveniyle \u0131\u015f\u0131ldar\nB. \u0130ffet bir kad\u0131n\u0131n olmazsa olmaz\u0131d\u0131r\nC. Kaliteli kad\u0131nlar mesafeli olmal\u0131d\u0131r\nD. G\u00f6rmedim! Fena de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/37.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1252", "810", "1340"], "fr": "Offre d\u0027un avatar personnalis\u00e9 dessin\u00e9 \u00e0 la main.", "id": "Hadiah satu avatar lukisan tangan kustom", "pt": "PRESENTE: UM AVATAR PERSONALIZADO DESENHADO \u00c0 M\u00c3O.", "text": "SENDING A CUSTOM HAND-DRAWN AVATAR.", "tr": "\u00d6zel tasar\u0131m elle \u00e7izilmi\u015f bir profil resmi hediye"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/38.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "541", "273", "707"], "fr": "Mon Dieu, elles ont l\u0027air idiotes toutes les deux ! Faites comme vous voulez ! L\u0027important c\u0027est d\u0027\u00eatre heureux ! De toute fa\u00e7on, je suis la plus riche, j\u0027ai de l\u0027argent !", "id": "Ya ampun, mereka berdua seperti orang bodoh! Santai saja semuanya! Yang penting senang! Lagipula aku orang terkaya, aku punya uang!", "pt": "MEU DEUS, ELAS DUAS PARECEM DUAS IDIOTAS! PESSOAL, FIQUEM \u00c0 VONTADE! O IMPORTANTE \u00c9 SER FELIZ! DE QUALQUER FORMA, SOU A MAIS RICA, TENHO DINHEIRO!", "text": "OMG, THEY LOOK LIKE FOOLS! EVERYONE, RELAX! AS LONG AS YOU\u0027RE HAPPY! ANYWAY, I\u0027M THE RICHEST, I HAVE MONEY!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ikisi de aptal gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor! Herkes rahat\u0131na baks\u0131n! E\u011flenmek yeter! Nas\u0131l olsa en zengini benim, param var!"}, {"bbox": ["565", "467", "895", "636"], "fr": "Hmm~ Hmm, la personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 nous a aussi suivis ! Je suis trop contente~~~", "id": "Hmm~ Hmm, orang di sebelah juga mengikuti kita! Senang sekali~~~", "pt": "HMM~ HMM, AQUELA PESSOA AO LADO TAMB\u00c9M NOS SEGUIU! QUE FELICIDADE~~~", "text": "HMM~ HMM, THE PERSON NEXT TO US ALSO FOLLOWED US! I\u0027M SO HAPPY~~~", "tr": "Hmm~hmm, yan\u0131m\u0131zdaki ki\u015fi bizi takip bile etmi\u015f! \u00c7ok mutlu oldum~~~"}, {"bbox": ["320", "325", "647", "477"], "fr": "Viens vite voir ! Cette personne a comment\u00e9 et aim\u00e9 notre publication ! Et elle nous a m\u00eame fait un don !", "id": "Cepat lihat! Orang itu berkomentar dan menyukai kiriman kita! Dia bahkan memberi kita \u0027sesuatu yang spesial\u0027!", "pt": "VENHA VER R\u00c1PIDO! AQUELA PESSOA COMENTOU E CURTIU NOSSO POST! E AINDA NOS DEU UM B\u00d4NUS!", "text": "COME AND SEE! THAT PERSON COMMENTED AND LIKED OUR POSTS! AND EVEN ADDED EXTRA CONTENT FOR US!", "tr": "\u00c7abuk gel bak! O ki\u015fi yorum yapm\u0131\u015f, be\u011fenmi\u015f! Hatta bize destek de olmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 383, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/1/39.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua